Professional Documents
Culture Documents
GORTNER
aldovės
įZadas
ROMANAS
C. W. Gortner
THE Oueen's vow. A Novel of Isabella of Castile
Ballantine Books Trade Paperbacks New York, 2013
ISBN 978-609-01-2743-8
6
į lietuvių kalbą, Lina Būgienė, 2017
Leidykla „Alma littera“, 2017
Skiriu savo dukterėčiai Isabel Gortner
Trastamarų: dinastija
Henrikas II
iš Kastilijos
(1333-1379)
Jonas
I iš Kastilijos
(1358-1390)
Kastilija Aragonas
vedė
Kotryną iš Lankasterio
Ba IZABELĖ IŠ
KASTILIJOS
(1451-1504)
susituokė
FERDINANDAS
IŠARAGONO
(1452-1516)
Atlanto vandenynas
La Korunja
Prancūzija
Leon das
Burgosas
e
Tordesiljasas
ar Kastili
Valjadolidas
Medina Dueras
e
Arevalas
Madrigalde e 8 k
las Altas Toresas e 5egovija n.
ja
Portugalija o Saragosa
4
Avila
e Alkala de Henaresas
Šu
Tachas Madridas
Okanja
„madū'“ Toledas
£strė
>
Kordoba
„—-—-0
Sevilija
Sahara
o
Te
Locha
.
Alama
e
Malaga
Andalūzija
e
Gvadalkivyras
e Baesa
Granada
Viduržemio jūra
716
i
PROLOGAS
1454
tai - mirusio konetablio šmėkla, kuri, kaip tikino mano damos, ligi šiol
slankioja pilies koridoriais, trokšdama keršto. Bet mirksinti lempų šviesa
netrukus nušvietė to Žmogaus veidą, ir atpažinau vyresnįjį savo įbrolį —
kuriuos pats šerdavo iš rankos. Tačiau dabar jis rymojo čia - prie mūsų tėvo
mirties patalo; buvo apsigaubęs juodu apsiaustu, o galvą dabinantis
ryškiai raudonas turbanas dengė neklusnių šviesių plaukų kupetą ir
išryškino keistai suplotą jo nosį ir mažiukes, arti viena kitos įsodintas akis —
mano auklei, ir
mindžikuojančiai prie karaliaus durų, įvijais bokšto laiptais
nuvedė mus žemyn. Juodame danguje blausiai švytintis mėnulis vos
įstengė perplėšti tirštą debesų
ir rūko skraistę.
Kai išlindome
iš jaukaus pilies šešėlio, arkivyskupas sužiuro į
plačiai įsodintas mėlynai žalias akis. Visi tvirtino, kad mano akys tokios pat
kaip motinos, tik kiek tamsesnės.
— Mano vaikeli, - sušnibždėjo motina, irvirpančiame jos balse aš aiškiai
išgirdau neslepiamą neviltį. - Brangiausioji mano dukrele, nuo šiol mudvi
beturime tik viena kitą...
— Jūsų šviesybe, stenkitės galvoti apie tai, kas svarbiausia, - sududeno
Kariljas. - Jūsų vaikams nieko neturi nutikti. Jūsų sutuoktiniui, valdovui,
mirus, jiems gresia...
— Aš žinau, kas gresia mano vaikams, - nukirto jo kalbą motina. - Verčiau
pasakykit, kiek dar turime laiko, Kariljau? O gal tučtuojau privalome mesti
viską, ką turime ir žinome, ir paknopstom lėkti slėptis į kokį nors nežinia
kur esantį užkampjį?
—Jums liko daugiausia - ramiai atsakė arkivyskupas.
kelios valandos, —
Varpai dar neskambino, nes paskelbti tokią žinią kiek užtrunka. - Jis
patylėjo. - Bet netrukus tai bus padaryta, vėliausiai - ryte. Jūs turite
manimi pasitikėti. Duodu žodį pasirūpinti, kad nei jums, nei infantams
nieko nenutiktų.
Motina atsigręžė į jį ir užspaudė ranka sau burną, lyg slopindama juoką.
—lrkaipjūs tai padarysite? Henrikas Trastamara netrukus taps karalium.
Jei per visus tuos metus akys man nemelavo, taijis leisis savo favoritų
vyniojamas apie pirštą lygiai kaip jo tėvas. Kokį gi tad prieglobstį šitoje
šalyjejūs galite mums pasiūlyti - nebent pasislėpti kokiame nors
vienuolyne, saugomiems keleto savų sargybinių? O taip, kodėl gi ne?
Vienuolynas - pati tinkamiausia vieta nekenčiamai svetimšalei našlei irjos
išperoms!
— Vaikai neturėtų augti vienuolyne, - atrėmė Kariljas. - Ir tokio jauno
amžiausjų negalima atskirti nuo motinos. Pagal įstatymą jūsų sūnus
Alfonsas nuo šiol yra Henriko įpėdinis — kol pastarojo žmona nepagimdys
jam sūnaus. Patikėkit, taryba neleis pažeisti infanto teisių. Tiesą sakant, jie
jau davė leidimą jums auginti princą irjo seserį Arevalo pilyje Aviloje- ji
atiteks jums kaip našlės dalis.
Stojo tyla. Stypsojau nė nekrustelėdama ir žiūrėjau, kaip keistai lyg
negyvėlės sustingo motinos veidas.
— Arevalo?.. - pakartojoji lyg neišgirdusi.
—Jo didenybės testamente numatyta dosniai aprūpinti infantus, o
sulaukusiems trylikos jiems paskirta po miestą, — toliau aiškino Kariljas. —
Patikėkite, jums nieko netrūks.
Motina prisimerkė.
— Jonas beveik nė nematė mūsų vaikų! Jam jie visai nerūpėjo. Jam išvis
niekas nerūpėjo, išskyrus tą siaubūną konetablį Luną! O dabarjūs tikinate,
kadjis skyrė jiems išlaikymą? Iš kur jūs žinote?
— Aš juk buvau jo nuodėmklausys, pamenate? Ir jis paisė mano patarimų,
bijodamas priešingu atveju gresiančių amžinų pragaro liepsnų! - Kariljo
balse staiga suskambo tokia jėga, kad nejučiom pakėliau į jį akis. - Tačiau
jeigu manim nepasitikėsite, aš negalėsiu jūsų apsaugoti. Kastilijoje
įprasta, kad našlė karalienė pasitraukia iš dvaro, tačiau jai toli gražu ne
visada patikima auginti vaikus, ypač jei naujasis valdovas neturi įpėdinio.
Štai kodėl jūs turite išvykti dar šiąnakt. Pasiimkite tik vaikus ir tik tiek
daiktų, kiek patys įstengsite panešti. Kai tik galėsiu, atsiųsiu jums likusią
mantą. O kaijau būsite Arevale ir karaliaus testamentas bus paskelbtas,
niekas nedrįs jūsų liesti - net Henrikas.
— Aišku. Bet mudu juk niekad nebuvome draugai, Kariljau. Kodėl dėl
manęs lendate į pavojų?
— Galite manyti, kad darau jums paslaugą, - atsakė jis, - kada nors savo
ruožtu tikėdamasis malonės.
Šikart mano motina jau nebesivaržydama pratrūko apmaudžiai juoktis.
— Kokios gi dar malonės galite iš manęs tikėtis? Juk jūs - turtingiausias
dvasininkas visoje Kastilijoje! O aš— tik vargana našlė su dviem mažais
vaikais ir namiškiais, kuriuos reikia išlaikyti.
— Sužinosite, kai ateis laikas. Bet nesijaudinkit, aš jūsų nenuskriausiu.
Tai taręs, Kariljas nusisuko duoti nurodymų mano motinos tarnams,
kurie viską girdėjo ir dabar stovėjo žiūrėdami į mus didžiulėmis, baimės
sklidinomis akimis.
pasijudinau ir paėmiau motiną už rankos. Ligi šiol be leidimo
Aš lėtai
niekuomet nedrįsdavau prie jos liestis. Man ji visuomet buvo nuostabi, bet
nepasiekiama būtybė puošniomis suknelėmis ir skambiai besijuokianti,
ir kaip nors apgintiją nuo žiauraus likimo, pagrobusio iš jos mano tėvą.
— Tu dėl to nekalta, mama,-- pasakiau. Tėvelis iškeliavo į dangų. Todėl ir
mums reikia išvykti.
Ji linktelėjo, ašarotomis akimis žvelgdama kažin kur į nematomus tolius.
— Mes važiuosim į Avilą,- pridūriau.- Juk visai netoli, tiesa, mama?
— Ne, tyliai ištarė ji, - visai netoli, dukrele, visiškai netoli...
Bet aš mačiau, kad tas atstumas jai reiškė ištisą gyvenimą.
I
DALIS
Infantė iš Arevalo
1464-1468
i
PIRMAS SKYRIUS
— Tvirtai laikyk vadžias, Izabele! Neleisk jam pajusti, kad bijai. Kitaip jis
Alfonsas sukikeno ir lengvai, kaip įgudęs raitelis, - nors dar tik dešimties
metų amžiaus, - apsisuko ant savojo keršio. Skaisčios mėlynos jo akys
spindėjo, o vešlūs geltoni plaukai, nerūpestingai nurėžti pečių aukštyje,
dar labiau paryškino gražų, putlų veidą.
— Kaip pamenate, - atitarė jis, - aš kasdien jodinėju nuo pat penkerių.
Geram jojikui reikia patirties.
— Teisybė, - nuo kresno savojo arklio sududeno donas Čakonas, Alfonso
auklėtojas. Infantas Alfonsas —jau patyręs raitelis. Jojimas jam — tarsi
antras prigimimas.
— Niekas tuo neabejoja, - įsiterpiau, kol Beatrisė nespėjo ko nors atšauti,
ir šiaip taip išdaužiau šypseną. - Brolau, regis, mes pasiruošusios. Tik būk
geras, nelėk per greitai!
Alfonsas suragino savo keršj ir pirmas išjojo iš vidinio Arevalo pilies
kiemo po pakeliamosiomis grotomis ir per didžiuosius vartus.
Aš piktokai dėbtelėjau į Beatrisę.
Na, žinoma, visa tai -jos darbas! Nebeapsikentusi kasdienės mūsų
gyvenimo nuobodybės - tik pamokos, maldos ir rankdarbiai, - ji šįryt
pareiškė, esą mums būtina bent kiek pajudėti, kad pirma laiko nevirstume
sukriošėlėmis. Mes jau ištisą amžinybę tūnome uždarytos, tikino ji, tai - ir
buvo tiesa, nes žiema šįmet pasirodė kaip reta atšiauri. Taigi ji paprašė
mūsų auklės, donjos Klaros, leisti mums pajodinėti, ir ši nedvejodama
sutiko, nes paprastai tokiais atvejais mes tik pasiimdavome porą senų
pilies mulų ir neskubėdamos per valandą ristele apsukdavome apie pilį ir
priejos prisiglaudusį kaimelį, o tada grįždavome vakarienės.
Tačiau, kai persivilkau jojimo drabužiais ir su Beatrise išėjau į kiemą, ten
mūsų jau laukė Alfonsas ir donas Čakonas kartu su dviem įspūdingais
žirgais, kuriuos dovanų atsiuntė mūsų įbrolis, karalius Henrikas. Juodasis
skirtas man, pranešė Alfonsas. Jis vardu Cinamonas.
Užgniaužusi širdį stingdančią baimę, aš pasilypėjau ant kėdutės ir įsėdau
į balną. Bet nusigandau labiau, dar kai paaiškėjo, kad gausiu joti
linktelėjau, žvalgydamasi po šiuos plotus, kur beveik visą laiką, kiek tik
save prisiminiau, buvo mano namai. Aišku, aš ir anksčiau ne sykį buvau
mačiusi šį vaizdą Arevalo pilies bokšto, tiek ir per kasmetines mūsų
— tiek iš
išvykas su donja Klara į kaimyninį Medina del Kampo miestą, kur vykdavo
didžiausios Kastilijoje galvijų mugės. Bet nežinia kodėl šiandien man
viskas atrodė kitaip; panašiai būna, kai staiga pastebi, jog laikui bėgant
daugybę kartų apžiūrinėtas paveikslas staiga pasidarė kažkoks kitoks:
buvau įpratusi. Bet staiga man akis ėmė graužti ašaros ir netikėtai užplūdo
prisiminimai apie prašmatnią salę, pilną šilkais ir aksomais pasidabinusių
Žmonių. Tas vaizdas pranyko taip pat greitai, kaip ir atsiradęs lyg šmėkla -
išpraeities; ir kai Alfonsas, jojęs priekyje su donu Čakonu, mostelėjo man,
aš visiškai pamiršau, kad sėdžiu ant nepažįstamo ir veikiausiai pavojingo
gyvulio, ir iš visų jėgų spūstelėjau kulnais jam šonus.
Cinamonas šoko į priekį, ir aš plote prisiplojau prie lenkto jo sprando.
Nejučiom įsikirtau rankomis jam į karčius, kiek pakilau iš balno
ir įtempiau
šlaunis. Cinamonas patenkintas suprunkštė. Jis pasileido dar greičiau ir
šuoliais pralėkė pro Alfonsą, palikdamas paskui save rudai raudonų dulkių
debesį.
— Dieve mano! - dumdama tolyn išgirdau šūktelint Alfonsą. Akies
kampučiu mačiau, kad Beatrisė pasileido man iš paskos, dar spėjusi surikti
mano broliui ir žado netekusiam donui Čakonui:
— Tai kurta ilgametė patirtis, a?!
Aš pratrūkau kvatoti.
Pojūtis buvo nuostabus; turbūt taip Žmogus jaustųsi skrisdamas. Visa kas
liko toli užpakalyje: nuobodžios pamokos ir begalinis kalimas, šalti pilies
akmenys, pintinėlės su nesibaigiančiu adymu, amžinos tylios dejonės dėl
trūkstamų pinigų ir šlyjančios motinos sveikatos. Akimirką buvau laisva ir
mėgavausi skrydžiu ant žirgo nugaros, šiam lekiant begalinėmis Kastilijos
plynėmis.
Kai uždususi pagaliau sustojau ant skardžio viršaus ir pažvelgiau
apačioje besidriekiančią lygumą, nusprūdusi jojimo kepuraitė laikėsi tik
į
ant pakaklėje surištų kaspinų ir tabalavo man ant nugaros, o šviesūs
plaukai, išsipešę iš kasų, palaidomis sruogomis dryko apie kaklą. Aš
nušokau žemėn ir paplekšnojau sudrėkusį Cinamono sprandą. Jis
kepštelėjo lūpomis man delną, otada ėmėsi rupšnoti tarp uolų želiančių
dygiakrūmių šakeles. Aš klestelėjau ant akmenų krūvos ir žiūrėjau, kaip
Beatrisė savo ruožtu irgi šuoliais joja į kalną man iš paskos. Kai
ji iškaitusi
nuojojimo irgi sustojo ant skardžio viršaus, pasakiau:
— Vis dėlto tavo tiesa! Mums tikrai reikėjo pasimankštinti.
— Nieko sau mankšta! — lipdama nuo arklio, žioptelėjo ji. - Ar bent
suvoki, jog ką tik palikome jo šviesybę ir Čakoną kažin kur, paskendusius
dulkėse?!
Aš šyptelėjau.
— Beatrise de Bobadilja, ar tau būtina viską paversti lenktynėmis?
Ji
—
įsisprendė rankomis sau
į šonus.
Na, jei reikia įrodyti, ko esame vertos, tuomet — taip. Jei pačios to
nepadarysime, tai kas įrodys už mus?
— Vadinasi, tu nori įrodyti jiems mūsų jėgą, - pasakiau. - Hmm...
Paaiškink smulkiau.
Beatrisė klestelėjo šalia manęs ir
įsistebeilijo į vakarop krypstančią saulę.
Šiuo metų laiku saulė Kastilijoje leisdavosi lėtai, tad gavome puikią progą
pasigėrėti kvapą gniaužiančiu paauksuotų debesų ir
raudoniu bei purpuru
nusidažiusios padangės grožiu. Lengvas vakarinis vėjelis įsisuko į
žodžiai. Nuo tada, kai tą siaubingą naktį prieš dešimt metų su motina ir
Alfonsu teko bėgti iš Valjadolido, aš pratinausi slėpti savo jausmus, nes per
tą laiką jau geriau suvokiau, kas nutiko. Nors Arevalo pilyje gyvenome
gana uždarai, tačiau viena kita naujiena visgi pasiekdavo ir mus, atklydusi
iš karališkųjų rūmų Madride, Segovijoje ir Valjadolide; daug ką tarpusavyje
moterų šitoks likimas? Negi mes tokios kvaišelės, kad vienintelė mums
prieinama pramoga —- linksminti svečius ir žavėti savo būsimus vyrus, ir dar
gražiai šypsotis per pietus, laukiant, kol atneš kitą patiekalą, ir, ginkdie,
jokiu būdu neišsakyti savo nuomonės?! Jei taip, tai kam mums išvis tekėti
ar gimdyti vaikus - galim iškart tapti senutėmis ar šventosiomis!
Aš susimąsčiusi Žiūrėjau į ją. Beatrisė mėgo kelti klausimus,
į kuriuos
nebuvo lengva atsakyti; jai knietėjo pakeisti tvarką, nusistovėjusią dar
prieš mums gimstant. Man darėsi kiek baugu, kad pastaruoju metu aš ir
pati nejučia ėmiau panašiai klausinėti, apnikta tokio paties nerimo, nors
nieku gyvu nebūčiau to prisipažinusi. Man nepatiko tas nekantrumas, su
kuriuo kartais žvelgdavau
į
savo ateitį, mat puikiai žinojau, kad net aš,
Kastilijos princesė, kada nors būsiu ištekinta ne sava valia ir privalėsiu
ir
visais atžvilgiais paklusti vyrui.
— Bet juk ištekėti ir rūpintis vyru bei vaikais nėra nei sunku, nei
negarbinga, - ištariau.- Tokia per amžius buvo moterų lemtis.
— Ai, tu tik -
kartoji, ką tau įkalė į galvą, atšovė ji. -
„Moterys gimdo, o
vyrai valdo“ O aš klausiu: kodėl? Kodėl mums duotas tik vienas kelias? Kas
nusprendė, kad moteris negali imti į rankas kardo
ir kryžiaus ir žygiuoti į
Granadą kautis su maurais? Kas sugalvojo, kad negalime pačios spręsti ir
tvarkyti savo reikalų lygiai kaip bet kuris vyras?
— Koks skirtumas, kas taip sugalvojo. Taip yra, ir viskas.
Ji apmaudžiai pavartė akis.
— Na, Orleano mergelė nebuvo ištekėjusi! Ji nešveitė grindų, nesiuvo ir
nekrovė kraičio. Ji apsivilko šarvus ir leidosi kovoti už savo dofiną!
— Kuris išdavė ją anglams, - priminiau jai. Paskui patylėjusi pridūriau: —
Beatrise, Orleano mergelę pašaukė pats Dievas ir įsakė vykdyti jo valią. Juk
negali suja lygintis! Ji tapo šventuoju indu
ir pasiaukojo vardan tėvynės.
Beatrisė tik piktai purkštelėjo ir nieko neatsakė, bet supratau, kad šiame
mūsų nuo vaikystės besitęsiančiame ginče laimėjau neabejotiną pergalę.
Išoriškai aš buvau rami, kokia visuomet stengdavausi atrodyti, kai Beatrisė
leisdavosi
į savo aistringus išvedžiojimus, bet įsivaizdavusi savo
nenuoramą bičiulę, apsivilkusią surūdijusiais šarvais ir raginančią būrį
didžiūnų kovoti už tėvynę, nejučiom sukikenau.
— Tai dar iš
manęs juokiesi!- suriko ji.
— Ne, ne... kaip įmanydama bandžiau tramdyti savo linksmumą. —
šyptelėjau.
Betji tik akiplėšiškai atkišo smakrą.
—Juk princesė esi tu, o ne aš! Tau ir reikėtų mojuoti kardu.
rūpinosi mūsų saugumu ir rimtai žiūrėjo į bet kokį mums galintį kilti
pavojų.
— Atleiskite, - atsiprašiau jo. — Tai aš kalta. Pati nesuprantu, kas man
užėjo.
— Na, šiaip taip, aš
ar sužavėtas, - įsiterpė Alfonsas. - Ir kas galėjo
pamanyti, kad tavyje tūno šitokia amazonė, sesut?
— Aš — amazonė? Nieku gyvu! Tiesiog tikrinau Cinamono galimybes. Jis
puikus žirgas, tiesa? Ir kur kas greitesnis, nei galėtum spėti iš ūgio.
— O, - patenkintas išsišiepė Alfonsas. Bet ir tu- puikijojikė!
taip, —
Maniau, kad donja Klara jau lauks mūsų žibintu rankosesu priekaištais ir
lūpose!
— Aš irgi, -suraukė antakius Beatrisė. - Kažko įtartinai tylu.
Pamaniau, kad veikiausiai, kol jodinėjome, mama ir vėl bus apsirgusi.
Mane nutvilkė kaltės jausmas. Reikėjo likti namie! Tikrai neturėjau šitaip
išlėkti lyg įgelta, niekam nė žodžio nepasakiusi.
Į
menę įžengė mano guvernantė ir tuoj pasileido prie mūsų.
— A, štai irji! - šnibžtelėjo Beatrisė, bet aš iškart pamačiau, kad rūpestis,
įsirėžęs senosios auklės veide — toli gražu ne dėl mūsų. Jei donja Klara
iš
pradžių ir pyktelėjo dėl mūsų dingimo, dabar nerimą jai kėlė kur kas
svarbesni dalykai.
— Pagaliau! - šūktelėjo donja Klara, tačiau jos balse nesigirdėjo įprastinio
irzlumo. - Kurgi buvote dingusios, dėl Dievo? Jos šviesybė jūsų motina jau
pasigedojūsų!
Mama manęs pasigedo. Širdis man ėmė smarkiai daužytis; lyg per
atstumą išgirdau Beatrisę sakant:
— Mes buvome sujo šviesybe, donja Klara. Pamenat? Mes juk sakėm,
kad...
— Aš Žinau, su kuojūs buvot, - pertraukė ją mano auklė. - Įžūli
mergiūkšte! Aš klausiu, kur jūs buvote dingusios. Juk praėjo ištisos trys
valandos - gal kartais nepastebėjot?
— Trys valandos? — nustėrau - O atrodė, kad vos... - Aš nutilau,
aš.
kreipusi dėmesį į tuos skundus. Tačiau lyg staiga šydą man nuo
dabar kas
atsidusau
ir linktelėjau, o tada, lydima Beatrisės, perėjau per menę ir
pasukau prie laiptų į antrą aukštą. Aikštelėje sutikome vyriausiąją mano
motinos damą, donją Elvyrą. Ji buvo prisėdusi ant suoliuko, bet mus
pamačiusi skubiai pašoko.
— Ak, Izabele, vaikeli mano! - sušuko ji, spausdama sau prie lūpų
rudomis dėmėmis nusėtą ranką, norėdama užgniaužti raudą. Vargšė
donja Elvyra visuomet lengvai puldavo į ašaras; nepažinojau kitos moters,
kuri būtų taip dažnai ir taip gausiai verkusi, kaip ji.
Aš padrąsinamai spustelėjau liesą jos petį. Ji buvo ištikima tarnaitė,
atlydėjusi mano motiną net iš
Portugalijos ir per visus vargus bei negandas
nesitraukusi nuo jos nė per žingsnį. Ji pati buvo be galo jautri nervinga, ir
tad nė iš tolo nemokėjo tvarkytis su mano motinos priepuoliais. Tiesą
pasakius, niekas iš namiškių tokiais atvejais nežinodavo, ko griebtis, —
išskyrus mane.
— Nesijaudinkit, - patyliukais nuraminau ją.
Elvyra nubraukė raukšlėtais skruostais pasipylusias ašaras.
— Kai tik atėjo tas laiškas... Švenčiausioji Mergele, kad būtumėt ją
nenutiko.
Išgirdau medžiagos šiugždėjimą. Atidžiau įsižiūrėjusi į šešėlį prie lovos,
pamačiaujos pavidalą. Staiga mane persmelkė šiurpus prisiminimas apie
tą naktį, kai mirė tėvas: tada pamaniau reginti konetablio šmėklą.
— Mama, čia aš. Ateik! Pasakyk man, kas tave taip išgąsdino.
Ji nenorom žengtelėjo pirmyn. Išsidraikę plaukai gaubė išblyškusį jos
veidą, o ilgos, baltos rankos nervingai glamžė suknią.
— Dukrele mano, jis čia. Jis grįžo manęs kankinti!
— Ne, mama. Tai tik vėjas.
Aš žengiau prie šoninio staliuko ir spragtelėjau skiltuvą, norėdama
uždegti žvakę, bet motina sukliko:
— Ne! Nereikia šviesos! Jis mane pamatys! Jis...
Staiga ji nutilo — atsigręžiau į ją su degančia žvake rankose. Mirkčiojanti
šviesa nuginė šešėlius aukštyn, į palubę.
— Matai, mama? Nieko čia nėra, tik mudvi.
Jos žaliai mėlynos akys ėmė paskubomis lakstyti po kambarį
kampą, tarsi ji būtų tikėjusis išvysti ten pasislėpusį savo kankintoją. Aš jau
- iš kampo į
norėjau palengva atsitraukti, bet staiga ji suglebo. Patyliukais lengviau
atsidusau ir, įstačiusi žvakę į laikiklį, priėjau pasodinti motinos
irgi prisitraukiau kėdutę ir suėmiau delnais ledines jos rankas.
į krėslą. Pati
— Žinau, tu manim netiki, - tyliai pratarė ji vis dar su baime balse. - Bet
jis čia buvo! Mačiau jį prie lango, Žiūrintį į mane; visai kaip tada, kai dar
buvo gyvas ir norėdavo parodyti, kiek valdžios turi tavo tėvui...
— Mama, konetablis Luna miręs. Patikėk, čia nieko nėra ir niekas
nesiruošia tavęs skriausti.
Ji ištraukė savo ranką.
— Kaip tu gali sakyti, ko pati nežinai?! Tu nieko nesupranti. Niekas to
nesupranta. Tikjis. Jis žino, kad kraujo skolą reikia sumokėti!
Man per nugarą perbėgo šiurpas.
—Mama, ką tu
čia
kalbi? Kokią skolą?
Betji, rodos, manęs negirdėjo.
— Aš neturėjau kitos išeities, - sudejavo. - Jis pagrobė iš manęs tavo tėvą!
Tai buvo pabaisa, tikras demonas. Jis nuviliojo nuo manęs mano vyrą! Ir
dar aš likau kalta! Visi taip sakė: didikai, liaudis, net pats tavo tėvas... Visi
mane kaltino. Jonas man pareiškė tądien ir pats norėjęs mirti, kad
nereikėtų skirtis su mylimu savo bičiuliu. Jis taip ir padarė - ėmė ir numirė.
Jis net nenorėjo gyventi - nei dėl manęs, nei dėl savo vaikų... Jam rūpėjo tik
tas... išgama!
Man nesinorėjo šito klausytis. Tos kalbos buvo skirtos ne man; nebuvau
jos nuodėmklausė. Tačiau daugiau nieko nebuvo, o man reikėjo ją
nuraminti bent tiek, kad leistųsi aptarnaujama. O kur dar laiškas! Jukjis ir
buvo
ta priežastis, dėl koji vėl paniro į pamišimą. Turėjau išsiaiškinti, kas
ten buvo parašyta.
— Tėtis mirė ligos, - paskubomis išbėriau.—- Jis nemirė tyčia. Jis sirgo.
nuo
mirti, kad tik nereikėtų gyventi su manim. Švenčiausioji Mergele, štai kodėl
niekaip nerandu ramybės, štai kodėl diena iš dienos nepaliaujamai
kankinuosi! Jeigu nebūčiau to padariusi, gal Jonas būtų likęs gyvas. O aš
tebebūčiau karalienė. Ir mes gyventume kaip pridera!
Staiga man ausyse suskambo kažkada girdėti dvaro damų žodžiai - lyg
jos tebebūtų čia, kambaryje: Čia tos vilkės darbas... Ji nužudė Luną!
Mano motina nusikratė tėvo bičiulio. Štai kodėl ji tikėjo, kad jo šmėkla ją
tebepersekioja, štai kodėl ją vis ištikdavo tie klaikūs nervų priepuoliai. Ji
tikėjo užsitraukusi ant savęs kraujo skolą.
Aš prisiverčiau atsistoti.
— Čia labai šalta. Užkursiu ugnį.
— Taip! Kodėl gi ne. Užkurk! Arba - dar geriau — liepk atnešti deglus ir
padek šitą pilį!
Bent galėsiu išmėginti, kas manęs laukia pragare. Ji vėl -
-
ėmė padūkusiai blaškytis po kambarį. Dieve gailestingasai, ką gi man
daryti? Kaip manjus apginti?
Ji staigiai apsisuko. Aš sustingau ir visa įsitempiau. Vis dėlto ji nerėkė,
nekliedėjo ir nedraskė savęs nagais, kaip jau ne sykį buvo dariusi. Tik
kyštelėjo ranką į suknios kišenę ir ištraukusi sviedė man suglamžytą
pergamentą. Pakėliau jį nuo Žemės ir nusinešiau prie žvakės. Nejučiomis
sulaikiau kvėpavimą. Kol skaičiau, kambaryje stojo tyla - girdėjosi tik vėjo
stūgavimas už lango. Laiškas buvo nuo karaliaus Henriko. Jo žmona,
karalienė Joana, pagimdė dukterį. Motinos garbei dukterį irgi pavadino
Joana.
— Henrikas padarė neįmanomą dalyką, - ištarė mano motina. - Jis turi
įpėdinę.
Aš nustebusi pakėliau akis.
— Betjuk turėtume džiaugtis!
Ji nusikvatojo.
— O, taip! Jie tikrai džiaugsis ir švęs. Švęs mano žlugimą! Visa, dėl ko
kovojau, dabar žuvę: neturiu nei karūnos, nei dvaro, o tavo brolis Alfonsas
neteko įpėdinystės teisių. Ir jie netrukus bus čia. Jie pagrobs iš manęs tave
ir Alfonsą! O mane paliks čia supūti —vieną ir visų pamirštą!
— Mama, to negali būti. Šiame laiške tik pranešama apie dukrelės
gimimą. Mums niekas neliepia niekur kraustytis. Liaukis, tu tiesiog
pervargusi. Verčiau kartu pasimelskim.
Įsikišau laišką
į kišenę ir žengiau prie jos klaupto. Šito nusiraminimo
būdoji pati buvo mane išmokiusi dar ankstyvoje vaikystėje, ir tą ritualą abi
branginome. Mes kas vakarą abi kartu melsdavomės.
Bet dabar, kai jau siekiau perlamutro dėžutės, kurioje ji laikė rožinį,
motina staiga tarė:
— Ne, aš nenoriu melstis. Dievas nebegirdi mano maldų.
Aš nustėrau.
— Bet... juk tai piktžodžiavimas! Dievas visus girdi. - Tačiau mano žodžiai
nuskambėjo kažkaip neįtikinamai - net pati nusigandau. Jutau, kaip mane
vis labiau slegia sunkiai suvokiama našta, kaipjivis labiau atskiria mane
nuo mamos. Kai kažkas nedrąsiai pabeldė į duris, aš kone aiktelėjau iš
išgąsčio. Ant slenksčio su puodeliu rankoje išdygo Elvyra; kai paėmiau išjos
gėrimą, ji klausiamai į mane pažiūrėjo. Atsigręžusi pamačiau, kad motina
vėl užlindo už lovos ir baimingai žiūri į mane.
— A,-atsiduso ji. - Mano užmarštis atkeliavo...
— Išgerk, mama, tas nuoviras padės tau užmigti. Tau reikia pailsėti, —
prigulė ant suveltų paklodžių. Atrodė baisiai susenusi, akys - per didelės
tokiam sunykusiam veidui, o anksčiau tokias putlias jos lūpas dabar vagojo
gilios raukšlės. Jai tebuvo vos trisdešimt treji, taigi dar visai jauna, o atrodė,
lyg šioje atokioje tvirtovėje būtų praleidusi kokį tūkstantį metų.
— Pailsėk, -tariau. - Aš čia, aš su tavim. Pailsėk ir pamatysi - viskas bus
gerai.
Jos vokai nervingai sutrūkčiojo. Aš ėmiau patyliukais niūniuoti lopšinę,
kurią moka visi vaikai:
—Miegoki, mažyte mano, miegok ramiai. Vilkai kaukia lauke, o aš su tavim
viduje...
Ji užsimerkė. Dar sykį krūptelėjo, jau pamažu rimdama. Tada kažką
sumurmėjo. Pasilenkiau, norėdama išgirsti, ką ji sako.
— Aš tai padariau dėl
tavęs, - tarė. - Dėl tavęs ir
Alfonso. Nužudžiau Luną,
kadjudu išgelbėčiau....
Aš likau sėdėti šalia jos nė nekrustelėdama, vėl nugrimzdusi į
prisiminimus apie tą tolimą naktį, kai sprukome iš Valjadolido. Niekad
nebuvau iki galo apmąsčiusi tų įvykių, kurie privertė mus bėgti, bet dabar
pagavau Beatrisės
į
žvilgsnį. Suglamžytas laiškas lyg akmuo svėrė man kišenę.
Jie netrukusbus čia. Jie pagrobs iš
manęs tave ir Alfonsą!
Nors visa kas manyje priešinosi šiems žodžiams, giliai širdyje aš Žinojau,
kad tai gali būti tiesa.
Vadinasi, reikia ruoštis.
i
TREČIAS SKYRIUS
pasiūliau, kišdama
Klaros mums
ranką
į savo balnakrepšį ir traukdama
įdėtą drobe apsuktą ryšulį duonos su sūriu. - Man
iš jo donjos
regis,
donja Elvyra ketino kažko nusipirkti. Vakar
ji užsiminė, kad reikia
medžiagos naujoms suknelėms ir apsiaustams.
— tada tėtis privers kartu su juo koja už kojos vilktis aplink Avilos
Kurgi, o
sienas, -suniurzgė ji.- Tarsi jau šimtą kartų nebūčiau visko mačiusi!
Aš padaviau jai gabalą minkštutėlės duonos, šviežiai iškeptos mūsų
namų krosnyje.
— Ai, liaukis, nebūk tokia niurgzlė! Suruksi lyg koks perrūgęs obuolys...
Vos išgirdęs paskutinį žodį, Cinamonas kaipmat pastatė ausis. Paglosčiau
jam sprandą. Alfonsas buvo teisus: nors visi mano, kad netekėjusioms
mergaitėms geriausia jodinėti mulais, aš daugiau kaip gyva ant mulo
nebesėsiu.
Beatrisė raukydamasi krimto duoną su sūriu. Paskui pasilenkė prie
manęsir sušnypštė:
— Apsimetinėk, kiek tik nori, bet aš žinau, kad ir tau smalsu, ką reiškia tas
karaliaus laiškas. Mačiau, kaip naktį, pravėrusi dėžutę, jį išsiimi. Manei, kad
aš miegu. Bet esu tikra, kad perskaitei jį daugiau kartų, nei aš mačiau
Avilos sienas!
Aš nudelbiau akis, mintyse svarstydama, ką Beatrisė pasakytų sužinojusi,
kaip iš tikrųjų man smalsu ir neramu dėl to laiško.
— Aišku, kad man tai rūpi, - atsakiau, pritildžiusi balsą, kad nenugirstų
mama, kurijojo priekyje kartu su donu Bobadilja.- Bet veikiausiai karalius
tik norėjo mums pranešti, kad karalienė laimingai pagimdė.
— Galbūt. Bet nepamiršk, kad Alfonsas ligi šiol buvo jo įpėdinis, o
daugelis sako, kad Henrikas negali turėti vaikų. Gal tas kūdikis visai ne jo!
— Beatrise! - sušukau aš- daug garsiau, nei būčiau norėjusi. Mama įtariai
dėbtelėjo į mus per petį. Aš šyptelėjau. Ji suvalgė visą duoną, - pasakiau
skubiai, ir mama priekaištingai nužvelgė Beatrisę. Vos jai nusigręžus, aš
sušnypščiau: - Kaip tu gali taip sakyti? Ar, tikriau, iš kur
tu ištraukei tokį
dalyką, kurį ką tik ištarei?
— Tarnai taip kalba, - gūžtelėjo ji. - Ir tarnaitės. Jie vaikšto į
turgų, plepa
su pirkliais. Dievaži, tai jokia paslaptis! Visa Kastilija apie tai ūžia. Žmonės
šneka, kad karalienė įsitaisė vaiką, vengdama tokio paties likimo, koks
ištiko pirmąją Henriko žmoną. O gal pamiršai, kadjis pareikalavo paskelbti
ankstesnę savo santuoką su Blanša Navaros negaliojančia, nes per
iš
ramunėlių
į
Žingsniavau vingiuotu takeliu, traukdama save rozmarinų, čiobrelių,
naktį...
— Pone arkivyskupe, - sušnibždėjau ir pagarbiai tūptelėjau,
pripažindama aukštą jo statusą. O kai pakėliau į jį akis, išvydau šypseną,
apnuoginančią kreivus dantis, kurie visiškai nesiderino su raudonais
skruostais, putliomis lūpomis ir kumpa nosimi. Jo akys vėrė mane kiaurai,
nors balsas skambėjo šiltai ir maloniai.
— Izabele, dukrele mano, kaip jūs užaugote!
Mano mintys pasileido šuoliais. Ko gi Toledo arkivyskupui Kariljui
prireikė Šventosios Onos vienuolyne? Ir dar tuo pat metu, kai ir mes
nusprendėme čia paviešėti? O gal jis atvyko kokiais nors kitais, savais
tikslais? Vis dėlto nuojauta man kuždėjo, kad tai - ne atsitiktinumas. Jis
negalėjo čia atsidurti netyčia.
— Atrodot lyg vaiduoklį išvydusi, - nusijuokė jis. - Nejau manęs
nebeprisimenat?
— Aišku, prisimenu, - paskubėjau atsakyti. - Atleiskite. Tiesiog aš... aš
nesitikėjau jūsų sutikti — juo labiau čia.
Jis pakreipė didžiulę galvą.
— O kodėl ne? Arkivyskupui dažnai tenka keliauti ganytojiškais tikslais, o
-
balsu: Ko gero, jums tai
pasirodys keista, kai šitiek laiko praėjo, tačiau jo
didenybė karalius neseniai išreiškė susidomėjimą jumis ir jūsų broliu.
Tiesą sakant, jis liepė man pačiam asmeniškai ištirti, kaip jūsų reikalai. Štai
kodėl aš čia.
Širdis padūkusiai daužėsi man po korsažu. Aš nedrąsiai įkvėpiau ir
pamėginau nusiraminti.
— Kaip matote, aš puikiai laikausi. Mano brolis irgi.
— Taip. Labai gaila, kad infantas Alfonsas negalėjo čionai atvykti, bet, kiek
Žinau, jis truputį apleido mokslus, tad buvo paliktas namie padirbėti su
knygomis.
— Niekojis neapleido, - iškart paprieštaravau. - Tik kartais jam sunkoka
susikaupti. Jis labiau linkęs būti lauke jodinėti, medžioti, prižiūrėti
gyvulius; o aš, priešingai... labiau mėgstu mokytis. Aišku, man irgi patinka
Vaikeli mano, matau, kaipjums neramu. Gal patikėkit man savo rūpesčius?
laišką. Regis, aš visuomet žinojau, kad tokia diena ateis. Kad ir kokia
Beatrisės veide. Tai buvo pirmas kartas, kai pabandžiau jai įsakyti, ir
Žinojau, kad ją įskaudinau. Bet aš negalėjau kitaip. Man reikėjo, kad ji
pasišalintų.
Nenorėjau, kad kas nors matytų mane verkiančią.
i
KETVIRTAS SKYRIUS
Juk čia = mūsų namai. O Henrikui mes niekada nerūpėjom; vargu ar dabar
kas pasikeis. - Jis atsistojo. - Na, tai einam pašaudyti?
Aš jau žiojausi ginčytis, tačiau Beatrisė paslapčiom spyrė
papurtė galvą. Tad pasakiau Alfonsui:
man
į koją. Ji
—Jis
į Beatrisę.
nesupranta, ką tai reiškia! Kaip man jį apsaugoti, jei jis manęs
nepaiso?
— Jis dar berniukas, - pasakė ji. - Ko tu išjo tikiesi? Tegul sau galvoja, kad
taip geriau. Tegul mano, kad keliauja tik paviešėti ir kad netrukus grįš
atgal. Tujuk ir pati nežinai, kas laukia ateityje. O galjis teisus, gal tai bus tik
viešnagė. Juk taip irgi gali būti, ar ne? Šiaip ar taip,ligi
trumpa šiol Henrikas
į
pasaulio kraštą, jei tau manęs reikės.
— Atrodo, kad netrukus ten ir keliausim, - nelinksmai atitariau ir
išsivadavau iš jos glėbio. —- Turiu pasikalbėti su mama.
— Tai eik. O aš pradėsiu krautis daiktus. - Kai žengiau prie laiptų, Beatrisė
man pavymui pridūrė: - Tu stipresnė, nei manai. Nepamiršk to, Izabele!
suknelei, kuria galėsi pasipuošti dvare. Ji itin išryškins tavo nuostabią baltą
odą.
Aš dėbtelėjau
į Elvyrą, o ši liūdna išsliūkino iš kambario. Mama
kuitėsi su audiniais, vieną po kito vyniojo rietimus, kol surado ilgoką
toliau
Mūsų iždas tuščias, didikai tapo stipresni už karalių, o žmonės sėja plėnis ir
miršta iš bado. Henrikas šio kūdikio dėka tikisi sulaukti malonės, bet
galiausiai pelnys tik neapykantą ir rietenas. Didikai neleis jam taip iš savęs
tyčiotis. Jie sudraskys jį kaip vilkai; o kai pjautynės baigsis, mes
pareikalausim visko, ką jis iš mūsų pagrobė. Jis mus pamiršo, paliko čia
gyvus supūti, bet ateis diena, kai Alfonsas užsidės jo karūną, ir tada
Henrikas Trastamara patirs, kad paniekino mus savo paties nelaimei.
Man ausyse vėl sududeno Kariljo balsas: Gandrienė - puiki motina. Ji moka
pasirūpinti savo jaunikliais. Man norėjosi užsikimšti ausis. Motinos akys,
regėjos, degino mane kiaurai: jos plieskė baisiu seniai gniaužiamu įsiūčiu,
ištisus metus kęstu apmaudu ir pažeminimu. Aš nebegalėjau toliau neigti
akivaizdžios tiesos. Akinama įžeisto išdidumo, mano motina sugebėjo
pasiųsti konetablį Luną myriop dėl menamos išdavystės ir tuo
nugramzdino tėvą į mirtiną sielvartą. Jos ambicijos atsiėjo jai be galo
brangiai: ji prarado vyrą, padėtį ir net mūsų šeimos saugumą; bet dabar ji
tikėjo radusi būdą, kaip viską iš naujo atsikovoti įsivelti į sąmokslą,
rezgamą arkivyskupo Kariljo ir nepatenkintų didikų, pasiryžusių atimti
įbrolio galvos. Ji
į
mažosios princesės teises sostą ir taip užtraukti tikrą pragarą ant mano
nė nesuvokė, kaip nedora šitaip siaubingai šmeižti kitą
Žmogų, šitaip niekinti karalių ir karalienę. Akinama troškimo apginti
Alfonso teises, ji buvo pasiryžusi meluoti, šmeižti, kautis ar net- Dieve
apsaugok!- žudyti.
— Mes turime tai padaryti, - užbaigė ji. - Tu privalai tai padaryti už mane.
Aš prisiverčiau linktelėti, nors su siaubu jutau, kaip iš bejėgiškumo
užplūdusios ašaros graužia akis. Nieku gyvu negalėjau leisti joms
prasiveržti. Todėl tankiai sumirksėjau ir
kietai sukandau dantis.
Pastebėjusi mano išraišką, motina akimirką sustingo ir suraukė antakius,
tarsi tik dabar suvokusi, kad per toli nuėjo.
— Tau... tau turėtų būti gėda, - nejučiom sušnibždėjau.
Ji krūptelėjo. Bet tuoj atkišo smakrą ir lyg niekur nieko pasakė:
— Pasiūsiu tau suknią iš žalio aksomo su melsvai pilkais apvadais. O
Alfonsui — naują švarką iš mėlyno atlaso.- Tai tarusi, ji ryžtingai vėl palinko
prie medžiagų ir daugiau nebekreipė į mane dėmesio, lyg manęs čia nė
nebūtų.
Aš išlėkiau lauk ir bėgte nudūmiau į savo kambarį. Su trenksmu
atlapojau duris.
Beatrisė, lanksčiusi mūsų drabužius, kad galėtų sudėti į žalvariu kaustytą
odinę skrynią, nustėrusi atsigręžė į mane.
— Kas yra?- šūktelėjo ji, matydama, kaip mėšlungiškai gniaužiu ranka
durų staktą. — Kas nutiko?
—Ji beprotė, - iškošiau. — Ji tikisi panaudoti Alfonsą prieš karalių, tačiau
jai neišdegs. Aš jai neleisiu. Aš ginsiu savo brolį iki paskutinio atodūsio!
Užid
Livrėjuoti tarnai pilies kieme krovė mūsų daiktus į vežimus. Mūsų namų
šunys skalydami šokinėjo ir lakstė paskui Alfonsą —
matyt, nujausdami,
kaip dažnai geba gyvūnai, kad artinasi svarbi gyvenimo permaina. Šunų
priežiūra visuomet buvo Alfonso rūpestis. Jis vesdavosi juos drauge, kai
išsiruošdavo į medžioklę ar šiaip pajodinėti, šėrė ir rūpinosi jų pastoge.
Žiūrėjau, kaip jis stabteli paglostyti savo numylėtinio - didžiulio gauruoto
skaliko, vardu Alarkonas. Stoviniuodama pilies tarpduryje, aš staiga
pastebėjau, kaip apgailėtinai mažai namykščių mes turime, palyginti su
įspūdinga priešais besibūriuojančia palyda, Henriko atsiųsta nugabenti
mūsų į Segoviją.
Arkivyskupas Kariljas pats neatvyko. Vietoj savęs jis atsiuntė sūnėnus:
Viljenos markizą irjo brolį Pedrą de Chironą. Nors Viljena buvo
svarbiausias didikas ir karaliaus favoritas, Chironas ėjo Kalatravos —- vieno
iš keturių Kastilijos vienuolių riterių ordinų, prieš kelis šimtmečius įkurtų
kovoti su maurais, - magistro pareigas. Abu jie turėjo užtektinai valdžios ir
turtų, tačiau kitais požiūriais atrodė kaip reta skirtingi; išties, vieninteliu jų
brolišku panašumu galėjai laikyti nebent pasipūtimą.
Viljena buvo smulkaus sudėjimo, o juodi jo plaukai buvo lygiai pakirpti
ties antakiais; jis atrodė išvaizdus ir net gana grėsmingas: turėjo ilgą nosį ir
keisto gelsvai žalio atspalvio akis, kurios dar labiau stulbino lediniu
šaltumu. Vos įjojes į mūsų kiemą, jis paniekinamai išsiviepė, o apžvelgęs
aplinkui lakstančias vištas ir šunis, garduose kriuksinčias kiaules ir
mekenančias avis, pasieniais sukrautą šieną ir atokiau kūpsančią komposto
krūvą, į kurią mesdavome visokias atliekas, kad supūtų ir tiktų daržams
tręšti, dar labiau pasibjaurėjo.
Greta markizo, apžergęs juodą karo žirgą, gerokai didesnį nei visi kada
nors mano matyti arkliai, ir lydimas ryškiai raudonomis ir auksinėmis
-
uniformomis pasidabinusių vyrų, jojo Chironas tikras milžinas raudonų
gyslelių išvagotu veidu ir nepaprastai tankia barzda; mažos žibančios jo
akutės buvo
taip giliai įsmigusios mėsingame veide, kad nėjų spalvos
negalėjai atskirti, o burna dvokė baisiau už mūsų komposto krūvą.
Nušokęs nuo arklio — beje, gana vikriai kaip tokio stoto galiūnui, —jis išsyk
garsiai nusikeikė:
— Nagi, sukrušti išperos, judinkitės!- ir toliau niukino tarnus, be gailesčio
dalydamas jiems antausius savo gero kumpio didumo plaštakomis.
Pajutau, kaip greta mūsų stovinti donja Klara net sustingo iš siaubo.
Viljena prisiartino prie mūsų, ir visa jo povyza kaipmat persimainė. Jis
perdėm ceremoningai pasilenkė pabučiuoti mano motinai rankos tuoj ir
paskelbė, kad nė pats laikas nedrįstąs paliesti nevystančio jos grožio.
Mama maloniai jam nusišypsojo ir koketiškai sulapsėjo blakstienomis,
nors manjis pasirodė juokingas, o komplimentus bėrė šaltu,
sniaukrojančiu balsu. Nuo jo aksomais išdabinto kūno sklido toks stiprus
ambros kvapas, kad vos neužsikosėjau. Jis atrodė toks galantiškas ir
manieringas, o kiekvienas jo judesys - tokia elegancijos viršūnė, kad
nejučiom piršosi mintis, ar tikjis ištisas valandas nerepetuoja prieš
veidrodį, tobulindamas veidmainiavimo įgūdžius. Į
mane jis nekreipė nė
menkiausio dėmesio, tarsi manęs nė nebūtų buvę; sulaukiau tik vos
pastebimojo linktelėjimo, o tada jis lyg apžavėtas atsigręžė į mano brolį ir
įbedė Alfonsą tokį įdėmų žvilgsnį, kad vargšas į naują švarką įspraustas
į
—
Motina tada pasivedėjo mane
Viljena tebuvo eilinis pažas,
įo šalį.
iškilo taip, kad tapo vienu įtakingiausių
Kastilijos didikų. Henrikas jo klauso, nors favorito statusą jis, regis, jau yra
praradęs. Ojo brolis Chironas, būdamas Kalatravos ordino magistras, turi
daugiau ginkluotų riterių už patį karalių. Šitiems vyrams turime įtikti,
Izabele. Šitokie didžiūnai gali apginti mūsų interesus ir neleisti atimti tavo
broliui įpėdinystės teisių.
Aš su nuostaba pažvelgiau įją. Mudu su Alfonsu netrukus turėjome
išvykti išnamų. Nejau ji
tikėjosi, kad tokią lemtingą valandą man dar
rūpės jos pamokos, kaip regzti intrigas? Juodvi su donja Klara ir taipjau
pilną galvą man prikimšo visokių pamokymų. Man net ausyse spengė nuo
kiauras savaites girdėtų aiškinimų, koks baisiai pagedęs yra karaliaus
dvaras, kokie pasileidę mano įbrolio favoritai ir kokia ištvirkėlė jo Žmona,
kokie klastingi dvariškiai ir garbėtroškos didikai. Aš lyg katekizmo eilutes
kaliau Kastilijos žemvaldžių vardus, jų giminystės ryšius ir tarpusavo
sąjungas. Vieną vakarą, išėjusi iš mamos kambario, aš net piktai išrėžiau
Beatrisei, jog niekuomet nepulsiu taip žemai, kad klausyčiausi prie rakto
skylučių ar šnipinėčiau, pasislėpusi už užuolaidų. Beatrisė linktelėjo ir
dalykiškai pareiškė:
— Žinoma, ne! Kur matyta, kad Kastilijos infantė elgtųsi lyg eilinė šnipė?
Palik tai man!
Dabar, žiūrėdama, kaip ji duoda tarnui mudviejų lagaminus, aš jau
neabejojau, kadji išties tam pasirengusi. Nuo tos akimirkos, kai sužinojo,
ji apgailestavo tik dėl vieno dalyko - kad teks skirtis su tėvu; donas
Bobadilja ketino ir toliau likti čia su mano motina. Aš žavėjausi Beatrisės
narsa ir užsidegimu, nors paslapčiom įtariau, kadjos laukia nusivylimas.
Viena
yra trokšti nuotykių, o visai kas kita -per prievartą į juos leistis.
Mes drauge stovėjome ant pilies slenksčio laukdamos, kol Alfonsas grįš
pririšęs šunis, kad tie nesektų mums iš paskos. Jis laikėsi narsiai, bet
mačiau, kad nė iš tolo nesijaučia toks ramus ir ryžtingas, kokiu dedasi, nors
pati paklausiau Beatrisės patarimo ir nebegąsdinau jo daugiau savo
baimėmis. Susitikimas su Viljena buvo pirmoji Alfonso patirtis bendrauti
su dvariškiu; įtariau, kadjam nepatiko. Regis, jis ėmė nujausti, ką iš tikrųjų
reiškia mūsų išvykimas iš namų.
Vis dėlto jis nebūtų buvęs mano brolis, jei nebūtų pasistengęs atrodyti
šaunus.
— Markizas sako, kad turime tučtuojau iškeliauti, jei norime iki tamsos
pasiekti Segoviją.
Aš linktelėjau ir atsigrežiau į motiną, kuri lūkuriavo, sėdėdama krėsle ir
šnibždant:
— Tu-infantas Trastamara. Nepamiršk to!
Tadajis atsitraukė, leisdamas atsisveikinti man.
skruostus.
Aš pabučiavau motiną
į
— Sudievu, mama! Tegul Viešpats tave sergi. Parašysiu, kai tik galėsiu.
Ji sausai linktelėjo.
— Irtave, mano dukra! Sėkmės. Keliaukit su Dievu.
Aš atsisukau į savo auklę. Per visą mano gyvenimą nebuvo nė dienos, kad
donja Klara nebūtų buvusi šalia, pasirengusi man patarti, pamokyti ar
pabarti, rūpintis manimi ir saugoti nuo nelaimių. Vis dėlto aš nesitikėjau iš
jos kokio nors atviro jausmų pliūpsnio, kaip irji nebūtų pakentusi to iš
manęs. Tačiau, kai mudvi apsikabinome, pajutau, kaip tvirtas jos kūnas
suvirpo, irji lūžtančiu balsu pratarė:
— Nepamirškite, ko jus mokiau. Atminkite, kad niekuomet negalima
pasiduoti aistroms. Saugojau jus, kol galėjau. O dabar turite pati parodyti
pasauliui, kas esate.
Kaiji mane paleido, staiga visu baisumu užgriuvo mūsų išsiskyrimo
skausmas. Man norėjosi pulti ant kelių ir maldauti motinos, kad leistų
pasilikti. Tačiau, matydama akmeninį jos veidą, žengiau prie Alfonso, labai
norėdama paimti jį už rankos ir niekuomet nebepaleisti.
Donas Čakonas, kuris, mano džiaugsmui, turėjo lydėti mus
į karaliaus
dvarą, nuvedė mus prie pabalnotų žirgų. Jis padėjo man užsėsti ant
Cinamono, o tada užėmė savo vietą palydoje. Staiga nuo savo eržilo
aukštybių sududeno Chironas:
— Koks dailus žirgelis! Bet iki Segovijos kelias ilgas, ir mes neturėsim kada
gaišti dėl minkštučių kanopėlių. Gal verčiau lipkit čia, man už nugaros?
Mano balne
ir dviese puikiausiai tilpsim!
— Cinamonas tvirtesnis nei atrodo, - atkirtau ir kiečiau suėmiau pavadį.—
Jukjį man padovanojo karalius!
Chirono veidu perbėgo šešėlis. Jis pasitraukė nuo manęs ir suriko
tarnams judintis. Kai išdundėjome pro vartus, prie manęs prisigretino
Alfonsas. Aš kaip įmanydama stengiausi susiturėti nesigręžiojusi atgal ir
laikiau įbedusi akis
nuo saito ir garsiai
į priekį. Staiga Alfonso numylėtinis Alarkonas nutrūko
skalydamas šoko pirmyn.
Viljena iškart užsimojo bizūnu.
— Ne, nemuškite jo! - sušuko Alfonsas. Markizas nepatenkintas
sužaibavo akimis ir spūstelėjęs pentinais suragino arklį. Alfonsas tuo tarpu
drausmino šunį:
— Ne, Alarkonai! Atgal!
Šuo suinkštė ir
Jis mostelėjo ranka į pilį. - Bėk namo!
atsitūpė. Alfonsas pažvelgė į mane, jau nebejstengdamas
nuslėpti nuostabos ir išgąsčio akyse.
—Jis nesupranta. Jis mano, kad mes iškeliaujame visiems laikams. Betjuk
taip nėra, Izabele? Mes juk sugrįšim, ar ne?
Aš papurčiau galvą, daugiau nebejstengdama jo gailėti, ir ištariau:
— Nežinau...
Nors daugau nė vienas iš mudviejų nebeatsigręžėm, abu žinojom, kad
Alarkonas taip ir liko tupėti prie pilies vartų, graudžiai lydėdamas mus
akimis, kol nutolome ir dingome atšiaurioje dykynėje.
i
PENKTAS SKYRIUS
Ligi šiol mes nebuvome nukeliavę toliau nei iki Avilos, tad, palikus už
jie patys manosi, kaip nori. Bet tų bailių taryboje buvo daugiau!
tegu
laukinius žvėris?
— Tik porą, - atsakė Kabrera. Ir patikėkit, jie uždaryti tvirtuose narvuose
ir gerai šeriami. Savo miškų pilaitėje El Balasine, kalnų papėdėje, karalius
turi daug daugiau liūtų ir lokių, didelių nematytų paukščių iš Afrikos
ir
visokių kitokių padarų. Jo didenybė labai myli gyvūnus; ir čiajis paprastai
pats rūpinasi savo leopardais, tik šįvakar toji priedermė teks man.
— Arjis tuos žvėris laiko medžioklei?— paklausiau, nejučiom
svarstydama, ar toli tie nematyti leopardai nuo mano kambario. —
tiks.
žengtelėjo į šalį, praleisdamas du vyrus, kurie įnešė skrynias su mūsų
Jis
vonią.
— Būtų labai miela, - linktelėjau. - Dėkoju. Jūs toks malonus!
— Nėra už ką dėkoti, mano infante. Man didelė garbė jums patarnauti.
Jeigu tik ko prireiks, nesivaržykite duoti man žinią. Aš - jūsų paslaugoms. —
vienos.
— Tai bent įžūlumas! - nertėjo Beatrisė. Pasiraususi po skrynią, ji pagaliau
rado rankoves ir ėmėsi mane rengti. O aš stovėjau nė nekrustelėdama. —
-
prisiklausiusi, jog moterų garbanos tai šėtono pinklės.
— Na, štai,
- -
patenkinta žengtelėjo atgal Beatrisė. Žiūrėsim, ką Mensija
de Mendosa dabar pasakys! Galiu lažintis, kad visuose rūmuose nerasim
merginos tokia skaisčia oda
ir tokiais auksiniais plaukais, kaip tavo!
— Puikybė — nuodėmė, - šypsodamasi priminiaujai. Beatrisė vos spėjo
pati persivilkti kuklia juoda suknele ir susisukti ant pakaušio plaukus, kai
beldimas
į duris pranešė atvykus Karilją.
Vos jį pamačiusi, aš narsiai išsitiesiau. Nors žinojau, kad jis davė žodį
mumis rūpintis, nes mūsų gerovė buvo susijusi su jo paties, bet taip pat
buvau tikra, kad jis apgaule įtikino motiną mus išleisti, veikiausiai
pažadėjęs jai ką nors, ko neturėjo teisės nė siūlyti. Jis buvo galingas ir
negailestingas Žmogus, ir mes dabar atsidūrėme visiškoje jo valioje. Todėl
privalėjau labai žiūrėti, ką sakau
ir ką darau. Turėjau apsimesti esanti
visiškai jam nuolanki, kad geriau galėčiau prižiūrėti savo brolį. Laimė,
aiškiai mačiau, jog Kariljas nieko kito iš manęs nė nesitiki.
Jis ramiai nužvelgė mane.
— Girdėjau, kad atsisakėte pačios karalienės damų paslaugų, nors jos tam
čia buvo atsiųstos. Tai tiesa?
—
taip, -linktelėjau ir su apsimestiniu išgąsčiu paklausiau: - Ar
Ak,
padariau klaidą? Bet, dievaži, nemačiau, ką veikti dešimčiai ten, kur ir viena
puikiausiai susitvarkys.
Beatrisė tik paniekinamai dėbtelėjo, o Kariljas, laimė, pratrūko atlaidžiai
kvatoti.
— Akivaizdu, kad jus auklėjo ne dvare; matyti iš pirmo žvilgsnio. Donja
Mensija dejavo, neva jūsų drabužiai kaip vargšės valstietės, bet man regis,
kad visai dailiai atrodote, nors suknelė ir kiek išėjusi iš mados.
—Ją man pasiuvo mama. Didžiuojuosiją vilkėdama.
— Puiku, - entuziastingai linktelėjo jis. - Išdidumas - geras dalykas, jei tik
jo ne per daug! -—Jis pagrasino man auksiniu žiedu apmautu pirštu. —
peštynes.
— Žinoma, — atsakiau, neleisdama Beatrisei nė prasižioti. - Daugiau taip
nebus, mano pone. - Tada uždėjau ranką jam ant dilbio ir tariau:- Manau,
aš pasiruošusi.
Ir šypsodamasi leidau jam palydėti mane
karaliumi.
į pirmąjį susitikimą su
i
ŠEŠTAS SKYRIUS
savotiško padaužiškumo. Jis buvo neaukštas, bet gana kresnas pagal savo
amžių, vešlūs juodi plaukai - tiesūs, ties pečiais patrumpinti. Mane ypač
sužavėjo rusvo atspalvio jo oda, saulės nudeginta iki rudumo. Supratau,
kad Ferdinandas veikiausiai didžiąją dienos dalį praleidžia lauke - kaip
ir
mano brolis, tačiau Alfonsas švytėjo kone marmuriniu baltumu, o
Ferdinandas atrodė tamsbruvas lyg koks mauras ir trykštantis tiesiog
siautulingu gyvybingumu. Kad ir kokie būdami nepanašūs, jiedu su mano
broliu elgėsi lyg seni draugai. Kažkodėl visai tuo nesistebėjau, nes savo
dvasia jiedu akivaizdžiai buvo labai artimi.
Nejučiom krūptelėjau, staiga supratusi, kad Ferdinandas taip pat įdėmiai
stebi mane. Tada tyliai ištariau:
— Kaipgi manjus prisiminti, pusbroli, jei iki šiol dar nė sykio nebuvome
susitikę?
— Aš tiek daug apie jus girdėjau, - atsakė jis, - kad man rodosi, jog mudu
pažįstami jau visą gyvenimą.
Nors tebuvo vos dvylikos — iš teisybės, dar visai berniukas, - Ferdinandas
iš Aragono kažkokiu nepaaiškinamu būdu sugebėjo palikti mane be žado.
Henrikas šalia manęs ištarė:
—Ferdinandas atvyko drauge su mumis atšvęsti mano dukters gimimo.
Rytoj per iškilmes jis pavaduos savo tėvą, nes karalių Joną vargina
katarakta irjis nesiryžo tokiai kelionei. Labai tikiuosi, kad tai reikš naujų
santykių pradžią tarp mūsų karalysčių. Mes
ir taipjau per daug kariavom,
nors esame to paties kraujo.
— Išties, jūsų didenybe, - atsiliepė Ferdinandas, vis dar nenuleisdamas
akių nuo manęs. - Mums būtina sutarti, juolab kad klastingieji prancūzai ir
vėl daužo mūsų vartus.
— Užsienio politika iš kūdikių lūpų! - garsiai nusikvatojo Kariljas. Bet
Henrikas santūriai atrėmė:
— Jis sako tiesą. Nei Aragonas, nei Kastilija negali pradėti karo su
atsitraukusią nuo kūdikio lovelės. Iš tiesų buvo net sunku patikėti, kad ji
išvis neseniai pagimdė. Atrodė liekna
it nendrelė, nepriekaištingai
du
išsipusčiusi, o vešlius tamsiai kaštoninius plaukus susukusi abipus
ir nubarsčiusi perlais. Jos oda buvo kuo balčiausia, dar
kuodus
veido
į
pašviesinta pudros ir skaistalų. Ypač įspūdingos atrodė akys: juodos lyg
oniksas, plačiai susodintos, dažais apvedžiotomis blakstienomis, kad dar
labiau paryškintų jų švytėjimą. Karalienė Joana priminė tobulą spalvotą
skulptūrą.
— Stokis, mieloji, - pasakė ji man.- Leisk tave pažiūrėti. O, kokia
į
nebus
Aš sėdėsiu kartu su jos malonybe,
atskirta nuo šeimos.
- įsiterpė Alfonsas. - Tuomet ji irgi
Henrikas pažvelgė į Alfonsą.
— Tu puikiai išauklėtas, brolau! Ką gi, jei jos malonybė neprieštarauja,
prašom sėskis kartu su ja.
Alfonsas viltingai pažvelgė į karalienę. Jo akims ji atrodė tik įskaudinta
moteris. Jis buvo dar per jaunas ir per daug nepatyręs, kad įžvelgtų tai, kas
man skaudžiai krito į akis. Po daugelio bergždumo metų pagaliau ji
pagimdė kūdikį, tačiau Henriko elgesys su ja nerodė nei meilės, nei
pagarbos. Nejau tai, ką Beatrisė man išklojo pakeliui iš Avilos, - tiesa? Ar
dvare tikrai sklando abejonės dėl mergaitės teisėtumo? Negi net mano
įbrolis netiki, kad vaikas - jo?
— Kaipgi galėčiau atsispirti tokiam galantiškumui?- Joana įžūliai
koketuodama nusišypsojo Alfonsui ir, atsainiai mostelėjusi savo damoms,
patraukė prie gretimo stalo.
Kol tarnai nukėlė sostą ir vietoj jo ant pakylos užrioglino stalą,
arkivyskupą. Jis buvo taip suraukęs kaktą, kad net vešlūs antakiai lietėsi
žiūrėjau
į
vienas su kitu. Arkivyskupas nenuleido akių nuo karalienės, kol ši
pabrėžtinai rūpestingai stengėsi įkurdinti mano brolį sau iš dešinės,
apsuptą savo damų. Kariljo žvilgsnis degė tokia atvira panieka, kad man
net kojas pakirto; akimirką draugiška jo kaukė nukrito, atidengdama kur
kas tamsesnę
ir nepalenkiamą prigimtį.
— Paprašysiu jūsų didenybės man atleisti, - staiga pasakė jis,
kreipdamasis į Henriką. - Turiu skubių reikalų.
Mano įbrolis abejingai linktelėjo. Kariljas palenkė galvą,
atsisveikindamas su manim, ir, daugiau nė žodžio netaręs, išdrožė lauk.
Nejučiomis pamaniau, kad toks staigus pasišalininimas susijęs su
akivaizdžiu jo neprielankumu karalienei; žiūrėjau jam įkandin taip
susimąsčiusi, kad nė nepajutau, kaip prie manęs prisigretino Beatrisė, kol
ji
nesušnibždėjo:
— Turiu tau kai ką pasakyti...
— Paskui, -sudraudžiau ją. - Verčiau surask doną Čakoną. Nežinau, kur
jis dingo, o Alfonso negalima pernelyg ilgai palikti vieno su karaliene irjos
damomis.
Aš įsitaisiau ant pakylos šalia Henriko, o Ferdinandas atsisėdo karaliui iš
kitos pusės. Pajutau, kad visa virpu. Tikriausiai kaltas nuovargis ir alkis, —
nusprendžiau. Arevale tokiu metu būčiau jau seniai pavakarieniavusi,
sukalbėjusi maldas ir atsigulusi. Bet kai atnešė pirmuosius patiekalus —
jos veidas skaisčiai užraudo. Ji sėdėjo palinkusi prie Alfonso, glostė jam
skruostus ir kažką tyliai šnabždėjo
kėpsojo markizo brolis Pedras de Chironas
į ausį. Prie kito stalo, šalia jų, vienas pats
ir plikomis rankomis draskė
elnio kulšį. Kruvinas skystis varvėjo jam per smakrą, kai jis skubiai
mostelėjo tarnui, kad įpiltų dar vyno. Viljenos niekur nesimatė. Negi būtų
išsekęs paskui Karilją?
— Tau turbūt visa tai labai keista, - staiga ištarė Henrikas ir aš krūptelėjusi
iš netikėtumo atsisukau
ir sužiurau jį. - Visas šis perteklius... Girdėjau, kad
į
-
nereikėtų nešti ant pečių viso pasaulio naštos. Henrikas graudžiai
nusišypsojo. —- Aš dabar irgi panašiai jaučiuosi.
Tai buvo labai keista kalba karaliui. Monarchai juk valdo Dievo valia ir
Šeima
turi laikytis drauge, o mes tiek mažai turėjome laiko kartu. Juk
sutinki, tiesa? Ar džiaugiesi, kad esi čia?
Pati nelabai suvokdama, ką darau, aš suėmiau jo ranką. Ant dėmėtos,
gauruotos jo letenos mano pirštai atrodė balti ir smulkučiai.
— Man labai smagu jus matyti. Ir Segovija labai graži. Bet man reikia laiko
apsiprasti. Pats suprantate, kad man čia viskas nauja.
Pastebėjau Ferdinandą linkčiojant; pritariama jo šypsena sustiprino
mano pasitikėjimą savimi. Kažkodėl man buvo ne
tas pats, ką jis galvoja.
Jaučiau, kadjis tikisi iš manęs kažko ypač gero.
— Kaip man padaryti, kad jaustumeisi geriau?- sunerimęs paklausė
Henrikas.- Turbūt pasigendi motinos, ar ne? Tu nenorėjaijos palikti. Ir
Bet Kariljas patikino, kad neverta. Jo manymu, ji turėtų per didelę įtaką,
kaip ir visos motinos, o Alfonsui reikia išmokti būti antruoju sosto įpėdiniu.
Aš pasistengiau neparodyti, kaip mane išgąsdino jo žodžiai. Kažin, ar
mama žinojo, kad irgi turėjo būti kviečiama į dvarą? O gal Kariljas ją
apgavo, nes turėjo savų, slaptų priežasčių mus nuojos atskirti?
Pažvelgiau Henrikui į akis. Jose nebuvo nė menkiausios klastos - tik
nuoširdus troškimas įtikti; staiga panūdau iškloti jam viską. Jukjis- mano
tėvo pirmagimis sūnus, mano brolis, mes —viena šeima. Turėtume vienas
kitą ginti, o ne būti siundomi vienas prieš kitą lyg kokie pėstininkai
arkivyskupo šachmatų žaidime.
Tačiau aš nežinojau, ką sakyti. Vėliau, - nusprendžiau patyliukais.
Papasakosiu viską vėliau, jei tik kas nors nutiks. Ne, kol dar nieko nenutiko.
Juk neabejotinai nugirsiu, jei bus rezgamas koks sąmokslas: Alfonsas
neišvengiamai turės atsidurti jo centre, o Kariljui prireiks mano brolio
paramos. Alfonsas tikrai man apie tai papasakotų; jis ne daugiau už mane
linkęs kenkti Henrikui.
Tarnai nukraustė taukuotus mūsų peilius ir valgymo lenteles, o vietoj jų
atnešė sidabrinius dubenis su rožių vandeniu rankoms nusiplauti ir linines
muzika nešė ir
svaigino. Atlikdama sudėtingus kastilietiškos segidiljos
žingsnelius, aš nenuleidau akių nuo Ferdinando, tarsi jis vienintelis būtų
lyg koks inkaras dar laikęs mane realiame pasaulyje.
Nė pati nežinau, kaip sugebėjau nesupainioti tų įmantrių figūrų: kulnas
prie pirštų, sukinys, palenkti galvą, vėl kulnas prie pirštų... Vis dėlto kažkaip
man pavyko nupinti visą tą painią šokio pynę, kol pasijutau sykiu su
kitomis damomis daranti reveransą, o Ferdinandas išpūtęs krūtinę stovėjo
priešais — buvo gerokai žemesnio ūgio ir neabejotinai pats jauniausias iš
visų vyriškių, bet spinduliavo tokiu išdidumu, kad atrodė kur kas vyresnis.
— Kaip mergina, išaugusi atokiai nuo dvaro, jūs puikiai šokate, - pagyrė
jis, pats greitai gaudydamas kvapą. — Visi į mus žiūri.
— Jie... Žiūri į mane?
— Otaip, - linktelėjo jis. - Beltranas de la Kueva —atidžiau už kitus.
Apsidairiusi pastebėjau įspūdingą gražuolį purpurinio aksomo
kostiumu, prakaito išpilta kakta, kuris nenuleisdamas akių spoksojo į
ištiesiau jam ranką. Jis pasilenkė ir šiltomis lūpomis brūkštelėjo man per
odą. Tada pakėlė į mane akis; jų žvilgsnyje išvydau nebylų maldavimą, bet,
nespėjus jam nieko daugiau ištarti, aš nusigręžiau pakylos link. Ten buvo
tuščia; stalą su krūva nešvarių servetėlių jau spėjo išnešti pažai. Kol
de Viljena buvo liepęs Čakonui likti kambaryje ir iškrauti daiktus. Bet dabar
jisjau ateina parsivesti Alfonso.
— Jei tik sugebės jį rasti,
- atsidusau. Oras aplinkui atrodė pritvinkęs
juoko ir dūmų; aplinkui šlitinėjo girti dvariškiai, o porelės viena po kitos
slinko į nuošalę. Dar niekur nebuvau mačiusi tokio palaido elgesio:
moterys lyg niekur nieko nusismaukdavo žemyn sukneles,
apnuogindamos krūtis, kurias čia pat begėdiškai glamonėdavo vyrai. Kai
mano brolio.
Kabrera jau laukė mūsų, lydimas keturių grėsmingos išvaizdos maurų
sargybinių ir tarno su deglu.
— Bijau, kad pilyje naktimis nesaugu, - paaiškino jis, pastebėjęs, kaip
apstulbau, pamačiusi sargybą.
— Nesaugu? Bet juk aš- karaliaus sesuo, kas man čia gali grėsti?
Kabrera liūdnai pažvelgė į mane.
— Gaila, bet daugelis čia nepripažįsta nei jo valdžios, nei įstatymo
viršenybės. O aš kaip gyvas sau neatleisčiau, jei jūsų šviesybei kas nors
nutiktų.
Aš pažvelgiau į Beatrisę ir iš niūrios jos išraiškos supratau, kad toliau
ginčytis neverta. Užsitraukiau ant galvos gobtuvą, o Kabrera nuvedė mus
pilies koridoriais, kur pakampėmis drybsojo girtutėliai dvariškiai su
grafinais pašonėse. Ore tvyrojo išlieto vyno kvapas; didikų palydų nariai
atpažįstami iš ryškiaspalvių antsiuvų ant rankovių — tvarsėsi vašku prie
grindų prilipintų žvakių šviesoje. Jie gašliai vaipėsi, mus pamatę; vienas net
susiėmė sau už klyno
ir subliuvo:
— Ateikit čia, gražuolės, pažaiskit su mano daikčiuku!
Kiti ėmė garsiai žvengti ir laidyti tokias pat nešvankias pastabas.
Sargybiniai glaudžiau mus apsupo ir mes paspartinome žingsnį. Atrodė,
tarsi nakčiai užklupus ant švytinčios pilies prabangos nusileido koks juodas
prakeiksmas. Visur girdėjosi dejonės ir stenėjimas; aplinkui šlaistėsi ir
riejosi šunys, ovisose pakampėse lyg kokie gyvuliai nevaržomai krušosi
porelės.
Pagaliau išėjome į atvirą arkadą ir atsidūrėme kieme, po plačiu,
žvaigždėmis nusėtu dangumi. Kabrera atrakino aukštoje mūro sienoje
įtaisytas masyvias medines duris. Staiga mus apgaubė tyla, oras tapo
prisigėręs drėgmės: tai buvo kvepiantis žalias sodas, supantis
karališkuosius rūmus — tas pats, į kurį žvelgė naujųjų mano kambarių
langai.
Anksčiau nebuvome pro čia ėję. Kitomis aplinkybėmis būčiau puolusi
gėrėtis pirmaisiais pavasario žiedais ir dailiais fontanais bei plytelėmis
grįstais takais, kurie man be galo priminė Šventosios vienuolyną. Bet Onos
dabar man visa tai vargiai berūpėjo; visą mano esybę prislėgė netikėta
grėsmės nuojauta. Vis dėlto tik tada, kai Kabrera parvedė mus
į
ir
apartamentus, užžiebė žvakes išėjo, pastatęs prie durų sargybinius, aš
pagaliau daviau valią jausmams.
— Negalime čia pasilikti nė dienos! Rytoj pat pasikalbėsiu su Henriku; net
irjis privalo suvokti, kad tokiomis sąlygomis nei man, nei Alfonsui čia ne
vieta!
— Sakyk, ką nori, tik bijau, kadjis nė piršto nepajudins, - atrėmė mano
žvilgsnį Beatrisė.— Jis išėjo iš menės, vos judu su princu pakilote šokti.
Lydimas savo... draugo.
Aš sustingau nė nekrustelėdama.
— Žinai, ką anksčiau norėjau tau pasakyti?- pridūrė ji, pritildžiusi balsą,
lyg bijodama, kad
ir sienos čia turi ausis. Arevale ligi šiol mudviem niekad
nereikėjo slapukauti. - Nugirdau dvariškių kalbas; jie sakė, kad karalienė
nekenčia judviejų su Alfonsu, nes jūs keliate grėsmę jos dukteriai. Jie
tikino, kadji pasistengs jus abu paversti belaisviais ir visais būdais mėgins
atimti išjūsų įpėdinystės teises. Ojeiguji jūsų taip bijo ir taip neriasi iš
kailio, kadjūsų nusikratytų, tai gal tos visos paskalos ir
ne iš piršto laužtos.
Gal tajos duktė visai ne... - pusėje žodžio nutilo ji. Pakeliui į Avilą buvau
griežtai išbarusiją už tokias kalbas, bet šįkart jos samprotavimai pakibo
virš mūsų lygjuodas debesis — nepaneigiami savo pabaisiška logika.
Aš užsimerkiau. Girdėjau netoliese riaumojant narvuose laikomus žvėris;
įsivaizdavau, kokie netramdomi geiduliai siautėja pilyje ir kokia bjaurastis
slypi po visu tuo. Vėl pamačiau tą dažytą jaunuolį, kuris glamonėjo
Henriką, ir tą siaubingą vaizdą, kaip Chironas girdo Alfonsą; o kai dar
prisiminiau Beltrano de la Kuevos šypseną ir pavydų karalienės žvilgsnį,
man ėmė rodytis, kad tuoj uždusiu.
O kas, jei karalienė tikrai griebėsi ištvirkavimo, norėdama kaip nors
išsigelbėti? Kas, jei ši naujagimė princesė išties jos ir Beltrano de la
Kuevos pavainikė? Jei taip, tuomet mano motinos pranašauta nelaimė
netruks užgriūti: paskelbdamas pavainikę savo įpėdine, Henrikas
išniekintų Dievo jam duotą karaliaus valdžią. Taip jis suskaldytų karalystę,
supriešintų didikus ir sukeltų visišką sumaištį. Dievo rūstybė tuomet
neišvengiamai užgriūtų Kastiliją ir mus visus.
Jei norite išgyventi dvare, privalote išmokti apsimetinėti.
— Tai ką darysim?šnibžtelėjo Beatrisė, priversdama mane atsimerkti.
-— Ji
Karalių menės skliautais mūsų laukė susirinkę dvariškiai, mane vėl prislėgė
auksuotais
dirbtinę šypseną, koks buvo irjos lūpų raudonis. - Mes parūpinome tau ir
dovaną, kurią galėsi šįvakar per iškilmes jai įteikti; tai sidabrinė krikštykla
su išgraviruotu jos vardu. Juk kaip atrodytų, jei krikšto motina atvyktų
tuščiomis rankomis?!
Aš sumurmėjau padėką ir nusigręžiau, vengdama veriamojos žvilgsnio.
Jeigu jai ir buvo bent kiek gėda dėl to, ką visuotiniu įsitikinimu buvo
padariusi, tai ji nėmaž neišsidavė. Tad aš ir pati nejučiom ėmiau vėl abejoti
tomis šlykščiomis apkalbomis, kuriomis vos prieš keletą valandų buvau
beveik patikėjusi. Ryškioje dienos šviesoje atrodė vargiai įmanoma, kadji -
Portugalijos princesė, tą šalį valdančio karaliaus sesuo ir mano motinos
giminaitė - galėtų tiek nusiristi, jog rizikuotų net karūna ant savo galvos.
Ašatsistojau į savo vietą greta Alfonso. Henrikas sėdėjo soste ir su
deimantais nusagstyta karūna bei mantija atrodė baisiai nelaimingas. Ant
jo smakro žėlė neskusti šeriai, o akys buvo įkritusios ir paraudusios. Jis nė
sostą.
Kastilijos Kortesai - parlamentas, sudarytas iš visų svarbiausių karalystės
provincijų atstovų, - turėjo balsavimu patvirtinti naująją įpėdinystės eilę,
bet didikų, žengiančių prie pakylos priklaupti ir priesaika patvirtinti, kad
pripažįsta princesės teises, veidai atrodė lyg iškalti iš granito; jie tokiais
bejausmiais balsais dudeno savo pasižadėjimus, kad ir pačios iškilmės
veikiau priminė laidotuves.
— O kur Albos, Kabros ir Paredeso grafai?-— nugirdau karalienę patyliukais
šnypščiant Henrikui, kai nuo pakylos atsitraukė paskutiniai iš ilgos eilės
prisiekusių didikų. - Kur Andalūzijos didikai, kur Medina Sidonija ir
Kadisas? Kaip jie drįsta šitaip mus niekinti? Juk pakvietėm juos dar prieš
kelias savaites; visi turėjo čia būti ir pagerbti mūsų dukterį!
Henriko smakras dar giliau paniro į šermuonėlio kailio apykaklę. Kai
Maniau, kadjis ką nors pasakys, bet jis tik pasisuko ant kulnų skubiai
ir
nulipo nuo pakylos. išsiskyrė jo vakarykštis palydovas, tik dabar
Iš minios
Mes patraukėme
atstumu sekė mums
į iš
sodą, o Beatrisė ir Andresas de Kabrera pagarbiu
paskos.
Diena tebebuvo vėsoka, bet šiltas vėjelis jau dvelkė vasara; ją žadėjo ir
ant dygliuotų stiebų besiskleidžiantys rožių pumpurai. Takas po mūsų
kojomis blykčiojo kvarco dulkelėmis, priejo lygiais tarpais stovėjo suolai,
dekoruoti tapytomis plytelėmis, vaizduojančiomis didvyriškus mūsų
pirmųjų karalių žygius — jie visi narsiai kovėsi, gindami Kastiliją nuo
maurų.
Ferdinandas iš lėto žingsniavo šalia manęs. Man nesinorėjo pirmai
nutraukti draugiško mudviejų tylėjimo; buvo taip gera valandėlę
pasidžiaugti ramybe, pabūti lauke ir pakvėpuoti grynu oru! Bet kai
prisiartinome prie fontano
vienus,
ir
išgirdau, kaip Ferdinandas atsikrenkštė.
į
Beatrisė su Kabrera nusuko šoną, palikę mus
paklausiau.
Jis net loštelėjo.
— Kaip gyvas nebūčiau vien savo tėvo žodžių skelbėjas! Aš tik noriu padėti
pasakė Ferdinandas. - Negana to, mums priklausė ir dar Korsikos bei Atėnų
kunigaikštystės. Buvome visos Viduržemio jūros valdovai!
Aišku, aš žinojau, kokio didumo yra mano gimtoji Kastilijos ir Leono
karalystė, tačiau šis Ferdinando pasakojimas apie Aragono užjūrio valdas
mane tiesiog pakerėjo: narsūs jo šalies jūreiviai tolimose šalyse rasdavo
nematytų lobių, pargabendavo namo ištisas skrynias prieskonių,
brangakmenių, šilkų, taip pat - vertingojo mineralo alūno, reikalingo
audiniams dažyti, už kurį pirkliai brangiai mokėdavo.
—Jūs kaip romėnai, - žioptelėjau. - Jūs turite imperiją!
— Kuri ir žlugo lygiai taip pat! - nusijuokė jis, parodydamas švarplę tarp
dviejų priekinių viršutinių dantų, kuri man kažkodėl pasirodė labai žavi. —
Matote, mūsų iždas visuomet buvo kur kas menkesnis už mūsų siekius, o
tokias tolimas valdas išlaikyti brangiai kainuoja. Baisiai brangiai!
Jis pritilo ir surimtėjo.
— Nuo tada, kai turkai osmanai užgrobė Konstantinopolį, mums
nepaliaujamai grasina netikėliai. Tas užkariavimas kelia grėsmę visai
Europai. Panašiai maurams prieš kelis šimtmečius pavyko mus pavergti; tai
gali pasikartoti! Turkai gali pasinaudoti Granada nelyginant vartais - lygiai
kaip maurai įsiveržė per Gibraltarą.
Aš net sudrebėjau, vaizduodamasi jo nupasakotą juodą mus
užplūstančių netikėlių bangą, o sykiu žavėjausi, kaip jis tiek daug žino — ir
Ferdinandas atsiduso.
— O dabar, kai tas niekingas voras, Liudvikas XI,nepaliauja grasinęs
šiaurinėms Aragono sienoms, mums tenka nuolat laikyti parengtą
kariuomenę. Beje, ginkluotų karių išlaikymas nemažai kainuoja - netgi
daugiau, nei galėtum pamanyti. Didikai irgi veltui nešaukia prie ginklo
savo vyrų, o vasalai neina kautis tuščiais pilvais. Mano motina buvo
geriausia reikalų tvarkytoja, kokią tik esame turėję; ji taip nuostabiai
mokėdavo sutaupyti dvaro išlaidas, kad... - Jis pritilo ir nusisuko į šoną. —
Negaliu patikėti - ką tik kalbėjau apie ją taip, tarsi jos jau nebūtų!..
— Esu tikra, kad taip netyčia išėjo, - pasakiau.
Jis pažvelgė man į akis.
— Kaip lengva užsimiršti, kaijūs šalia!
Aš stabtelėjau. Mudu atsidūrėme priešais rūmus supančią arkadą su
kolonomis; nė patys nepajutome, kaip dusyk apėjome visą sodą. O juk, kai
pirmąsyk čia įžengėme, šis sodas man atrodė kone milžiniškas — tikras
labirintas! Dabar, kai galvoje tebeaidėjo Ferdinando pasakojimai, jis jau
regėjosi ankštas - žmogaus rankų darbo žaislinių gyvatvorių, dirbtinai
nugenėtų medžių
ir simetriškų, bet niekur nevedančių takų kūrinys.
— Arten-—nejūsų bičiulė?— pasakė Ferdinandas, mostelėdamas
arkadoje ant akmeninio suoliuko įsitaisiusią Beatrisę. Šalia jos sėdėjo
į
Kabrera: jis gyvai mostagavo rankomis ir kažką kalbėjo - kur kas karščiau ir
aistringiau, nei kada
lig šiol buvau mačiusi. Beatrisė tylėdama susižavėjusi
jo klausėsi, neatitraukdama akių.
Ferdinandas patyliukais nusijuokė.
— Daugelis pasakytų, kadjis jai per senas, tačiau merginai tai, regis,
netrukdo...
Aš iškart užsiplieskiau dėl tokios užuominos.
— Kąjūs turite omeny? Donas Andresas de Kabrera nuo pat mūsų
atvykimo buvo be
galo geras ir malonus. Nepatikėsiu, kad jis ketintų kaip
nors...- Bet dabar atėjo manoeilė nutilti, geriau įsižiūrėjus ir pamačius
Beatrisės laikyseną: ji akivaizdžiai koketavo, pakreipusi galvą ir išraiškingai
išplėtusi akis žiūrėdama
į Kabrerą, tarsi šis būtų pats įspūdingiausias jos
gyvenime matytas vyras. Nors aš stovėjau nė kiek nesislėpdama ir vos už
kelių žingsnių nuo jos, Beatrisė manęs nė nepastebėjo.
Šiaip taip užgniaužiau juoką. Beatrisė iš tiesų atrodė lyg pakerėta...
Ferdinandas greta manęs netikėtai pusbalsiu tarė:
— Išmokysiu jus šokti.
bet išjo tono mačiau, kadjis anaiptol neketino manęs užgauti. Jam
paprasčiausiai buvo smalsu.
— Aišku, -linktelėjau, o tada ryžtingai atkišau smakrą. - Aš juk —
parodysiu!
Irviliojamai ištiesė ranką. Žengiau prie jo, nė pati nedrįsdama patikėti
tuo, ką darau. Juk pro rūmų langus galėjo stebėti pasipiktinę
mus
dvariškiai; o ir bet kas, įžengęs arkadą, tikrai būtų mus užklupęs! Buvau
į
tikra, kad ir Beatrisė jau neišvengiamai atkreipė mus dėmesį ir dabar žiūri
į
jau matau, jog mudviem prireiks gausesnio garderobo, jei tenka dalyvauti
pasakiau Beatrisei, kad
—
pasipiktinusi įsisprendė rankomis sau
į šonus.
Nejau dabar erzinsi mane dėl jo kiaurą dieną? Jei taip, sakyk iškart, tai
nebesiklausysiu!
— Nieko sau įkarštis, - šyptelėjau ir pakštelėjau jai į skruostą. - Atleisk!
Pažadu daugiau apie jį neužsiminti.
— Gerai. Nes ir nėra ko apie tai kalbėti: man buvo smagu su juo —tik tiek.
Ji mirktelėjo man ir mudvi abi, patyliukais kikendamos, įžengėme
mene, kurios grindys buvo nubarstytos rozmarinais kvepiančiomis
į
žolėmis, šiugždančiomis po kojų.
Aš pasukau prie pakylos, kur šalia Henriko
ir karalienės jau sėdėjo ir
laukė Alfonsas. Dygus Joanos žvilgsnis, kuriuo ji pasitiko mane,
paknopstomis skubančią į savo vietą, privertė apsispręsti ateityje stengtis
nevėluoti. Ligi šiol aš visur pasirodydavau paskutinė.
Karalienė vilkėjo purpurinę aksomo suknelę, sukirptą taip, kad kuo
labiau atidengtų jos tobulo grožio krūtinę; jos kaklą dabino įspūdingas
deimantų
ir perlų vėrinys, nuo kurio žiro akinami atšvaitai. Nutvėrusi
mane įjį žiūrint, - nes kaip gyva nebuvau mačiusi šitokių įstabių
brangenybių, - Joana išdidžiai perbraukė per vėrinį ranka ir sumurkė:
— Patinka?
— Taip, labai gražus. — Aš nutylėjau, kad vėrinys, matyt, dar ir
nežmoniškai brangus.
— mūsų dukters gimimo proga. — Ji meiliai
Tai Henriko dovana
netą pačią suknelę vakar vilkėjai? Izabele, mieloji, privalai leisti man
pasirūpinti tavo apdarais. Juk turi visuomet atrodyti, kaip dera tavo
padėčiai. Čia tau ne Arevalas; dvare išvaizda labai svarbi!
Pasijutau lyg šaltu vandeniu apipilta. Iš kurji žino, kad ką tik dėlto
krimtausi? Po akimirkos prisiminiau, kaip susižavėjęs į mane žvelgė
Ferdinandas, kai abu šokome sode. Jam, rodos, nėmaž nerūpėjo, kuo aš
vilkiu.
Henrikas irgi nedrąsiai man nusišypsojo.
— Taip, Izabele, leisk Joanai tau padėti. Ji puikiai išmano naujausias
madas!
— Beto, - pridūrė karalienė su piktdžiugos gaidele medumi teptame
balse, - aš atiduočiau tau
ir vieną kitą savo seną papuošalą. Kokia gi
princesė be brangenybių, tiesa?
Aš nudelbiau akis.
— Jūsų šviesybė labai maloni. Man būtų garbė.
— Taijau tikrai!
Ji mene, kur tarnai jau įnešė pirmuosius patiekalus.
nukreipė dėmesį į
tave per lenkia prie mokslų? Jei nori, paprašysiu arkivyskupo Kariljo,
daug
— Kekšės išpera, - tėškė jam Chironas. — Tik prisiartink dar bent colį —
Viljena bedė pirštu į Kuevą, visą sulietą vynu ir išterliotą maistu, kurio
veide jau ryškėjo didžiulė mėlynė. Mensija ašarodama bandė padėti jam
atsistoti. Dvariškiai buvo išsisklaidę pakampėmis, o kai kurie net nubėgę
prie užpakalinių durų, tarsi gelbėdamiesi nuo gaisro. Viljenos balsas
suskambo lyg gongas:
—Jūs suteikėt tam kvailam pamaivai Santjago ordino magistro titulą! Tai
įpėdine, yra netgi nejūsų! Maniau, kadjus apmulkino, bet dabar matau,
kad viską žinote. Kitaip ir būti negali, nes koks gi raguotas vyras dalytų
titulus žmonos meilužiui!
— Aha, -taškydamasis seilėmis ir piktai
įsiterpė Chironas. Ranka gniaužydamas kardo rankeną,
baltakiuodamas
jis
į sargybinius,
veržėsi pulti
ramiai stovinčius maurus. -
Galit slapstytis už tų purvinų netikėlių nugarų,
kiek tik norit, bet galų gale bus Dievo valia!
Vieną kraują stingdančią akimirką pamaniau, kad Henrikas tuoj lieps
savo sargybiniams sukapoti markizą, jo brolį ir jų vyrus į gabalus; bet jis tik
toliau stypsojo visas drebėdamas, o sumišimas jo veide rodė, kadjis
niekaip negali patikėti tuo, kas vyksta.
— Daryk ką nors, - šnypštė jam į ausį Joana. - Suimk juos! Jie meluoja. Tai
išdavystė!
— Ar tikrai? šaltai burbtelėjo Henrikas. Ji atšlijo. Jis pažvelgė
Leidžiu jums palikti mano rūmus, jeigu mano sprendimai jums
į Viljeną. —
šunys. Man buvo aišku, kad tereikėjo Henrikui įsakyti, ir jie nedvejodami
būtų užkapoję Viljeną su Chironu.
Joana lyg pabaidyta paukštė purptelėjo nuo pakylos ir išlėkė iš menės, o
jos damos paknopstom išsiskubino jai iš paskos. Kueva liko stovėti vienišas
irapspangęs; jis maldaujamai žiūrėjo į Henriką, bet šis nusigręžė. Aš tik
dabar pastebėjau, kad pro šonines duris į menę įžengė arkivyskupas
Kariljas; įraudusiame jo veide buvo matyti nemenkas išgąstis, ojam
pridurmui sekė Kabrera su pulkeliu rūmų sargybinių.
—Jūsų didenybe! - sušuko Kariljas. - ką tik pranešė. Tai
Man
baisiai bijau!
— Ko? Kas nutiko, Alfonsai? Ko tu bijai?— puoliau kamantinėti aš, pati tuo
metu žiūrėdama įjam už nugaros nekantraujantį Karilją. Jis stovėjo
įsisprendęs rankomis sau į šonus, baltas jo rūbas plaikstėsi iki žemės,
siekdamas auliniais apautas kojas, kurias buvo kiek praskėtęs, tad matėsi
apačioje pasivilkta juoda tunika; galingą jo liemenį juosė odinis diržas,
platesnis už mano ranką, o prie jo makštyse kabojo kardas.
Jis irgi rūmuose vaikščiojo ginkluotas! Dievo tarnas, o atrodė lyg karys.
man, Izabele. - Švelniai mane pabučiavęs, jis grįžo pas Karilją. Aš likau
stovėti nejudėdama, gaubiama pro langus sklindančios šviesos ruožuose
šokančių dulkelių, ir žiūrėjau, kaip arkivyskupas, lyg sunkų ąžuolinį buomą
uždėjęs mano broliui ant pečių galingą ranką, vedasi jį su savim.
Man knietėjo pulti jiems iš paskos ir priversti Alfonsą pasižadėti, kad
nieku būdu nerizikuos savo gyvybe.
Bet supratau, kadjokiais žodžiais ar darbais jau nebepakeisiu to, kas
-
neišvengiamai turi nutikti. Alfonso tiesa: aš tik kvaila mergiūkštė, kuri
nieko nereiškia ir neturi jokios galios pakeisti mūsų likimą.
Tą akimirką suvokiau, kad tik labai negreit pamatysiu savo brolį.
o
šeimininkės lyg sėklas barstė didikų vasalams, šie savo ruožtu skubinosi į
pilis pasakoti ponams, ką sužinoję. Rudenį jau visi, kas gyvas, buvo girdėję
apie staigų Alfonso išvykimą iš
karaliaus dvaro ir apie markizo de Viljenos
maištą; visa tai pavertė abejones dėl princesės Joanos kilmės teisėtumo
viešai svarstomu reikalu.
Per
visą tą laiką aš nieko nežinojau nei apie savo brolį, nei apie Karilją, o
laiškų siųsti nedrįsau. Nors ir toliau gyvenau savo apartamentuose
karališkuosiuose rūmuose, kur netgi turėjau nedidelį ūkį, išlaikomą
žodžiais, kokie nederėtų net smuklės mergai - juolab karalienei. Visas tas
jos rėksmingumas, tas atkaklus noras kiekviena proga menėje viešai
demonstruoti kūdikio lopšj, nors vargšė mažylė jame be paliovos verkė ir
kosėjo, fakelų suodžiams sėdant ant jos vystyklų, atrodė man nelyginant
kampą įvaryto bailio bravūra.
į
Visur, kur tik pažvelgčiau, kampuose susimetę šnabždėjosi dvariškiai;
Joana irgi turėjo tai matyti. Apkalbų nenumalšino net Beltrano de la
Kuevos
ir Mensijos de Mendosos sužadėtuvės; priešingai —- visi ėmė
šaipytis, neva jam suteikto Santjago ordino magistro titulo veikiausiai
nepakakę atlyginti už pastangas karalienės lovoje, užtat giminystė su
galinguoju Mendosų klanu būsiąs tinkamas užmokestis, nes kas gi jis toks
esąs, jei ne išsišokėlis, tegalintis pasigirti vien gražia išvaizda, tuo tarpu
-
Mensija kilminga garsaus didiko duktė.
Neapsikęsdama visų šių negražių kalbų, Joana kaip įmanydama kas
žingsnis reikalavo iš manęs visiško paklusnumo — tarsi viešas mano
pažeminimas būtų galėjęs nutildyti plakančius liežuvius. Ji kiekvienąkart
per iškilmes versdavo mane eiti paskui mažylę Joaną, taip pabrėždama
žemesnę mano padėtį rūmuose; negana to,aš ištisas valandas turėdavau
sėdėti jos kambaryje prie lopšio
ir tarškinti sidabriniais barškučiais, o ji pati
su savo damomis tuo tarpu lošdavo kauliukais. Aš netrukau suprasti, kad,
norsji viešai visiems šoka
į akis dėl savo dukters teisių, iš tiesų mažoji
Joanajai nė trupučio nerūpi. Aš nė sykio nemačiau, kad ji
Jonas...
— Beveik aklas, - tyliai užbaigiau aš. - Juk girdėjome, kad jam katarakta,
pameni? Todėl Ferdinandas vietoj tėvo ir atvyko čionai į princesės
krikštynas.
Ji linktelėjo.
— Taigi matai?Jis tavęs nepamiršo. Tikjis kaunasi už savo karalystę. Todėl
ir neatrašė. Bet esu tikra, kadjis gavo tavo laišką ir atsakys, kai tik galės.
Aš prikandau lūpą ir nudelbiau akis, vengdama jos supratingo žvilgsnio.
— Reikia pasimelsti, kad grįžtų gyvas ir sveikas, - sumurmėjau.- Jis dar
toks jaunas, o karas...
— Taip ir padarykim, o sykiu sukalbėkime ir vieną kitą maldą už tave.
— Už mane?- Aš staigiai pakėliau akis. - Kodėl taip sakai?
Jiatsiduso.
— Nes Kabrera man pranešė dar ir tai, kad karalius netikėtai grįžo iš
Madrido
ir nori tave matyti.
— Mane? Ar Žinai kodėl? — Baimė lyg virvė apsivijo man apie kaklą ir ėmė
beveik smaugti. Henriko nemačiau jau kelis mėnesius; jis kaip
įmanydamas vengė grįžti į dvarą ir stengėsi laikytis kuo atokiau nuo
karalienės ir visų jos priekaištų.
— Nežinau kodėl. Kabrera nori pats tau pasakyti. - Ji pakilo ir pasitraukė
prie galerijos durų. Iš prieblandos išniro Andresas de Kabrera ir žemai man
nusilenkė.
— Jūsų šviesybe, prašau man atleisti. Nenorėčiau kištis, bet manau... kad
jus reikia perspėti. Karalienė tiesiog siautėja iš pykčio. Henrikas prieš kelias
dienas, jai nežinant, susitiko su Viljena irjo sąjungininkais. Jie pateikė jam
ultimatumą ir...- Jis pritilo, lyg nebežinodamas, kaip tęsti.
— Kadir kas būtų, aš privalau žinoti, - padrąsinau jį. - Negaliu eiti į liūto
narvą užrištomis akimis.
— Otaip, Žinoma. Jūs privalote žinoti. Atrodo, Viljena pareikalavo, kad jo
didenybė pasirašytų dokumentą oficialiai pripažindamas, jog princesė
Joana nėra jo duktė. Viljena dar norėjo, kad Beltranui de la Kuevai būtų
atimti visi titulai, o Santjago ordino magistro pareigos atitektų jam
pačiam...
Aš tylėdama stovėjau ir klausiausi, vargiai drįsdama net kvėpuoti.
— Jo didenybė atsisakė pasirašyti, - toliau kalbėjo jis. - Ir pasiūlė visas
skriaudas išspręsti per ypatingąjį Kortesų susirinkimą. Viljena sutiko, bet
vos karaliui išvykus apsigalvojo.
Viskas aplinkui mane kažkur nutolo, vaizdas išskydo.
— Jis su savo kariais išžygiavo
į Avilą
ir prisijungė prie Kariljo, jūsų brolio ir
jūsų motinos. Jie minios akivaizdoje nuo sosto nuvertė karaliaus iškamšą ir
vietojjo karūnavo jūsų brolj. - Kabrera pažvelgė man į akis.- Jo didenybė
visiškai paklaiko. Alfonso vardu jau leidžiami įsakai. Daugelis svarbių
miestų, kaip antai Samora ir Toledas, paskelbė palaikantys princą Alfonsą.
Prasideda karas, jūsų šviesybe, pilietinis karas. Kastilija nuo šiol turi du
valdovus.
Pasaulis aplinkui mane aptemo. Man pakirto kojas, ir tikriausiai būčiau
parkritusi, jei Beatrisė nebūtų prišokusi ir sugriebusi manęs už rankos. Ji
nuvedė mane
į
melstis, prašydama
lango nišą atsisėsti; klestelėjau ir užsimerkusi ėmiau
stiprybės.
Štai ir atėjo toji akimirka, kurios bijojau nuo pat tos dienos, kai Kariljas
pasiėmė Alfonsą su savimi ir pasitraukė iš dvaro!
Į kulnus nusiritusia širdimi patraukiau į karaliaus apartamentus. Radau
juos skendinčius prietemoje - užuolaidos ant langų buvo užtrauktos.
Henrikas panarinęs galvą sėdėjo soste po baldakimu. Jam už nugaros
stovėjo Beltranas de la Kueva, apsivilkęs auksu ir purpuru siuvinėtu
drabužiu. Vos įžengiau, jis įbedė į mane žvilgsnį; šalia jo rymojo Pedras de
Mendosa, Sigvensos vyskupas ir naujasis Beltrano de |a Kuevos svainis. Tai
buvo lieknas vyriškis tokiomis pat tamsiomis ir guviomis kaip sesers
akimis. Jis buvo laikomas ambicingiausiu Kastilijos dvasininku - po Kariljo.
Henrikas pažvelgė į mane, braukdamas sau nuo veido užkritusias
nešvarių, pečius siekiančių plaukų sruogas. Jo akys buvo paraudusios ir
įkritusios, atrodė pasenęs daugelį metų, o įdubę skruostai apžėlę -
neskusta barzda. Priklaupiau priešais jį ir vėl užuodžiau tą patį aitrų
muskuso kvapą.
— Jūsų didenybe, - tyliai tariau, - meldžiu man atleisti.
Henrikas atsiduso.
— Taijau Žinai!
— Taip. Donas Kabrera ką tik man papasakojo. Esu visiškai sutrikusi. Kaip
gyva nesitikėjau, kad mano brolis galėtų įsivelti į tokį baisų reikalą. Bet
neabejoju, kadjis nekaltas. Jis tikrai nenorėjo jūsų skaudinti.
— Negi manai, kad tuo patikėsime?- pasigirdo Joanos balsas. Ji lindėjo
kažkur prietemoje, nišoje, tad įžengusi jos nepastebėjau; dabar nustebusi
atsisukau ir pamačiau, kadji artinasi prie manęs. Vilkėjo įspūdingą juodą,
sidabru siuvinėtą, prie kūno prigludusią suknelę. Topazo spalvos jos akys
tiesiog liepsnojo, o plaukai kaip gyvatės raitėsi ant pečių. - Tokia drovi ir
dievobaiminga iš - šaipėsiji, - ojau dosni ir pasiaukojanti - lyg
pažiūros,
vienuolė! Bet aš matau tave kiaurai! Širdyje tu — lyg angis, visai kaip tavo
brolis. Reikėjo jus abu uždusinti vos gimusius!
— Joana, liaukis,- įsiterpė Henrikas. —- Aš pakviečiau Izabelę ir noriu
išgirsti, ką ji pasakys.
— Kuriems galams?! — Nors vyskupas Mendosa mėgino ją tramdyti,
karalienė nubloškė šalin jo ranką. - O ką ji dar gali pasakyti? Koks dabar
skirtumas! Kariljas su Viljena spjovė
į tave, surinko kariuomenę
tavęs karūnavo Alfonsą. Aišku, ji dabar maldaus pasigailėti savo brolio. Bet
ir vietoj
neklausyk jos! Verčiau įkalink ir laikyk uždarytą, kol ateis metas ištekinti už
kokio svetimšalio princo, kad daugiau nebegalėtų mums pakenkti.
Man kone sukosi galva. Vis dar niekaip negalėjau patikėti, kad Alfonsas
sąmoningai siekia nuversti mūsų brolį, kuris, šiaip ar taip, yra pateptasis
mūsų valdovas. Tačiau girdėdama, su kokia neapykanta kalba karalienė,
suvokiau, kadji nenurims tol, kol nepasiųs Alfonso ant ešafoto, o manęs —
kur nors į tolimus kraštus.
—
- dar sykį pabrėžtinai kreipėsi ją karalius - dar nebuvau
Joana, į
atsakyta.
— 0?! - nustebau aš. - Nežinojau. Niekas man nesakė!
Jo žvilgsnis nukrypo į mane. Jis žiūrėjo nemirksėdamas. Net ir taip ramiai
sėdėdamas jis skleidė kažkokią jėgą.
— Aišku, ir negalėjote žinoti. Aš juk kreipiausi į karalių. Bet jam jūsų sielos
ramybė nerūpėjo. Greičiau priešingai, sprendžiant iš to, ką jis daro... Vis
dėlto, nepaisant visų jų pastangų, jūs sugebėjote atsispirti ir nepasiduoti jų
pagedimui. Jūsų širdis tyra.
Aš daugiau nebejutau šalčio. Jaučiausi... įvertinta.
— Betjums teko nelengvas išbandymas, - toliau kalbėjo jis. - Ojūs jauna,
nepatyrusi; ne tokio tvirto tikėjimo mergina jau veikiausiai būtų
pasidavusi - susiviliojusi palaidu gyvenimu ar prabanga, neatsispyrusi
pagundoms, nors už tai ir grėstų netekti Dievo malonės.
Aš nudelbiau akis į marmurines grindis.
— Man... nebuvo lengva, - ištariau tyliai.
— Taip, išties. Bet jūs privalot ir toliau likti tyra, nes dar daug jūsų bus
iš
ištremti!
— O taip, Ji bandys, - pasakė Torkemada. - Jai pirmiausia reikia pašalinti
jus kaip galimą paveldėtoją, nes, kai jūsų neliks, mažai kas drįs priešintis
jos pavainikės dukters karūnavimui. Tačiau jūs esate tikra Kastilijos duktė;
jumyse teka senųjų karalių kraujas. Jei kartais jūsų broliui Alfonsui
nepavyktų, turite būti pasirengusi perimti jo vėliavą, nes esate antra pojo
eilėje į sostą. Dievui reikia jūsų čia!
Aš pažvelgiau į savo sugniaužtas sterblėje rankas, paskui vėl pakėliau
akis į jį.
— Ką man daryti? —sušnibždėjau. - Aš visai bejėgė. Karalius gali ištekinti
mane už ko panorėjęs. Jis mane jau įspėjo, kad taip padarys. Sakė, kad
mano ateitis —jo rankose.
Torkemados akys žybtelėjo.
—Jūs nesate bejėgė. To aš ir atėjau: priminti jums, kas jūs tokia. Šiąnakt
aš atleisiu jus nuo visų ankstesnių priesaikų, kad nuo šiol galėtumėt
gyventi dorai, klausydama vien savo širdies balso.
Jis žinojo, kad prisiekiau ginti Joanos teises ir kad sesers pareiga verčia
mane paklusti karaliui. Bet jis taip pat žinojo, kad Joana gali būti neteisėta;
kad nors mano įbrolis ir buvo pasiryžęs panardinti Kastiliją į sumaištį, kad
užtikrintų jai teisę į sostą, jis ir pats ta teise abejojo. Mane kankino
begalinės dvejonės; nebetikėjau nei savim, nei niekuo aplinkui. Nejau šis
griežtas vyras — atsakas į mano maldas? Ar Dievas pasiuntė Torkemadą
parodyti man tiesos?
Aš nuslydau žemyn nuo klaupto
ir atsiklaupiau, sudėjusi priešas save
rankas.
— Palaiminkit mane, Tėve, - pasakiau, - nes aš nusidėjau...
Tomas de Torkemada palinko išklausyti mano išpažinties.
Vaid
-
praradę, ar apie portugalų princą, vardu Henrikas Jūrininkas, rengusį
drąsias ekspedicijas į Afriką.
Skaitydama apie tuos šaunius vyrus, pasiryžusius rizikuoti viskuo vardan
vilties padaryti atradimą, pamiršdavau sėdinti viena pati su dulkinu
tomeliu rankoje — visiškai nepatyrusi mergaitė, kaip gyva net nemačiusi
jūros! Prarasdavau laiko nuovoką, nebesuvokdavau, kas esanti, vaizduotėje
tapdavau druskingų vėjų nugairintu ir kietu kaip sūriame vandenyje
išmirkęs medis vyru, prisigėrusiu jūros purslų ir su sirenų klyksmu ausyse,
keliaujančiu per aplinkui plytinčią begalinę mėlynę. Tos knygos man
atskleidė, kad mes visi savyje turime drąsos, kokios nė neįtariame esant,
kol netenka patirti išmėginimų; jose parašyti žodžiai žadino mano sieloje
tokį įkarštį, kokio nė nežinojau galinti patirti.
Kai po darvieno mūšio su maištininkais į Segoviją pargrįžo Henrikas,
jaučiausi pasirengusi viskam, ko jis iš manęs bepareikalautų. Bet, kai
buvau pašaukta į Karalių menę, kur iš
savo nišų niūriai į mane žvelgė
paauksuotos mūsų protėvių statulos, greta Henriko išvydau liauną Viljenos
figūrą.
Tik tada suvokiau, kaip menkai dar išties pažįstu pasaulį.
Netikėdama savo akimis, įsistebeilijau į pašaipų Viljenos veidą, į visą
kvepalais ir panieka viskam dvelkiančią jo povyzą - tarsi jis nė nebūtų
pastarųjų dvidešimt šešių mėnesių praleidęs, keldamas Žmones į maištą
Alfonso vardu. Apstulbau, kaip jis dar gyvas. Juk tokie išdavikai, kaip jis,
nusipelno mirties!
Henrikas aiškiai sutriko, kai padariau jam reveransą. Vos tik paklausęs,
kaip laikausi, išsyk pareiškė:
— Mes radom būdą, kaip užbaigti šį nelemtą konfliktą.
— Tai gerai,- atsakiau, stengdamasi kalbėti kuo santūriau. Kažin, ką
reiškia tas „mes“? Jeigu jiedu su Viljena daugiau nebe priešai, tai gal karas
baigtas? Ojei taip, tai kur Kariljas ir Alfonsas? Aš kaip įmanydama
stengiausi, kad mano veidas liktų kuo abejingesnis, nepaisant širdyje
tvyrančios sumaišties; pagaliau suvokiau, kokį vertingą patarimą man davė
Ferdinandas
—
tą pirmąjį vakarą, kai atvykau
Mes labai džiaugiamės jūsų šviesybės pritarimu,
į karaliaus dvarą.
atšoviau, —ir aš paklusau. Bet dabar jūs reikalaujate, kad pati eičiau prieš
savo sąžinę ir pažeisčiau mūsų tėvo testamento sąlygas vien tam, kad
ponas markizas gautų titulą, kurio visai nenusipelnė ir kuris teisėtai
priklauso mano broliui, infantui Alfonsui.
Henrikas ėmė žiopčioti, bet neišleido nė garso. Kurį laiką jis žiūrėjo į
kryžiaus žygį.
kaipji kadaise tikino norinti vesti karius
į
— Ak, liaukis! Juk pati žinai, kad tas durklas vos įveikia perpjauti sūrį. Juk
negalim kautis lyg karžygiai, kai net kardų neturime.
— Tai ką gi mums daryti? Laukti, kol lyg vergės būsim parduotos
maurams? Nes pripažink, kad būti Chirono žmona tolygu vergijai!
— Aš nesakiau, kad nereikia kovoti. Tik kitokiais ginklais, - pasakiau ir
pridūriau, atkartodama Torkemados žodžius: — „Mes kaip liūtai turime
kliautis savo širdimis.“
— Bet liūtai dar ir dantis turi, - suniurzgė Beatrisė. Vis dėlto netrukus ji
greta manęs prie altorėlio, kurį buvome pasidariusios, su mažu
suklupo
marmuriniu Sagrarijo Mergelės atvaizdu; ji - La Mančos globėja išklauso ir
visus mūsų vargus.
Lyg ir turėjau atrasti paguodą, patikėjusi savo likimą Švenčiausiajai
Mergelei. Bet anaiptol. Širdyje net stingau iš baimės vien pagalvojusi, kad
turėsiu dalintis guoliu su Viljenos broliu. Iš galvos man nėjo Ferdinandas:
vis svarsčiau, ką jis darys ar sakys, sužinojęs, kad buvau prievarta ištekinta
už kito. Juk jis atrodė toks tikras, kad esame skirti vienas kitam; dabar, šią
šiurpią valandą, aš visa širdimi troškau, kad taip ir būtų. Vien mintis, kad
Ferdinando vietą gali užimti tas pabaisa Chironas, man buvo tokia
nepakeliama, kad rodėsi verčiau mirti.
Galiausiai parašiau Ferdinandui ir išklojau visa, kas vyksta, - mat nieku
gyvu nenorėjau, kadjis manytų, jog jį pamiršau. Keista, bet Madride buvo
net lengviau slapta išsųsti laiškus; vienas paslaugus pažas, įsimylėjęs
Beatrisę, nugabeno mano laišką į Segoviją, o Kabrera, niekam nieko
nesakęs, per pasiuntinį išsiuntė jį į Aragoną.
Tačiau Ferdinandas neatrašė. Laukiau ištisas dienas, savaites; parašiau
kartą, ir dar, ir trečią, ir penktą laišką, kol net plunksna atbuko
dar
tinkamiausias sprendimas?
— Leisk man jį nužudyti, - maldavo ji.- Vienas dūris ir baigta.
Aš nekreipiau dėmesio į jos kalbas, kol išaušo tas balandžio rytas,
jau kai
sugebėjau prasisprausti pro tą siaurą angą ir dabar ketinu šokti tiesiai ant
grindinio apačioje. Nepajėgiau pasakyti jai, ką jaučiu, nes vis dar netikėjau
prietarais ir pranašingais ženklais; niekad nė artyn neprisileidau nė vieno iš
tos gausybės aiškiaregių ir pranašautojų, lyg skėriai apgulusių karaliaus
dvarą.
Vis dėlto tą akimirką aš aiškiai pajutau, kad mano maldos išklausytos.
Galiausiai prisiverčiau užvalgyti, leidausi Beatrisės išmaudoma ir
aptupinėjama. Mensija užėjo paerzinti manęs.
—Jis netrukus bus čia, - pareiškė ji. - Sustojo Chaene pernakvoti ir
susivėlino išvykti, bet nesijaudinkit, tuoj pasirodys. Toks vyras, kaip jis,
prireikus net šliaužte atšliaužtų, kai jam pažadėtas šitoks karališkas
laimikis, kaipjūsų šviesybė!
— Dinkiš akių, pikta dvasia!- šūktelėjo Beatrisė ir iškėlė sulenktus
pirštus, turinčius apsaugoti nuo blogos akies. Šiaipjau būčiau išbarusiją
už tokį kvailumą, bet dabar tik sėdėjau ir laukiau. Mano išsigelbėjimas
neužtruks; jis jau skrenda čionai, modamas baltais gandro sparnais.
Vakarop mano kambaryje pasirodė ir pati Joana.
— Chironas sunegalavo, - pranešė ji man, ramiai sau įsitaisiusiai kėdėje ir
siuvinėjančiai altoriaus užtiesalą. - Jo išvykimą iš Chaeno teko atidėti, bet,
kai tik atsigaus, vestuvės įvyks.
Aš nė nemirktelėjusi pažvelgiau į ją.
— Taip, jos įvyks, - sušnypštė ji, - nors tektų tave priešais jo lovą sutuokti!
Tąnakt miegojau ramiai, nieko nesapnavau. Pabudau vėliau nei
paprastai ir išvydau Beatrisę jau apsirengusią, žiūrinčią pro langą.
— Beatrise!- šūktelėjau.
Jiišlėto atsigręžė, ranka spausdama sau gerklę.
— Tu žinojai, - atsiduso ji. - Nė žodžio netarei, bet pamatei tuos gandrus
Madridą. Bet tai nebuvo geras ženklas. Gandrai nešė jam mirtį.
Aš persižegnojau.
— Tegu Viešpats pasigailijo sielos, - sumurmėjau. Pakilau iš lovos,
susisukau
į chalatą
stvėrė mano ranką
ir priėjau prie Beatrisės. Ji buvo paplūdusi ašaromis;
nenukrinta, bet aš nesu išskirtinė tarp kitų Jo vaikų. Tesu dulkė, kaip ir visi
mirtingieji. Nemanyk, kad tas žiaurus įvykis yra kokio nors didaus
sumanymo dalis, nes taip nėra. Negali būti. Nenorėčiau, kad koks nors
Žmogus, netgi toks niekšas kaip Chironas, per mane mirtų. Nusigręžiau, -
-
nebeatlaikiusi įdėmaus jos žvilgsnio. O dabar, būk gera, atnešk ir
pusryčius. Baisiai išalkau!
Ji paliko mane stovėti prie lango. Pažvelgiau į dangų, bet gandrų
nebesimatė. Jie mėgo sukti lizdus Kastilijos pilių bokštuose. Štai ir Šv. Onos
vienuolyne mačiau tuščią lizdą - tądien, kai susidūriau su Karilju ir mano
gyvenimas lemtingai pasikeitė. Ir vakar mačiau gandrų būrį - prieš
Chironui atgulant į mirties patalą. Vis dėlto gandrai —tik paukščiai: oro
būtybės, nuostabios — taip, tačiau jie neturi sielos. Jie negali būti Dievo
valios pranašai. Pagoniška taip netgi galvoti!
Vis dėlto Beatrisės žodžiai nėjo man iš galvos.
O ką, jei Dievas tikrai yra numatęs man ypatingą likimą?
Užid
bejausmė. Mano broliai šią akimirką mūšio lauke plikais kardais puola
vienas kitą, o šauniausi Kastilijos vyrai gal jau negyvi guli aplinkui. Dar
daugybė tikriausiai bus sužeista. O ką gi veikia mūsų karalienė?
Jišoka!
išėjusi lauk, bet negalėjau. Tiktai sėdėjau
Būčiau
ir
kenčiau, patyliukais
melsdamasi šventajam Jokūbui, Ispanijos karių globėjui, kad mus
išgelbėtų.
Išgelbėjimas atėjo po kelių valandų, ir apie jį pranešė ne kas kitas, o
Mensija: ji įlėkė vidun su nuo galvos nusmukusiu kyku
ir aplink veidą
besiplaikstančiais susivėlusiais plaukais.
— Miestiečiai atvėrė vartus! Mūšis baigtas. Karalius su Viljena pabėgo!
Segovijai galas!
Joana sustingo viduryje šokio, ištiesusi ranką ir išskėtusi pirštus, tarsi
bandydama nusitverti paskutinio muzikos akordo. Tada nežmoniškai
sustugo ir puolė mane. Pašokau ant kojų, parversdama kėdę, ant kurios
sėdėjau; ji būtų užvirtusi ant manes, jei ne Beatrisė, kuri spėjo įšokti į
tarpą. Man nespėjus nė žingsnio žengti, ji sugriebė Joaną už riešo.
— Tik paliesk ją, - šaltai pareiškė Beatrisė, — ir aš pasirūpinsiu, kad
Kaitra nušutino mus tarsi garas iš verdančio katilo; įkaitęs oras vilnijo
viršum perdžiūvusios plynės, kuri atsivėrė prieš mūsų akis, užsiropštus ant
bokšto. Pamačiau saulės atspindžius ant šarvų, ir iš už horizonto pagaliau
išniro vingiuota linija apdriskusių vėliavų, suvargusių arklių ir vyrų. Jie
traukė į miestą. Prisidėjau prie akių ranką ir kaip įmanydama mėginau ką
tremtinys savoje šalyje, priverstas prašyti kelių jam dar likusių vasalų
malonės. Nebenoriu daugiau jo žeminti. Per šešis ateinančius mėnesius
ketinu palikti viską, kaip yra. Praneškite jam, kad, jei norės su mumis
susitikti ir aptarti sąlygas, daugiau reikalavimų nebekelsiu. O tuo tarpu
palydėsiu Izabelę pagaliau aplankyti mūsų motinos, kuri turbūt baisiai dėl
mūsų nerimauja.
Jis nesidavė perkalbamas netgi tada, kai Kariljas- įniršęs ir smarkiai
man pranešti ir aš išbėgau į parką, norėdama įsikišti, buvo jau per vėlu.
Nuostabieji Henriko leopardai, vargais negalais ištvėrę karo metus, iš
perverti strėlių. Alfonsas stovėjo priešais juos su lanku rankoje; o kai vos
atgaudama kvapą pribėgau prie aptvarą juosiančios tvoros ir su sielvartu
išvydau kruvinus dėmėtus jų kūnus, drybsančius jam po kojų, jis pažvelgė
mane šiurpiai abejingu veidu.
į
Mirtinai išbalęs Kabrera stovėjo greta —jį baisiai paveikė beprasmė
plėšrūnų mirtis; bet, kai mėginau priekaištauti, jis tik papurtė galvą. Aš be
žodžių suvokiau, kad tai buvo vienintelis mano brolio keršto aktas,
vienintelis jo surastas būdas išlieti pyktį ir apmaudą už paauglystės metus,
praleistus kaunantis dėl palikimo, kuris šiaipjau teisėtai jam priklausė.
Nors paties Henriko jis pasigailėjo, nudobdamas leopardus pasiuntė jam
žinią, kurią mūsų įbrolis turėjo suprasti.
galėjau užmerkti akis
Aš nusigręžiau. Bet praėjo ne viena savaitė, kol vėl
ir nebematyti negyvų leopardų, nebejausti skausmo, kuris privertė Alfonsą
šitaip pasielgti.
O dabar mes grįžome namo. Arevalas buvo grąžintas mano motinai, ir ji
vėl apsigyveno čionai, parvykusi iš Šv. Onos vienuolyno. Kai įjojome
pro
vartus, tarnai su ašaromis atbėgo mūsų pasveikinti. Jų veidai buvo išvagoti
laiko ir netikrumo dėl ateities, kurį jiems teko kęsti.
Aš vos neapsiverkiau, vėl atsidūrusi donjos Klaros glėbyje.
— Mielas mano vaikeli, - ištarė ji. - Tik pažiūrėkit, kokia jūs gražuolė - jau
suaugusi moteris, ir tokia panaši savo mamą! į
tiesų nutiko ir dar gresia nutikti. Alfonsas dar nėra Kastilijos karalius.
— Mudvi abi tai suprantame, bet
jai nėra reikalo to žinoti; ji nebemokėtų
gyventi su tiesa. - Donja Klara atidėjo siūlus į šalį. - Ojūs, priešingai, kaip
matau, trokštate vien tiesos. Ta dvasios stiprybė, kuria pasižŽymėjote nuo
pat vaikystės, pavertė jus žmogumi, kurio ji nebejstengia nei paveikti, nei
valdyti. Dėkokit Dievui, kad pagaliau ištrūkote išjos valios. Tegu geriau ji iš
jūsų brolio tikisi taip trokštamos atgaivos šioje ašarų pakalnėje.
Tai tarusi, ji sunkiai, stenėdama, kaip tikra senutė, pakilo nuo kėdės ir
nuturseno prie pasienyje stovinčios indaujos. Atrakinusi dureles, ištraukė
odinę, variu kaustytą skrynutę, ir padėjo ją man ant kelių. Nors iš pažiūros
tvirta ir storasienė, skrynutė atrodė neįtikėtinai lengva.
— Tokias gamina žydai - svarbiems popieriams ir pinigams laikyti, —
paaiškino donja Klara.- Nupirkau ją jums Aviloje, kai pradėjo eiti tie
laiškai.
— Laiškai? — Mano ranka sustingo virš skrynutės dangčio.
— Taip. - Ji žiūrėjo tiesiai man
į akis. —-
Nagi, atidarykit
Pamačiusi viduje nemažą krūvelę laiškų, perrištą kaspinu, aš nejučiomis
ir pažiūrėkit pati.
aiktelėjau:
— Čiagi mažiausiai koks tuzinas!
— Tiksliau, dvidešimt keturi; tyčia suskaičiavau. Nežinau, ką jam
pasakėte, bet tai, matyt, padarė įspūdį. Kai jau pradėjo rašyti, tai ir
tikiu, jog esate daug narsesnė, nei pati įsivaizduojate. Privalote atsispirti
šitai jums primetamai santuokai, nes Dievui leidus mudu vėl
Aš be žado sustingau.
Ferdinandas manęs nepamiršo. Tai buvo jo atsakymas
sklidiną laišką, kurį pasiunčiau daugiau nei prieš metus iš Madrido, su
į tą nevilties
apie kurį esame girdėję įstabių dalykų. Žmonės kalba, esą šis gydytojas
kadaise pagydė Granados kalifą, kentėjusį nuo tos pačios ligos, kaip ir
mano tėvas, ir neva jis gebąs stebuklingai pašalinti kataraktą. Jis pareiškė
tikįs, kad tėvelio regėjimą galima pagerinti; deja, tam reikės pavojingos
procedūros, kurios metu atliekamos net keturios operacijos su adatomis,
tad man labai neramu. Tėvas jau įžengė į septintąją dešimtį, jo širdis ir
siela nualintos motinos netekties. Bet
jis vis tiek ketina tam ryžtis. Sako,
kad nenori būti aklas senis tą dieną, kai mudu susituoksime.
nepalaužiamo tikėjimo, kad galiausiai jis pasieks, ko nori. Ir tarsi tam, kad
dar labiau tai pabrėžtų, jis visus savo laiškus baigdavo taip pat:
Būk narsi, Izabele. Lauk manęs.
Tik perskaičiusi paskutinįjį laišką aš suvokiau, kad kiaurą naktį
stengėsi jį diskredituoti.
— Arkivyskupą Karilją aš galiu gerbti, - pareiškė Čakonas, žaibuodamas
tamsiomis akimis barzda apžėlusiame veide. - Galų gale, būdamas
dvasininkas, jis privalo rūpintis infanto gerove. Bet tas markizas — tikras
šėtonas; ko tik jis neišbandė, stengdamasis suvedžioti Alfonsą Vieną naktį
net nutvėriau jį besitaikantį šmurkštelėti į Alfonso lovą. Reikėjo matyti,
Vaid
donja Klara pabudo ir nusekė jaipaskos. Vis dėlto gavome visi kartu ilgai
iš
gyventi po vienu stogu su motina, kurios jis nepajėgė suprasti. Tad jis ėmė
stengtis kuo dažniau išsprukti laukan, nepaisydamas vėjo ir sniego: taisė
gyvulių aptvarus, valė arklides ir kūreno jose gores su žarijomis, šukavo ir
mankštino arklius. Vos pasitaisius orams, jis vėl grįžo prie medžioklės —
kartais išjodavo nuo pat ankstyvo ryto ir grįždavo tik temstant, apsikrovęs
ankstyvosiomis pavasarinėmis putpelėmis, kurapkomis ir triušiais.
Balandį man sukako septyniolika. Gimtadienis, kaip ir daugelis
ankstesnių, praėjo tyliai. Motina jau kelintą mėnesį neišėjo iš savo
kiaurą žiemą pavyko išvengti negandų, raitam ant žirgo bastantis po visą
Kastiliją ir bandant prisiglausti pas kiekvieną, kas tik atverdavo jam duris,
pavasariui atėjus jis vėl pasirodė Madride ir atsisakė prisipažinti
pralaimėjęs. Karalienę Joaną jis pusiau įkalino atokioje pilyje, mat
paaiškėjo, kad ji vėl laukiasi nuo kažkokio meilužio, ir perdavė Kariljui
nebetikjs, kad princesė Joana tikrai yra jo duktė. Jis pažadėjo mielai
paskelbsiąs Alfonsą sosto įpėdiniu, bet tik su sąlyga, kad šis atsisakys teisės
vadintis karaliumi, kol Henrikas tebėra gyvas. Kad sutvirtintų Henriko
padėtį, Viljena sugebėjo pinigais pervilioti daugumą didikų atgal į
karaliaus pusę, o žmonėse platino pamfletus, skelbiančius, kad Alfonsas
neteisėtai užgrobęs sostą. Kariljas perspėjo, kad tik laiko klausimas, kada
viskas žlugs; jis pats jau vykstąs čionai palydėti Alfonso į Toledą, kur būtų
galima pradėti ruoštis gynybai.
Mums ir vėl grėsė pilietinis karas, bet šįsyk aš nusprendžiau nebelikti
nuošalyje. Kai atvyko sargybinių lydimas Kariljas, mudvi su Beatrise
pasitikome
jį pilies kieme: mūsų daiktai buvo sukrauti į balnakrepšius, o
Žirgaipabalnoti. Arkivyskupas įdėmiai mane nužvelgė iš po masyvių savo
antakių, sėdėdamas ant milžiniško karo žirgo, greta kurio mano
Cinamonas atrodė tikras nykštukas. Pūsti Kariljo žandai buvo įraudę nuo
birželio saulės, o po plačiakraštės šiaudinės skrybėlės, kokias valstiečiai
iš
Violetinė vakaro sutema jau dažė padangę viršum Avilos sienų - čia
turėjome sustoti nakvynės pakeliui į Segoviją, - kai kelyje pasirodė
jaunasis Kardenasas, vienas iš mylimiausių Kariljo pažų, atvykęs iš pietinės
Andalūzijos. Jį pasiuntėme į miestą pirma savęs pažiūrėti, ar viskas
parengta mūsų nakvynei; dabar jis lyg kokia šmėkla išniro priešais, raitas
ant savo ponio, ir mirtinai perbalusiu veidu ištarė siaubą keliančius
žodžius:
— Aviloje maras! Reikia grįžti.
Širdis man ėmė smarkiai daužytis. Toji klaiki liga šiemet smogė itin
anksti; paprastai tokia neganda užklupdavo rudenį. Kariljas garsiai šūkavo
nurodymus savo sargybiniams: turėjome joti į netolimą Kardenjosos
miestelį, ten pernakvoti ir vykti toliau vos prašvitus.
— Valgysim ir gersim tik tai, ką patys esame pasiėmę, - pasakė jis, kai,
pavargę nuo ilgo jojimo ir vos bepastovėdami ant kojų, nusėdome nuo
žirgų. Visa kita gali būti apkrėsta.
Alfonsas susiraukė.
— Ar kas yra susirgęs maru nuo sriubos? Aš tai jau tikrai neisiu miegoti
užkrimtęs vien riešutų triušienos,
ir džiovintos dieną kračiausi
kai kiaurą
į
Mus pažadino garsus beldimas duris. Už jų stovėjo Kardenasas.
-
Arkivyskupas liepė skubiai mane pakviesti, pasakė jis. Užsimečiau
purvinus drabužius, susibrukau plaukus po tinkleliu ir paskui šviesiaplaukį
pažą nulipau laiptais žemyn. Pro menės, kurioje vakarieniavome, langus
pastebėjau dangaus kraštelį auksinančią aušrą.
Kariljas stovėjo prie Alfonso durų. Vos pažvelgus jam į veidą, man pakirto
kojas. Jis tylėdamas atidarė duris. Kambaryje nė nekrustelėdamas, vis dar
su marškiniais ir kelnėmis, lovoje gulėjo mano brolis. Šalia jo klūpėjo
Čakonas; man įėjus, jis pakėlė akis. Sielvartingas jo žvilgsnis pervėrė man
širdį.
— Mes jį tokį radome, - sušnibždėjo jis. - Atsigulė sveikas, kaip visada, dar
pasišaipė iš manęs, kad ant grindų tik su apsiaustu sušalsiu. O kai mėginau
nekarščiuoja. Jeigu čia maras, tai tokios jo atmainos aš dar nesu matęs.
Aš prisiverčiau prieiti prie lovos. Alfonsas gulėjo toks nejudrus, kad
jis pasakys.
— Čia Henriko darbas. Jūsų brolis apnuodytas.
drauge su Čakonu, kurį prieš tai pati buvau išsiuntusi. Bet, vos spėjusi išeiti
į koridorių, išgirdau jos riksmą.
Ji stovėjo
drebėdama prie lovos. Prisiartinusi išvydau, kad Alfonsas
atsimekęs žiūri mus- į blyškiame lyg marmuras jo veide akys atrodė
nepakenčiamai mėlynos. Jo burna buvo pražiota; kažkur iš galugerklio
sklido duslus gargaliavimas. Staiga iš nosies ir burnos jam pasipylė juodas
skystis; kūnas sutrūkčiojo, o veidas baisiai persikreipė.
Tadajis nurimo.
— Švenčiausioji Mergele, ne, - sušnibždėjo Beatrisė. - Maldauju, ne! To
negali būti...
O mane apgaubė keista ramybė, lyg staiga būčiau tapusi visai bejausmė.
Supratau, kad mano brolis nebegyvas, bet vis tiek suėmiau jam riešą, kaip
buvau mačiusi darant gydytoją, ir pamėginau užčiuopti pulsą. Paskui
atsargiai nušluosčiau jam nuo veido
tą baisų skystį ir sudėjau ant krūtinės
rankas.
— Myliu tave, Alfonsai, - sušnibždėjau, paskutinįkart jį bučiuodama. Ir
vos virpančia ranka užspaudžiau jam akis.
— Pasakyk visiems kitiems, - paliepiau Beatrisei. - Turime pašarvoti jo
kūną.
Ji atatupsta išėjo. Atsiklaupiau, ketindama pasimelsti užjo nemirtingą
sielą, nes jis nespėjo prieš mirtį gauti Paskutinio patepimo. Aš neišliejau nė
ašarėlės, nors tikėjausi būti nugramzdinta
nebuvo sukakę nė penkiolikos - žavingas,
į sielvarto bedugnę. Jam dar
tiek daug žadantis princas,
pakirstas pačiame žydėjime.
Aš netekau savo mylimo brolio. Mano motina neteko vienintelio savo
sūnaus.
Kastilija neteko vilties.
Tačiau klūpant prie jo mirties patalo ir klausantis iš menės sklindančio
triukšmo - Alfonso tarnų aimanavimų ir Kariljo apmaudo ir sielvarto
šūksnių, - galvoje man sukosi tik viena mintis: dabar aš esu Kastilijos sosto
įpėdinė.
II DALIS
Ne/manoma sąjunga
1468-1474
i
TRYLIKTAS SKYRIUS
— Princese, jūs turite man atsakyti. Jie ir vėl čia. Jie laukia.
skirtingai nei Aragone, moteris gali paveldėti sostą, bet niekas išties netiki,
kadji pajėgtų valdyti. Tos kelios, kurioms pavyko, susidūrė su nuolatiniu
pasipriešinimu ir turėjo viską paaukoti, kad kaip nors išsaugotų trapią savo
valdžią. Galiausiai nė vienos išjų gyvenimas nesusiklostė laimingai; visos
gavo brangiai sumokėti už teisę vadintis karaliene.
Ar to iš manęs tikisi Viešpats?
Tas klausimas stačiai degino. Jei atsisakysiu savo teisės paveldėti Henriko
sostą ir nuspręsiu laikytis priesaikos, duotos princesei Joanai, tai
iškilo ir pats Kariljas, valdingai dedantis ranką Alfonsui ant peties, aplinkui
griūvant ir aižėjant pasauliui, ir išsivedantis jį tolyn nuo manęs — į maištą,
sukilimą, pilietinį karą ir sumaištį.
Į
mirtį.
Ašnenorėjau tokio likimo, koks ištiko mano tėvą ir
brolius: tapti valdove
marionete, priklausoma nuo man iš
paskos sėlinančių šešėlių. Vis dėlto
lygiai taip pat gali nutikti ir man, jei nuo šios akimirkos itin atsakingai ir
rūpestingai nesirinksiu, ką darau ir kur einu. Kiekvienas žingsnis gali vesti
tiek į šlovę, tiek į tragediją; kiekvienas mano sprendimas turės pasekmių.
Mano likimas — mano pačios rankose.
—Jūs pamirštate, su kuo kalbate, - galiausiai pasakiau. - Dabar aš esu
Kastilijos sosto įpėdinė ir todėl galiu spręsti pati.
Tai tarusi, jau sukausi eiti per duris, bet išgirdau jį švokščiant pro
sukąstus dantis:
— Jei atsisakote dėtis prie mūsų, kaip tada man jus apsaugoti? Nesvarbu,
įpėdinė jūs ar ne- ateis irjūsų eilė; jie ištekins jus į Portugaliją ir ištrems iki
gyvenimo pabaigos. Jūs niekad netapsite Kastilijos valdove, jei leisite jiems
elgtis, kaip nori.
—
Valandėlę sustingau, tada pamažu atsigręžiau
Jei tikrai norite
į jį.
mėgintų pajungti Kastiliją savo šalies interesams. Jis jau patyręs karys, nes
pats vadovavo savo šalies gynybai; jis apgintų mane, o aš apsaugočiau jį.
Kastilijai ir Aragonui susivienijus, prancūzams derėtų gerai pagalvoti, ar
verta mus pulti, o aš prireikus turėčiau puikų savo kariuomenės vadą. Juk
negaliu pati dėtis šarvų
ir joti į mūšio lauką, tačiau noriu būti gerbiama ir
vertinama taip, lyg galėčiau. Neabejoju, kadjis vertas...
— Tik ne čia, - nutraukė mano išvedžiojimus Kariljas. - Joks aragonietis
kaip gyvas nebuvo vertinamas Kastilijoje, ojuo labiau - keliamas į tokią
padėtį, kokioje jį įsivaizduojate.
Mano šypsena užgeso.
— O mano manymu, jis to vertas. Šito pakanka. Ar
irjūs mąstote taip pat,
kaipjie?
Kariljas kurį laiką susikaupęs tylėjo.
— Jeigu ir taip, - ištarė jis palengva, sarkastiškai šypsodamasis, - koks
jums skirtumas? Juk akivaizdu, kad jau apsisprendėte.
nutildydamas mano prieštaravimą.
- Jis kilstelėjo ranką,
jaučiai. Jie buvo senesni nei siekė istorija; stūksojo pagoniški ir viskam
abejingi, tarytum nebylūs simboliai to meto, kai Kastilija dar buvo
susiskaldžiusi ir nepašventinta žemė.
Vis dėlto man jie atrodė tinkami, dar daugiau - kone idealūs mano
pirmojo politinio triumfo liudininkai, jei taip galima tą laimėjimą
pavadinti. Tiejaučiai stovėjo už kelių mylių nuo Avilos, vėjų košiamame
slėnyje, kur buvo neįmanoma surengti pasalos. Švelnų rugsėjo rytmetį,
praėjus vos porai mėnesių po mano brolio mirties, būtent čia susitikau su
Henriku sudaryti naujojo mūsų susitarimo.
Jodama karaliaus link jutau, kaip prakaitas srovena kūnu po prašmatnia
mano suknele, šimte skirtingų vietų nusagstyta ir prisegiota visokiausių
papuošalų, kuriais Beatrisės reikalavimu turėjau pasidabinti. Ji grįžo pas
mane sykiu su kambarine Inesa de
la Tore, kuri išsižadėjo ankstesnės savo
šeimininkės Mensijos ir prašėsi priimama tarnybon. Nemačiau priežasties
jai atsakyti: Inesatiesų niekad nebuvo manęs išdavusi, o dar viena pora
iš
mitrių rankų neabejotinai turėjo man praversti. Kaip Beatrisė su jai įprastu
kandumu netruko pastebėti, daugiau nė viena dama nesiveržė man
tarnauti —- mano ateitis joms atrodė pernelyg netikra. Negana to, mums
labai reikėjo Inesos gebėjimų siūti. Mano suknelės pasidarė per siauros,
nes vienuolyne gerai maitinausi ir kiauras dienas klūpėjau; be to,
susitikimui su Henriku man reikėjo deramo karališko drabužio. Beatrisė
drauge su Inesa išleido mano purpurinio aksomo suknelės, perjuostos
sidabriniu filigraniniu kaspinu, siūlės, ketindamos įdurti ten siuvinėto šilko
naujas perlais apvedžiotas žalio atlaso rankoves. Ant šios suknios
ir prisiūti
kardo.
Aš pažvelgiau tiesiai į Henriką. Burna man perdžiūvo. Rodės, ištisą
begalybę trukusią akimirką jis nė nekrustelėjo, netarė nė žodžio. Bet
paskui, dideliam mano palengvėjimui, paėmė rašale pamirkytą plunksną.
— Šiuo parašu patvirtinu, kad suteikiu savo karalystės paveldėjimo teisę
donjai Izabelei, savo seseriai, - iškilmingai ištarė jis, - kuri šio dokumento
dėka nuo šiol vadinsis Astūrijos princese ir įgis teisę į visas valdas, nuomos
mokesčius ir muitus, priklausančius minėtajam titului. Ji yra vienintelė
teisėta mano įpėdinė, po mano mirties tapsianti karaliene, kaip liudija šis
dokumentas, kaip aš pats viešai paskelbsiu visoje karalystėje ir kaip bus
patvirtinta oficialiame Kortesų susirinkime.
Paskui jis pasilenkė prie stalo ir suraitė popieriuje savo parašą. Viljena
ištraukė žiedą su Kastilijos antspaudu, pamirkė jį raudoname vaške ir
užlipdė ant dokumento.
—Oaš, Izabelė,- prabilau, savo ruožtu gavusi į rankas plunksną, vardan
taikos ir ramybės šioje karalystėje skelbiu, kad mano brolis karalius privalo
išsaugoti savo titulą iki gyvos galvos, todėl aš tuo tarpu tenkinsiuosi
Astūrijos princesės titulu ir būsiu vienintelė Kastilijos sosto įpėdinė.
Aš irgi pasirašiau.
Kol džiūvo antspaudų vaškas, o parašus barstė smėliu, mudu su Henriku
apsikabinome, o tada didikai paeiliui ėjo ir klaupėsi priešais mane,
prisiekdami ištikimybę. Aš be paliovos šypsojausi, nors supratau, kadvienu
plunksnos brūkštelėjimu Joana buvo oficialiai pripažinta pavainike ir
amžiams neteko teisių į sostą. Įsivaizdavau, kaip dar labiau įsiliepsnos
karalienės Joanos neapykanta man, sužinojus apie šį įvykį. O ką pamanys
mažoji Joana apie savo tetą, kuria pasitikėjo, kai jau užaugs didelė ir
supras, ką aš padariau, norėdama užsitikrinti sau trokštamą vietą?
- -
Viskas Kastilijos labui, tikinau save, vardan mūsų taikos ir saugumo,
taip patir dėl mano velionio brolio atminimo bei karališko kraujo mano
gyslose, - kad jis nebūtų suterštas neištikimybės dėme.
Grįždama šalia Henriko
į Avilą, kur turėjome papietauti vienuolyne
taip atšvęsti mūsų naująjį susitarimą, aš stengiausi daugiau nebesukti dėl
ir
Uaid
įkurdinti tave šalia iždo gal būtų ir neprošal? Kas žino, kada man skubiai
prireiks pinigų!
Ji nusikvatojo.
— Andresas gyvybę paaukos, kad tik juos jums išsaugotų! - Beatrisė puolė
man į glėbį, tad daugiau nebeįjstengiau tramdyti besiveržiančių ašarų. —
Gal dabar ateis jūsų eilė, - sušnibždėjo ji. - Esu tikra, kad Ferdinandas jūsų
nepamiršo!
Ji nuėjo rašyti Kabrerai, o aš nusigręžiau į langą, staiga pagauta svajingo
liūdesio. Praėjo jau du mėnesiai nuo tada, kai Kariljas išsiuntė mūsų
pasiūlymą į Aragoną, bet vienintelis atsakymas, kurio kol kas sulaukėme,
buvo oficialus pranešimas nuo karaliaus Jono, kurio regėjimą pavyko
atkurti pavojingosios operacijos, apie kurią man buvo rašęs Ferdinandas,
metu. Norsjis išreiškė karštą norą aptarti siūlomą sąjungą, bet jokių
konkrečių įsipareigojimų nepateikė. Kariljas mane tikino, esą delsimas
susijęs sumano kraičio reikalais. Aragonas nuolat katastrofiškai stokoja
Nžid
reikalo aptarti, tik atsiuntė kelis piktus laiškus, o tada, vos kelios valandos
prieš mums išvykstant, pats su trenksmu atidundėjo į Okanją ir ėmė
šaukti, kad visa tai - klasta ir kad Henrikas nė neketinęs kviesti įgaliotinių
susirinkimo
ir
teisėtai skelbti manęs sosto įpėdine.
— Jei ten nuvyksit,
- dar perspėjo jis mane, -jie paims jus įkaite. Girdėjau,
jog ta kekšė Joana pagimdė dar vieną išperą ir dabar vėl bando įsiteikti
Henrikui. Ji pabėgo ten, kur buvo uždaryta,
iš ir
prisiglaudė pas Mendosas,
o dabar taikosi prisigerinti Viljenai, nes tas turi didžiulę įtaką karaliui.
Nevykite į Segoviją, nes tikrai pasigailėsit!
Nekreipiau dėmesio įjo gąsdinimus, nes nieku gyvu nenorėjau praleisti
savo mylimiausios draugės vestuvių. Bet dabar, Viljenai stypčiojant prie
manęs su savo aukštakulniais, jau tikėjausi visko, kas blogiausia. Koljis yra
Henriko numylėtinis, privalau su juo taikstytis, bet kaip gyva daugiau
nebesileisiu jo terorizuojama, kas bebūtų. Kortesų susirinkimą būtina
sukviesti. Nusprendžiau žūtbūt sutarti tikslią datą.
—Jo didenybė norėtų pasikalbėti su jūsų šviesybe, - kaip visuomet įkyriai
šokių aikštelę.
kadjis bentjau nesitaiko tempti manęs
į
— Žinoma. Perduokit jo didenybei, kad esu jo paslaugoms.
— Otai, -vyptelėjo jis, - mes dar pažiūrėsim.
Man nespėjus nieko atsakyti, jis nudrožė atgal pas Henriką. Jiedu
pasišnibždėjo, ir Henrikas pirmąkart per visą dieną pažvelgė į mane.
Įtarumasjo žvilgsnyje pervėrė mane iki pat širdies gelmių.
šlapintis.
Šito auksinio narvo, kuriame teko praleisti tiek vienišų ir nerimastingų
jaunystės valandų, sienos mane tiesiog dusino. Vaizduotėje man tolydžio
išnirdavo piktdžiugiška karalienės Joanos šypsena, o ausyse aidėjo
pašaipus Mensijos de Mendosos kvatojimas. Galvoje man it šiurpą
keliantis budelio būgnas be paliovos dundėjo Kariljo žodžiai: Jie paims jus
Įkaite!
Ir kaip aš ryžausi čionai keliauti?! Juk žinojau, kad Henrikas nepripažįsta
jokių skrupulų! Reikėjo dar Okanjoje įteikti Beatrisei vestuvinę dovaną ir
paaiškinti, kad negaliu asmeniškai dalyvauti jos vestuvėse. Ji tikrai būtų
supratusi; juk niekam labiau užją nerūpėjo mano saugumas. Bet aš
nutariau nekreipti dėmesio į Kariljo perspėjimus. Amžino savo
užsispyrimo apakinta, aš nė minutę neįsivaizdavau, kad Henrikas galėtų
sulaužyti duotą žodį. O dabar štai tapau uždaryta jo pilyje - lygiai kaip per
Alfonso maištą, ginama tik Kardenaso
ir Čakono. Kariljas liko už daugybės
mylių; netjei dabar pasiųsčiau jam pagalbos prašymą, tai, kol jis spėtų
sušaukti savo sąjungininkus ir pradėtų veikti, būtų jau per vėlu.
Aš ir vėl patekau spąstus.
į
Kai rytuose pagaliau ėmė rausti padangė, aš jau buvau pasirengusi kad ir
vienmarškinė bėgti iš Segovijos. Kol Inesa mane rengė, prisiverčiau giliai ir
iš lėto įkvėpti ir iškvėpti. Pasirinkau oriai atrodančią mėlyno aksomo
suknelę plačiomis kanarėlės geltonumo rankovėmis, o Inesa susuktus
mano plaukus prispaudė turmalinais padabintu tinkleliu. Pečius ir krūtinę
man dengė matinis šilkas, apkraštuotas juodais nėriniais. Visos tos
regalijos teikė man savotišką saugumo pojūtį. Galiausiai, lydima
Kardenaso su Čakonu, patraukiau į Henriko asmeninę mene, kur jis manęs
jau laukė.
Kai prisiartinome prie dvivėrių ąžuolinių durų, viršuje vainikuotų
prašmatnia arabeska, pasakiau Čakonui:
— Jei
per valandą neišeisiu, nedelsdamas siųskite Kardenasą pas
arkivyskupą.
Čakonas linktelėjo, o Kardenasas įsmeigė į mane dievinantį nuostabių
žalių akių žvilgsnį. Žinojau, kad prireikus jis net ir basas
nubėgtų į Jepesą
perspėti Kariljo, ir man kiek atlėgo pagalvojus, kad dar tebeturiu ištikimų
draugų.
Įžengusi į menę radau manęs jau laukiančius Henriką su Viljena.
Daugiau patalpoje nieko nebuvo - nei sargybos, nei patarėjų, nei kiekvieną
žodį gaudančių sekretorių. Aš atsitiesiau, atlošiau pečius ir žengiau priejų.
Jau vien tai, kad buvau čia pakviesta ir kad jie pasirūpino pašalinti visas
nereikalingas akis
ir ausis, aiškiai rodė, kad nieko gero tikėtis neverta.
— Tu mane apgavai,- be jokių įžangų drėbė Henrikas.
Aš atlaikiau jo žvilgsnį, iškart prisiminusi, kaip greit ir be pagrindo
visuomet augaiirstiprėja jo įtarumas.
— Apgavau jus?- perklausiau su apsimestiniu ramumu. - Kokiu gi būdu,
gerbiamas broli?
— Tu man melavai. Tikinai, kad visada man paklusi, o pati man užakių
pradėjai tartis dėl sužadėtuvių su Ferdinandu iš Aragono. Tikjau nemėgink
to neigti! Mes perėmėme keletą jūsų laiškų, nors perskaitę atidavėme juos
ir leidome nugabenti karaliui Jonui. - Jis pabarbeno pirštu į paauksuotą
savo sosto ranktūrį. - Akivaizdu, kad esi labai atsidavusi tam savo princui;
kaip Žinai, ir manjis visai patinka, bet aš, aišku, negaliu šito leisti. Prieš
mano valią tu už nieko netekėsi!
Viljena, stypsojęs už Henriko sosto, išsiviepė.
Aš stovėjau tylėdama, netekusi žado. Tai jie išsiaiškino! Kokia naivuolė aš
buvau! Juk turėjau suprasti, kad jie lyg vanagai nenuleis nuo manęs akių.
Kąjie dabar darys? Kaip man ištrūkti iš jų paspęstų spąstų?
Pagaliau prabilau trūkčiojančiu balsu:
— Apgailestauju, jei sukėliau jūsų nepasitenkinimą, bet pagal mudviejų
sutarties sąlygas aš turiu teisę...
— Ne! - pertraukė mane Henrikas. — Tu neturi jokių teisių, išskyrus tas,
kurias malonėsiu tau suteikti. - Jis nudelbė mane ledinės ramybės sklidinu
žvilgsniu —- tai gąsdino kur kas labiau nei ankstesni jo pykčio priepuoliai.
Buvo akivaizdu, kadjis ilgai laukė ir brandino šį kerštą; taigi jis kur kas
klastingesnis, nei galėjome įtarti. Jis visus mus apmulkino.
— Toji mudviejų sutartis, - toliau kalbėjo jis, - buvo pasityčiojimas ir
šlykštus mano garbės įžeidimas. Būčiau turėjęs iškart suimti tuos išdavikus
irnukapotijiems galvas. Jie pavertė mane elgeta savo paties karalystėje;
gavau derėtis su tais, kurie išdavė mano pasitikėjimą. Koks pažeminimas!
Dabarjau nesusilaikiau iržengiau žingsnį atgal, nes jis pašokęs ir
palinkęs
į priekį tiesiog griuvo ant manęs - atrodė toks milžiniškas, kad
kone užėmė visą patalpą.
— Tavo brolis turėjo mirti kartuvėse, - pridūrė jis. - Bet jam pavyko
išvengti mano rūstybės. Užtat tu, miela sesute, atsiimsi kaip dera! Ir
nemėgink daugiau nepaisyti mano valios!
Aš negalėjau atplėšti nuojo akių. Viljena tuo tarpu sniaukrojančiu balsu
ėmė dėstyti:
— Karalius buvo priverstas pasirašyti Gisando sutartį. Princesė Joana,
kurios jis susilaukė su savo karaliene, yra nuo gimimo tikroji Kastilijos
sosto paveldėtoja.
— Vadinasi, jūs ir vėl patikėjote, kad ji - jūsų duktė?- paklausiau Henriko.
Jis prikando lūpą, prisiminęs, ką prieš daugelį metų man išsipasakojo.
Bet aš nespėjau tuo pasinaudoti, nes Viljena nesustodamas varė toliau:
— Tačiau mes sutinkame išlaikyti jus paveldėtojų eilėje, jei sutiksite tekėti
pagal mūsų nuožiūrą.
— Mes?- atsigręžiau į jį, kone suakmenėjusi iš nustebimo.
— Taip. - Viljena nustypčiojo prie šoninio staliuko ir paėmė raudonos
odos aplanką. Tada atkišo jį man.- Jūsų šviesybė turės tekėti už Alfonso V,
Portugalijos karaliaus.
Nors šis nuosprendis nebuvo netikėtas - karalienė jau prieš keletą metų
gąsdino mane šia sąjunga, - bet vis tiek pasijutau lyg gavusi spyrį į pilvą.
Henrikas pasirinko tokį variantą, su kuriuo, kaip žinojo, aš nieku gyvu
nesutiksiu, o tai neabejotinai rodė, kad jis siekia keršto. Jau verčiau būtų
mane įkalinęs: kalėjime bent jau galėjau tikėtis būti išvaduota. Tačiau
vedybos su Portugalijos valdovu, dėl amžinų jūros žygių pravardžiuojamu
Afrikiečiu, karalienės Joanos broliu, buvo būtent tai, kuo Kariljas mane ir
gąsdino. Aš tapčiau įkaite iki gyvos galvos ir netekčiau galimybės paveldėti
Kastiliją, kurią Viljena sėkmingai paverstų savo asmenine nuosavybe.
— -ištrūko man, nespėjus nė susivokti. Sieloje staiga susiformavo
Ne,
kažkokia geležinė ašis. - Nieku gyvu! Nors ir privalau būti ištikima savo
karaliui, su tokiomis vedybomis aš niekada nesutiksiu.
— Kas jūs tokia, kad drįstate šitaip kalbėti? iškošė Viljena. - Jei sakom,
kad tekėsite už karaliaus Alfonso, tai ir tekėsit. Vardan visko, kas šventa,
arba paklusite mūsų valiai, arba skaudžiai nukentėsite!
Aš įbedžiau į jį akis.
— Vardan visko, kas šventa, pone, jūs nesate mano valdovas!
— Bet aš esu, -
pareiškė Henrikas ir savo ruožtu įsispitrėjo į mane. - Aš esu
tavo brolis ir karalius; ir aš sakau, kad tu turi paklusti mano valiai. Aš
reikalauju!
Aš tylėdama žiūrėjau į jį. Niekas jo laikysenoje nerodė nė menkiausio
valdingumo praradimo, sukelto ne vieną savaitę trukusių Viljenos
manipuliacijų. Henrikas elgėsi su manimi tarsi su vienu iš savo nelaimingų
narve uždarytų padarų; aš netgi įtariau, kad nelaisvėje laikomam žvėriuijis
būtų buvęs gailestingesnis nei man.
Tą akimirką paskutiniai mano meilės jam likučiai, kuriuos kaip
įmanydama stengiausi išsaugoti ir kurių vedama atsisakiau tęsti Alfonso
kovą, tuo užsitraukdama Kariljo pyktį, galutinai išgaravo. Mačiau tik
Žmogų, nevertą valdyti šios senos karalystės, ir daugiau nebebijojau. Bent
jaunejo.
— Aš apsvarstysiu šį reikalavimą, pateiktą karaliaus, - atsakiau,
nekreipdama dėmesio į Viljeną. - O dabar, jums leidus, norėčiau grįžti į
Viliena pasišovė pats lydėti mane į Okanją - sykiu su dar dviem šimtais
svaičiojimus. Nieku gyvu negaliu leisti, kad taip nutiktų. Privalau kažkaip
pabėgti. Man reikia jų atsikratyti ir rasti kokį nors saugų prieglobstį. Tarp
mudviejų su Henriku dabar vyksta karas —
tegu ir nepaskelbtas, bet karas.
Vis dėlto, kad ir kuo man grasintų įbrolis, už nieko, išskyrus Ferdinandą,
aš netekėsiu.
Nžid
nedorybės man neturi rūpėti, juolab kadjos naujoji aistra gali man
puikiausiai pasitarnauti, tad nudaviau nė
nepastebinti meilužio
sukandžioto jos kaklo ir patenkintos šypsenos.
Šiąnakt jos irgi nebuvo - išsmuko lauk
išgirdusi, kaip uždariau savo
vos
Tiesa, jei tik mūsų bičiuliai Medina Sidonija su Kadisu pirma jo į gabalus
nesukapos. Arba dar geriau- permes per sieną į Malagą, kad maurai galėtų
pasismaginti!
—
-
Mano pone, griežtai sudraudė jį Čakonas, —jos šviesybė girdi.
Kariljas pritilo. Rausvi jo skruostai dar labiau iškaito.
— Ak, taip. Prašau man atleisti. Esu storžievis senis ir stokoju subtilumo.
Aš linktelėjau.
— Jau vėlu. Gal mums vertėtų... —- bet taip ir nebaigiau sakinio, mat nė
neįjsivaizdavau, kokie jų planai. Tačiau net ir aš suvokiau, kad klajojantys
vienuoliai paprastai keliauja nelydimi ginkluotų sargybinių ar, juo labiau,
bėglių princesių. Jų apranga tikrai negalėjo palengvinti mano pabėgimo. O
dėbtelėjus į arkivyspupo veidą, širdis man nusirito į kulnus iš
nusiminimo. - Jūsneimsite manęs kartu!
Kariljas nudrožė prie staliuko ir prisipylė taurę. Jam toli gražu nepatiko,
kad mano grafine tebuvo vien tyras, šaltas vanduo. Tai buvo viena iš mano
užgaidų: jei tik būdavo galima gauti tyro vandens (o miestuose su
veikiančiais akvedukais jo paprastai netrūkdavo), aš vietoj vyno laikydavau
jį savo kambariuose. Man nepatiko, kaip vynas temdo žmonėms protą; tad
dabar buvo smagu pažiūrėti, kaip Kariljas vaipydamasis siurbčioja
vandenį.
— Neverta to mėginti, - pasakė jis, pagaliau statydamas taurę ant stalo, —
bent kol kas. Aplinkui slankioja per daug Viljenos pakalikų - ne tik čia, bet
irvisoje Kastilijoje. Tas šunsnukis turbūt ir pakaušyje akis turi. Be to,
padėtis derybose su Aragonu kol kas nepaaiškėjo. Turime dar sutarti dėl
keleto svarbių dalykų.
— Kokių gi?— šūktelėjau, vos tramdydama apmaudą.
-
karalius Jonas baisiai pasipiktino sužinojęs, jog Henrikas ketina ištekinti
Juk sakėte, kad
mane už kito. Maniau, kadjis nusprendė mane paremti ir atsiųs pas mus
pasiuntinį su Žinia, jog Aragonas sutinka su visomis sąlygomis ir nori
įteisinti sužadėtuves.
Kariljas linktelėjo.
— O taip, jis tai padarė. Mes jau turime jo sutikimą, bet man to
nepakanka. Mums dar liko sutarti dėl jūsų kraičio, be to, reikia gauti
popiežiaus leidimą tuoktis, nes judu su Ferdinandu esate kraujo giminės —
antros eilės pusbroliai, o ką jau kalbėti apie tai, kaipjūs paveldėsite sostą.
Kastilija visuomet privalo turėti pirmenybę prieš Aragoną; mes negalime
leistis įtraukiami į nepaliaujamas anos karalystės kovas su Prancūzija arjų
gynybai eikvoti savo iždo. Visiems šiems dalykams reikia laiko ir...
— Kraitis ir pinigai man nesvarbu, - įsiterpiau. — O dėl leidimo, neabejoju,
kad jo šventenybė popiežius mums neatsakys. O tai, kas ir kaip paveldės
sostą, galėsime nuspręsti vėliau. Dievo valia veikiausiai greitu laiku dar
netapsiu karaliene.
Kariljo lūpų kampučiai nusviro žemyn. Paskui jis šaltai drėbė:
— Nejau netir po visko, ką tas bestuburis kirminas padarė, jūs vis tiek
manote, kadjis turi teisę nešioti karūną?
— Jis — mūsų karalius ir turės tokią teisę iki gyvos galvos. Aš neketinu stoti
prieš jį karą kaip Alfonsas. Bet ir nevykdysiu to, ką jis yra man numatęs.
į —
saugios vietos —-
ypačjei ištekėsite už Ferdinando.
Mano gniaužiamas pyktis jau virte virė -jutau, kaipjis degina man
gerklę. Neįstengiau patikėti, jog Kariljas atsibeldė čionai tik išrėžti man
pamokslo. Negi jis toks pasipūtęs savimyla, kad manosi galįs bauginimais
priversti mane lyg vaiką paklustijo valiai? Jei taip, tai jis smarkiai klysta!
Čakonas su Inesa jau kuris laikas beveik nekrustelėdami stebėjo mudu su
arkivyskupu, sustojusius vienas priešais kitą lyg imtynininkai. Staiga
Kariljas ir vėl išraiškingai atsiduso, kyštelėjo ranką į abito kišenę ir ištraukė
apvalų odinį dėklą su laišku viduje.
Dabarjau man užgniaužė kvapą.
Jis nejaukiai šyptelėjo.
— Na, argi nevertėjo pirma kiek luktelėti ir pažiūrėti, arjūsų šviesybė
kartais nepersigalvojo?
Aš šniokšdama iškvėpiau per sukąstus dantis. Pačiupusi iš jo dėklą,
nudrožiau prie stalo ir nuėmiau dangtelį. Viduje buvo susuktas
Šiaip ar taip, čia tik sienos, krėslai, stalai ir lovos. Visuomet galime įsigyti
naujų.
Mudvi nusekėme paskui vyriškius. Gatvės atrodė tuščios. Iš juodo
dangaus biro smulkūs lietaus lašai. Artinantis prie miesto vartų, man teko
sau priminti, kad niekas juk nesitiki, jog mėginsiu bėgti - juolab ne
šiandien ir ne tokiu metu. Viljena, liepęs kone apsiausti miestą, tikėjosi
sukėlęs užtektinai triukšmo ir prigąsdinęs į kampą įspeistą princesę ir jos
tarnus tiek, kad tiems nė
mus.
— jau kita kalba, - burbtelėjo sargybinis ir net pabandė ceremoningai
Čia
Ferdinandas, kaip sosto įpėdinis, privalo vadovauti gynybai. — Tai taręs, jis
iš švarko užančio ištraukė užantspauduotą popierių. - Jis prašė manęs šitą
jums perduoti.
Aš netikėdama savo ausimis paėmiau laišką. Kokių dar sunkumų?
Supratau, kad Aragonas apgultas, bet ką man tuo tarpu veikti? Kaip
išgyventi? Ferdinandas juk turi suprasti, kad amžinai šitaip neištversiu; juk
galjau net dabar Henrikas su Viljena pradeda žygį prieš mane- prieš mus!
— Manau, norėsite ramiai viena perskaityti laišką, - pasakė admirolas ir
nusilenkė. - Jums leidus, eisiu pareikšti pagarbos Kariljui. Gal vėliau
sutiksite kartu pavakarieniauti?
Aš linktelėjau, slėpdama liūdesį ir apmaudą.
— Taip, žinoma. Man... man būtų garbė...
— Kąjjūs, tai man garbė, - atsakė jis taip galantiškai, kad man net širdis
suspurdėjo. - Nepraraskit tikėjimo, jūsų šviesybe. Mano vaikaitis tikrai
sugebės pas jus prasiveržti, netjei norėdamas jus pasiekti turės perpus
perkirsti kiekvieną prancūzų kareivį!
Inesa pasisiūlė išlydėti admirolą. Likusi menėje viena, perlaužiau laiško
antspaudą.
dėmės liudijo
Ryškios juodos raidės popieriuje šokte šoko man
narsus ir mielai, nieko nepaisydamas, mane pas jus išsiųstų, bet koks gi
Užid
Aragono manęs toli gražu nedžiugino, be to, kone kasdien ateidavo žinių
apie kokią nors grėsmę man pačiai. Kol kas nieko blogo dar nenutiko, bet
mes žinojome, kad Henrikui ne itin gerai sekasi pietuose, todėl šiuo metu
jis teišgali tik grasinti. Jo vyrai, kurie liko Kastilijoje, nerodė noro žygiuoti į
Valjadolidą ir grumtis su admirolo kariauna. Bet galėjau neabejoti, kad,
vos pasibaigus sumaiščiai Andalūzijoje, Viljena su savo vilkais puls mane.
Rugsėjo gale, baigiantis nepaprastai kaitriai vasarai, kuri išdžiovino
Pisuergos intakus irišdegino derlių laukuose, gavome žinią, kad mano
motina susirgo karštine. Buvau nemačiusi jos daugiau nei metus, tad
nutariau vykti į Arevalą. Kariljas prieštaravo ir
tikino, esą man pernelyg
pavojinga kelti koją iš Valjadolido, nes nei jis, nei admirolas neįstengsią
manęs apsaugoti, jei leisiuosi „bastytis po visą Kastiliją“, tačiau ištisi penki
mėnesiai kone kasdienio bendravimo su arkivyskupu baigė išsekinti mano
kantrybę. Atšoviau jam, kad neketinu rengti turnė po visą karalystę, ir
liepiau ruoštis kelionei.
Vis dėlto, kai jau buvau beišvykstanti, pasirodė ilgai laukta karališkoji
pažvelgiau
jį užčiaupdama. Žengiau į priekį ir klausiamai
admirolą. Donas Fadrikas linktelėjo; jį apsupo šešiasdešimt
į
-
ginkluotų sargybinių tik dalis vyrų, kuriuos prireikus dabar galėjau
pasitelkti.
— Nejau tikitės išgąsdinti karaliaus siųstą atstovą? — suniurzgė Viljena. —
bet šie ponai, įtariau, tikrai čia nebūtų stovėję, jei tik būtų galėję rinktis.
Kad ir nedaug skrupulų jie pripažino, retas kuris mėgo žiūrėti į puolamą
moterį, o Viljena, kaip visuomet, ne itin stengėsi į savo pusę palenkti tuos
Žmones, kuriais pats kliovėsi, regzdamas šlykščius savo planus.
— Tai suimkit mane, - pasakiau, vėl įbedusi akis į Viljeną. - Bet pirmiausia
šių ponų akivaizdoje privalote man pasakyti, kuo esu kaltinama; juk net
vargingiausias Kastilijos valstietis turi tokią teisę. Taip, sutartyje, kurią
pasirašėme abu
su jo didenybe, buvo nustatyta, kad neturiu teisės tekėti be
jo pritarimo, betjis taip pat pasižadėjo neprimesti man santuokos prieš
mano valią. Jis pirmas sulaužė sutartį, mėgindamas ištekinti mane už
Portugalijos karaliaus. Todėl siūlau pateikti mudviejų nesutarimus
Kortesams, ir tegu jie sprendžia.
Katiškos Viljenos akys pavirto plyšeliais.
— Kol
-
karalius gyvas, jokie Kortesai nesirinks, sušnypštė jis. Niekad! -
Jūs pati dėl savo elgesio praradote teisę vadintis Kastilijos sosto įpėdine. O
jei drįsite tekėti už Aragoniečio, apskritai abejotina, ar dar ilgai gyvensite.
Karalius tokio maištavimo nepakęs. Jei nepaklusite, jums teks atkentėti už
savo veiksmus, kaip ir tiems, kas remia jūsų nedorą ir akiplėšišką elgesį!
Aš sumirksėjau. Rėkdamas jis seilėmis aptaškė man veidą. Vis dėlto,
tvirtai žvelgdama į jo degančias akis, pasakiau:
— Vieną dieną jūs labai pasigailėsite šių savo žodžių, pone markize!
Tai tarusi, aš tyčia žengiau prie tolimiausių durų. Viljena subliuvo man iš
paskos:
— Tai jūs dar pasigailėsite, donja Izabele!
Bet aš neatsigręžiau. Eidama dar spėjau išgirsti Kariljo riaumojimą:
— O dabar nešdinkis, kol neišdulkinau blusų
tau iš kailio!
Paskui kilo baisus triukšmas ir erzelis, prasidėjo visuotinis
apsižodžiavimas, kuris, laimei, užgauliojimais ir baigėsi, nes admirolo
sargyba buvo pasirengusi užkirsti kelią susirėmimui.
Vos spėjusi užverti sau už nugaros duris, aš klaikiai besidaužančia širdimi
atsišliejau į sieną. Prie manęs su nosine rankoje prišoko Inesa:
— Pala, leiskite nuvalyti jums veidą...
Kolji braukė man nuo skruostų markizo seilių lašelius, mano ausis
pasiekė duslus žvangėjimas ir dundesys: tai admirolo vyrai lydėjo lauk
karaliaus pasiuntinius. Dar po kelių akimirkų durys su trenksmu atsilapojo
irprojas įvirto Kariljas. Buvo visas įraudęs, įsiutęs dėl
ir to
tik dar labiau
pagyvėjęs. Šis žmogus aiškiai mėgavosi pjautynėmis.
— Tas karaliaus išgama drįso man grasinti, kad grįš su visa kariuomene ir
nepaliks čia akmens ant akmens! Cha! Tegu tik pabando! Visi tie kilnūs ir
galingijo palydos ponai atrodė lyg būtų norėję skradžiai žemę
prasmegti!- Jis susižavėjęs pažvelgė į mane ir
nusišypsojo. - Jūs laikėtės
kaip dera! Parodėt jiems, kas yra tikra karalienė!
— Kol kas aš dar ne karalienė,
-
pasakiau, žiūrėdama įjam už nugaros ant
slenksčio išdygusį admirolą, kuris toli gražu netryško tokiu entuziazmu. Jis
puikiai suvokė, kokioje padėtyje atsidūrėme, ir lygiai kaip aš žinojo, kad
šįsyk negalime nekreipti dėmesio
į Viljenos grasinimus. Kitąsyk jis tikrai
grįš lydimas kariuomenės ir su mano arešto orderiu rankose.
— Nebegaliu daugiau delsti, - pasakiau, vėl žiūrėdama
duoti žinią Ferdinandui. Kad ir ką jisai veiktų, privalo vykti pas mane, nes
į Karilją.- Reikia
Tvan kios nakties šutas gaubė vidinį kiemelį, kuriame plieskė citrinų
išdavyste. Šitaip gavęs per nosį, Viljena ėmė kaulyti pinigų iš visokių
skrupulais nepasižyminčių didikų, dosniai žadėdamas jiems už tai žemes ir
pilis. Dabar jo samdiniai jau stypsojo prie visų kelių ir kiekviename
-
Na, tikjau ne ant manęs, kartojau sau. Juk siekiau šios santuokos
anaiptol ne akinama savimylos ar asmeninės naudos troškimo, prašiau ir
Ferdinando palikti Aragoną ne todėl, kad būčiau pristigusi kantrybės
laukti. Ne, maldavaujo atvykti, nes nebeturėjome daugiau nei laiko, nei
galimybių; tikjis vienas galėjo padėti man išgelbėti Kastiliją. Abu drauge
mudu būsime žymiai stipresni ir galėsime atsilaikyti prieš Henriką. Mano
įbrolis gali kiek nori kaltinti mus išdavyste, bet kai mudu su Ferdinandu
susituoksime, Henrikui teks atlyžti ir mėginti taikytis - arba stoti į karą ne
vien su maištaujančiais Andalūzijos didikais, bet ir su visa Aragono
karalyste.
Bet vis tiek mane graužė kaltė. Juk Ferdinandas paliko likimo valiai seną,
ligotą tėvą ir ištisas ordas prancūzų kareivių, grasinančių nusiaubti jo šalį.
Kad atsilieptų į mano šauksmą, jis rizikuoja savo laisve, o gal ir gyvybe.
Nejau būsiu pasikarščiavusi? Gal vis dėlto reikėjo neskubėti: akylai dieną
naktį sergėti savo pilies sienas ir apsikasus lyg kurmiui per žiemą laukti
pavasario? Viljena, kad ir koks pasipūtėlis, iš tiesų buvo pernelyg vangus ir
vargiai būtų ryžęsis apgulčiai prieš pat žvarbius žiemos mėnesius...
Aš ir toliau be paliovos sukau ratus aplinkui kiemelį, jau tapusį savotiška
išvargusiu veidu, prisėdęs ant palangės, glostė sau vieną šunį. Jis pakėlė
galvą, tada kuo plačiausiai išsišiepė ligi ausų
ir atsistojo; tarsi pagal signalą
visi buvusieji menėje atsigręžė ir sužiuro į mane.
Jie Žemai nusilenkė. Bet aš taip
ir likau lyg įkasta stypsoti ant slenksčio —
tikjutau, kad visi aplinkui mus stebi: girdėjau tylų Inesos kikenimą, jaučiau
patenkintą Kardenaso žvilgsnį - jis jautėsi toks išdidus, tarsi pats ant
kupros būtų atnešęs čionai Ferdinandą. Vis dėlto tai tebuvo tik blankus
fonas, sunkiai galintis patraukti mano dėmesį; aplinkinių skleidžiami
garsai netrukus susiliejo į duslų ūžesį, primenantį tolimos upės
šniokštimą.
Nors mudu su Ferdinandu per šį pirmąjį susitikimą stovėjome Žmonių
pilnoje menėje, stebimi dešimčių akių ir ausų, bet jautėmės, tarsi būtume
tik dviese, ir kuo aiškiausiai supratome, kad vienam be
kito gyvenimas
mumsatrodytų vien betikslis vargas ir kančia.
—Jie mūsų laukia, - pagaliau tarė jis, išsklaidydamas kerus.
Aš linktelėjau ir
susirinkusiuosius menėje,
ištraukiau ranką. Mudu drauge atsisukome
-
pražiopsojusi tokios šventės. Ji buvo pasidariusi apvalesnė,
rausvaskruostė; nors tebeatrodė kerinčiai žavi, sykiu įgijo nematyto
rimtumo. Santuoka aiškiai išėjo jai į gera. Beatrisė nusisegė apsiaustą. -O
dabar duokit man adatą ir leiskitjums padėti! Tik pažiūrėk
Inesa! Taip negalima. Nejau niekas tavęs nepamokė, kaip deramai paslėpti
į šitą rankovę,
siūlę?
Mes kiaurą naktį prasėdėjome juokdamosi ir draugiškai plepėdamos —
visai kaip vaikystėje. Tų išsiskyrimo mėnesių atrodė lyg nebuvę; galiausiai
aš sugriebiau jos ranką ir prisipažinau:
— Neįsivaizduoju, ką šiandien būčiau dariusi be tavęs! - Ir Beatrisės akyse
sužibo retai matomos ašaros.
Tą rytą ji padėjo man apsirengti visai kaip daugybę kartų nuo
paauglystės. Į mano liemenį siekiančius plaukus ji pripynė šilkinių gėlių, o
galvą dailiai apsiautė permatomu, aukso siūlais siuvinėtu šydu. Tada abi su
Inesa palydėjo mane į meng ir stovėdamos man už nugaros palaukė, kol
šalia atsistojo Ferdinandas, ta proga iš savo tėvo gavęs Sicilijos karaliaus
titulą. Kariljas perskaitė popiežiaus raštą, kuriame jis laimino mūsų
santuoką, nepaisant mudviejų giminystės ryšio. Bet kai atėjo mano eilė
duoti vedybinę priesaiką, aš staiga apmiriau, sukaustyta kraują
stingdančios baimės.
Ką aš darau?Juk einu prieš savo karalių, rizikuodama viskuo, kas man
brangu. Nuo šiol būsiu vadinama išdavike ir neteksiu galimybės paveldėti
sostą irviskas vien tam, kad susijungčiau su šiuo vyru, kurio nė nepažįstu.
Visą mano kūną po mėlyno brokato suknia išpylė šaltas prakaitas.
Ferdinandas nejudėdamas stovėjo šalia, pasidabinęs tos pačios spalvos
auksu siuvinėtu švarku aukšta apykakle. Tarsi pajutęs mano dvejonę, jis
pažvelgė į mane ir mirktelėjo.
Mane išsyk tarsi vėsi banga užliejo palengvėjimas. Kol mums ant pirštų
movė vestuvinius žiedus ir paskui, kai išėjome į balkoną, vedantį į pilies
kiemą, aš vos laikiausi nesijuokusi. Žmonės ten būriavosi nuo pat aušros,
nešini vėliavomis ir rudeninių gėlių puokštėmis. Mums pasirodžius, jie
puolė sveikinti mus ir mojuoti; vyrai kėlė sau ant pečių vaikus, kad tie
galėtų mus pamatyti, jų Žmonos ir dukterys džiugiai spaudė prie krūtinės
rankas, o sulinkusios našlės ir senutės žvelgė aukštyn ir šypsojosi.
—Jų karališkosios šviesybės Izabelė ir Ferdinandas, Astūrijos princesė ir
Aragono princas, Sicilijos karalius ir karalienė, - garsiai skelbė šaukliai.
Mums virš galvų driekėsi aukštas dangus, skaistus ir žydras, be
burbtelėjau.
Ferdinandas atmetė galvą ir nusikvatojo —-
smagiai ir triukšmingai. Negi
padorumas jam visai nė motais?- nusistebėjau, vėl priversta suvokti, kaip
menkai vis darjį pažįstu. Tada giliai įkvėpiau ir pasistengiau pamiršti savo
dvejones. Jukjis- vyras, o vyrai visi mėgsta pasipuikuoti savo laimėjimais —
tiek kovos lauke, tiek miegamajame. Tad nieko keisto, kadjis nori
man nerimą. Juk privalėjau būti skaisti; išties, tai buvo svarbiausia ir
labiausiai vertinama karališkosios nuotakos savybė. Tačiau dabar aš
baiminausi, kad nemokėsiu deramai patenkinti savo princo - taip, kaip jis
galbūt yra įpratęs ir tikisi.
Nors priešais rikiavosi prabangios vaišės — keptas paršiukas, antys ir
garniai, aplieti kvapniu slyvų ir figų padažu, - staiga aš visiškai netekau
apetito. Nenuleisdama akių spoksojau
pjaustančias mėsą
ar
į plačias Ferdinando
kilnojančias taurę. Nors vyno jis negėrė
rankas,
ir verčiau
rinkosi sidrą, tačiau valgė godžiai ir smagiai kvatojosi iš Kariljo kalbų - šis
kažką nepaliaudamas kuždėjo jam ausį (arkivyskupas, kaip viršiausias
į
lovą — ypač kai per šitiek vargų perėjau, trokšdama joje atsidurti. Tad
grabinėdamas
į ledą sustingusiais pirštais. Bet netrukus jau aistringai
spausdavausi prie
plaukus, pasirengęs
jo, kai įkaitusiomis it ugnis rankomis įsikibdavo man
dar kartą pripildyti mane savo sėkla.
į
Trys Karaliai atėjo ir praėjo beveik nepastebėti. Surengėme namiškiams
šventę, už kurią sumokėjome Kariljo paskolintais pinigais, o iškart po
Mišių, apsikeitę dovanomis, vėl pasislėpėme savo prieglobstyje,
saugančiame mus nuo kaukiančių pūgų
ir vėjų, visą Kastiliją pavertusių
sniego dykyne. Niekas netrukdė idiliško mūsų atsiskyrimo, mūsų medaus
mėnesio; mudu patenkinti džiaugėmės juo, matydami ir girdėdami tiktai
vienas kitą,apsimesdami, kad visas aplinkinis pasaulis trumpam sustojo.
Bet pasaulis, Žinoma, anaiptol nesustojo, tad galiausiai mums teko
ropštis iš lovos
ir kurpti atsargų laišką mano įbroliui. Kariljas buvo mums
pranešęs, kad, vos tik sužinojęs apie mūsų vestuves, Henrikas nutraukė
apgultį Andalūzijoje ir grįžo į Kastiliją, visą kelią netardamas nė žodžio.
Netgi Viljenai nepavyko pralaužti juodo it mirtis jo tylėjimo. Savo laiške,
sukurtume pertraukomis tarp pasimylėjimų, kai abu su Ferdinandu
graužėme plunksnas ir
taškėmės rašalu, maldavau Henriko mane suprasti.
Tai buvo pirmas bendras mudviejų raštas, sukurtas tapus vyru ir Žmona,
skirtas įtvirtinti naujajam oficialiam mūsų statusui, o sykiu pabrėžti, kad ir
Aš Žinau, kad tie patys Žmonės gali būti ir geri, ir blogi, kad visi mes galime
ryžtis ir labai niekingiems, ir labai didiems dalykams. Priešingai nei tu, aš
suvokiu, kad niekas šiame pasaulyje nebūna taip paprasta, kaip atrodo.
— Tu, žinoma, teisus, - pasakiau pagalvojusi.— Aš tikrai daug ko
neišmanau. Tačiau jo šventenybės leidimas yra arba tikras, arba ne. O
sprendžiant iš to, ką rašo karalius, tas leidimas, kurį mums išrūpino tavo
tėvas ir arkivyskupas Kariljas, buvo netikras.
— Mano tėvo nekaltink. Jis tikrai prašė leidimo iš Romos, ir ne vieną kartą,
tačiau tas pasipūtėlis popiežius Pijus vis delsė duoti atsakymą. O kai
galiausiai atsiuntė leidimą, kurį pati matei, tai užsispyrė, kadjis įsigaliotų
tiktada, kai mudu jau būsime susituokę. Kaip kas nors galėjo pamanyti...
— Popiežius Pijus mirė prieš penkerius metus, - nutraukiau jo
išvedžiojimus. - Leidimą mums tuoktis turėjo duoti popiežius Paulius. —
Mačiau, -
kaipjis krūptelėjo. Taigi aš bentjau gavau atsakymą į savo
klausimą. Akivaizdu, kad tu žinojai, jog leidimas suklastotas, dar prieš
mums duodant įžadus.
— Izabele...- Jis ištuštino ir suėmė už rankų.
taurę, žengė prie manęs —
Taip, tai tiesa: Viljena nusiuntė į Romą pasiuntinius, kad mums sukliudytų.
Bet mano tėvas turi draugų kurijoje, ir mūsų pačių kardinolas Bordžija iš
gana tolimas; mes juk nesame brolis ir sesuo! Yra buvę karališkųjų porų su
kur kas daugiau bendro kraujo gyslose.
— Tai štai kaip tu į tai žiūri?— atsigręžiau. — Ar čia tau varžybos, kas labiau
sugebės prasižengti ir likti nenubaustas?
— Ne, žinoma, ne. Aš tik norėjau pasakyti, kad...
— Nes mantai- labai rimta. Mums reikalingas leidimas, o arjis-— tik
formalumas, ar ne, nesvarbu. Pontifiko vardas ir parašas dokumente buvo
suklastoti; mudu privalome tai ištaisyti. Reikia gauti kitą leidimą — teisėtą
ir tinkamą.
—
- Jis pagaliau žengė artyn ir vėl suėmė mano
Taip ir padarysime.
rankas dabarjau tvirčiau, kad taip lengvai jų neištraukčiau.- Pažadu, kad
—-
Kastiliją!
— Tau
ir pačiai gresia pavojus, - pasakė jis ir trumpam nutilo. - Tu išėjai,
neišklausiusi visų Kariljo atgabentų naujienų. Viljena sugundė didikus
vienytis prieš mus. Mudu tapome jų priešais, Izabele, mudu abu. Todėl
nebegalime čia likti. Valjadolidas stovi lygumoje ir čia būtų sunku gintis.
Mano senelis siūlo mums savo vyrų apsaugą, bet reikia kraustytis į pilį su
gynybiniu grioviu ir
storomis sienomis aplinkui, kad galėtume atlaikyti
karaliaus pajėgų puolimą.
Aš pažvelgiau jam į akis — tas atviras rudas akis, kurias jau buvau spėjusi
gerai pažinti ir tikėjau, kad jos nesugebėtų man meluoti, kad ir ką besakytų
jo lūpos. Ferdinando žvilgsnyje apgaulės nebuvo.
— mums vykti? — paklausiau pašnibždomis, net sudrebėjusi nuo
Tai kur
v
Salia mano krėslo mindžikavo Inesa, rankoje laikydama puodelį su vienu
jų įstengiau tik
sunkiai gaudyti orą ir aimanuoti. Kaip gyva neįsivaizdavau
šitokios kančios; būčiau bet ką atidavusi, kad tik galėčiau grįžti į
varginančią nėštumo būseną. Apie vidurnaktį, žiūrėdama į moteris, kurių
veidai nejučiom susiliejo į vieną nepažįstamą pavidalą, raginantį mane
„stumti“, aš pagaliau suvokiau, kad galiu mirti. Jau vargiai bepajėgiau net
įkvėpti.
Tiesą sakant, tai nuolatos mane persekiojo — lyg kokia nematoma
šmėkla, tolydžio lipanti ant kulnų. Tai buvo mūsų lyties prakeikimas,
užtrauktas Ievos nuodėmės. Moterys kasdien mirdavo gimdydamos —tiek
vargšės, tiek ir karalienės. Apie tai kartais susimąstydavau, kalbėdama
kasdienines maldas, ir rūpinausi parengti tokiam atvejui savo nemirtingąją
sielą; tačiau šiomis valandomis, kai iš paskutiniųjų mėginau išstumti iš
įsčių kūdikį, o mano klyksmai aidėjo man pačiai ausyse lyg sužeisto gyvulio
žviegimas, staiga ši galimybė tapo neįtikėtinai reali.
Ir staiga — lyg stebuklas —virš Duenjaso auštant antrajam spalio mėnesio
rytui, kai vėl pravėriau burną, vietoj klyksmo mane supurtė neįtikėtino
palengvėjimo atodūsis - pajutau kone malonumą. Pažvelgusi tarp išskėstų
kruvinų savo šlaunų išvydau pribuvėjos jau spėtą sugriebti glitų mažytį
kūnelį, nė iš tolo nepanašų į žmogišką būtybę. Sukepusiomis lūpomis
sušnibždėjau:
— Dieve mano, ar...
Moterys susispietė krūvon. Išgirdau, kaip supliuškeno vanduo, kaip
čekštelėjo ašmenys, o tada kažkas garsiai pliaukštelėjo. Inesa, visa
permirkusi prakaitu ir išsekusi taip, lyg pati būtų gimdžiusi, šluostė
skepeta man kaktą. Mudvi abi neatitraukėme akių nuo juodai vilkinčių
moterų.
Jos atsisuko. Aš taip suspaudžiau Inesai ranką, kad paskui antjos dar
kelias dienas liko mėlynė. Pribuvėja, kuri nusprendė suklydusi
skaičiuodama mano pastojimo laiką, priėjo artyn ir grublėtomis rankomis
ištiesė man kniaukiantį nuogą padarėlį.
— Mergaitė, jūsų šviesybe, — sausai ištarė ji. — Ir puikiai išsivysčiusi, kaip
matote.
Šitaip nenoromis įžengusi į pasaulį, mažoji mano dukrytė garsiai
pravirko, ir tas garsas lyg peiliu pervėrė iškankintą mano širdį.
Ferdinandas, regis, kone pakvaišo iš džiaugsmo; vos įsitikinęs, kad aš
sveika ir gyva, visą dėmesį sutelkė į mažąją Izabelę, taip pavadintą mano
motinos garbei. Išdidžiai paėmęs ją ant rankų, susuktą į aksomus nunešė
parodyti visiems namiškiams.
—Ji tobula, - karštai sušnibždėjo jis man naktį, kai įsmuko į mano
kambarį, nepaisydamas draudimų su juo matytis, kol nebūsiu įvesdinta į
pusę karališkajai porai gimusių vaikų? Jeigu aš, būdama moteris, esu
laikoma tinkama paveldėti Kastilijos karūną, tai kodėl mudviejų Izabelė
lygiai taip pat nevertinama Aragone?
Jis šyptelėjo.
— mudu darjauni. Dar susilauksim sūnų!
Aš toks laimingas! Ji sveika, o
vienintelis visus šiuos metus rėmiau jos šviesybę ir be paliovos koviausi dėl
jos teisių!
Jis duso, orėkdamas taškėsi seilėmis. Aš vos susiturėjau nepriminusi jam
paisyti mandagumo reikalavimų. Staiga viskas aplinkui Kariljui su
Ferdinandu tarsi liovėsi egzistavę: jiedu lyg mirtinai susikibę varžovai matė
tik vienas kitą. Mes, visi kiti, buvusieji menėje, pavirtome it kokia
dekoracija — panašiai kaip sienų apmušalai, sietynai ar urzgiantys šunys, ir
buvome tik
bežadžiai stebėtojai tų valios grumtynių, į kurias stojo vyras,
valdęs mano gyvenimą nuo tada, kai pirmąsyk priėjo prie manęs Aviloje, ir
sutuoktinis, kuriam atidaviau savo širdį.
Ferdinandas nė nekrustelėjo ir nė akimirkai neatitraukė nuo Kariljo
nemirksinčių akių. Palaukęs, kol spengianti tyla tarpjų sprogs ir virs
Žžiojinčia praraja, jis atsigręžė į mane ir tarė:
— Mudu su seneliu manome, kad reikia paskelbti viešą laišką. Jei tu
oficialiai pasmerksi karaliaus veiksmus ir
paskelbsi, kad jis pažeidžia tavo
teises, to turėtų pakakti, kad miestai stotų mūsų pusėn. Mums net nereikės
kariuomenės, bet surinksim irją. Užteks tavo laiško, prikalto prie visų
bažnyčių durų kiekvienoje miesto aikštėje. Con blandura, - šyptelėjęs
pridūrė jis. —- Juk taip tu mėgsti sakyti?
Per vienus mūsų santuokos metus jis sugebėjo pažinti mane geriau nei
Kariljas- per visą gyvenimą. Skirtingai nei Kariljas, Ferdinandas puikiai
suvokė, kad, nors beprasmiška sumaištis, vadinama Henriko valdymu, kėlė
man siaubą, aš vis tiek buvau linkusi išlaikyti tam tikrą išorinį taikingumą,
nors patys tuo tarpu ir grįstume man kelią į sostą. Aš nenorėjau, kad šios
šalies žmonės kentėtų labiau nei ligi tol. Man nieku gyvu nereikėjo, kad
dar
jį
priveikti.
— Padarysiu viską, ką tik galėsiu, kad už jūsų indėlį — tiek bažnytinį, tiek
visokį kitokį - būtų deramai atlyginta, - pasakiau jam. - Galit neabejoti,
kad ir toliau liksite vienu iš patikimiausių mūsų patarėjų.
Jis ilgai žiūrėjo man į akis. Neįstengiau perprasti jo išraiškos: atrodė, lyg
kas būtų užsivėrę jo sieloje, o savo ruožtu neįskaitomas pasidarė ir veidas.
Ta nematyta nebyli kaukė mane gąsdino. Anksčiau jis visuomet atvirai
parodydavo man, ką jaučia ir galvoja.
Paskuijis apsigręžė ir išėjo. Niekas nė nebandė jo pašaukti; aš jau buvau
bežengiantijam iš paskos, bet Ferdinandas uždėjo ranką man ant dilbio.
— Ne. Tegu sau eina, -sumurmėjojis. - Mums jo daugiau nebereikia.
Klausiausi, kaip sunkūs arkivyskupo žingsniai dundėdami tolsta
koridoriumi. Šunys inkšdami vėl įsitaisė ant sudėvėto kilimo ties židiniu.
paveiktas Henrikas atimtų man įpėdinystės teises, tai būtų didis įžeidimas
ir nešlovė visai karalystei. Viešpats Dievas priverstų karalių atsakyti už
Tai buvo gana įžūlus pareiškimas ir bene labiausiai iš visų mano kalbų
priartėjęs prie teiginio, kad Henrikas kelia pavojų visai karalystei. Per kelis
paskesnius mėnesius šis laiškas padarė tokį poveikį, kokio Ferdinandas ir
tikėjosi. Miestai ir miesteliai, anksčiau rėmę Henriką ar nepalaikę nei
vienos pusės, dabar viešai iškabino mano laišką ir stojo po mūsų vėliava. Jie
padabino savo sienas vėliavomis su mūsų inicialais ir skelbė šūkį: „Kastilija
o
spalvotos dėmės, iš pirštų pagalvėlių imdavo sunktis kraujas.
Atsakydavau
į žinutę, atėjusią man asmeniškai. Niekada
kiekvieną
Buvau tikra, kad, jei nedykinėsiu, laikas bėgs greičiau ir lengviau sulauksiu
grįžtančio vyro.
Neįsivaizdavau, ką ir kaip rasiu Arevale, tad nenorom palikau mažąją
Izabelę, jau beveik ketverių metų amžiaus, su savo damomis ir
tarnais
naujojoje mūsų rezidencijoje. metų pavasarį išsiruošiau į Arevalą,
Kai 1474
-
pridūrė donja Klara, tuo tarpu pinigų išvis retai kada būną, tik tiek, kiek
aš atsiunčianti; mat Viljena, keršydamas man, nubraukęs jų ūkio
išlaikymui skiriamas iždo lėšas.
— Kartais kelioms dienoms pramisti teturime kokią vištą, lęšių ir kelis
svogūnus, - atsiduso donja Klara. O aš tuo metu širdyje kunkuliavau iš
pykčio matydama, kad netgi malkas (kurių šioje dykoje plynaukštėje
niekad per daug nebūdavo) tenka griežtai riboti: viduryje žiemos menėje
buvo taip šalta, kad net palubėje sukabinta mėsa negedo. Bet mes -
nepasiduodame, mano mergyt! O ką daugiau darysi?
Kol sėdėjau greta motinos ir
abi siuvinėjome, žiūrėjau, kaip ploni it
šakaliukaijos pirštai sunkiai beda į audinį adatą, ir mane tiesiog dusino
gėda. Suvokiau, kad nebegaliu palikti jos tokioje apgailėtinoje būklėje, kad
ir kokie ribotibūtų mano pačios ištekliai. Juk ji nė nesulaukusi senatvės
tapo paliegėle, suluošinta savo pačios nejudrumo ir šių klaikių gyvenimo
sąlygų, su kuriomis turėjo taikstytis. Žūtbūt reikėjo nupirkti jai bentjau
naujų apmušalų, kilimų, gorių šildymui ir medžiagų drabužiams; o pilį
privalėjome iškuopti nuo bokšto viršaus iki pat rūsio. Taigi Čakonas kibo į
prašė perduoti jums štai ką, - sulig tais žodžiais ji įspraudė man delną į
odinį kapšelį, pilną prikimštą monetų. - Ir dar pranešti, kad Viljena miršta
nuo skrandžio vėžio, o planuota Beltranechos sąjunga su Portugalija iširo.
Karalius atsižadėjo savo vedybų su karaliene ir uždarė ją vienuolyne. Jis jau
pavargo nuo rietenų ir norėtų asmeniškai priimti jus Segovijoje.
Nžid
į
tarpu paliepiau pas mane Arevalą atgabenti mažąją Izabelę ir su naujai
gautais pinigais toliau tvarkiau motinos pilį.
Beatrisė man padėjo, sykiu linksmindama pasakojimais apie tai, kaip
Kariljas įniršęs užsidarė savo rūmuose Alkaloje ir ilgiausiai nieko
neprisileido, o paskui vieną gražią dieną netikėtai kreipėsi į karalių, įžūliai
mėgindamas atgauti jam neva prideramą vietą dvare.
— Matjis sužinojo, kad Viljena serga, o Henrikas lyg dvasia be vietos
blaškosi tarp Segovijos ir Madrido, niekaip neįstengdamas susitaikyti su
neišvengiama savo numylėtinio netektimi. - Beatrisė su nuostaba
kilstelėjo antakius; ji niekad nemokėjo apsimetinėti ir jau tikrai neketino
verkauti dėl liūdno Viljenos galo. - Henrikas sutiko jį priimti ir abu drauge
jiedu surezgė planą, kaip susitaikyti su jumis.
Mudvi matavome naujas užuolaidas mano motinos lovai; aš įtariai
dėbtelėjau į savo bičiulę.
— Tikjau nesakyk, kad abu su Kabrera nėmaž prie to neprisidėjote?
— Aš ir nesakau. Iš teisybės, mudu net labai prie to prisidėjome. Ne kas
kitas, o mano vyras nunešė Kariljo laišką karaliui, kai tas jau ne vieną
mėnesį neatplėštas sykiu su kitais išgulėjo ant neskaitytos
korespondencijos krūvos, aukštumo sulig pačia Segovijos tvirtove. Taigi,
kaijaujis įprašė Henriko įsileisti arkivyskupą, darbo ėmiausi aš. - Įtaigumo
dėlei ji trumpam pritilo. - Pasakiau Henrikui, kad susitaikęs su jumis jis
atkurtų taiką Kastilijoje ir būtų nelyginant „medis, kurio išdžiūvusios šakos
vėl sužaliuoja ir daugiau niekada nebevysta“.
— Tu tikrai
taip pasakei? — Man sunkiai sekėsi užgniaužti šypseną. - O aš
nė neįtariau, kadesi poetė!
— Viskas dėl jūsų, mano ponia, - kandžiai atšovė ji, bet kai mūsų akys
susidūrė, abi pratrūkome kvatotis, išgąsdindamos kėdutėje prie lango
sėdėjusią mažąją Izabelę.
— Ak, kaip aš tavęs pasiilgau! - sušukau, braukdama iš akių džiaugsmo
ašaras. — Nė pati nesuprantu, kaip šitiek laiko be tavęs ištvėriau.
— Betgi ištvėrėt, ir kuo puikiausiai, - atrėmė ji. - Antai kokią nuostabią
mergytę turite, ir va šitą, -ji su geraširdiška pašaipėle mostelėjo į Inesą,
vyniojančią naujo damasto rietimą, - kuri dabarjumis rūpinasi, o ką jau
apie kalbėti jūsų šaunųjį riterį princą, ginantį jus skydu
ir kardu.
— Taip, - tyliai linktelėjau. - Man išties pasisekė.
Nors Beatrisė tebebuvo miela kaip visuomet, mačiau, kad ištekėjusi ji
gerokai suapvalėjo; aišku, kad santuokoje ji irgi buvo laiminga, tačiau man
toptelėjo, kad po šitiek metų ji
taip ir nepastojo. Vargu ar dėl savo kaltės, —
pamaniau. Nors paprastai dėl poros nevaisingumo visi būdavo linkę
kaltinti moterį, skaisčiu raudoniu žydintys Beatrisės skruostai ir švytinčios
akys neginčijamai liudijo puikią jos sveikatą. Gal bėda ta, kad Kabrera
gerokai vyresnis, - svarsčiau. Gal pagyvenę vyrai, sulaukę tam tikro
amžiaus, irgi praranda vaisingumo galią - lygiai kaip vidutinio amžiaus
moterys?
— Apie ką susimąstėte?— paklausė ji, nutraukdama mano svarstymus.
— Tikapie tai, kokia laimė, kad dabar esame kartu, - numykiau, oji iškart
pervėrė mane skvarbiu žvilgsniu, kuris tarsi matė kiaurai. Tačiau daugiau
nebeklausinėjo, tiktai prišoko prie Izabelės ir pačiupusi krykščiančią
mergytę į glėbį ėmė smagiai sukti ją ratu. Mano dukrelė akimirksniu
prisirišo prie Beatrisės, vadino ją Tia Bi, o iš meilaus bičiulės žvilgsnio
mačiau, kadji irgi karštai pamilo mano mažylę. Geresnės už Beatrisę
motinos nė su žiburiu nebūtum radęs; net ir savo baisiausiai susenusiam ir
pasiligojusiam tėvui, donui Bobadiljai, kuris dabarjau nebesikėlė iš lovos
savo pilyje ir kuriam nebedaug bebuvo likę šioje žemėje, ji niekuomet
nepritrūkdavo stojiškos kantrybės ir net nakties vidury prireikus skubėdavo
juo pasirūpinti. Aš nuoširdžiai vyliausi, kad galjai vis dėlto kaip nors
pavyks susilaukti vaikelio.
Pagaliau lapkričio pradžioje, kai palaidojome vargšelį doną Bobadilją ir
Beatrisė ėmė jo gedėti, sulaukėme žinios ir
apie Viljenos galą. Baisiausias
mano priešas, nepaliaujamai persekiojęs mane nuo pat brolio mirties ir
niekingai išdavęs arba apgavęs kone visus, su kuo tik jam teko susidurti,
pagaliau iškeliavo anapus. Jis mirė baisiose kančiose, gyvas suėstas
skrandyje išsikerojusio auglio, bet aš vis tiek niekaip nepajėgiau išspausti
jam lašelio gailesčio. Viljenai mirus, man nebereikėjo baimintis, kad
nė
Iš dangaus kaip sykis ėmė kristi lengvas sniegelis, lyg baltos dulkės
ir
daugybę apkalbų sukeliančios jo karalienės, viskas būtų atrodę beveik
taip pat, kaip ir anksčiau.
Tačiau ne viskas buvo taip, kaip atrodė. Jutau, kad Henrikas kažkoks iš
esmės pasikeitęs. Nors ir sėdėjo valdovo soste drauge su manimi, savo
pripažinta įpėdinė, prie šono, jis rodėsi keistai nutolęs, atsiribojęs nuo
aplinkos. Žvelgdamas
į savo dvariškius, didikus ir smulkesnius
kilminguosius, geriančius jo vyną ir puotaujančius iš jo kišenės, kurie iš
pažiūros dėjosi esą nuolankūs, nors patys tuo tarpu stebėjo mus lyg
pasirengę šuoliui plėšrūnai, karalius atrodė išvargęs ir viskam abejingas —
tiek fiziškai, tiek dvasiškai. Pabučiavau jam į skruostą, ojis tuo tarpu
sumurmėjo:
— Ryt pasikalbėsime, gerai? Reikia tiek daug visko aptarti, tiek
nuveikti... - nebaigęs sakinio, o veide pasirodė nerimastinga
Jis nutilo,
išraiška — tarsi artimiausiomis dienomis jam būtų grėsęs koks išbandymas,
kurį jis vargiai tikėjosi ištversiąs.
—Juk turime daug
- -
laiko, pasakiau. Mano ponas sutuoktinis dar net
neatvyko; gal tik po kelių savaičių jis galės ištrūkti iš Aragono. Nėra kur
skubėti. Pirma pasidžiaukime iš
naujo susitikę, gerai? Bet man dar
nebaigus kalbėti, širdį lyg replėmis kas būtų sugniaužę. Staiga apimta
nevilties skausmingai pasigedau šalia savęs Ferdinando. Man beviltiškai
norėjosi jį išvysti, paimti už rankos; troškau įsitikinti, kad jis bus man
atrama iir padės atsilaikyti prieš visas intrigas, su kokiomis tik teks
susidurti.
Pamėkliškame Henriko veide išskaičiau, kadjis jaučia lygiai tą patį,
galvodamas apie Viljeną.
Jis blausiai man nusišypsojo.
— Taip, kodėl gi ne? Pasidžiaukime, - linktelėjo ir paėmęs taurę vienu
maukują ištuštino. Taurininkas prišokęs iškart vėl pripylė, o man nebeliko
lyg vilko.
— Broli Torkemada! - šūktelėjau, ranka spausdama iš išgąsčio
besidaužančią širdį. Vieną klaikią akimirką palaikiau jį žudiku,
besislepiančiu po dominikono abitu; tai būtų buvęs įspūdingas pomirtinis
Viljenos kerštas! - Jūs mus išgąsdinote. Nesitikėjau išvysti jūsų čia, ir dar
tokiu metu.
— Kaipjau sakiau, atsiprašau už įsiveržimą. Bet
tai, ką turiu jums
pranešti, nepaprastai svarbu.
Nemirksinčių jo akių žvilgsnis aiškiai kėlė siaubą Inesai; ji drebančiomis
rankomis pamėgino įžiebti kambaryje dar bent kelias žvakes. Ryškesnėje
šviesoje Torkemada atrodė dar blyškesnis ir liesesnis - lyg savaičių savaites
saulės nematęs atsiskyrėlis.
Mostelėjau Inesai eiti į miegamąjį. Man nederėjo vienai likti su vyriškiu,
kuris nebuvo mano sutuoktinis; jei ne jo vienuolystė, būčiau nedelsdama jį
išvariusi, kad ir kokią svarbią žinią jis ketino pranešti. Tačiaujis atliko mano
nuodėmklausio pareigas, patarė, kai abejojau dėl savo sužadėtuvių, taigi
nusprendžiau, kad man niekas negresia. Nesvarbu, kieno apartamentuose
ir kokiumetu jis lankėsi - jo skaistybė negalėjo kelti jokių abejonių.
Vis dėlto, norėdama pabrėžti jo apsilankymo nepatogumą, aš pati
netir mano gyslose, kaip ir Ferdinando. Net irjūs pats, broli Torkemada,
esate kilęs iš atsivertėlių giminės. Tai nejau mes visi apsimetėliai?
Jo veidas tarsi suakmenėjo. Balsu, kuriame buvo girdėti aistra, Jjuodesnė
už įtūžį ir karštesnė už neapykantą, kurios aš nemokėjau apibūdinti, nes
nieko panašaus kaip gyva nebuvau patyrusi ir vyliausi niekada
nepatirsianti, jis sugriaudėjo:
— Aš jums parodysiu, kaip siaubingai jie meluoja!
Kurį laiką aš tylėdama žiūrėjau į jį. Tada kilstelėjau smakrą ir išdrožiau:
— Jūs elgiatės įžūliai. Aš juk kol kas nesu karalienė ir, Dievui leidus, dar
daugelį metų ja netapsiu, antraip turėčiau prarasti vienintelį man likusį
brolį. Bet net jeigu jau rytoj būčiau karūnuota, tikrai nepulčiau persekioti
savo pačios valdinių!
— Tai jūsų pareiga. - Jo akys buvo šaltos lyg ledas. Bejausmės. - Neturite
leisti, kad jums valdant erezija klestėtų. Dievas suteikė jums didžią
malonę, bet sykiu —ir milžinišką atsakomybę.
Kaipjis drįsta priminti man pareigas, kai šitiek turėjau ištverti, kad
išsaugočiau nors teisę jas eiti? Tą
akimirką panorau, kadjis nešdintųsi. Jo
pasiutimas, jo nežabotas įžūlumas buvo man atgrasūs. Aš juk ką tik grįžau
į Segoviją, Henrikas sutrikęs ir ligotas, o aš— visiškai viena, be patarėjų,
dvare, kuriame niekad nesijaučiau saugi, be vyro ir vaiko. Kaip jis gali
užkrauti man tokią sunkią naštą?
— Aš puikiai Žinau savo pareigas, - atrėžiaujam, pati girdėdama metalą
savo balse. —- Ir galite būti tikras, broli Torkemada, kad man dėvint karūną
erezija šalyje neklestės. Tačiau nekaltų Žmonių aš neskriausiu. Daugiau
neturiu ką jums pasakyti. — Tai tarusi, linktelėjau, pagerbdama dvasinę jo
viršenybę. — O dabar prašau man atleisti. Jau seniai turėčiau ilsėtis.
Nelaukdama, kąjis atsakys, pasukau prie miegamojo durų. Suėmusi
rankeną, dar dirstelėjau per petį. Jis jau buvo spėjęs dingti užverti lauko ir
duris; net žvakė šalia jų degė nekrūpčiodama, tarsi jo išėjimas nebūtų net
suvirpinęs oro, tarsi jo išvis čia nebūtų buvę.
Tai jūsų pareiga... Dievas suteikė jums didžią malonę, bet sykiu — ir milžinišką
atsakomybę.
Aš sudrebėjau ir žengiau į šiltą manęs laukiantį kambarį, kur Inesa jau
buvo spėjusi pakloti patalą, įkurti gores ir lūkuriavo su chalatu ir plaukų
šepečiu rankose.
Bet kad ir kaip stengiausi pamiršti vienuolio žodžius, jie persekiojo mane
lyg šešėlis.
i
DVIDEŠIMT PIRMAS SKYRIUS
Pe. kitas kelias savaites kone be paliovos vyko visokie renginiai, pokyliai ir
iškylos.
Kad ir koks iš pažiūros sumenkęs ir išsekęs buvo Henrikas, jis ketino kaip
reikiant atšvęsti mudviejų susitaikymą, todėl kiekvieną dieną kas valandą
mes vis turėjome ką nors veikti. Šiltai apsikūtoję žvarbiu oru traukėme
katedrą dalyvauti mišiose, svečiavomės garbingiausių didikų rūmuose,
į
vykome
į prieglaudas klausytis vaikų chorų giedojimo, kalbėjomės su
svarbiausiais karalystės pirkliais. Kas vakarą, pasidabinę visomis sunkiomis
savo regalijomis, puotaudavome su dvariškiais, tarsi jau vien tai, kad sykiu
sėsdavome prie vieno stalo ir dalijomės valgiu, būtų galėję kaip nors
užkardyti visokius neaiškius sąmokslus ir intrigas, kurias slapta rezgė
didikai.
Vis dėlto aš stengiausi neturėti jokių reikalų su Henriko taryba. Nors
Kariljas grįžo į dvarą ir lyg koks grėsmingas milžinas tolydžio šmėžavo
veiklaus mūsų gyvenimo pakraštyje, aš persimesdavau su juo vos vienu
kitu maloniu žodeliu, kol sykį vakare jis tiesmukai paklausė:
— ketinate pagaliau išsireikalauti, kad jis oficialiai paskelbtų jus
Tai ar
savo įpėdine, kol dar mirtinai nenusigėrė? Jei ne, norėčiau aiškiai Žinoti,
kad galėčiau negaišdamas laiko vykti namo. Juk dėl tos vienintelės
priežasties ir surengiau šitą judviejų susitaikymą.
Aš nudelbiau jį akimis.
— Kiek man žinoma, Henrikas niekad nėra paskelbęs, kad atima iš manęs
paveldėjimo teisę. Joana Beltranecha įvardyta pavainike, o karalienė
atsidūrė vienuolyne. Tuo tarpu aš dar Gisande buvau prisaikdinta kaip
įpėdinė. Be to, - pridūriau pamačiusi, kaip jis susiraukė, - čia nėra
Ferdinando. O be savo vyro aš nieko nedarysiu.
Jis išsišiepė klastingai lyg žaltys.
— Ak, taip! Girdėjau, jūsų vyras vis dar Aragone, įklimpęs į derybas su
prancūzais. Nors jam berods pavyko gauti tą Bordžijos žadėtą popiežiaus
leidimą. Taigi viliuosi netrukus turėsiąs garbės vėl išvysti princą
Ferdinandą. Vis dėlto, kad ir kokie svarbūs jo karalystės reikalai, mus turėtų
labiausiai dominti Kastilijos karūnos likimas, tiesa?
Aš nutylėjau ir tik patyliukais sugriežiau dantimis. Kariljas vis dar
pasižymėjo kone antgamtiniu gebėjimu užuosti visokius nesutarimus, o aš
toli gražu neketinau jam prisipažinti, kad irgi laikausi tokios pat
nuomonės. Tiesą pasakius, paskutinysis Ferdinando laiškas sukėlė man
nemažai nerimo:jis rašė, kad neseniai pasiektas sėkmingas susitarimas su
prancūzais buvo itin trumpalaikis, - vos jam nusisukus, jie sulaužė
pažadus. Taigi, užuot derėjęsis dėl taikos, jis nusprendė verčiau jėga
atsiimti svarbiausias prancūzų užgrobtas Aragono žemes, todėl net
negalėjo pasakyti, kada pagaliau grįš. Tačiau mane įspėjo tuo tarpu jokiais
būdais nesudarinėti jokių susitarimų su Henriku ir nieku gyvu neleisti
arkivyskupui kištis į mūsų reikalus. Kariljui mūsų interesai nėmaž nerūpi, —
pasiduoti aistroms.
Tą vakarą mane apėmė tokia neviltis ir pasiilgimas, kad paliepiau
sukrauti daiktus ir paskelbiau po valandos išvykstanti iš Segovijos. Mane
atkalbėti įstengė tik Beatrisė, ji išgavo pažadą pasilikti bent iki Trijų
Karalių.
— Šiaip ar
taip, jūs privalote čia įsitvirtinti, - pareiškė ji. - Pagalvokit, juk
ne tam sukorėte tokį kelią, kad pagauta apmaudo viską mestumėte.
Kad ir kaip man tai nepatiko, ji buvo teisi. Juk ne tam šitiek metų
grūmiausi už savo teisę vadintis Kastilijos sosto įpėdine, ištekėti už vyro,
kurį pasirinkau, ir gyventi vadovaudamasi savo galva, kad dabar staiga
pabrukusi uodegą sprukčiau —vien todėl, kad pasiilgau namų. Vis dėlto
palengva mano atjauta ir gailestis Henrikui ėmė blėsti, nors dėl to
nepatikau pati sau, jaučiausi nedora ir daugybę kartų skubinausi melstis ir
o
vakarienės leidosi klajoti po menę, aš pakilau išeiti, netikėtai stojo tyla.
Pakėliau akis ir pagavau nustėrusį Beatrisės žvilgsnį, o po kelių akimirkų
jos vyras Kabrera paknopstom nulėkė prie savotiško paviljono, kurį
Henrikas buvo įsirengęs salės nišoje.
Karalius susirietęs dvilinkas gulėjo ant pagalvių, o Diegas Viljena
nerimastingai plekšnojo jam per nugarą, tarsi Henrikas būtų užspringęs.
Vienintelis Kabrera pripuolė jam padėti. Kol aš pasikėliau sijonus, kad
nesipainiotų bėgant per menę, visi dvariškiai paeiliui atšlijo, ir aš pamačiau
vienišą šone prie stalo su taure rankoje stovintį Karilją — vėjų nugairintame
plačiame jo veide sustingo mąsli išraiška.
Henrikas trūkčiodamas sunkiai gaudė orą. Kabrera iškart paklausė:
— Kąjis suvalgė? Kur
jo lėkštė?
Kai prisiartinau, Henrikas kilstelėjo pamėkliškai perbalusį veidą ir
sušnibždėjo:
— Kodėl dabar? Juk ir taip netrukus būčiau viską tau atidavęs! - Tada jo
veidas vėl persikreipė, o pats jis susirietė iš skausmo. Jam iš lūpų išsiveržė
ilga ir pratisa dejonė, paskui pasirodė kruvinos putos; jis suklupo ir
suaimanavo:- Ak, kaip skauda! Dieve, kaip degina!
tačiau Viljena pareiškė, esą negalima čia pasilikti. Jie išvyko į Madridą.
Aš įsispitrėjau į jį, negalėdama patikėti savo ausimis.
— Betgijis sunkiai
serga, o iki Madrido kone visa diena joti, ir dar beveik
be kelių! Galjie iš proto išsikraustė? Kur Kariljas? Kaip jis galėjo tai leisti?
Kaipjūs galėjote tai leisti?
— Jūsų šviesybe, karalius pats įsakė pabalnotijam žirgą. Jis nesiteikė
klausyti jokių atkalbinėjimų.
— Madridas priklauso Viljenos valdoms, - pasakiau, kreipdamasi į
Beatrise. - Ten jie surinks rėmėjus ir stos prieš mane. Dieve mums padėk,
bet tai- Diego Viljenos kaltė. Jis lyg iš akies luptas tėvas. Būtinai pasistengs
Pamaniau, kadjis mane kaltina, bet klydau. Jis jau kelis mėnesius žinojo
mirtinai sergąs. Taigi ne vien sielvartas dėl Viljenos mirties paakino jį
mėginti susitaikyti. Širdies gilumoje jis suprato laiko turįs nedaug, lygiai
kaip aš širdimi jutau, kad tas metas, kurio taip ilgai laukiau, dėl kurio
kovojau ir kamavausi, tuoj turės ateiti. O aš tebesu viena, vos su keletu
ištikimų bičiulių. Ferdinandas - kažin kur už šimtų mylių, savo
nustekentoje karalystėje; tuo tarpu man netrukus gali tekti pasitikti
svarbiausią savo gyvenimo akimirką. Kamuojama begalinio ilgesio, aš kuo
karščiausiai troškau, kad jis būtų čia. Tuo metu kuo ramiausiai būčiau
leidusi prancūzams užimti Aragoną, kad tik mano vyras pagaliau galėtų
būti šalia.
Išgirdau, kaip trinktelėjo durys. Kabrera išėjo.
Greta manęs išdygo Beatrisė.
— Paklausykite, mano ponia. Ilgiau gaišti negalime. Jei neklystame, dabar
kiekviena valanda svarbi. Yra žmonių, kurie bet ką padarytų, kad tik
neleistų jums užimti sosto. Andresas ir arkivyskupas Kariljas ketina
nusiųsti patikimą Žmogų Madridą, kad stebėtų padėtį, tačiaujiems reikia
į
jūsų leidimo.
Aš, rodės, ištisą amžinybę neįstengiau nė prasižioti. Bet kai pagaliau
prabilau, mano balsas skambėjo tvirtai:
— Darykite, ką reikia.
Po trijų dienų, gruodžio 12-osios vakarą, beprotiškai skubėdamas ir
nuvaręs du žirgus, mūsų pasiųstas Žmogus grįžo su Žinia, kad karalius
Henrikas IV mirė.
III DALIS
Dviašmenis kalavijas
1474-1480
i
DVIDEŠIMT ANTRAS SKYRIUS
Tas vaizdas mane tiesiog užbūrė: šviesa buvo tokia permatoma skaisti, ir
kad atrodė tartum opalinė, lyg atsispindėjusi tobulo perlo viduje.
Bus nuostabi diena, pamaniau sau, ir tuoj išgirdau veriamas savo
Kastilijos karaliene?
— Na, jūs jau esate karalienė, - atsiliepė Beatrisė. - Ir labai karališkai
vėluosite, jei tuoj pat nepradėsime jūsų rengti!
Koljodvi šokinėjo aplinkui, vilkdamos chalatą ir vieną po kito ant manęs
maudamos visus mano karališkojo apdaro sluoksnius, aš pamažu
suvokiau, kad per pastarąsias porą dienų buvau panardinta tokį
prieštaringų jausmų sūkurį, kad dalis manęs nejučiom virto tarsi pašaline
į
mano asmenį užgriuvusių permainų stebėtoja. Henriko mirtis sukėlė man
prieštaringus jausmus - kaip irjis pats, kol dar buvo gyvas. Apsivilkusi
gedulingu balto seržo apdaru, aš nuėjau įjo šermenis, ir naujai paskirtasis
kardinolas Mendosa man pusbalsiu išklojo kraują stingdantį pasakojimą
apie paskutines Henriko gyvenimo valandas. Kol jis merdėjo viename iš
ledinių senosios Madrido tvirtovės kambarių, prie jo nebuvo nieko, išskyrus
ištikimuosius maurus. Visi tarnai ir bičiuliai, įskaitant ir nedorėlį Diegą
Viljeną, apleido jį, vos supratę, kad karalius nebeišgyvens. Pasak
Mendosos, jie pametė jį dvėsti lyg paliegusį šunį; kardinolui teko pačiam
samdyti svetimus žmones, kad deramai pašarvotų velionį valdovą.
Sekdama papročiu, aš pati nedalyvavau savo įbrolio laidotuvėse. Tačiau
užpirkau mišias Segovijos katedroje, kurios buvo giedamos, kortežui su jo
palaikais riedant
į Šv. Marijos Gvadalupės vienuolyną, kur
jis turėjo atgulti
amžinojo poilsio. Melsdamasi už jo sielą, aš stengiausi galvoti ne apie
įnoringą ir nenuspėjamą valdovą, kuriuo negalėjau pasitikėti ir kurio
bijojau, o apie keistą, drovų žmogų, kurį išvydau prieš daugelį metų
ir kuris
tada priėmė mane šiltai ir su meile. Nebūčiau galėjusi sąžiningai tvirtinti,
kadjo ilgėsiuosi, - tik ne po visko, kas tarp mūsų buvo, - tačiau jo netektį
išgyvenau kažkur giliai viduje — kaip vienatvę, kylančią iš suvokimo, kad iš
trijų savo tėvo atžalų belikau tik aš viena.
Tačiau, netjei ir būčiau norėjusi, gedėti ilgiau negalėjau, nes laukė
skubūs sprendimai. Sunkiausia buvo nutarti, ar sėsti į sostą nedelsiant, ar
palaukti, kol prie manęs prisijungs Ferdinandas. Kariljas įtikinėjo, kad
delsti nieku gyvu negalima. Kabrera irgi buvo įsitikinęs, kad net
menkiausias gaišavimas kelia grėsmę mano sostui. Juo labiau kad
negalėjome būti tikri, jog Ferdinandas apskritai įstengs atvykti - Aragone
nesiliovė neramumai. Vis dėlto aš svyravau ir neapsisprendžiau kone visą
dieną, kol pagaliau gavau progą pasitarti su kardinolu Mendosa, kai šis
grįžo iš Henriko laidotuvių. Tas santūrus dvasiškis, kuris visuomet rėmė
mane, sykiu likdamas ištikimas Henrikui, kėlė man pasitikėjimą; ir dabar
jis tylėdamas išklausė, kol audringai liejau jam savo abejones ir baimes, ar
neįžeisiu Ferdinando ir nesukelsiu grėsmės savo santuokai, jei pasiskelbsiu
karaliene vyrui nedalyvaujant.
— Suprantu, kokios nelengvos buvo pastarosios dienos, - tyliai prabilo
Mendosa, —ir kokia daugybė rūpesčių dabar prislėgė jūsų pečius, tačiau jūs
esate vienintelė šios karalystės sosto paveldėtoja. Kaip jūsų sutuoktinis,
Ferdinandas Aragonietis bus karalienės vyras, tačiau jis neturi jokių teisių į
ir
ydų dviveidiškumo katilas, jos iždas beveik tuščias, o žmonės nustekenti
visokių negandų. Dauguma didikų, o gal ir visi, ką jau kalbėti apie Romos
popiežių ir užsienio valdovus, būtų pasakę, jog Kastilijai reikia tvirto
karaliaus - tokio, kaip Ferdinandas, kurio drąsa
ir tvirtybė užgrūdinti su
kardu rankoje ir kurio negąsdintų daugybė mums iškilsiančių sunkumų.
Man nejauku darėsi pagalvojus, kad ir pats Ferdinandas taip pasakytų.
Vis dėlto, kad ir kiek tikinau save iš prigimties nesanti tinkama valdovė,
kažkuri mano dalis niekaip nenorėjo su tuo sutikti. Juk ne tam ligi šiol
kovojau, kad lemiamą akimirką kratyčiausi atsakomybės. Iš tiesų, karūna
teisėtai priklauso man - Trastamarų giminės palikuonei; mano gyslomis
teka kraujas valdovų, jau daugiau nei šimtą metų viešpatavusių Kastilijoje.
Mano valdiniai laukia ir tikisi, kad užimsiu sostą; jie nepakęs, kad vietoj
manęs valdytų aragonietis. Jei delsiu ar nuolaidžiausiu, jie palaikys tai
silpnybe. Negaliu duoti progos sakyti, neva Izabelei Kastilietei stinga ryžto.
Betvis tiek, kol Beatrisė dėjo man ant galvos apvalų lankelį ir
skrupulingai lygino nuo jo krintančias balto šilko klostes, o Inesa
priklaupusi avė man odinius medpadžius, aš su nerimu svarsčiau, kas bus,
kai Ferdinandas perskaitys laišką, kurį jam nusiunčiau.
Suskambo katedros varpai, kviesdami minią į aptvertas gatves, kuriomis
su palyda turėjau joti į didžiąją aikštę.
— Greičiau! - šūktelėjo Beatrisė. Susegusi man po kaklu juodo damasto
apsiaustą, ji kartu su Inesa pakėlė nuo žemės ilgus jo skvernus ir mes
skubiai nusileidome
į kiemą. Ten, po mėlynu žiemos dangumi, tokiu
skaisčiu, kad net akys skaudėjo žiūrint, jau laukė dvasiškiai rinktiniai ir
didžiūnai, pakviesti atvykti į mano karūnavimą. Visi žemai nusilenkė,
nusiimdami skrybėles ir žvarbiam ryto speigui atkišdami palaižyti plikes,
pilkais šeriais apkraštuotus viršugalvius ar dailiai susuktas vešlias
garbanas. Atpažinau Karilją su jo amžinuoju raudonu apsiaustu, kardinolą
Mendosą, pasidabinusį brangakmeniais puoštu dvasininko drabužiu, ir
mieląjį Beatrisės sutuoktinį Andresą kaip visuomet nepriekaištingu juodo
aksomo švarku.
Aš stabtelėjau. Išskyrus mane ir mano palydos damas, čia daugiau
nebuvo nė vienos moters. Nors žinojau, kad visų šių vyrų motinos, Žmonos,
dukterys ir net meilužės išsipusčiusios laukia išsirikiavusios išilgai kelio,
trokšdamos bent pažvelgti į mane, staiga man pasirodė, kad iš dangaus
nusileidęs saulės spindulys palietė tik mane vieną, išskirdamas iš kitų.
Žengiau prie Cinamono, kuris nekantriai prunkštė, užklotas stora
damastine gūnia su išsiuvinėtu Kastilijos herbu — pilimi ir ant užpakalinių
kojų pasistojusiu liūtu. Žirgo vadžios buvo padabintos juokingais kutais,
kuriuos jis vis taikėsi krimstelėti.
Donas Čakonas laikė mano žirgą. Jis vilkėjo ankštu žaliu švarku, ojuodą,
vešlią barzdą buvo tvarkingai pasikirpęs ir susišukavęs. Pažvelgusi į rudas
jo akis, išvydau jose spindintį džiaugsmą ir pasididžiavimą. Nuo pat
-
Alfonso mirties jis visuomet buvo greta manęs puikus draugas ir
ištikimas tarnas, kuriuo drąsiai galėjau pasikliauti. Jo buvimas šalia ir
dabar suteikė man drąsos. Šiandien kaip atlygis už tarnybą jam teks garbė
vesti mane Segovijos gatvėmis.
Eisenos dalyviai išsirikiavo. Priešakyje žengė Kardenasas su iškeltu
apnuogintu kalaviju rankoje. Jį išvydę, žmonės kaipmat nutildavo;
kilmingųjų, užėmusių geriausias vietas, kad galėtų stebėti procesiją,
veiduose mačiau baimingą nuostabą. Tas senas pajuodęs kalavijas,
įsakmiu mano nurodymu ištrauktas iš po ižde rūdijančių ginklų krūvos,
buvo šventas Trastamarų valdovų reliktas - teisingumo ir valdžios
simbolis; dar nė viena karalienė nebuvo įsakiusi jo nešti priešais save per
karūnavimą. Aš kilstelėjau smakrą ir nukreipiau žvilgsnį pirmyn, į centrinę
miesto aikštę, kur ant raudonomis vėliavomis nukabinėtos pakylos priešais
San Migelio bažnyčią manęs laukė sostas.
Aikštėje Čakonas rūpestingai padėjo man nusėsti nuo žirgo. Likau stovėti
viena ant kraujo raudonumo kilimo, kuriuo buvo užtiesta pakyla, su
priešais susibūrusiais tūkstančiais Segovijos gyventojų, ir klausytis, kaip
vėjyje šiugžda plevėsuojančios karališkosios vėliavos. Tada vaiskiame lyg
deimantas ore pasigirdo heroldo šauksmas:
— Kastilija! Kastilija sveikina jos didenybę donją Izabelę, šių žemių
valdovę, ir
jo šviesybę jos vyrą, doną Ferdinandą!
Visa minia aidu griausmingai atkartojo jo žodžius. Man akyse staiga
sutvisko ašaros.
Mendosa užlipo ant pakylos su Biblija rankose.
—Jūsų didenybe, - prabilo jis,- ar prisiekiate garbingai priimti ir vykdyti
šventąsias Dievo jums skirtas priedermes?
Uždėjau ranką ant Šventojo Rašto ir jau buvau besakanti kruopščiai
parengtą kalbą. Bet kažkas mane tarsi sulaikė. Tarp tūkstančių į mane
žiūrinčių Žmonių staiga pamačiau pamėklišką figūrą, stovinčią atskirai nuo
visų, baltu lyg kaulas veidu, kuriame degė ugninės akys...
Man tarsi kas gerklę užgniaužė. Nebejstengiau nusigręžti nuojo.
—Jūsų didenybe! - sušnibždėjo Mendosa. Malonėkite prisiekti...
—-
nematomam sakalui virš galvų praskridus; visi puolė ant kelių. Kilmingieji
vienas po kito žengė artyn prisiekti man savo ištikimybės. Dvaro
-
pareigūnai įteikė Kabrerai savo lazdas tarnybos ženklus, taip rodydami
valdžios pasikeitimą. O aš suklupau priešais Mendosą, kuris man virš
galvos nubrėžė kryžiaus ženklą.
— Telaimina Dievas karalienę Izabelę!
Mano pavaldiniai, Kastilijos žmonės, palydėjo šį palaiminimą garsiais
džiaugsmo šūksniais.
Kai pagaliau grįžau į savo kambarius, buvo jau po vidurnakčio. Kojas man
gėlė. Žandikauliai buvo sustingę nuo ištisinio šypsojimosi kiaurą dieną.
Išklausiusi iškilmingo Te Deum, grįžau pietų į pilį, o tada ištisas valandas
gavau sėdėti ant pakylos ir
klausytis begalinės virtinės sveikintojų, tarp
kurių buvo nemažai išsigandusių didžiūnų, kurie lenkdamiesi man
veikiausiai svarstė, ko gi dabar pirmiausia griebsiuosi.
Jų akyse lyg veidrodyje mačiau savo atvaizdą. Regėjau savo tiesiamą
baltą ranką su žiedais apmaustytais pirštais, blizgančią auksu drabužio
rankovę, gaubiančią apvalainą nepatyrusios dvidešimt trejų metų moters
dilbį. Perkreiptose didikų lūpose mačiau pašaipą, nuo kurios saldūs it
medus jų sveikinimai ir palinkėjimai darėsi panašūs
į patyčias.
Šiems pasipūtėliams aš nebūsiu jokia karalienė, kol neįrodysiu esanti
stipresnė užjuos.
Vien nuo tos minties man darėsi silpna. tik lygiai taip pat sunkiai
Vos
Užid
Sužinojau viską
tik iš tavo laiško, apsuptas tėvo dvariškių Saragosoje. Ten
mane pasiekė žinia, kad mano žmona pasiskelbė karaliene, nors pats esu
už daugybės mylių!
Jis žengė prie stalo, kur Inesa buvo palikusi lėkštę džiovintų vaisių ir
ąsotėlį vyno. Jis prisipylė sau pilną taurę. Mačiau, kad jo rankos dreba.
Jo pyktis užklupo mane visiškai nepasiruošusią; iš pradžių net
nesusizgribau, ką atsakyti. Paskui prabilau:
— Bet aš buvau tikra, kad tu suprasi. Juk viską tau paaiškinau tame laiške.
Henriko mirtis buvo netikėta, ir privalėjome nedelsti. Turėjau veikti greitai,
kol kokiam didikui nešovė į galvą užkurti sukilimo Beltranechos vardu.
Kariljas, Mendosa, netgi tavo senelis admirolas — visi man patarinėjo
būtent šitaip pasielgti.
Jis dėbtelėjo į mane pro taurės kraštą.
— Ar tai viskas, ką gali pasakyti? Apkaltinsi patarėjus, kadjie nepagalvojo
apie mane?
Toks priekaištas mane įskaudino.
— Aš nieko nekaltinu, - atšoviau. - Bet privalėjau apsispręsti. Susiklostė
visiškai nenumatyta padėtis. Elgiausi taip, kaip reikalavo Kastilijos
interesai.
— Aišku, - burbtelėjo jis, statydamas į šalį taurę. - Kastilija tau svarbesnė
už mane. Maniau, kad sutarėme valdyti kartu ir būti lygūs, tada ankstesnis
susiskirstymas karalystėmis nebetektų reikšmės. Bet, ko gero, klydau.
— Tu... tu man labai svarbus, - atsidusau. - Bet Kastilijoje svarbiausia, kas
yra valdovas. Todėl privalėjau pasiskelbti karaliene, kitaip... - Nebaigusi
pasiaiškinimo aš nejaukiai nutilau, prislėgta įdėmaus jo žvilgsnio. Galėjau
tik apgailestauti, po laiko supratusi, kad, nors ir vedama garbingų
ketinimų, aš visgi padariau siaubingą klaidą.
— Kas aš tau?-— tyliai paklausė jis.
Aš pasimuisčiau krėsle.
— Žinoma, mano vyras.
— Ne. Kas aš esu?— pakartojo jis. — Ar aš turiu būti lygiavertis su tavim
valdovas, ar tu, kaip ir daugelis kitų, manai, kad aš, Aragono princas,
negaliu turėti čia jokių teisių? Ar tau atrodo, kad privalau tenkintis
būdamas tavo sutuoktinis, kurio vienintelė pareiga - aprūpinti Kastiliją
sosto paveldėtojais?
Dabar jau aš pašokau nuo krėslo.
— Kaip tu gali šito manęs klausti? Žinojau privalanti tvardytis, nes jis
balso nepakėlė. O jo klausimai, kad ir kokie skaudūs, buvo visiškai pagrįsti,
tačiau sveikas protas išdulkėjo man iš
galvos. Tą akimirką supratau tik tai,
kadjis manim abejoja ir kad sprendimas, kone sudraskęs man širdį, jam
atrodo visiškai nereikšmingas. - Aš šitaip kankinausi, nežinodama, ką
daryti, - sušukau. —- Aš valandų valandas meldžiausi! Tariausi su kuo tik
galėdama, bet vis tiek privalėjau...
— Su manim tu nesitarei,- pertraukė jis mane. - Tu nė neparašei
atsiklausti, ką aš manau. Tu pasiskelbei karaliene ir įsakei priešais save
nešti teisingumo kalaviją. Tu viską patvarkei taip, kad atrodytų, jog čia nėra
jokio kito valdovo, išskyrus tave.
Aš įsiutusi įbedžiau į jį akis. Po šitiek nerimo ir netikrumo savaičių, kai aš
be atilsio triūsiau ir be paliovos konsultavausi su patarėjais, kaip apsaugoti
Kastiliją, kol jis kovėsi su prancūzais... Na, nejau dar turiu jį atjausti! Bet
staiga jo veide įžvelgiau kažką netikėta — akyse akimirką šmėkštelėjo
kažkoks silpnumas. Nupuolusia širdimi aš pažinau
tą išraišką.
Baimė.
Ferdinandas paprasčiausiai išsigando. Jis manė, kad noriu sutelkti savo
rankose visą valdžią, o jį palikti be nieko ir paversti dvariškių patyčių
taikiniu: aragonietis, kuriam galima miegoti su karaliene, bet šiukštu
neleidžiama kištis į šalies valdymą. Jo vyriška savigarba patyrė skaudų
smūgį.
Mane užplūdo begalinis palengvėjimas. Na, šitai aš dar galiu sutvarkyti!
— Aš elgiausi taip, kaip privalėjau, - ištariau gerokai ramiau.- Nenorėjau
versti tavęs sunkią valandą palikti Aragono. Sykį jau taip padariau, kad
galėtume susituokti, ir žinau, kaip brangiai tau tai atsiėjo. Aš tenorėjau
apsaugoti mūsų karalystę, kol ateis laikas, kai tu būsi čia ir galėsi ją valdyti
kartu su manimi.
Mačiau, kad projo ausis neprasprūdo mano pabrėžiamas pasakymas
apie „mūsų karalystę“, nors jis ir neišsidavė. Ferdinandas nebuvo nusiteikęs
taip lengvai pasiduoti.
— Betjuk galėjai palaukti, - sumurmėjo, nudūręs akis.
— Taip, galėjau. Bet, jei būčiau laukusi, Kastiliją gal jau būtume praradę.
— Taip tik sakai. — Jis ilgokai tylėjo. Paskui lyg nenoromis pridūrė: - Ko
gero, tai ir mano kaltė.
Aš stovėjau tylėdama ir laukiau, ką jis dar pasakys.
— Ašjuk pasirašiau tą nelemtą santuokos sutartį, - tarėjis. - Tuo metu
taip troškau būti tavo vyras, apsaugoti tave nuo Viljenos ir Henriko, kad
pats atsisakiau savo teisių, kaip Kariljas nepasikuklino man priminti vos
prieš keletą valandų, kai jojome čionai ir aš jam papriekaištavau, kadjis
privalėjo patarti tau, kaip elgtis pagal įstatymus. Jis atrėžė taip ir padaręs.
Tačiau pagal Kastilijos įstatymus visos teisės priklauso tau. Tu esi karalienė,
o kai tu numirsi, - tebūnie tai dar po daugybės metų, - Kastilija atiteks
vyriausiam iš mūsų vaikų. Aš niekada neturėsiu teisės būti šios šalies
karalius. Jis patarė man verčiau to nepamiršti.
Man
širdy užvirė pyktis. Kariljas pernelyg daug sau leidžia! Nejau jis
nesupranta, kad tokiu lemtingu momentu įsiplieskusi vieša nesantaika
tarp Ferdinando ir
manęs labai mums visiems pakenktų? Juk tebesame
pažeidžiami, o mūsų valdžia Kastilijoje dar labai netvirta; didikai tik ir
laukia kokio mudviejų susikirtimo, kad nedelsdami panaudotų savo
tikslams. Mūsų valdymą jie paverstų tikra katastrofa, mums dar nespėjus
dorai nė žingsnio žengti.
Turėjau sugalvoti, kaip užbaigti šį skaudų nesusipratimą ir visiems
laikams padaryti galą Kariljo pasipūtimui. Tai jis neturi čia jokių teisių, o ne
Ferdinandas!
— Mes galim pakeisti įstatymus, - pasakiau daug ryžtingiau, nei širdies
gilumoje jaučiausi. Iš teisybės, anaiptol nebuvau tikra, kad tai išties
įmanoma.
Jis kilstelėjo galvą.
— Ką pasakei?
— Sakau, kad galime pakeisti įstatymus. - Mano smegenys veikė labai
greitai, bandydamos rasti sprendimą. - Surengsime specialų svarstymą
taryboje — panašiai kaip teisme. Ištirsime visus precedentus, visus statutus;
peržiūrėsim kiekvieną mūsų vedybinės sutarties punktą. Kur tik įmanoma,
ištaisysim kiekvieną neatitikimą. — Aš patylėjau. Nors nė pati nežinojau, ar
mano pasiūlymą apskritai galima įgyvendinti, man buvo svarbiausia, kad
jis suprastų, jog esu pasiryžusi bet kam, kad tik užtikrinčiau, jog į mudu
abu bus žiūrima kaip į lygius.
Jis prikando apatinę lūpą.
— Tu tikrai taip padarytum dėl manęs?
—lrnevien tai, -sušnibždėjau. - Mano širdyje tu visuomet būsi pats
svarbiausias.
Jis iškart suspaudė mane glėbyje ir lūpomis įsisiurbė į manąsias. Man
pakirto kojas. Jis pakėlė mane ant rankų
ir nunešė į lovą. Tada nusiplėšė
nuo savęs švarką, paskui ilgai vargo, kol nusitraukė marškinius ir kelnes.
Žiūrėjau į jį, nors ir pati tuo metu vadavausi iš daugybės sijonų, visokių
kaspinų
ir nėrinių... Bet išvydusi jį nuogą sustingau. To randuoto,
stamantraus kūno buvau pasiilgusi daug labiau, nei pati suvokiau, troškau
iralkaujo taip, kaip išsekęs keleivis dykumoje - lašelio vandens.
— Tikiuosi, šiąnakt tu alkana, - sumurmėjo Ferdinandas, - kaip vilkė per
pilnatį!
Aš nustebusi sužiurau į jį. Paskui nusijuokiau.
— Tu pavadinai mane vilke?
— Taip. Matai, man patinka vilkės, - atsakė jis šypsodamasis išdykėliškai
kaip berniūkštis, bet sykiu —ir gašliai, tad mane suėmė dar didesnis
juokas. —- Man patinka jas sekti, užklupti ir nudirti joms kailį, ypač kai
pernelyg gerai apie save galvoja! Rrrr!
Sulig tais žodžiais jis užvirto ant manęs, urzgė ir draskėsi, o aš visa tarsi
ištirpau, apimta geismo ir palengvėjimo. Jis įgudusiais judesiais pabaigė
mane nurengti, o mano širdis jau daužėsi lyg pašėlusi. Kai jis per galvą
nutraukė man marškinius, išardydamas įmantrią mano šukuoseną ir
paskleisdamas ant pečių palaidus plaukus, iš lūpų man išsiveržė tyli
dejonė - nevalingas, bet neišvengiamas geismo prisipažinimas. Tai
išgirdus, jo vyriškumas sutvirtėjo ir kietai prisispaudė prie manęs.
— Otualkana,- sušnibždėjo jis ir tarsi apgobė mane savimi,
mane, erzino, kuteno, judėjo, pulsavo... Apsivijau jį šlaunimis, o pasaulis su
įsiskverbė
į
visais rūpesčiais, baimėmis, kvailystėmis ir neišvengiamai tykančiais
nusivylimais liko kažkur toli toli...
Pirmąsyk po daugybės mėnesių aš galėjau džiaugtis, kad iš tikrųjų esu tik
moteris.
Nžid
Ašjau kitą savaitę įsakiau pradėti žadėtą teisinį tyrimą. Subūriau rinktinę
aukštų didikų draugiją, įskaitant ir admirolą. Savo naująjį nuodėmklausį, —
nuolat užsisvajojusį, bet teisinį išsilavinimą turintį šv. Jeronimo ordino
vienuolį, brolį Hernandą de Talaverą, - paskyriau mūsų sekretoriumi;
kardinolas Mendosa turėjo būti mano atstovas, o Karilją piktdžiugiškai
kerštaudama paskyriau ginti Ferdinando teisių. Aš vis dar niršau ant
arkivyskupo, kam pakurstė mano vyro pyktį, todėl dabar pasistengiau, kad
jis suprastų, jog tikiuosi iš jo drąsaus ir racionalaus pasiūlymo, kaip
užtikrinti mudviejų karališką lygybę. Reikia pripažinti, kad Kariljas
sąžiningai įvykdė mano nurodymą ir net pačius atkakliausius didikus
privertė sutvirtinti keblią Ferdinando padėtį. Dauguma pripažino, kad
mūsų vedybinė sutartis— tas prieštaringas dokumentas, dėl kurio Kariljas
ištisus mėnesius derėjosi ir kurį laikė vienu iš
puikiausių savo laimėjimų, —
yra beprecedentis ir iš tiesų beveik neteisminis, turint omenyje mudviejų
su Ferdinandu santuokinę padėtį.
Tačiau kai kalba pasisuko apie mudviejų įpėdinius, aš pati pašokau ant
kojų.
—
-
Mano pone, prabilau, žvelgdama
į
Ferdinandą, sėdintį soste su savo
-
karališka raudona auksine mantija, mudviejų sąjungos dėka ši karalystė
visuomet priklausys mūsų palikuonims. Bet kadangi kol kas Dievas
malonėjo atsiųsti mums dukterį, Kastilijos sostą teks patikėti jai. Pagal
Aragono įstatymus, jūsų turimo sosto ji nepaveldės, bet vieną dieną jai
prisieis ištekėti už princo, kuris galės pajungti mūsų tėvonijas savo valiai, o
po mūsų mirties paversti tiek Kastiliją, tiek net ir Aragoną savo vasalais, jei
tik Dievas nemalonės padovanoti mums sūnų. Manau, neprieštarausite,
kad tai būtų siaubinga našta mūsų sąžinei ir nelaimė mūsų valdiniams.
Jo veidas apniuko. Aš neklydau spėdama, kad širdies gilumoje jis ir pats
Jūs drįstate išvaryti mane, Toledo vyskupystės galvą, žmogų, kuris nutiesė
jums kelią į sostą? Vejate mane lauk lyg kokį liokajų? Juk jei ne aš, jūs dabar
čia nestovėtumėt, donja Izabele! Būtumėt buvusi ištekinta dar prieš
daugybę metų ir
ištremta į Portugaliją, ten vieną po kito gimdytumėt visą
pulką išperų
ir paskui ligi gyvenimo galo sėdėtumėt ir siuvinėtumėt kokioj
vėjo perpučiamoj pily prie jūros!
Bet aš nesidaviau jo provokuojama.
—Jūs per daug nuopelnų priskiriate sau ir per mažai -
man. Aš daugiau
nekartosiu. Turite išvykti per valandą arba atsiųsiu sargybinius jūsų
išlydėti.
Tai tarusi, ištiesiau jam ranką, kad pabučiuotų atsisveikindamas. Bet
jis
tiktylėdamas žiūrėjo į mane, o paskui, pabrėžtinai nesiteikęs pareikšti
man pagarbos, staigiai apsisuko ir nudundėjo prie durų. Bet tarpdury
stabtelėjo ir pažvelgė sau per petį.
—Jūs dar pasigailėsite, - burbtelėjo ir išdrožė lauk, garsiai šaukdamas
savo pažą.
Man davus ženklą, priblokšti tarnautojai irgi iškiūtino pro duris, palikę
mane vieną stovėti prie stalo. Po kelių akimirkų į vidų įžengė Ferdinandas.
— Izabele, mano meile, kas nutiko? Visi nustėrę, o Kariljas lauke stūgauja
kaip mulų varovas!
Aš atsisukau.
— Ar tai tiesa?
lūpą.
suakmenėjo. Pajutau burnoje kraujo skonį - nejučiom įsikandau sau
į
— Tai tu net neneigi, - ištariau.- Arji... ta moteris, artują myli?..
— Ne. Prisiekiu tau, ne.- Jis bejėgiškai Žiūrėjo į mane. - Tai buvo
akimirka, lyg kokia beprotybė. Buvau taip toli nuo tavęs, nuo
silpnumo
mūsų namų, toks pavargęs nuo karo, nuo tų begalinių naktų, praleistų
belaukiant, kol vėl užgrius prancūzai. Man atrodė, kad visas pasaulis tik
žiūri ir tikisi, kad anksčiau ar vėliau susimausiu. Aš... Aš ieškojau paguodos.
— Todėl nusitempei į lovą kitą moterį, kol aš galavausi čia viena, rūpinausi
motina, mūsų dukterimi ir kaip įmanydama mėginau suvaldyti sumaištį po
Henriko mirties? Tu išdavei mūsų santuoką, nes buvai pavargęs ieškojai ir
paguodos?
— Taip. — papurtė galvą. - Nesakau, kad teisingai
Jis patylėjo, paskui
pasielgiau. Dievas mato, kaip dabar to gailiuosi, bet aš tik žmogus. Nesu
tobulas, Izabele. Niekad ir nesakiau toks esąs.
Aš net persikreipiau, tarsi jis būtų man smogęs.
— Ar
tas vaikas tikrai tavo? — paklausiau, pati stebėdamasi, koks šaltas,
bejausmis, lyg visai svetimas mano balsas.
Jis krūptelėjo; matyt, nebuvo tuo suabejojęs.
— Manau, kad taip, - atsakė tyliai. - Neturiu pagrindo galvoti kitaip.
— Gerai. Tuomet, kai vaikas gims, turėsi deramai jį aprūpinti. Privalėsi
surasti jam vietą: jei bus berniukas - bažnyčioje, jei mergaitė - kokio nors
didiko dvare. Neleisiu niekam sakyti, kad Kastilijos karalius vengia
atsakomybės. - Sukaupusi aižinčią savitvardą, aš uždaviau paskutinį
klausimą, nors atsakymo į jį visiškai nenorėjau išgirsti. Mat, kai sužinosiu,
tai taps nepaneigiama tikrove. - O tas kitas vaikas, tavo berniukas. Kuo jis
vardu?
— Alfonsas, - švelniai ištarė jis. - Kaip tavo velionis brolis.
— Aišku. — Aš įdėmiai tyrinėjau jo veidą, mačiau jame atsispindinčią
meilę, kaltę ir liūdesį; ir dar nuoširdų apgailestavimą jis mane ir priveikė.
Pasijutau, lyg visas mūsų gyvenimas sudaužytas gulėtų man po kojų - tarsi
trapus stiklas pažiręs į tūkstantį šukelių. — Mes šitiek laiko čia sėdėjom, —
pasakiau, -tarėmės dėl lygių teisių, aukštinom mūsų tanto monta... Na,
štai, įvyko: pagaliau mes lygūs - popieriuje. Bet juk abu suprantame, kad
niekuomet iš tiesų nebūsime lygūs, kol vienas iš mudviejų turi šitokių
paslapčių.
— Izabele, nereikia! Tai buvo apgailėtinas poelgis. Man tai nieko nereiškė!
— Galbūt. Bet man tai reiškia daugiau už viską.
kadjis matytų, kokia palaužta jaučiuosi, kokia
Aš apsisukau. Nenorėjau,
jau lipte jai prilipo, man ji tebuvo viso labo dvylikametė mergaitė, netekusi
turėtos padėties ir
netgi likusi be motinos, galinčios padėti jai atlaikyti
likimo smūgius. Nors daugelį metų nebuvome viena kitos mačiusios, man
jivis dėlto rūpėjo, mat dar prisiminiau, kokia miela mažylė ji kadaise buvo.
Beatrisė negailestingai prikaišiojo man tokį atlaidumą, vis primindama,
kad Joana kelia grėsmę yra nelyginant simbolis, apie kurį gali pradėti
—ji
-
suprasti, kad priimsiu jį tokį, koks yra.
Šitokioje aklavietėje, kurioje abu atsidūrėme, mes būtume galėję
kamuotis amžinai, kol būtume pavirtę dviem svetimais žmonėmis, viso
labo gyvenančiais po vienu stogu, jeigu nebūtų įsikišusios galingesnės
jėgos.
Tačiau jos įsikišo.
Buvo 1475 metų balandis.
Mudu nuvykome
į Valjadolidą dalyvauti iškilmėse, kurias mūsų garbei
surengė galingasis Mendosų klanas, tvirtai apsisprendęs paremti mūsų
valdymą
ir
užgniaužti bet kokį galintį kilti nepasitenkinimą.
Nepaisydama varganos iždo būklės, aš tokia proga gerokai patuštinau
mūsų skrynias suprasdama, kad tiktai pranokę didikų demonstruojamą
prabangą mudu su Ferdinandu galime palenkti juos savo pusėn. O kadangi
mūsų reformų programa jau įsibėgėjo, tai net menkiausia parama atrodė
verkiantreikalinga.
Aš maloningai, bet budriai stebėjau didikus, besirenkančius į miestą
pasigėrėti mūsų kilnumu. Nors Mendosoms teko garbė būti šio renginio
šeimininkais, svečių sąrašą sudariau aš, sąmoningai įtraukdama daugelį
tų, kurie dar nebuvo prisiekę mums ištikimybės. Jiems prisiartinus prie
mūsų pakylos, gavau slėpti sukilusį apmaudą, nes turtai, kuriais jie atvirai
puikavosi, galėjo atimti žadą: jų apsiaustai buvo apvedžioti auksu, o
dukterys ir žmonos apsikarsčiusios tokia gausybe brangakmenių, kad būtų
užtekę išlaikyti ištisoms kariuomenėms. Akivaizdu, kad ne visi karalystėje
buvo nustekenti, ir aš pasidžiaugiau, kad pati nesumaniau kuklintis. Tas
beprasmis ištaigos demonstravimas atrodė gėdingas, tačiau mes, kaip
naujieji Kastilijos valdovai, negalėjome šiuo atžvilgiu nusileisti.
Tądien, kai buvo rengiamas riterių turnyras, aš apsivilkau smaragdo
žalumo auksu atausto brokato suknelę, už kurią sumokėjau pardavusi
vieną savo vėrinį; ilgos jos rankovės buvo apsiūtos purpuriniu audeklu ir
apkraštuotos šermuonėlių kailiais, o rankogaliai susegti rubinais. Plaukus
man ištisa
į
vieni. Dabar, žvelgiant niaurius jo bruožus, tie mėnesiai rodėsi
amžinybė. Jis pakėlė akis ir pažvelgė į mane. Jo žvilgsnis buvo
liūdnas, kone sielvartingas.
— Izabele, - prabilo jis, ir aš linktelėjau, įsitempusi laukdama, kadjis
prieis. Aš trokšte troškau susitaikymo, bet tiktai dabar iš tikrųjų supratau,
dėl ko ligi šiol jį buvau atstūmusi: man kažkodėl rodėsi, kad nusileisdama
tarsi duosiu suprasti, jog pritariu tam, kąjis padarė.
Tačiau paskesni jo žodžiai buvo man visiškai netikėti - jie lyg aštrus
durklas pervėrė širdį.
— Net nežinau, kaip tau pasakyti. Portugalijos karalius Alfonsas paskelbė
mums karą.
Aš nieko nesuvokdama
—
įbedžiau
Mums?- nevalingai sukuždėjau.
į- jį akis.
Bet... kodėl?
— Dėl Beltranechos. - Jo akyse priekaišto neįžvelgiau, nors, lygiai kaip ir
arkivyskupo.
Jūs dar pasigailėsite...
Širdyje man užvirė pyktis.
— Tuomet jam teks atsakyti. Aš pati jo imsiuosi.
— Ne!- Ferdinandas skubiai žengė pirmyn ir suėmė man už dilbio. —
arkivyskupo.
—
Ferdinandas pažvelgė man
į akis.
Izabele, suprask: jei kas nors tau nutiktų, aš... aš neištverčiau. Tiesiog
neišgyvenčiau.
Šis netikėtas prisipažinimas ištirpdė paskutinius įšalo likučius mano
širdyje. Aš ištiesiau ranką ir
paglosčiau švariai nuskustą jo smakrą.
— Turėtum išgyventi; kaipgi kitaip. Ką be tavęs darytų Kastilija?
Tai buvo panašiausi atleidimą žodžiai, kokius tik galėjau ištarti, bet tą
į
akimirką jie mus išlaisvino. Nors giliai širdyje žinojau, kadjis gali ir vėl
nuklystiį šalį, nes toks vyras, kaip jis, veikiausiai nė nepajėgtų elgtis kitaip,
aš nebejstengiau ilgiau laikytis atstu. Nebuvo prasmės ir toliau reikalauti,
kadjis taptų toks, koks iš esmės nėra, ar tikėtis, neva per stebuklą jis staiga
ims
ir tobulai prisitaikys prie mano poreikių.
Kad ir kas laukė mūsų ateityje, turėjome pasitikti ją drauge - kaip vyras ir
Žmona.
— Myliu tave, - išgirdau jį šnibždant ir pajutau sau ant rankos byrančias jo
ašaras —-
neįkainojamas lyg deimantai. - Aš nenorėjau tavęs įskaudinti.
Niekad nenorėjau tavęs užgauti ar apgaudinėti.
— Žinau.
Aš
prisitraukiau artyn,jį ir
jis tuoj apsivijo mane rankomis. Jis
tyliai verkė, įsikniaubęs man į krūtinę, o aš glosčiau jam plaukus,
jausdama, kaip jie praretėję viršugalvyje — vienintelėje vietoje,
išduodančioje jo silpnumą.
Aš esu stipresnė,pamaniau, kai jo rankos nuslydo man ant liemens
—
ir
ėmėsi mazgyti mano chalato raištelius. Aš galiu remtis savo įsitikinimais ir
moralinėmis nuostatomis, kurios padeda atsispirti niekingai kūno
silpnybei. Bet tada pajutau kietą jo vyriškumą, karštas ir godžias jo lūpas,
įsisiurbusias
Keletą
į mano
pliką
trumpų valandų
kaklą... Ir leidausi nešama savo pačios geismo.
aš daugiau apie nieką negalvojau.
Naid
Valdove mane padarė visagalis Dievas. Taigi tepadeda jis man apsiginti!
Nžid
Iš Burgoso išvykau pilant smarkiam lietui. Prieš tai kone ištisą mėnesį
derėjusis su užsispyrusiais pareigūnais, kurių daugelis baiminosi, kad
mudu su Ferdinandu neatimtume jų senovinių feodalų teisių, aš pagaliau
pelniau miesto paramą. Buvau pervargusi, nemiegojusi ir baisiai išsiilgusi
savo vyro. Tarsi dar būtų negana, po daugybės metų sausros dangus staiga
plyšo pusiau lyg koks pernokęs vaisius, užpildamas perdžiūvusią žemę
ištisa jūra vandens: upės išsiliejo iš krantų, o keliai virto neišbrendamomis
purvynėmis.
Šitokia gausybė lietaus nešė beveik tokią pat bėdą kaip sausra: skurdūs
javai išmirko, o silpnos jų šaknys supuvo ir žuvo peršlapusioje Žemėje.
Vadinasi, mūsų laukė dar vieneri nederliaus metai, lydimi bado
ir riaušių
miestuose. O dabar šis tvanas reiškė, kad sugaišiu bent kelias savaites, kol
nusigausiu ten, kur reikia. Žvelgdama priešais save, į pliaupiantį lietų, per
kurio širmą beveik nieko negalėjau įžiūrėti, su prie galvos prisiplojusiu
gobtuvu ir aplink kojas apsivijusiais kiaurai peršlapusiais sijonais, jutau
širdyje kylant nuožmų pyktį - tokį pat beviltišką kaip šitas oras.
Kodėl Dievas taip daro? Kaip jis gali dabar nuo manęs nusigręžti? Kada jis
pagaliau supras, kad aš gyvybės nepagailėčiau vardan jo šlovės ir būsimos
Kastilijos gerovės? Nejau dar per mažai prisikentėjau? Negi ši iškamuota
žemė dar per mažai sugėrė kraujo, ašarų ir prakaito? Argi nepaaukojome
jam savo sūnų, savo moterų, savo gerovės, taikos ir ramybės? Ko dar jam iš
mūsų reikia?
Ko darjam reikia iš manęs?
Nė pati nepajutau, kaip ėmiau užsimiršusi garsiai šaukti; bet staiga
išgirdau savo balso aidą, lydimą garsaus perkūnijos trenksmo. Cinamonas
po manimi krūptelėjo ir tyliai sužvingo iš
baimės. Atsigręžiau pažiūrėti į
savo palydą; visi spoksojo į mane taip, lyg būčiau išėjusi iš proto.
—Jūsų didenybe, - nedrąsiai prabilo Čakonas, — jūs pervargusi. Gal
verčiau grįžkim atgal.
— Atgal? Nieku gyvu! Josim pirmyn nesustodami, kol...
Žvėriškas skausmas pilve atėmė man žadą. Aš dvilinka susiriečiau balne,
paleidau vadžias ir instinktyviai stvėriausi rankomis už pilvo. Skausmas lyg
geležiniais nagais raižė man vidurius. Tikriausiai neišlaikiusi susverdėjau ir
ėmiau šonu slysti nuo arklio, nes dar ne visai kančios aptemdytoje
sąmonėje lyg per miglą išgirdau Čakono riksmą; jis nušoko nuo arklio ir
pribėgęs griebė Cinamono vadžias. Inesa skubiai prijojo artyn ir spėjo
nutverti mane dar nenukritusią žemėn. Aš iš paskutiniųjų prisiverčiau
atsitiesti, nors teįstengiau tik mėšlungiškai gniaužti balno gugą - toks
nepakeliamas buvo staiga užklupęs skausmas.
O tada pajutau dar kai ką- šiltą lipnų skystį, plūstantį iš manęs.
Nudelbiau akis
ir lyg apsvaigusi žiūrėjau, kaip mano skreite skleidžiasi
didžiulė raudona rožė. Skausmas vėl mane surietė, ir temstančią sąmonę
perskrodė neįtikėtinas suvokimas: aš juk nieko nežinojau! Aš nė neįtariau,
kad laukiuosi...
— Karalienė kraujuoja! - suriko Inesa. - Greičiau, ji alpsta!
Mane pasiglemžė kriokianti tamsa. Dievas atsakė į mano klausimą.
—
- tikino daktaras Diasas, mūsų dvaro
Jūsų didenybei būtina pailsėti,
gydytojas. Jis kiek įkabindamas atlėkė raitomis Sebrerosą - nedidelį
į
bokšto sienoje iškirsti langai žvelgė į kaimelį, pavadintą tuo pačiu vardu,
kaip ir pilis. Apačioje plačiai išsiliejusi plaukė drumzlina Duero upė, o
Mažoji Izabelė laikosi puikiai, - patikino jis mane tąnakt, kai apsikabinę
priekyje margų lyg skiautinys pulkų, kuriuos mums šiaip taip pavyko
suburti. Mūsų kariuomenę sudarė vasalai irjų tarnai, iš atokių kaimų
atvykę savanoriai, vežikai, pažai, miestiečiai, smulkūs bajorai ir kaliniai,
kurių nuosprendžiai buvo sušvelninti, kad jie galėtų kautis už Kastiliją.
Jodamas pakeliamuoju tiltu, permestu per griovį, virš galvos plaikstantis
vėliavoms su mudviejų herbu -strėlėmis ir jungu, Ferdinandas atsigręžė ir
kilstelėjo pirštinėtą ranką.
— Izabele, meile mano, - sušuko jis, - lauk manęs!
Aš ir laukiau - ištisas savaites; per tą laiką šlapią birželį pakeitė šutinanti
liepa. Apie visus įvykius man nedelsdami pranešdavo pirmyn ir atgal tarp
pilies ir Ferdinando stovyklos be perstojo siuvantys žygūnai. Taigi aš
žinojau, kad Alfonsas lyg paskutinis bailys pasislėpė už neįveikiamų
Samoros sienų
ir
nieku gyvu nestoja į atvirą mūšį, nors Ferdinandas ir
ragino jį susigrumti vienas prieš vieną. Mūsų vyrai buvo priversti laikyti
apgulę miestą, rausti apkasus ir nuodyti šulinius, kol atsargos išseko,
kantrybė baigėsi, o kariauna, kurią taip sunkiai sulipdėme iš vilčių, paskolų
ir valios jėgos, ėmė pamažu byrėti.
— Leisk mums nugalėti, - meldžiau Dievo. - Mums reikia pergalės! Jau
atėmei mano kūdikį, tai duok bent tai!
Aš niekaip nesuvokiau, kad derybomis su Visagaliu galima tik sukelti jo
rūstybę.
Liepos 22 dieną, vis dar nepaliaujamai blaškydamasi po Tordesiljaso
kambarius, aš sulaukiau žygūno su laišku, pakeverzotu rašysena, kurios iš
pradžių nė nepažinau. Perskaičius mane apėmė siaubas. Pakėlusi
išvargusį pasiuntinį, kietu lyg akmuo balsu pareiškiau:
akis
į
— Jok atgal. Pasakyk jam, kad aš draudžiu! Nė vieno Kastilijos miesto
neturijiems tekti!
—Jūsų didenybe, —išlemeno sutrikęs
žygūnas, —jau per vėlu. Portugalai
užėmė Torą ir atkirto tiekimą mūsų kariuomenei. Mūsų kareiviams ėmė
stigti maisto ir geriamo vandens. Paskui daugelis ėmė viduriuoti; susirgę
vyrai grasino palikti mūsų gretas ir pereiti portugalų pusėn. Taigi, kol
kareiviai neišsilakstė, karalius įsakė trauktis. Jie jau grįžta čionai.
Laiškas, kurį suplėšiau į skutelius, pabiro ant grindų.
— Atneškit man skrybėlę, - sušukau. — Ir pabalnokit arklį!
Kaitra lauke buvo nežmoniška lyg pragaro liepsnos. Jodama per
—
pakeliamąjį tiltą, aš vos įstengiau įkvėpti, bet vis tiek nusileidau stačiu
šlaitu žemyn, pro kaimelį pasiekiau pylimą, perkirtau upę ir atsidūriau iš
karščio mirguliuojančioje lygumoje. Čia įsakiau pastatyti pavėnę ir
Tačiau ašjo nesiklausiau; buvau lyg netekusi proto. Man rodėsi, kad visi
įžeidimai, kuriuos teko patirti, visos baimės, kurias teko iškęsti, visi tie
kartai, nuo pat ankstyvos ir nelaimingos savo vaikystės, kai teko bėgti ir
gelbėtis, - visa tai susikaupė ir išvirto
mirtiną pažeminimą, šią
į šį begalinį,
prieš tą, kurio akivaizdoje net galiūnai yra silpni, ir melsti, kad sunkią
valandą jis mūsų pasigailėtų.
Man užgniaužė gerklę. Likau be žodžių. Nebuvo kaip atsiimti kaltinimų,
kuriuos taip nemąstydama pažėriau, tad tik apgręžiau Cinamoną
ir drauge
su Ferdinandu nujojau atgal į pilį, o mūsų kariuomenė sekė mums iš
paskos.
Nžid
jo geismą, tad miegamajame jis užgriuvo mane su tokia aistra, kad ilgai
negalėjau atsipeikėti. O dar įdomiau, kad nuo tada jis ėmė dovanoti man
šitokias akimirkas, palikdamas man galutinį sprendimą: akivaizdu, kad
pripažino mane esant ne prastesnę už bet kurį vyrą.
— Romai tai nepatiks, - susiraukiau. - Jo šventenybė dar nenusprendė, ar
duoti Alfonsui leidimą tuoktis su Joana Bealtranecha, bet jei mes atimsim
Bažnyčios lobius, jis staiga gali parodyti aniedviem palankumą.
Iš kardinolo Mendosos veido mačiau, kadjis irgi taip mano.
— Otaip, visko gali būti, bet jo šventenybės patarėjai turėtų jį įtikinti, kad
jam kur kas naudingiau būtų palaikyti jūsų didenybes, nes judu pasiryžę
per ateinančius metus karštai ir negailėdami jėgų ginti mūsų tikėjimą.
Man buvo akivaizdu, ką reiškia šie kardinolo žodžiai, tačiau Ferdinandas
taip karštai troško pagaliau gauti pinigų ginklams,
— Taip, - -
kad
raštu. - -
Paskuijis įdėmiai pažvelgė man į akis. Izabele, o ką tu pasakysi?
Mums reikia patrankų tų šiuolaikinių įrengimų. Galim
ir parako, visų
nusipirkti iš Vokietijos arba Italijos, bet jie reikalaus apmokėti iš anksto. Tai
mūsų vienintelė viltis!
Žinojau, kad jo tiesa, bet mane vis
tiek purtė nuo tos minties. Man
nesinorėjo tapti šitokia Bažnyčios skolininke —-
mat, kad ir kaip skrupulingai
mes paskui vykdysime savąją sandėrio dalį, vis tiek bus negana. Tačiau be
papildomų lėšų mes iš esmės jau galėjome atsisveikinti su sostu. Galėjom,
kiek norim, puldinėti portugalus, kaip ir ligi šiol darėm nuo savo
atsitraukimo, nukirsti jų tiekimo kelius ir supleškinti visus aplinkinius
ūkius, kad jiems nebūtų iš kur prisiplėšti maisto. Galėjom laikyti juos
uždarytus Samoroje, Tore ir dar keliuose Estremadūros miestuose, kuriuos
jie spėjo užimti. Tačiau mes neįstengtume jų išvyti. Ojie daugintųsi lyg
kenkėjai, vis plačiau skleisdami maišto užkratą. Anksčiau ar vėliau jiems
pavyktų palaužti mūsų žmonių užsispyrimą, ir galiausiai jų buvimas čia
daugeliui taptų priimtinas ar net pageidautinas, - jeigu tik jie savo ruožtu
nepagailėtų pažadų.
ir
Otadajau būtų Alfonso Beltranechos viršus. Jie pasirūpintų, kad mudu
su Ferdinandu būtume įkalinti ar nužudyti, ir užgrobtų mūsų sostą.
Taigi aš nenoromis linktelėjau.
— Tebūnie. Tačiau tik su sąlyga, kad per trejus metus mes grąžinsime
viską, ką dabar pasiskolinsime. O kiekvienas maravedis, kurį nukaldinsime,
turės būti panaudotas išimtinai karo reikalams. Nė vieno neimsime savo
asmeniniams poreikiams!
Mendosa pritariamai linktelėjo. O Ferdinandas ryžtingai atsistojo,
pasilenkė prie manęs ir pusbalsiu ištarė:
— Pažadu tau, kad šįkart nušluosiu tuos kekšės vaikus nuo Žemės
paviršiaus!
Mačiau, kad jis nejuokauja. Patirta gėda
ir įsiūtis giliai įsiėdė jam sielon.
Ferdinandui Aragoniečiui dar niekad gyvenime nebuvo tekę ko nors
maldauti, ir dabar jis su neišsenkama energija kibo į armijos aprūpinimo
reikalus: tikrino pirkinių sąrašus, prižiūrėjo ginklų įsigijimą, sekė, kur
keliauja atgabenami kroviniai, ir rūpinosi, kad jie iš uostų saugiai pasiektų
pagrindines mūsų stovyklas.
Aš savo ruožtu ėmiausi maisto tiekimo ir naujokų šaukimo bei
apmokymo. Sudarinėjau sutartis su didikais ir netgi nusiunčiau Kardenasą
pas maurų kalifą į Granadą — su juo taip pat pasirašiau susitarimą,
žadėdama maurams veikimo laisvę jų karalystėje ir kad aš asmeniškai
atlyginsiu žalą, jeigu jų sienas pažeistų Andalūzijos didikai. Kalifas savo
ruožtu atsiuntė mums keturis tūkstančius geriausių savo lankininkų, kurių
kiekvienas sugebėdavo raitas be atokvėpio iššauti apie šimtą strėlių.
Man patiko sunkiai ir ilgai triūsti; kaip ir Ferdinandą, patirtas
pažeminimas ir gėda mane deginte degino. Per tuos karštligiškus
mėnesius, kol abu su Ferdinandu kas minutę nėrėmės iš kailio, kad
pasaulio. Jie beveik nieko nežinojo, kas dedasi anapus sienų, išskyrus tai,
kad nuolatos visko trūksta. Mano motina sutiko mane taip, lyg vos prieš
savaitę būtume mačiusios viena kitą, o netrukus išvis pamiršo, kas aš tokia,
ir nugrimzdo į amžinas savo klejones. Donja Klara, visiškai susuktais
sąnariais mano pasiūlymo išeiti
ir akivaizdžiai kretanti, vis tiek atsisakė
Mes nugalėjome.
Aš tučtuojau išjojau jo pasitikti. Tuo metu jau žinojau, kad Alfonsas įsakė
trauktis, nes man nukirtus visus jo tiekimo kelius ir sugriovus aplinkines
pilis portugalams visiškai nebeliko, kur dėtis. Ferdinandas leidosi jam iš
paskos. Abi kariuomenės susidūrė pelkėtoje kalnų perėjoje; ten mūsų vyrai
kovėsi taip narsiai ir ryžtingai, kad, nors ir neprilygo priešui skaičiumi, bet
sugebėjo jį įveikti.
Alfonsas spruko per sieną atgal į savo karalystę, inkšdamas dėl patirtų
nuostolių. Daugiau nei pusė jo vyrų žuvo, ojų ginklai ir
kitas turtas atiteko
mums. Po kurio laiko išgirdau, kad Joana Beltranecha irgi
Portugaliją prašyti prieglobsčio sužadėtinio dvare. Daviau sau žodį, kad ji
pabėgo
į
niekada daugiau nebejįžengs
į Kastiliją — nebent kaip mano belaisvė.
Mūšio vietoje išvydusi Ferdinandą, stovintį ant paskubom sukaltos
medinės pakylos, išvargusį, tačiau besišypsantį, pasidabinusį raudonu
puošniu damastu ir išdidžiai iškėlusį galvą, - kaip žmogus, kuriam pavyko
įrodyti savo vertę, aš vos įstengiau susiturėti tekinomis nepasileidusi prie
mūsų susitikimas įvyko su visomis karališkomis ceremonijomis,
jo. Šįsyk
Maurai nuo seno turi posakį: prieš mirdamas, kiekvienas vyras turi
pamatyti Seviliją. Pridurčiau, kad tas pat tinka ir moteriai. 1477 metų
vasarą aš pagaliau gavau progą tai padaryti.
Ankstesni metai buvo nepaliaujamas vargas ir triūsas — mudviem su
Ferdinandu teko tvarkyti karo su portugalais padarinius. Mudu be paliovos
keliavome po
šalį, bausdami klastingus didžiūnus, kurie slapta rėmė
Alfonsą, ir griovėme jų tvirtoves, kad nebeturėtų storų sienų pasislėpti. Per
palaidus mano tėvo ir Henriko valdymo metus Kastilijoje buvo pridygę
begalė privačių pilių, o kai kuriems didikams vis dar atrodė, neva jie —
visko netekti ir, priešingai neijo tėvas, jis negalėjo kliautis Henriko
silpnumu. Nors Ferdinandas siūlė nukirsti jam galvą, aš nusprendžiau, kad
grąžindami Viljenai aristokrato privilegijas mes savo pusėn palenktume
kilmingus didžiūnus: jie pamatytų, kad mes įstengiame atleisti — net ir už
baisiausią išdavystę. Tai buvo rizikingas sumanymas, tačiaujis pasiteisino:
netrukus dar keli didikai, ligi tol atkakliai priešinęsi mūsų įsakymui
nugriauti savo tvirtoves, atvyko į dvarą ir, tegu nenoromis, prisiekė mums
ištikimybę.
Užtat arkivyskupas Kariljas nė nemanė atgailauti. Jis nepaliko man kitos
negalėjaujam atleisti.
Vis dėlto, nors Karilją pavyko galutinai pašalinti, o mūsų sumanytas
karalystės atkūrimo planas irgi pamažu judėjo į priekį, mane tebekamavo
asmeninės bėdos. Po ano persileidimo man niekaip nesisekė vėl pastoti, o
Man norėjosi klykti, rėkti, viską aplinkui daužyti, - kad bent taip išliečiau
sielvartą ir apmaudą. Ir pasidarė dar blogiau sužinojus, kad jo meilužė
Aragone pagimdė jam dar vieną berniuką. Aišku, nors jis tik papūtė lūpas
ir nusiuntė vaikui dovaną, vaidindamas, kad tai jam nieko nereiškia, visgi
šis įvykis tik patvirtino jo vyriškumą ir mano nesugebėjimą suteikti jam to,
ką įstengė toji kita moteris.
Atėjus 1477-ųjų vasarai, aš jau beveik nebegalėjau pakelti akių nei
į jį, nei
į ką nors kitą. Jaučiausi taip apgailėtinai, kad beveik apsidžiaugiau, gavusi
skubią Žinią, Jog tarp dviejų didžiausių ir galingiausių Andalūzijos didikų —
svaigino, kad man norėjosi sviesti šalin dusinančius drabužius ir nuogai lyg
laukinė katė tykinti per kambarius, lyg koks begalinis sandalmedžio,
spalvotų plytelių ir marmuro labirintas besiveriančius vienas paskui kitą.
Savo viešąjį oficialų priimamąjį aš įkurdinau didžiojoje menėje. Čia, oriai
įsitaisiusi po karališkuoju baldakimu ir dusdama iš karščio ir su net
priėmimuose, - tai buvo jam lyg perspėjimas, mat, kaip aš įtariau, man
nebuvo pranešta nė pusės to, kas dėjosi mieste. Po pasakiška Sevilijos
prabanga pulsavo juoda ir nedora širdis. Visi čia troško pasipelnyti - ir
paprastai kito mirties ar sunaikinimo sąskaita. Pavyzdžiui, pas mane atėjęs
Žmogus ėmė pasakoti, kad apylinkėse siautėjantys plėšikai pagrobė jo
ožkų bandą. Jis jau skundėsi miesto valdžiai, bet, užuot sulaukęs pagalbos,
gavo mokėti baudą. O kai nesutiko, kaukėti vyrai įsiveržė į jo namus ir jį
sumušė; dar irjaunėlę jo dukterį, kaip su šiurpu išgirdau, išprievartavo
tiesiog tėvo akivaizdoje.
— Niekas manimi netiki, - grublėtose rankose gniaužydamas kepurę,
skundėsi man žmogelis, tolydžio baugščiai dirsčiodamas į Mediną
Sidoniją, lyg niūri akmeninė uola stūksantį šalia mano sosto. - Sako, kad
mes visi meluojam, visi vieno, nors aš paskui sužinojau, kad visą mano
iki
miesto valdžia tai gerai Žino. Jie mus plėšia todėl, kad mes - žydai ir
negalime ginklu apsiginti nuo krikščionių.
Aš pamojau Kardenasui, kuris per šiuos klausymus ėjo vyriausiojo mano
sekretoriaus pareigas ir vadovavo teisininkų komisijai, sudarytai iš
universiteto mokslininkų, ir pasakiau Žmogeliui:
— Nurodykite mano sekretoriui tų nusikaltėlių vardus ir kur juos būtų
galima rasti. Pasirūpinsiu, kad juos suimtų ir...
skystas auksas nuvilnijo man ligi pat pėdų. Prabangi karūna spaudė kaktą,
ir man norėjosi eiti į savo kambarius ir kuo greičiau nusimesti šituos
valdžios ženklus, kurie staiga tapo tokie beprasmiai.
— Prašom pranešti Žmonėms, kad neketinu atsisakyti gailestingumo, —
Deja, visa tai - ne naujiena. Šita neapykanta tai paūmėja, tai vėl atslūgsta,
lyg koks maras. Bet dabar kai kurie užpuolikai teisindamiesi dangstosi jūsų
didenybės atvykimu; pasak jų, Kastilijos valdovė nepakęsianti šalia savęs
Kristaus žudikų, tad reikią savo rankomis vykdyti teisingumą, nors jūs pati
nurodėte nubausti žydo skriaudikus.
Aš suakmenėjau.
— Visi, kas drįs mano vardu vykdyti teisingumą, sulauks griežtos
bausmės. Šioje karalystėje gyvenantys žydai irgi yra mano valdiniai ir
mano globojami.
— Taip. Deja, ne taip seniai Kastilijos žydams teko rinktis - prievarta
apsikrikštyti arba mirti. Nenorėčiau daugiau matyti tokių apgailėtinų
dalykų. Sakoma, kadjie patys to nusipelnė, kaupdami turtus, kai
Kardenasą. —-
- pasakiau, dar
apie tai, kad žydai neva skatiną atsivertėlius slapta grįžti prie ankstesnio
tikėjimo, sykiu apsimetant, kad laikosi krikščionybės. Teisybė, daugelis
mano, kad taip dėjosi visoje Kastilijoje ištisus amžius, tačiau aplaidūs
kunigai verčiau nudavė, kad nemato, mat patys buvo pernelyg dideli
neišmanėliai ar palaidūnai.
— Aišku, visa tai gali būti perdėta, - pridūrė Talavera, - bet aš manau, kad
prieš imantis šito reikalo, jums reikėtų visa tai žinoti. - Jis iškalbingai
patylėjo. — Čia slypi didelis pavojus,
- jis dėstė toliau, nejučia atkartodamas
Sevilijos vyskupo perspėjimą. - Juk labai nedaugeliui bus prie širdies
užstoti tuos, kas yra kaltinami nukryžiavę mūsų Išganytoją. Nors daugybę
metų mes siekėme sugyventi su žydais, tai dar nereiškia, kad visiems tokia
politika patiko. Tiesą pasakius, galiu atvirai pasakyti, kad tik labai
nedaugelis krikščionių norėtų gyventi kartu su jais, jeigu galėtų rinktis.
— Suprantu,
- tarstelėjau. — Kaip visuomet, dėkui jums už atvirumą. Aš
Kastilija jau buvo patyrusi, - mano ryžtas tik dar labiau sustiprėjo, nors ir
suvokiau, kad man nepavyks amžinai išvengti šios grėsmės karalystės
vienybei. Kad galėtų tapti rimta tarptautine jėga ir sudaryti sąjungas
pažaboti Prancūzijai, o mums pelnyti pagarbą, deramą valdovams,
Ispanija turi atgręžti pasauliui vieną veidą - katališkišką veidą. Ir šiukštu
negalima leisti, kad kokie nors įsiplieskę nesutarimai mus silpnintų.
Man teks liepti surengti tyrimą ir nustatyti, kiek tiesos yra tose
grėsmingose kalbose, sklindančiose apie atsivertėlius; ojei paaiškės, kad
visa tai ne iš piršto laužta, teks imtis priemonių. Būdama karalienė
krikščionė, aš nieko kito negalėjau padaryti. Dvasinis mano valdinių
klestėjimas buvo ne mažesnė mano atsakomybė už fizinę jų gerovę, o gal
net didesnė, nes kūnas —tik laikinas prieglobstis, pavirsiantis į dulkes, tuo
tarpusiela yra nemirtinga.
Aš baisiai ilgėjausi Ferdinando. Gaudavau iš jo laiškų, kuriuose jis
smulkiai aprašė, ką nuveikęs Estremadūroje: ten jis rado ir sėkmingai
pribaigė dar užsilikusius maištininkų portugalų ir jų rėmėjų būrelius. Man
norėjosi įsirangyti šalia jo į lovą ir
paslaugoms!
Aš leidau ir sau nusišypsoti atsakydama. Gal tas vyrukas ir nenaudėlis,
tačiau labai žavus!
— Mano sekretorius Kardenasas parengs atitinkamą sutartį. Kai tik gausiu
tų pilių raktus, mes aptarsime nuolankaus jūsų tarnavimo man sąlygas.
Aš ištiesiau jam ranką, irjis nesidrovėdamas įsisiurbė įją lūpomis. Tai
buvo įžūlus flirtavimas, keliantis kone pasipiktinimą, bet aš likau labai
patenkinta. Kadisas gal ir laimėjo pergalę prieš Mediną Sidoniją, kuris,
sužinojęs apie šį vidurnakčio susitikimą, neturės kitos išeities, kaip irgi
nusileisti, bet iš tikrųjų nugalėtoja tapau aš.
Man pavyko sutramdyti du galingiausius Andalūzijos didikus, neišliejus
nė lašo kraujo.
man šešis iš penkiolikos savo miestų; tada Kadisas pasiūlė dar dešimtį
savų. Tarpininkauti jų ginče pasirodė gana paprasta, turint omenyje, kadjų
abiejų valdos dabar gerokai sumažėjo. Aš lygiosiomis padalinau likusią jų
ginčijamų Žemių dalį, didžiausią gabalą pasilikdama Kastilijai.
Atsidėkodamas Kadisas prisiekė mano vardu paskelbti šventąjį karą
maurams; išgirdusi tokį įžūlų pareiškimą, aš tik patyliukais nusijuokiau.
Medina Sidonija savo ruožtu pasiūlė supažindinti mane su savo globojamu
jūrų keliautoju Genujos, kuris sumanęs išvengti paprastai turkų valdomų
iš
jūrų kelių ir rasti kitą būdą, kaip pasiekti Kinijos turtus; šio pasiūlymo aš
mandagiai atsisakiau, kol ateis tinkamesnis laikas, nors irgi sunkiai
įstengiau užgniaužti juoką iš tokio tariamo dosnumo. Mediną Sidoniją
man galir pavyko sutramdyti, tačiau dar ko nors iš
savo turtų jis laisva valia
neatsisakys ir grėsmės savo saugumui be reikalo nekels; verčiau jau
pasiūlys perleisti man globotinį, iš kurio pats, matyt, daugiau nesitiki
jokios naudos.
Taip užtikrinusi taiką pietinėje karalystės dalyje, aš pradėjau rengtis
susitikimui su Ferdinandu ir
ta proga nusprendžiau iš pagrindų pertvarkyti
senoviškus apartamentus Sevilijos pilyje. Jo pergalės Kastilijoje buvo ne
mažiau reikšmingos už manąsias: jam pavyko pažaboti paskutinius
užsispyrėlius didikus Estremadūroje ir numalšinti visą regioną. Negana to,
jis dar sustiprino kiaurą mūsų sieną su Portugalija, kad ateityje būtų
sunkiau įsiveržti mūsų žemes. Jis nusipelnė deramo
į priėmimo, ir aš buvau
nusiteikusi kaip reikiant pasistengti.
Man mirtinai pakyrėjo visokios rietenos. Troškau pagaliau vėl būti su
savo šeima.
Ferdinandas atvyko į miestą kaip tik tokiu metu, tačiau jam plaukiant
žemyn Cvadalkivyro upe barža, padabinta aksomo vėliavomis gėlių ir
girliandomis, įsitaisius soste po baldakimu, su karūna ant galvos naujai ir
užsiauginta barzdele, rėminančia platų vyrišką veidą, heroldas taip
skardžiai sutrimitavo pasveikinimą, kad tai puikiausiai atstojo
pasitinkančių žmonių minių trūkumą.
Koljis padėjo Izabelei su Beatrise išlipti į krantą, aš vargiai nustygau iš
Ji buvo tokia nuostabi, kad man sunku darėsi patikėti, jog pati ją
pagimdžiau. Būdama beveik septynerių, ji buvo daili ir gana aukšta - stotą
aiškiai paveldėjo iš mano giminės. Jos plaukai buvo tamsesnio aukso
spalvos nei manieji, akys išmargintos gintaro lašeliais - lyg turkis su aukso
gyslelėmis. Bežiūrint
į tas akis, tokias dar naivias ir nekaltas,
atrodė lygiai taip, kaip ir anoji tikriausiai, būdama tokio amžiaus, prieš
užgriūvant vienatvei, našlystei ir kitiems vargams. O aš juk net dvejus
metus nebuvau nuvykusi į Arevalą aplankyti motinos...
— Tik pažiūrėk, kokia tu gražuolė! -—
pagyriau, ir Izabelė nušvito plačiausia
šypsena parodydama, kad neseniai pametė dantuką. Bet staiga tai
prisiminusi, skubiai ranka užsidengė burną ir visa skaisčiai nuraudo. Aš
paėmiaują užrankos ir nusivedžiau su savimi, nusišypsojusi Beatrisei, kuri
Užid
pustuštės. Tam, kad mūsų šalis klestėtų, mes patys turėjome tvarkyti
vidaus politiką - net subtilioje srityje, kaip religinė santarvė.
ir tokioje
— Oką, jei paprašytume patikėti inkviziciją mūsų kontrolei?- pasiūlė
jis. - Kaip Kastilijos valdovai, galėtume prižiūrėti jos veiklą, skirti Tribunolo
teisėjus ir prievazdus; galėtume net sukurti naują inkviziciją pagal savo
reikalavimus.
— Galėtume, -linktelėjau, apstulbinta taip greit jo surasto sprendimo.
Ferdinandas kartais gebėdavo štai šitaip vienu kirčiu pasiekti reikalo
-
esmę. Tikarjo šventenybė sutiks? Kiek žinau, dar jokiam monarchui
niekada nebuvo suteikta tokių galių.
— Gal joks monarchas niekada neprašė.
Aš nusisukau. Vėjas kiek sustiprėjo, bangų keteros pasipuošė
paauksuotomis putų karūnomis. Kardinolo laiškas mano krepšelyje atrodė
sunkus lyg akmuo. Ar tokia Dievo valia? Ar Ferdinandą ir mane pasirinko jis
savo įrankiais, kad skaisčia ugnimi išgrynintume tikėjimą? Aš nežinojau;
mano pačios tikėjimas, paprastai tvirtas lyg uola, staiga išslydo man iš po
kojų.
— Jei su tuo sutiksime, - galiausiai tariau, vis dar neatitraukdama akių
nuo putojančio vandens, - turime būti labai atsargus ir viską daryti kaip
dera. Kardinolas Mendosa privalo pasižadėti, jog užtikrins, kad kiek tik
įmanoma bus stengiamasi taikiais būdais grąžinti paklydėlius į Bažnyčios
glėbį. Aš nesutiksiu, kad būtų taikomos griežtos priemonės, nebent
nebeliktų kitos išeities. Aš nenoriu, kad žydai nukentėtų. Tiktai tie, kurių
atsidavimas mūsų tikėjimui kelia abejonių, galės būti tikrinami.
Aš pakėliau akis į Ferdinandą. Jis pagavo nerimastingą mano žvilgsnį ir
rimtai tarė:
— Bus, kaip nori. Pats tuo pasirūpinsiu, - pridūrė.
— Tada taip ir padaryk, - tyliai pasakiau. - Parašyk Mendosai ir pranešk,
kad mes pritariame jo pasiūlymui. Bet tik kad gautume ediktą; aš pasilieku
teisę įgyvendinti jį tada, kai manysiu esant tinkamą metą.
Jis linktelėjo ir suėmė mane už rankų.
— Dieve mano, tu sušalusi į ledą! - Jis griežtai nudelbė akimis Inesą, kuri
Visos pribuvėjos (kurių, mano galva, buvo gerokai per daug) tikino mus,
kad pagimdysiu sūnų. Visa kas esą neginčijamai tai rodo, - kartojo jos, iki
mažiausių smulkmenėlių narstydamos visokius menkus mano
nusiskundimus, įskaitant net ir šlapimo kvapą. Aišku, mes jau buvome visa
tai girdėję: panašių kalbų prisiklausiau ir nešiodama Izabelę. Tačiau,
leisdama dienas Sevilijos pilyje - tikrame rojuje, lyg tyčia sugalvotame
būsimiems nėštumo vargams kuo lengviau iškęsti, - aš vis labiau
įsitikinau, kokią didelę įtaką tie senių karksėjimai daro Ferdinandui. Ir kuo
labiau mane erzino tas įkyrus tupinėjimas aplinkui, tuo
visas
kur
Ką? Saulė negali užgesti,
jis
- šūktelėjau aš, savo ruožtu žvelgdama
kreipė nusigandusį žvilgsnį. Sunkus galvos apdangalas ir karūna
į viršų,
Nžid
Ankstyvą 1479
Kastiliją.
metų pavasarį, palikę Andalūzijos sodus, mes grįžome
į
Keliavome pamažu, dažnai sustodami, kad nepervargtų mažasis Jonas,
kurįnuolatos laikiau prie savęs, mat jį tolydžio kamavo diegliai pilvuke.
Sunerimusi aš per pusmetį dukart pakeičiau jo žindyvę, bet tai negelbėjo.
Aš taip baiminausi dėl jo sveikatos, kad šįsyk leidausi įkalbama nežindyti jo
pati, nors ir Žindyvių kaita pagerėjimo neatnešė. Teiravausi viso pulko
mokytų daktarų patarimo — tiek žydų, tiek ir maurų; o Sevilijos „Senovės
Mergelei su Kūdikėliu Kristumi“ paaukojau nemenką sumą — tas paveikslas
garsėjo gydymo galiomis. Ferdinandas bandė mane raminti, kad daugelį
vaikų kūdikystėje kamuoja diegliai, o vėliau išjų išaugama, tačiau aš
kiekviena savo kūno dalele jaučiau sūnelį kamuojantį skausmą ir daugiau
beveik apie nieką neįstengiau galvoti. Karietoje drauge su manimi dar
važiavo mažoji Izabelė, Beatrisė ir Inesa —visos kartu kentėme klaikų
kratymą, ratams šokinėjant per kelio duobes, bet mano dukrelė vis tiek
meiliai šnekino broliuką ir barškino jam prieš nosį sidabriniu žaisliuku, kad
tik kaip nors nukreiptų jo dėmesį nuo pilvą raižančių skausmų.
Vos atvykusi į Segoviją, aš supratau, kad ir vėl laukiuosi. Kai pakėliau
galvą nuo dubens, į kurį ką tik išvėmiau visus pusryčius, Beatrisė ilgai ir
užjaučiamai į mane žiūrėjo. Ferdinandas užsispyrė grįžti į mūsų vedybinį
guolį gerokai anksčiau, nei buvau pasirengusi jį priimti; jis nebuvo
šiurkštus, bet ir ne itin nuolaidus. Sykį, pagauta reto atvirumo priepuolio,
aš net pasiguodžiau Beatrisei, kadjis išvis nesupranta, ką reiškia žodis
„vėliau“. Bet dabar, išvydusi jos žvilgsnį, aš kaipmat supratau priežastį:
silpna Jono sveikata kėlė Ferdinandui kur kas didesnį nerimą, neijis
nudavė. Kūdikiai nuolat mirdavo — tiek nuo dieglių, tiek nuo kitokių
negalių. Mūsų dinastijos ateitis dar nebuvo užtikrinta — reikėjo dar vieno
sūnaus.
Tas poreikis dar sustiprėjo, mus kad ilgus metus vis gesęs
pasiekus žiniai,
ir silpęs, pasimirė Aragono karalius Jonas. Ferdinandas nedelsdamas
Trečiasis mano nėštumas jau nuo pat pradžių buvo labai sunkus. Aš
tolydžio nesutariau pati su savim: imdavau ilgėtis Ferdinando, vos šiam
spėjus išeiti per duris,
bet neturėjau jėgų nė pereiti per kambarį; mane be
paliovos pykino, tad bijojau ir pagalvoti, kas laukia per ateinančius
mėnesius.
Nuotaikos man nepraskaidrino ir naujienos apie dar vieną sukilimą
Estremadūroje, prasidėjusį dėl Joanos Beltranechos ir sukurstytą to seno
ožio- karaliaus Alfonso, kurį tebedegino apmaudas dėl ankstesnio
pralaimėjimo, dar paaitrintas paskesnio Romos atsisakymo suteikti jam
leidimą vesti Joaną. Kyšiais papirkęs pulką amžinai nepatenkintų smulkių
bajorų, jis sukurstė jų maištą, vos Ferdinandas spėjo atsukti jiems nugarą.
— Ką man dabar daryti? - sušukau, kreipdamasi į Beatrisę. Sėdėjau prie
stalo ir skaičiau naujausią pranešimą, gautą iš admirolo, kurį buvau
paskyrusi vadovauti pajėgoms, išsiųstoms malšinti sukilimo. - Donas
Fadrikas praneša suėmęs visus į tą reikalą įsivėlusius kilminguosius. Aišku,
jie visi neteks turto ir bus nubausti mirti, bet jam dar teko padegti laukus,
suimti daugybę kaimiečių, o portugalus lyg pasiutusius šunis vyti iki pat
sienos. - Aš mostelėjau jai prieš nosį popieriumi, kas akimirką jausdamasi
vis labiau pavargusi ir netekdama kantrybės. - Tie išgamos pabėgo, nešini
maišais turto, pagrobto iš mūsų bažnyčių! Jie prisiplėšė tiek, kiek mes
negalim netekti, o anapus sienos dar šaipydamiesi grasino mūsų vyrams!
iš
bailys. Pasislėps savo tvirtovėje, ir turėsi viską daryti pati. Tačiau, jei
pasiūlytum paliaubas, dėl kurių norėtum tartis su savo motinos seserimi,
princese Beatriče, tuomet...
— „galėčiau pareikalauti, kad Beltranecha būtų įkalinta, - šypsodamasi
užbaigiau aš. - Beatrise, tau reikėtų imtis diplomatijos! Tiesiog tobula:
Alfonsas nedrįs man atsakyti, ypač jei pasaldinsiu reikalavimą pažadu,
kad, vos tik ūgtelės manoji Izabelė, mes galėsim apsvarstyti jos vedybas su
aptarti sutarties sąlygas. Esą jau seniai metas visiems laikams užbaigti šią
nesantaiką, - aš,
tikino jis. Tačiau kai
ir
palikusi vaikus Beatrisės globai
ištisas dvi dienas kračiusis karietaite, pagaliau atsidūriau vėjų košiamoje
Alkantaros pilyje, man buvo pranešta, jog karalius apsirgo. Gavau be darbo
laukti ir kankintis ten dvi savaites, o tada sužinojau, kadjis siunčia pas
mane pačią Joaną, lydimą mano pageidautos derybininkės - mano
motinos sesers, Portugalijos princesės Beatričės.
Susitikusi aš maloniai apkabinau aukštą ir elegantiškai pasipuošusią
savo tetą, kurios ligi šiol net nebuvau mačiusi. Melsvai žalios jos akys ir
pailgas veidas skaudžiai priminė man motiną. Aš akimirksniu pajutau, kad
Beatričė — mano sąjungininkė. Iš tiesų, vos mudvi apsikeitėme
privalomomis mandagybėmis, ji iškart pareiškė trokštanti tvarios taikos
tarp mūsų tautų.
—Juk mes - kaimynai! Vargu ar verta kandžioti vieni kitiems gerkles, —
pasakė ji, kilstelėjusi šviesius antakius, - juo labiau kad turime bendrą
sieną
ir šeimos ryšius.
— Visiškai su jumis sutinku, - pritariau. - O karalius ar sutinka perleisti
jums mergaitės priežiūrą?
— Taip. - Beatričė patylėjo, paskui pridūrė: - Tik bijau, kad pati mergaitė
visiškai su tuo nesutinka.
Tai tarusi, ji pakilo iš minkšto krėslo ir atidarė duris. Ant slenksčio išdygo
Joana - pasidabinusi prabangiu tamsiu aksomu, bet tiesi ir sustingusi, lyg
kuolą prarijusi. Aš prisiverčiau nusišypsoti.
— Kaip miela vėl tave matyti, vaikeli; tapai jau beveik suaugusia
moterimi!
Tai buvo tiesa; ir tai kėlė man didžiulį nerimą. Buvau visai pamiršusi, kad
ji- toli gražu nebe ta mažylė, kurią vedžiodavau po pilies sodą, ir ne putli
mažametė, kurią galėčiau stumdyti kaip panorėjusi. Joana buvo
šešiolikmetė mergina ir galėjo atrodyti tikra gražuolė, jeigu jos bruožai
nebūtų persiėmę kažkokiu pernelyg ankstyvu pykčiu ir kartėliu.
Paslapčiomis bandydama įžvelgti joje bent kiek panašumo
brolį, aš aptikau tiktai jos motinos, karalienės Joanos, bruožų.
į savo velionį
Ji buvo
liekna kaip nendrė, turėjo tokias pat vylingas juodas akis, vešlius plaukus ir
putlias lūpas. Aš stengiausi nepaisyti atkaklaus jos nenoro padaryti
reveransą
ar kaip kitaip pareikšti man pagarbą, tačiau jos vaizdas deginte
degino man širdį. Ji buvo pikčiausias mano priešas ir puikiausiai galėjo
tapti dar kokio nors įžūlaus princo žmona, jei ir nepavyktų ištekėti už
Alfonso; o man užvis mažiausiai reikėjo varžovės, kurios šešėlis temdytų
kiekvieną mano žingsnį, ar simbolio, kuris skatintų vienytis ir maištauti
visus kuo nors nepatenkintus veikėjus - kaip nutiko Estremadūroje.
— Ar pameni mane?- paklausiau, ir piktai blykstelėjusios jos akys
patvirtino, kad ji puikiai mane prisimena, nors ir nudavė priešingai. Ji
nutylėjo.
— Atsakyk jos didenybei, - piktai kumštelėjusi, subarė mergaitę Beatričė.
Joana prisimerkė.
—
čia karalienės, - aukštu, sniaukrojančiu ir veriamu balsu
Kad nematau
mano sostą.
į Jeigu
kalbas nesileidau: Joana privalo atsisakyti bet kokių pretenzijų į
nori, ji gali atitinkamą metų skaičių pagyventi griežtai
saugomame vienuolyne, kol paaugs mano sūnus; per tą laiką aptartume
jųdviejų vedybų sąlygas. Arba ji gali tučtuojau duoti vienuolės įžadus. Kad
užkirsčiau kelią tolesniems sąmokslams jos vardu, aš išreikalavau sutartyje
privalomai įrašyti, kad ji jokiu būdu nebegali toliau skelbti nepagrįstų
teiginių apie savo kilmę.
Daviau jai pusmetį apsispręsti. Žiūrėdama, kaip nuvažiuoja karieta,
spėjau pastebėti kilstelint užuolaidą ir paskutinįsyk išvydau jos veidą.
Neapykanta jos akyse kone privertė mane suakmenėti, tačiau blyškumas ir
kartėlis veide jau rodė neišvengiamą pralaimėjimą.
Ji verčiau mirs, bet nenusileis man. Kaip irjos motina, ji buvo baisiai
pasipūtusi, bet labai stokojo sveiko proto. Aišku, ji dels, kiek tik galės,
visaip atidėliodama tai, kas neišvengiama, kol vis tiek nebeliks ką daryti.
Užsidariusi vienuolyne, ji nugyvens likusias dienas kaip Kristaus nuotaka
per prievartą, pamiršta viso pasaulio.
Vis dėlto, žiūrėdama, kaip ji dingsta iš mano gyvenimo, aš net pašiurpau
pagalvojusi, kokią sumaištį ji būtų galėjusi sukelti, jei tik būtų įstengusi
įrodyti tai, kuo pati taip aistringai tikėjo.
Nžid
-
nepaveikė. Nors lyg ir turėjau apgailestauti, kadji ne berniukas, kurio
taip vylėmės sulauksią, laikant ją glėbyje mane pagavo kažkoks laukinis
noras gintiją ir globoti, sumišęs su staiga apėmusiu liūdesiu.
Lygiai kaipjos sesuo Izabelė, ji užaugs ir vieną dieną ištekinta turės
keliauti toli, į svetimą šalį. Aš kaip įmanydama stengiausi nesileisti
užvaldoma jausmų, kai galvodavau apie dukteris; priešingai nei Jono, kuris
liks čia ir paveldės mūsų karalystes, infančių priedermė kita, ir aš nuo pat
pradžių tai Žinojau.
mane jungė kažkoks neįtikėtinas artumas — tarsi
Vis dėlto su šia dukrele
Naid
pinigų stygiaus.
— Tai sakote, jie turtingesni už mus?- iškart sukluso Ferdinandas. Visas jo
nuovargis ir susimąstymas kaipmat išgaravo.
Torkemada nulenkė tonzūruotą galvą.
— Taip, karaliau. Bet kai, jums leidus, mes imsimės įgyvendinti jo
šventenybės ediktą ir įkursime inkviziciją, niekas nebetrukdys atlikti Dievui
malonaus darbo: atskirti tyruosius nuo susitepusių, sykiu grąžinant šlovę
mūsų Bažnyčiai ir pagausinantjūsų iždą.
— Kaipgi taip? —-
įsiterpiau, Ferdinandui nespėjus nieko atsakyti. - Kokiu
būdu Šventasis Tribunolas gausins mūsų iždą?
Torkemados žvilgsnis nukrypo į mane -lyg į seną pažįstamą. Man
pasidarė nejauku.
— Nuteistųjų turtas atiteks karūnai, jūsų didenybe. Argi ne tokią sąlygą
žydus. Juk sakiau, kad tai nukreipta tik į atsivertėlius - tuos, kurie niekina
mūsų tikėjimą.
Torkemada liko stovėti be žado, net nemirksėdamas. Mano žvilgsnis
galiausiai nuklydo jam už nugaros, kur stovėjo mano nuodėmklausys,
brolis Talavera. Jis paskubomis padrąsinamai man linktelėjo. Jam irgi vis
didesnį nerimą kėlė atkaklus Torkemados siekis išvyti iš karalystės žydus.
Nors mūsų paskirtai komisijai vadovavo kardinolas Mendosa, aistringas ir
iškalbus brolis dominikonas pamažu pajungė visus savo valiai.
— O kaipgi mano numatyta švietimo programa?- variau toliau. - Juk
siūliau po visą karalystę išsiuntinėti išsimokslinusius ir patyrusius prelatus,
kad skelbtų tikėjimo tiesas ir
užtikrintų, jog visi, kurie suklydo iš
nežinojimo ar nesupratimo, galėtų pasitaisyti ir neskausmingai grįžti į
Bažnyčios glėbį.
— O taip, mūsų prelatai su atsidavimu vykdė jūsų didenybės valią, —
pareiškė:
— Suvisa derama pagarba aš, kaipjos didenybės nuodėmklausys, galiu
jus patikinti, kad ji atsidavusi tarnauja Bažnyčiai ir labai rimtai Žiūri visus į
mums kelią šlovę leis įkurti vieningą karalystę —viena karūna, viena
į ir
tamsos ir šalčio.
Pro langą,sudalytą briaunotais rėmeliais, buvo matyti kone visas
miestas. Tolumoje, išsišovęs aukštai viršum stačių, akmenimis grįstų
gatvelių raizgalynės, stūksojo įspūdingas Šventosios Marijos katedros
bokštas. Tai buvo seniausia Kastilijos bažnyčia, pradėta statyti dar
Ferdinando III, išvijusio maurus.
Kol Ferdinandas, nuėjęs prie šoninio staliuko, pylėsi vyno, aš žengiau prie
lango. Galvojau apie visas šventoves, esančias mano karalystėje, kurių
daugelis, valdant mano tėvui ir broliui, buvo baisiai apleistos. Argi ne tas
nuosmukis ir bažnyčios tarnų apsileidimas kalti dėl šios piktžaizdės, dabar
ėedančios mūsų tikėjimą? Aš neseniai išleidau įsaką, papildomai įtvirtinantį
reikalavimą dvasinininkams laikytis celibato, ir paskyriau vyskupų komisiją
prižiūrėti visų vienuolynų ir abatijų pertvarkos, o sykiu — ir naujų prelatų
skyrimo. Negana to,
įtikinau Kortesus numatyti daugiau lėšų griūvančioms
-
bažnyčioms atstatyti įskaitant ir
Toledo Šventosios Marijos katedrą. O
mūsų pergalei prieš portugalus atminti nurodžiau pastatyti naują San
Chuano de los Rejeso vienuolyną.
— Visa, ką tik darau,
Ferdinandą,
- ištariau, išgirdusi prie manęs artinantis
- darau didesnei Dievo garbei šioje šalyje. Tai kodėl gi man
atrodo, kad ši sumaištis neturi nei sprendimo, nei atsako, nei pabaigos?
— Pabaiga yra. Tik ne tokia, kokios norėtum.
Aš atsisukau į jį.
—Jau metas, Izabele. Nebegalime ilgiau išsisukinėti. Kaip katalikai
valdovai privalome rodyti pavyzdį. Neturime teisės ilgiau kęsti erezijos
savo karalystėse.
— Artu tikrai manai, kad kito kelio nėra?- paklausiau.
— Taip. Mes esame Dievo patepti karaliai. Jis neleis mums paklysti. —
prieisime. Šis reikalas pūtėsi lyg audros debesis tolumoje, ir tai buvo baisi
kaina, kurią turėjau sumokėti už visa, ką Dievas man suteikė.
— Gerai, aš sutinku, - ištariau pagaliau, - bet tik su keliomis sąlygomis.
Pirma, visas atimtas pasmerktųjų turtas privalo būti panaudotas
tolesniam mūsų vienybės stiprinimui. Antra, inkvizitoriams leidžiama
imtis veiksmų vien
tik prieš atsimetėlius naujakrikštus.
— Puiku, - sumurmėjo jis. — Aš tuo pasirūpinsiu. O dabar ar tu pasirengusi
grįžti atgal?
Mudu vėl susikibome už rankų
ir grįžome
menę, kur Torkemada kantriai į
mūsų laukė stovėdamas, sukryžiavęs ant krūtinės rankas, tarsi jau iš anksto
žinodamas, ką pasakysime.
— Mes labai sunerimę dėl visko, ką čia išgirdome,
tėvas Talavera jau spėjo jus patikinti, kuo rimčiausiai žiūrime į šį reikalą.
- pradėjau, - ir, kaip
—
Zlugusi karalystė
1481—1492
i
DVIDEŠIMT SEPTINTAS SKYRIUS
baustų...
— Liaukis, niekas čia nieko nebaudžia, - nukirto Beatrisė. - Kam Dievui
bausti tave arba tavo sūnų? Jonas tiesiog gležnas vaikas. Bet jis užaugs ir
sustiprės, pamatysi.
Aš išsiblaškiusi linktelėjau. Girdėdama sveikinimo šūksnius ir minios
džiūgavimą, suvokiau, kad Jonui turbūt labai smagu, -jukjam taip retai
tenka viešai pasirodyti; o ir Ferdinandas tikriausiai džiaugiasi proga
pasipuikuoti mūsų sūnumi prieš savo pavaldinius. Beje, ir patiems
Aragono Žmonėms tai turėtų išeiti naudą -jukjie taip aršiai
į gina savo
nepriklausomybę ir nesileis lengvai įkalbami jungtis su Kastilija. Bet mano
vaizduotė be atvangos piešė visokiausias grėsmes, tykančias kiekviename
žingsnyje: pradedant akmenimis, galinčiais pasitaikyti ant kelio ir priversti
suklupti žirgą, ir baigiant pūliuojančiomis votimis ant kieno nors ištiestos
rankos.
Aš giliai įkvėpiau ir prisiverčiau paimti aplanką su popieriais. Bet vos tik
ištraukiau pirmąjį pranešimų pluoštą, man net pilvą suskaudo. Beatrisė
irgi veikiausiai pastebėjo persimainiusį mano veidą, nes tyliai sukikenusi
paklausė:
— Ką, ir vėl nuo Torkemados? Ką dabar tas kranklys karksi?
Aš vos susiturėjau nenusijuokusi. Beatrisė, nepataisoma kaip visuomet,
kai būdavome be pašalinių, vyriausiojo mūsų inkvizitoriaus niekad kitaip ir
nevadino; pasak jos, jis kur beeidamas lyg koks juodas pranašas vis
prišaukia nelaimę.
— Ką gi daugiau?- atsidusau, greitosiomis permetusi akimis tankia jo
rašysena primargintą pirmąją pastraipą. - Reikalauja dar pinigų savo
šnipams apmokėti. Praneša, kad nuo tada, kai Sevilijoje įsteigė mūsų
tribunolą, jau suimta daugiau kaip aštuoniasdešimt įtariamųjų, o šią
savaitę nuteisti dar šeši, tepasigaili jų sielų Švenčiausioji Mergelė. — Aš
Dar
po dviejų dienų mes pasiekėme Saragosą. Švytintis šiaurės dangus lyg
vaiski sidabrinė drobulė gaubė plačią Ebro upę, aukštas Išganytojo
katedros smailes ir alebastrinius Alchaferijos rūmų bastionus, kur gimė
mano prosenelė, šv. Izabelė Portugalė. Čia mes turėjome apsistoti, kol
viešėsime. Saragosos gyventojai net kelias dienas šventė mūsų atvykimą, o
dar po keleto savaičių, nukamuoti daugybės renginių ir paaukoję kalnus
gėlių miesto globėjai, Mergelei Marijai ant Kolonos, mudu su Ferdinandu
išdidžiai stebėjome, kaip Aragono Kortesai iškilmingai skelbia mūsų sūnų
Aragono sosto įpėdiniu.
Dar pabuvę Saragosoje iki lapkričio, mes grįžome
Kampą, kur savo rūmuose ketinome praleisti
į Kastiliją, į Mediną del
žiemą. Čia paaiškėjo, kad ir
aš, kaip Beatrisė, laukiuosi. Ir čia vieną žvarbią popietę mes gavome žinių,
kurios turėjo nulemti mūsų likimą.
Ferdinandas sėdėjo, įsitaisęs prie ugnies, ojo medžiokliniai šunys
drybsojo jam prie kojų. Mudvi su Izabele siuvinėjome užtiesalą altoriui,
skirtą vietos katedrai. Aš vis viena akimi dirsčiojau į grupelę damų,
siuvančių netoliese. Beatrisė į nėštumo pabaigą nusprendė grįžti
Segovijon, kad būtų šalia Kabreros, o vietoj savęs paliko pulkelį čionykščių
kilmingų merginų, kurių dauguma buvo dar labai jaunos įžūlios, tad jas ir
reikėjo nuolat prižiūrėti, kad per kvailumą neįsismarkautų ir nepradėtų
netinkamai elgtis. Aš anaiptol netroškau per jų
tuštybę būti priversta
paskubom rengti vedybas iš reikalo. Tarpjų buvo
ir viena tolima Beatrisės
pusseserė, Marija de Bobadilja —tamsiaplaukė putli gražuolė
įspūdingomis žaliomis akimis. Būdama protingesnė už kitas, Marija
puikiai nutuokė apie savo privalumų vertę ir
vos atvykusi per kelias dienas
sugebėjo patraukti daugumos dvariškių akį. Tačiau mane domino tiktai
vieno vyriškio požiūris, užtat dabar aš įdėmiai sekiau, kaip Marija
valiūkiškai dėbčioja į mano vyrą, kad ir varstoma mano deginančių lyg
basilisko akių.
Į
vidų paknopstom įpuolė Inesa, lydima apsiaustu apsigaubusio
jaunikaičio; šis buvo toks dulkėtas ir purvinas, kad net livrėjos spalvų
nebesimatė. Jis sukniubo prieš mane ant kelių ir iš purvino švarko ančio
ištraukė tokį pat purviną voką.
— Atnešu skubią žinią nuo Kadiso markizo, - trūkčiojančiu iš nuovargio
balsu prabilo pasiuntinys. -
Maurai užgrobė Saharos miestą. Mano ponas
-
savo ruožtu stojo į kovą ir užėmė maurų tvirtovę Alamą de Granada, bet
jam skubiai reikia pastiprinimo, kad ją išlaikytų ir atkeršytų už Saharos
netektį.
Mano dešimtmetė duktė Izabelė tiesiog sustingo šalia manęs, išplėtusi
savo nuostabias melsvai žalias akis. O Ferdinandas staigiai pakirdo iš
snūdulio, spėjęs nugirsti paskutinius pasiuntinio žodžius.
— Negali būti! - sušuko jis. - Sahara juk neįveikiama kaip vienuolynas! O
Alamoje trykšta tie garsūs karštieji šaltiniai, irji visai netoli Granados,
todėl ten baisiai mėgsta ilsėtis kalifai. Karalius Abu al-Hasanas Ali veikiau
pasismeigs ant savo kardo, nei leis kam nors užimti Alamą!
— Taip, - padūkusiai besidaužančia širdimi pritariau aš. - Be to, nuo karo
su Portugalija laikų esam sudarę sutartį su karalium al-Hasanu. Jis tikrai
nesiryš taip lengvabūdiškai jos sulaužyti!
Nors darir nesumokėjo mums nė kruopelytės žadėtos duoklės, - irzliai
—
pasiutusius šunis, bet jam reikia kur kas daugiau vyrų, kad išlaikytų Alamą
ir atsiimtų Saharą. Darjis liepė man jums pranešti, kad al-Hasanas
susikivirčijo su savo sūnumi, princu Boabdiliu; šis išvijo tėvą iš Granados ir
užėmė jo sostą. Visa maurų karalystė dabar nusilpninta jų rietenų, sako
mano ponas.
— Ar tie maurai gali mus užpulti, mama?- baimingai sušnibždėjo Izabelė.
Drebantis dukters balsas pažadino mane iš klaikaus stingulio.
— Ne,
-pasakiau, atsisukusi į ją. Žinoma, ne, dukrele. Jukjie —
—-
Ferdinando žodžius:
— Mes turime skelbti Rekonkistą, Izabele. Suprantu, kad ne
šitaip
tikėjomės jos imtis, tačiau negalime leisti netikėliams užgrobti nė vieno
akmens iš krikščioniškos žemės. Mano protėvis Ferdinandas I dar prieš
keturis šimtus metų atėmė iš
maurų Saharą; dabar turime ją apginti.
Aš visa sudrebėjau. Šito mažiausiai tikėjausi ir nė galvoti apie tai
nenorėjau.
— Tu neblogiau už mane žinai, kiek mūsų istorijoje būta protėvių
padarytų klaidų. Kaskart, kai kovoje su maurais kas nors būdavo laimima,
ką nors ir prarasdavome. Tokį karą visuomet lengviau pradėti, nei laimėti.
— Vis tiek turime bandyti. - Jis žengė artyn ir uždėjo man ant pečių
rankas. - šventa pareiga. Be to, jau seniai metas
Tai mūsų, kaip valdovų,
Užėmus Lochą, Granada bus dar labiau pažeidžiama, tad jis supras, kad
mūsų ketinimai rimti. Sykiu mes labai palengvinsim gyvenimą Kadiso
įgulai, kuri ligi šiol beveik pati viena laikosi Alamoje. Štai, Locha yra čia, —
karo reikmėms, mat puikiai žinojau, kad bet kokie netikėtumai gali
pareikalauti papildomų išlaidų.
Mano darbus nutraukė birželio 28 dieną per patį tarybos posėdį staiga
prasidėjęs gimdymas. Prieš minutę dar vardinau iš sąrašo įsigytas prekes, o
netrukus jau susirietusi dvilinka alpėjau nuo baisaus skausmo. Visi didikai
akimirksniu nutilo, o Ferdinandas skubiai pakėlė mane ant kojų ir perdavė
mano damoms, kad palydėtų į gimdyklą, kur man nutekėjo vandenys,
aptaškydami siuvinėtus raudonos odos batelius.
Tolesnes dvidešimt keturias valandas prisimenu lyg per miglą.
Ferdinandas irgi atkakliai nesitraukė nuo manęs, įžūliai nepaisydamas
papročio, draudžiančio vyrams rodytis gimdyvės kambary. Jis vilgė man
kaktą vėsiu mėtų nuoviru ir piktai gainiojo persigandusias pribuvėjas,
kurios išvis nebežinojo, ko griebtis jo akivaizdoje. Nors aš ir nelabai
suvokiau, kas dedasi aplinkui, ir jutau tik skausmų draskomą savo kūną,
visgi supratau, kadjis yra šalia, jaučiau ant savo kaktos jo ranką ir girdėjau
jo balsą, be paliovos kuždantį man į ausį:
— Stumk, mano mėnesėli! Stumk iš visų jėgų. Aš čia. Aš tavęs nepaliksiu...
Pagaliau priešaušriu, apžergusi gimdymo kėdę, aš kimiai suklikau ir
išstūmiau iš savęs ketvirtąjį mūsų vaikelį - mergaitę. Ją nuprausė ir padavė
Žindyvei, o ašvis dar stanginausi, pati negalėdama patikėti, kokia kraujo
upė tebeplūsta iš manęs. Vyriausioji pribuvėja sumurmėjo, kad veikiausiai
mano įsčiose slypi dar vienas kūdikis dvynys. Naktis prarijo ir kitą dieną,
o ašvis arčiau regėjau mirties šešėlį; užtinusiomis akimis mačiau jos
šmėklą, tiesiančią į mane juodus sparnus. Pribuvėjos galiausiai išgrūdo
į
Ferdinandą lauk, koridorių, kur būriavosi susirinkę didikai. Vietoj jo šalia
manęs įsitaisė Inesa; ji ragino mane padaryti tai, kas atrodė neįmanoma,
nes tuo metujau buvau tiek išsekusi, kad bepajėgiau tik inkšti.
Galiausiai su baisiu kraujo pliūpsniu iš manęs išslydo antra mergytė —
pavydus meilužis atsigręžė prieš mane. Nors aš jau seniai nebebuvau toji
patikli infantė, kurią jis taip atkakliai mėgino palenkti savo valiai, vis dėlto
pasaulis bejo kažkaip tarsi susitraukė ir sumenko.
Bet netrukus mano mintys nukrypo kitur- pasirodė pirmieji žygūnai su
naujienomis apie Lochos apgultį. Ferdinandas rašė, kad žemė tose vietose
tiesiog siaubinga —vieni akmenys ir tarpekliai; mūsų pajėgoms teko
persiskirti ir įkurti net dvi stovyklas, o pats Ferdinandas, Kadisas ir Medinos
ten pasirūpinti mūsų reikalais (teks prašyti Kortesų skirti daugiau lėšų), o
pats ketino likti čia saugoti sienos. Aš mielai sutikau, nes už viską labiau
troškau grįžti namo.
Segovijoje mūsų vaikai buvo rimtai įnikę į mokslus. Izabelė atrodė rimta ir
susikaupusi kaip visada. Jonas tebebuvo išblyškęs ir liesutis, dažnai
karščiuodavo. Joana tryško gyvumu ir energija, o švytinčių rudų garbanų
kupeta antjos galvos puikiai „atitiko jos būdą“, pasak Beatrisės. Mano
bičiulė buvo spėjusi susilaukti sveiko sūnaus, kurį abudu su vyru tiesiog
dievino. Tėvo garbei berniuką pakrikštijo Andresu. Vis dėlto
besirūpindama savo kūdikiu Beatrisė pernelyg pataikavo Joanos
įgeidžiams. Antroji mano duktė nuo mažumės buvo gabi kalboms ir
muzikai, tačiau nepakentė griežtos tvarkos ir drausmės — maištavo kur kas
labiau, nei derėtų trimetei.
Man teko griežtai sudraustiją dėl nederamo įpročio nusispyrus batelius
basomis braidyti po tvenkinius sode.
— Infantei nedera taip elgtis, - paaiškinau, kai
ji aikštingai išdrožė, jog
kojos tinsta nuo karščio. - Svarbu visada paisyti etiketo.
Bet Joana tik papūtė lūpas ir toliau elgėsi taip, kaip įpratusi. Todėl
nusprendžiau pasiimti ją drauge su savim į gerokai uždelstą kelionę
Arevalą, aplankyti mano motinos. Tikėjausi, kad būdama vien tik su
į
manim, toli nuo dvaro šurmulio ir smagumų, ji įpras kiek santūriau elgtis.
Deja, dideliam savo nerimui ir pasipiktinimui, per tą poros dienų trukmės
kelionę gavau įsitikinti, kad su Joana visiškai neišeina susitvarkyti. Ji lyg
tiek viršum dykynės ratu sukančius erelius, tiek kokio bokšto griuvėsius,
liūdnai stūksančius ant atokaus kalno. Aš žvelgiau įją su nuostaba, o
—
-
Šitą atsiuntė Torkemada, tarė jis, ant užversto mano stalo dėdamas
dar vieną pergamentą. - Išgirdęs, kad norite gauti pinigų iš žydų
palūkininkų, jis tiesiog pašėlo. Atseit, kol jis iš paskutiniųjų bandąs apvalyti
Bažnyčią ir pelnyti Dievo malonę jūsų kryžiaus žygiui prieš netikėlius, jūs
nepaisote nelabojo, įsitaisiusio tarp mūsų.
Aš paėmiau laišką, kaip visuomet tankiai primargintą smulkia
Torkemados rašysena. Bet tik atsidusau ir padėjau
plyšo; o jei dar reikės
į šalį. Mano galva ir taip
eilutė po eilutės skaityti visus tuos priekaištus ir
skundus, turėsiu kuo nors pasistiprinti. Verčiau jau paprašysiu persakyti
žodžiu.
— Kas dar? Juk vyriausiasis mūsų inkvizitorius niekad šiaip sau
nepriekaištauja - jis visuomet pasiūlo ir norimą sprendimą.
Liesą, žila barzda aprėmintą Talaveros veidą nušvietė šypsena. Jis nebuvo
karštakošis ir nė iš tolo nepriminė Torkemados; Talavera pasižymėjo
ramybe ir santūrumu — šias savybes aš vis labiau vertinau irjomis
pasiklioviau.
— Deja, ir toliau vieni skundai ir priekaištai. Jis tikina, kad, kol žydai gali
daryti, ką nori, jų įtaka pakerta bet kokias pastangas išnaikinti tarp
atsivertėlių išplitusią ereziją. Pasak jo, nebegalima ir toliau nekreipti į tai
dėmesio. Jis reikalauja, kad išleistumėt ediktą: arba žydai tegul krikštijasi,
arba bus ištremti grasinant jiems mirtimi.
— Mat kąjis sugalvojo, - burbtelėjau bejausmiu balsu. — O ko dar nori?
Talavera atsiduso.
—Jis rašo, kad mes nebūtume pirmieji. Anglija ir Prancūzija dar prieš kelis
šimtmečius ištrėmė žydus. Vos viena kita krikščioniška šalis juos iki šiol
pakenčia.
— lrjis reikalauja, kad imčiausi šito dabar, per patį kryžiaus žygį? Aš —
manęs mainais.
i
DVIDEŠIMT DEVINTAS SKYRIUS
tarė: - Stokitės, mano pone. Kaip suprantu, dėl mūsų jums teko pereiti
tikrą pragarą.
Kadisas pakilo, net persimainęs iš baimės.
—Jūsų didenybe, maldauju...
Ferdinandas tik kilstelėjo pirštą, irjis nutilo.
— Nėra ko čia atleisti. Dievas, kurio keliai mums dažnai nesuprantami,
nusprendė pamokyti mus nuolankumo. Jis kol kas baudžia geruosius,
tačiau visuomet yra mūsų pusėje. Išties, - pridūrė jis, karčiai
šypsodamasis, - juk ką tik nubloškė niekingąjį al-Hasano šuniūkštį tiesiai
mumsįrankas!
Nebepajėgdamas tvardytis, Kadisas drebančia ranka užspaudė sau
burną, o Ferdinandas atsisuko į mane iš ištiesė ranką. Tvirtijo pirštai
švelniai suspaudė manuosius. Stovėdama greta, didžiavausi juo labiau nei
bet kada gyvenime. Paskui išgirdau jį sakant:
— Privalome mokytis iš savo klaidų. Apraudosime žuvusiuosius ir
paguosime gyvuosius, bet niekada nepamiršime, kad Dievas yra su mumis.
Vardan visko, kas šventa, netikėliai gaus, ko nusipelnę!
Balandį, kai man sukako trisdešimt dveji, mes jau vėl buvome
Andalūzijoje. Ten, didingoje Kordobos pilyje, padabintoje raudono porfyro
piliastrais ir pusapvalėmis arkomis, mudu su Ferdinandu, iškilmingai
įsitaisę sostuose po karališkuoju baldakimu, ant kurio puikavosi mūsų
simbolis sumazgytos virvės
-—
ir
jungas, priėmėme mums atvestą Granados
maurų valdovą Boabdilį.
Mūsų įsakymu nelaisvėje jam nieko netrūko: galėjo naudotis visomis
privilegijomis, išskyrus laisvę. Princas buvo elegantiškas ir
dailus: tamsiai
gelsva oda liudijo maišytą kraują, galvą puošė vešlios juodos garbanos, o
tanki barzda rėmino lyg iš marmuro iškaltą burną ir ilgą nosį; nedrąsus
Žibančių akių žvilgsnis visgi liudijo neryžtingumą. Po karštų ginčų, kilusių
taryboje, mes buvome sutarę jį paleisti - su sąlyga, kad šiol taps mūsų
nuo
sąjungininku ir
vasalu, privalės kasmet mokėti mums po dvylika
tūkstančių aukso dublonų, paleis visus nelaisvėn paimtus krikščionis ir
netrukdys mūsų kariuomenei laisvai žygiuoti per savo valdas. O mes savo
ruožtu paremsime jį
kovoje dėl Granados sosto su tėvu, nuožmiuoju al-
Hasanu.
Aš netikėjau, kadjis sutiks; o jei ir sutiktų, buvau tikra, kad veikiausiai
ausį:
— Nesumanyk laužyti susitarimo! Jei dar kartą mus išduosi, pažadu, kad
visoje žemėje nerasi kur pasislėpti.
Jis nustėręs pažvelgė į mane ir net kiek atšlijo. Nebuvau tikra, ar supranta
kastilietiškai; ligi tol derėjomės tik per vertėją. Visgi šis staigus sumišimas
leido įtarti, kad jis supranta kur kas daugiau, nei išsiduoda.
Aš linktelėjau ir garsiai tariau:
— Tebūnie taika tarp mūsų tikėjimų!
Ferdinandas garsiai suplojo rankomis, ir variu kaustytos dvivėrės menės
durys akimirksniu atsilapojo, įleisdamos vidun visą virtinę tarnų, nešinų
atsisveikinimo dovanomis garbiajam mūsų svečiui.
Mudu su Ferdinandu iškalbingai susižvalgėme, kai Boabdilis net
aiktelėjes pripuolė apžiūrėti prabangių odinių balnų, skirtų aštuonetui
baltų žirgų, kurie laukė jo kieme. Dar įteikėme jam kelias dėžes šilko,
aksomo
irdamasto bei kaldintais ornamentais puoštus Toledo šarvus. Jis
visas švytėdamas atsigręžė ir ėmė kažką susijaudinęs balbatuoti savo
vertėjui. Šis pareiškė:
— Jo šviesybė tiesiog priblokštas jūsų didenybių dosnumo. Jis sakosi
neabejojąs, kad visame krikščioniškajame pasaulyje nėra didesnių valdovų
užjudu!
Ferdinandas tik nusijuokė ir atsainiai mostelėjo ranka:
— Čia tik kuklūs mūsų pagarbos ženklai! Mudu su jos didenybe tikimės,
kad princas Boabdilis laikysis savo žodžio, kaip dera karališkojo kraujo
asmeniui.
— Išties, - pridūriau aš, maloningai šypsodamasi Boabdiliui, - neabejoju,
kad mes vienas kitą supratome.
Skambant ragams ir
plaikstantis vėliavoms, mes išlydėjome Boabdilį pro
pilies vartus. Rinktinė dviejų šimtų mūsų paskirtų Kastilijos riterių palyda
turėjo saugiai nulydėti jį iki Granados kalnų ribos. Žiūrėdamas, kaip jis
išjoja, išdidžiai pakėlęs galvą, o abipus kelio sustoję miestiečiai džiugiai jį
sveikina ir mano paliepti mėto po kojom gėles, Ferdinandas pro sukąstus
dantis iškošė:
— Dievui padedant, dar metams nesibaigus jis laižys dulkes man nuo
batų, kai išspirsiu jo prabangiųjų Alhambros rūmų duris!
— Amen, —užbaigiau aš ir kilstelėjau smakrą.
Atėjo metas parodyti maurams tikrąją mūsų galią.
Nžid
Grįžusi į Seviliją ir įkurdinusi ten savo dvarą, atsikviečiau ir vaikus. Karas
žadėjo būti ilgas ir trukti mažiausiai metus. Aš nenorėjau vėl taip ilgai
gyventi atskirta nuojų, juolab kad Marija dar tebebuvo maitinama
krūtimi. Ferdinandas visas nušvito, išvydęs nuo Kastilijos pusės
atlinguojančią didžiulę vilkstinę; jis dievino mūsų atžalas, jam patikdavo
ta neišvengiama sumaištis, kurią jie keldavo kur pasirodę.
Tačiau aš netir vaikams neleidau dykaduoniauti. Kaipmat iš savo damų ir
dvariškių Žmonų sudariau drausmingus būrius, kurių pareiga buvo rūpintis
vyno, duonos, galvijų ir kitokių atsargų tiekimu. Pristačiau Izabelę ir Joaną
siūti kilnojamų palapinių lauko ligoninėms, kuriose turėjo būti slaugomi
mūsų sužeistieji; šią naujovę įdiegiau sukrėsta šiurpaus Kadiso pasakojimo
apie mirčiai prie Acharkijos pasmerktus vyrus. Nepamiršau įsigyti ir indų
su švęstu vandeniu mečetėms pašventinti. O sužinojusi, kad varpų
skambesys baisiai nervina maurus, kuriuos melstis šventikai šaukia balsu,
užsakiau iš Galicijos atgabenti didžiulius
varpus, kurie kilnojamose
varpinėse turėjo keliauti sykiu su mūsų kariuomene; negana to, mažais
varpeliais dar nukabinėjome kareivių rankoves ir mulų bei arklių
pakinktus.
Visoje Andalūzijoje kalviai suplukę kalė ginklus ir gamino apgulties
įrenginius. Jiems reikalingą didžiulį kiekį parako, kurio sumažinta kaina
man pavyko įsigyti Italijoje ir Flandrijoje, sukrovėme talpiuose sandėliuose
pasienyje, kad prireikus jis būtų lengvai pasiekiamas. Mano teta Beatričė
netatsiuntė man tūkstantį statinių dovanų. Senasis mūsų priešas karalius
Alfonsas V jau buvo miręs, o naujasis Portugalijos valdovas Jonas II karštai
palaikė mūsų kryžiaus žygį, nes Izabelė buvo pažadėta jo sūnui į žmonas.
Kasdien po keturis kartus per dieną aš eidavau mišių į koplyčią ir
melsdavau Dievą pergalės. Ir kas vakarą iki vėlumos sėdėdavau su
Ferdinandu, Kadisu ir mūsų karo vadais, aptarinėdama strategiją: reikėjo
apgulti ir paimti šimtus pilių ir miestų, kad pagaliau atkirstume Malagą —
Nžid
menėje. Garas kamuoliais virto jam iš burnos, nors sausis buvo palyginti
šiltas. Drauge su savo iždininku Luisu de Santancheliu ir kardinolu
Mendosa jis kruopščiai tyrinėjo aptrintus žemėlapius ir smulkiai
aptarinėjo strategiją.
Aš sėdėjau prie gorės su žarijomis ir šildžiausi kojas (po gimdymo jos
kas labiau traukė Katalina. Marija išvis menkai tesidomėjo, kas darosi
aplinkui; sulaukusi trejų, ji buvo tokia romi, kad tiesiog stulbino aukles,
kurios vienu balsu tvirtino dar kaip gyvos neregėjusios šitokio vaiko, kuris
visiškai nekeltų jokių rūpesčių.
Mano žvilgsnis dažniausiai krypo į Joną, dar neseniai persirgusį drugiu ir
labai nusilpusį nuo karščiavimo. Staiga prie manes prisiartino Čakonas ir
pranešė, kad labai prašosi priimamas toks ponas Kristobalis Kolonas.
— Jis įteikė štai ką, - pridūrė Čakonas
ir
nepatenkintas susiraukė,
duodamas man rekomendacinį laišką su galingo Kastilijos didiko,
kunigaikščio Medinačelio antspaudu.
—Jis nori, kad dabar jį priimtume?- paklausiau. Mane lyg tyčia labai
marino miegas irjau svarsčiau, gal verta kuriam laikui atidėti laiškus ir
leisti sau retą prabangą — nusnūsti pokaičio. Negana to, nebuvau deramai
pasipuošusi priimti lankytojams. Vilkėjau paprastą juodo aksomo naminę
suknelę, sujuostą ties liemeniu, o susuktus plaukus buvau pridengusi baltu
šydu
ir perrišusi kaspinu.
— Taip, - burbtelėjo Čakonas. Peržengęs septintąją dešimtį, jis gerokai
aptuko, bet vis budriau lyg koks sarginis šuo gynė ir saugojo mūsų šeimą. —
Jis sakosi atkakęs čia iš toli iš pietų ir prašo leidimo susitikti su jumis
asmeniškai. Tas Žmogus užsispyręs lyg mulas; jau daugiau nei tris valandas
laukia atviroje galerijoje. Sakiau jam, kadjūs tarybos posėdyje, o paskui —
Tačiau, kaijis baigė kalbėti ir liko stovėti, plačiai išskėtęs rankas, menėje
tebeaidint jo žodžiams, aplinkui stojo tiesiog bežadė tyla. Net mano
vaikai, palikę žaidimus, susibūrė jo paklausyti, o aš pati susivokiau
į
nejučiom net palinkusi priekį savo kėdėje ir dabar sėdinti parėmusi
smakrą rankomis, godžiai gaudydama kiekvieną jo žodį.
Paskui mano ausis pasiekė tylus barbenimas, ir atsisukusi pamačiau
Ferdinandą, stuksenantį pirštais per žemėlapiais nuklotą stalo paviršių.
Šalia jo išpūtęs akis ir
iš pažiūros visiškai užsimiršęs stypsojo iždininkas
Marija vėl pasičiupo savo lėles, damos ėmė patyliukais šnibždėtis, Izabelė
vėl ėmėsi knygos, o Jonas paslapčia nusižiovavo.
valdovę, kuri vien savo valios jėga įstengs pakelti šią kadaise nustekentą
šalį į neįtikėtinas aukštumas. — Jis nutilo ir įsistebeilijo į tyliai
sūkuriuojančias snaiges. - Tiesa, kai kas mane perspėjo, kad jūsų
toliaregiškumas nesiekia toliau savo šalies sienų.
Aš nusikvatojau, nors ta pastaba pataikė tiesiai
į širdį.
— Na, apkalbos manęs niekad nejaudino!
Jis atsigręžė, bet netarė daugiau nė žodžio, o aš kažkodėl pajutau poreikį
užpildyti jo tylėjimą pasiteisinimais:
- Žinote, tie, kas mane smerkia, nėmaž nesuvokia, ko siekiu. Išties, nors
viešai tai dar nepaskelbta, man jau beveik pavyko sudaryti vedybinę sutartį
tarp Habsburgų imperatoriaus dukters ir mano įpėdinio princo Jono, o
Habsburgų sosto įpėdiniui išpiršau savo dukterį Joaną. Vyriausioji mano
duktė Izabelėjau pažadėta Portugalijos valdovui, o vieną iš likusių dukterų
aš labai tikiuosi ištekinti
Angliją. Taigi, kaip matote, mano žvilgsnis
į
aprėpia toli už mūsų sienų, nors šiuo metu didžiausi mūsų rūpesčiai ir slypi
viduje. Kokia gi būčiau valdovė, jei nieko aplink nematyčiau! Bet Kastilija
man svarbiau už viską. Tokį įžadą daviau tądien, kai sėdau į sostą.
Jis nulenkė galvą.
— Aš nenorėjau jūsų įžeisti. Man neįtikėtina garbė, kad šiandien teikėtės
mane priimti, juolab tokiomis aplinkybėmis. Suprantu, kiek daug rūpesčių
jūs turite ir kad retai pasitaiko laimė pabūti su savo šeima.
Staiga aš panūdau paliesti jam petį, suteikti bent kiek vilties. Tačiau tik
ištariau:
— Nenorėčiau, kad dar kam nors pateiktumėt savo pasiūlymą. Nors šiuo
metu mesir neturime galimybių patenkinti jūsų prašymo, aš ketinu
sudaryti komitetą jūsų teiginiams išnagrinėti. Jam vadovaus mano
nuodėmklausys Talavera - labai išmintingas žmogus. Be to, aš skirsiujums
stipendiją, kurios pakaks, kad būtumėt nuo nieko nepriklausomas. Ar
turite šeimą?
— Taip, jūsų didenybe, turiu sūnų, vardu Diegas. Jis eina mokslus La
Rabidos vienuolyne.
— Ojūsų Žmona?..
Jo veidas aptemo.
—Ji mirė prieš daugelį metų, kai dar gyvenome Lisabonoje.
— Kaip gaila, - sušnibždėjau.- Telaimina ją Dievas. Tuomet skirsiu jums
tokio dydžio stipendiją, kad įstengtumėt pasirūpinti savo berniuku.
Aš ištiesiau ranką; pasilenkęs jis lengvai palietė lūpomis mano žiedą ir
tarė:
— Dėkoju, jūsų didenybe. Jūs iš tiesų didi valdovė, ir man bus garbė jums
tarnauti visu kūnu ir siela.
Aš sumišusi pajutau, kaip skruostus užlieja raudonis. Kokiu būdu šis
Žmogus sugeba pažadinti man tokius jausmus? Jei būčiau ne taip gerai
save pažinojusi, galėjau įtarti, kad juntu jam potraukį. Bet supratau, kad
to, ką jam jaučiu, nepaaiškinsi vien paprasta kūno trauka. Aš jau patikėjau,
kad mudviem išties buvo lemta susitikti, ir tos lemties negaliu nei
nustumti, nei išvengti.
Aš ištraukiau ranką
ir žengiau žingsnį atgal.
—
perspėju,
į
Kai leisimės
mūsų
pietus, maloniai prašom prisijungti prie mūsų dvaro. Tik
laukia sunkūs laikai, ir turėsime pasitelkti visą tikėjimą bei
ištvermę, kad nuveiktume šį Dievui malonų darbą.
— Dievo darbai manęs negąsdina, - atsakė jis.
Tai taręs, jis apsisuko ir patraukė sau, truputį krypuodamas, nė nesiteikęs
deramai atsisveikinti. Aš nejučiom nusišypsojau. Jis tikrai ne ištų, kas
Norsjis man nieko nepasiūlė, tik davė žodį, šis paslaptingas svetimšalis
mane tarsi užbūrė, atverdamas man didžiąsias pasaulio paslaptis.
Tad pasižadėjau sau padaryti viską, kas įmanoma, kad jis galėtų leistis į
dvariškių akis.
ten parašyta? — sušnibždėjau, jausdama
į save įsmeigtas
tokie sunkūs?
Auksakalys priėjęs dar pataisė savo gaminį, kad geriau priglustų.
— bene lengviausias iš visų, kokius man yra tekę kalti, jūsų didenybe.
Šis
Tie šarvai, kuriuos dėvi mūsų riteriai ir jo didenybė, yra kone dvigubai
Kas nusprendė, kad moteris negali imti į rankas kardo ir kryžiaus ir žygiuoti į
Granadą kautis su maurais?
—Ji buvo teisi, - ištariau balsu; Inesos akys veidrodyje pagavo mano
žvilgsnį.
— Kas, mano ponia?
Bet
aš tik šyptelėjau ir papurčiau galvą. Beatrisė šiuo metu buvo
Kastilijoje: krovė mūsų daiktus ir rengėsi kartu su mūsų mažyliais netrukus
leistis į pietus, pas mus.
Oi, kaipji pašėls išgirdusi, kad pražiopsojo tokią progą!
Kad ir kokie išvargę bei paplūdę kraujais, mūsų kariai pratrūko kurtinamais
džiaugsmo šūksniais, netikėtai išvydę mane, raitą ant balto žirgo, su
spindinčiu krūtinšarviu ir prie šono prisegtu kardu šuoliais atlekiančiąjjų
stovyklą. Garsūs vyrų balsai aidu atsimušė į apgriautus užimto miesto
įtvirtinimus, irjų džiaugsmas man aiškiai parodė, kad buvau teisi, jodama
čionai kaip viena išjų, o ne kaip pasipūtusi karalienė, kuri atvyksta
pasidžiaugti jų krauju ir prakaitu pelnyta šlove. Nelaisvėn paimti netikėliai
nuolankiai puolė ant kelių daužė į Žemę, ojų moterys
ir trilinki kaktomis
pasiaukojimą!
Sulig tais žodžiais aš plačiu mostu nusitraukiau nuo galvos plačiakraštę,
kutais padabintą skrybėlę, kaitriems saulės spinduliams atidengdama su
amžiumi kiek patamsėjusius, dabarjau beveik kaštoninius plaukus ir taip
pagerbdama karių narsą. Sugriaudėjo toks garsus sveikinimo šūksnis, kad
belaisviai maurai išvis prarado žadą. Pagauta įkvėpimo, aš apkabinau
Ferdinandą ir, aukštai iškėlusi sunertas mudviejų rankas, sušukau:
— Tanto monta, monta tanto! Pirmyn į Malagą! Į pergalę!
Tą naktį Ferdinandas paėmė mane kaip niekad aistringai.
— Tu— mano karingoji karalienė, - šnibždėjo jis, skverbdamasis vis gilyn į
Malaga su visais šimtu dvylika savo įtvirtintų bokštų lyg koks didingas
liūtas tvarsėsi dantytų kalnų papėdėje. Pagalvojusi, kaip baisiai ir
neišvengiamai mes ją suniokosime, aš sunkiai įstengiau nuslėpti liūdesį ir
apmaudą, tad ėmiausi tikrinti rikiuotę ir turimas atsargas, pietavau su karo
vadais ir rūpinausi, kad Ferdinando šarvai ir kardas būtų kaip reikiant
suteptiir tinkamai tarnautų jam mūšyje. Nors naujosios mūsų patrankos ir
katapultos turėjo padaryti miestui daugiausia žalos - pralaužti sienas ir
sugriauti įtvirtinimus, kad maurai negalėtų nuo jų pilti karšto aliejaus ar
verdančios dervos ir laidyti užnuodytų strėlių, kova akis į akį vis tiek buvo
neišvengiama, tad man beliko klaikiai jaudintis, iš tolo kartu su Izabele
stebint kautynes ir meldžiantis už savo vyro saugumą.
Diena po dienos mes daužėme Malagos sienas. Sutrupinto akmens ir
skiedinio dulkės troškiais debesimis kilo į orą ir trukdė įkvėpti turėjome -
audeklu užsirišti sau nosis ir burnas. Tos dulkės gulė ant visko, lindo visur;
jos nuklojo mūsų drabužius, lovas, rykus, net valgant geriant grikšėjo ir
tarp dantų. Juk žinojome, kad bus nelengva, - drąsinau dukterį, kai abi
sėdėjome palapinėje, klausydamosi nepaliaujamo varpų aidėjimo, - mat
buvau įsakiusi jais skambinti dieną naktį. Tas skambesys maišėsi su
sužeistųjų aimanomis ir apsiaustų Malagos gyventojų nevilties riksmais.
Neįtikėtinas maurų atkaklumas jau glumino netgi mane: uoste stovėjo
mūsų laivai, miestas buvo aklinai apsuptas, tad jame veikiausiai seniai
prasidėjo badas ir ligos.
Galiausiai, po trijų mėnesių nuo apgulties pradžios, mus pasiekė žinia,
kad maurai nori derėtis. Jiems turėjo būti jau visiškai akivaizdu, kad jokio
pastiprinimo iš Granados nebesulauks. Miestiečiai pasiuntė savo
dvasininką, kuris išreiškė didžiulę pagarbą man, kaip karalienei, tad
sutikau
jį priimti savo didžiojoje palapinėje, kol Ferdinandas atsipūs po dar
vienos sekinančios vadovavimo apgulčiai dienos. Pasistengiau tinkamai
pasidabinti karališka purpurine suknia, auksu ataustu šydu safyrais ir
inkrustuota diadema, tačiau paskutinę minutę, kai jau turėjome žengti į
palapinę, Beatrisė prišokusi nutraukė man nuo galvos diademą ir
pastūmusi prasibrovė pirma manęs.
— Ką čia dabar darai?- piktai sušnypščiau. Bet
ji nieko neatsakė, ir man
teliko apstulbus žiūrėti, kaip ji ryžtingai eina per prabangiai išdabintą
palapinę ir sėda į mano sostą. Tuo tarpu aš stovėjau net išsižiojusi ir žado
netekusi iš pykčio. Galjai protas pasimaišė? Nejau kaitra ir tos
nepaliaujamos dulkės šitaip ją veikia?
— Mėnesėli mano, meile mano, kai pagalvoju, kas galėjo nutikti... - Jis dar
tvirčiau sugniaužė mane glėbyje. - Purvini šunys tie maurai! Išvis nežino,
kas yra garbė, siųsti žudiką, apsimetusį derybininku! Aš pats jį nudėsiu,
plikomis rankomis! Išplėšiu tą niekingą širdį jam iš krūtinės! O paskui iki
paskutinio akmens sugriausiu tą prakeiktą miestą, ir tepadeda man
Dievas!
— Ne, nereikia. - Aš sunkiai atšlijau nuo jo, iš paskutiniųjų blankiai
nusišypsojau ir mostelėjau, kad visi išeitų. Kai likome vieni, negarsiai
prie patto Žmogaus — prisikišo taip arti, kad vos nugirdau, ką pasakė: - Aš
nukirsdinsiu jus visus —vieną po kito, jūsų šeimų akivaizdoje; priversiu jūsų
žiūrėti, o
Žmonas paskui irjas
nužudysiu. Nepaliksiu gyvo nė vieno
mauro- nei vyro, nei Moters, nei vaiko. Perduokit tai savo ponui.
Pasiuntinys aiktelėjo ir be žado maldaujamai sužiuro į mane. Izabelė
šalia manęs sunkiai tramdė raudą. Apgultis smarkiai ją nukamavo: ji
sulyso ir taip išblyško, kad pro odą buvo matyti kiekviena gyslelė. O artinosi
jos vestuvių diena; vargu ar galėjome siųsti ją Portugalijon taip
apgailėtinai atrodančią. Negalima buvo leisti, kad ši nepakenčiama
padėtis toliau tęstųsi.
Aš garsiai tariau:
— Pažadame jūsų pasigailėti, jei pasielgsite taip, kaip liepia mano vyras
karalius. Bet jei nepasiduosite per savaitę, galėsit kaltinti patys save.
Pasiuntinys nuskubėjo atgal į rūkstantį miestą. Iš pradžių Malagos
gyventojai nuolat tyčiodavosi ir įžeidinėjo mus nuo savo miesto sienų. Bet
kai katapulta permetėme
be galvos, visi nutilo. Dabar ten
į
jiems vidų suluošintą jų nevykėlio žudiko kūną
išvis nieko nebesimatė, tik pasiuntinys
skubiai šmukštelėjo vidun po sunkiomis pakeliamomis grotomis.
Po dviejų dienų Malaga pasidavė.
Nebūčiau galėjusi pasakyti, kad Malagos laimėjimą krikščioniškosios
Kastilijos karūnai išties verta švęsti. Mūsų žuvusių karių skaičius beveik
pasiekė tris tūkstančius. O ir likę gyvi miesto gyventojai atrodė
apgailėtinai. Priversti iš pradžių suvalgyti visus šunis ir kates, o paskui dar ir
arklius, ištisus mėnesius kentę nepaliaujamą artilerijos apšaudymą, jie
iškankintais, bukais žvilgsniais sekė mus iš po savo namų griuvėsių, aiškiai
suvokdami, kad buvo palikti likimo valiai.
Kadisas ir daugelis didikų reikalavo surengti masinę egzekuciją. Jų
manymu, Malagos gyventojai privalo atkentėti už nusikalstamą
pasikėsinimą mane; negana to, El Sagalui pavyko pasprukti prieš pat
į
Valensijos dėl naujų paskolų, kaip garantiją pasiūliusi dar keletą savo
brangenybių. Jie turėjo simboliškai jas saugoti ir mainais parūpinti man
lėšų, kurių reikėjo stulbinamiems priėmimams iš svečių šalių
atvykstantiems pasiuntiniams rengti, kad liktų priblokšti mūsų karalystės
spindesio ir prabangos.
Aš taip pat apsisprendžiau toliau lavinti savo vaikus ir mokytis pati, nes
kol kas man toli gražu nesisekė siekti išsimokslinimo taip sparčiai, kaip
buvau ketinusi. Iš Kardenaso nugirdusi apie gabią moterį mokslininkę,
pramintą Lotyne, aš labai susidomėjau. Ji buvo vardu Beatrisė Galindo,
kilusi iš smulkių bajorų šeimos ir dar vaikystėje vienintelė iš savo seserų
paskirta tapti vienuole. Tačiau mergaitė nuo mažumės pasirodė besanti
tokia gabi raštui ir lotynų kalbai, kad, užuot davusi vienuolės įžadus, buvo
išsiųsta mokytis į Salerno universitetą Italijoje tiktai šios šalies
universitetai vieninteliai Europoje priimdavo moteris. Ten įgijusi lotynų
kalbos ir filosofijos mokslinius laipsnius, ji grįžo į Kastiliją siekti profesorės
vardo Salamankos universitete — tai buvo tiesioginė mano edikto,
suteikiančio moterims teisę į aukštąjį mokslą, pasekmė. Ji taip išsiskyrė
kalbų mokėjimu ir retorikos bei medicinos žiniomis, kad tapo tikra
žvaigžde tarp savo kolegų.
Aš nutariau pakviesti ją į dvarą.
Kaiji įžengė į mano kabinetą —smulkutė moterytė paprasta rudos vilnos
suknele ir plaukus dengiančiu lininiu kyku, puikiai pabrėžiančiu žydras jos
akis ir rausvus skruostus, - aš net išsižiojau iš nuostabos.
— Jūs... jūs visai jaunutė! - šūktelėjau, kai ji atsistojo, padariusi gilų
reveransą.
— Man dvidešimt metų, jūsų didenybe, - tyliai, bet tvirtai atsakė ji.
Atrodė, kadjai niekad neprireikia kelti balso, kad būtų išgirsta. - Devynerių
mane išsiuntė į vienuolyną, ir būčiau ten likusi, bet mano meilė ir
atsidavimas mokslui atkreipė vyresnybės dėmesį. Aš mokiausi Salerne, bet
pasirodžius jūsų ediktui grįžau dėstyti ir toliau lavintis, vadovaujama savo
globėjo, dono Antonijo de Nebrichos.
Turbūt pamačiusi mano nuostabą, ji pridūrė:
—Donas de Nebricha gerai žinomas tiek mūsų šalies, tiek užsienio
mokslininkams. Šiuo metu jis
rengia ispanų kalbos gramatikos aprašą, kurį
tikisi dedikuoti jūsų didenybei.
— Knygą apie ispanų gramatiką? susimąsčiusi nutęsiau, žiūrėdama
išsipūtusį odinį krepšį, kurį viešnia padėjo ant Žemės ties mano stalu.
į- O
tikrai būtų naudinga, jei kuo daugiau jos gyventojų mokėtų rašyti ir
skaityti savo gimtąja kalba. Kad ir kaip aš vertinu lotynų kalbą, ji nėra
visiems prieinama.
Aš nutilau. Nė nevirptelėjusiu balseliu ji ką tik priminė man, kokia esu
knygų!
— Štai čia — De Finibus, - tarė ji, duodama man ploną, oda įrištą tomelį,
svarbus veikalas apie etiką, parašytas garsaus Romos mąstytojo Cicerono.
Očia,-—ji ištraukė kitą dailią knygą veršiuko odos viršeliais, yra Carmen -
Paschale, penktojo amžiaus epinė poema, evangelijų pagrindu sukurta
Sedulijaus. — Patylėjusi ji pridūrė: - Daugelis mano, kadjis tik begėdiškai
mėgdžiojo Vergilijų, bet man jo pateikta Biblijos interpretacija atrodo
gana originali. Pamaniau, kad galėtume nuo jo ir pradėti, kadangi jūsų
didenybė garsėjate kaip tvirta tikėjimo gynėja.
Man baisiai magėjo pulti vartyti tas knygas, bet, žvelgdama įjos ramias,
santūrias akis, staiga susigėdau.
— Bet šios knygos lotyniškos. O aš... Bijau, kad ne itin gerai moku lotynų
kalbą. Bandžiau mokytis, kiek tik nugriebdama laiko, bet nedaug
tepasistūmėjau
Kaip ir sakėte,
į
ta
priekį. - Sumišusi trumpai nusijuokiau
kalba nėra visiems lengvai prieinama.
ir pridūriau: —
Ji pasilenkė
ir lyg geriausiai bičiulei paplekšnojo man per ranką.
— Netrukus išmoksite, - pasakė, — jei tik suteiksite man didžią garbę jus
mokyti. Aš puikiai išmanau lotynų, kaip rodo ir mano pravardė! - Ji
šyptelėjo, ir apvaliuose jos skruostuose išryškėjo mielos duobutės. - O
laikui bėgant, tikiuosi, rasis vis daugiau puikių, naujoviškų knygų, parašytų
ispanų kalba. Juk ne veltui jūsų didenybė garsėjate kaip šios šalies meno
atgimimo globėja!
Ji nebūtų galėjusi rasti mano širdžiai mielesnių žodžių. Aš tikrai troškau
tokia tapti, - kad mano valdymo metai liktų žinomi ne vien karais.
Siekdama dvasiškai ir fiziškai suvienyti visą Ispaniją, aš nepalaužiamai
tikėjau, jog
iš tiesų didi šalis, kad atlaikytų šimtmečių išbandymus, privalo
remtis mokslu ir visuomenės santarve.
Kone dusdama iš susijaudinimo, aš pagaliau atsiverčiau knygą, oji
prisitraukė kėdę ir įsitaisė šalia manęs. Po keleto valandų užėjęs
Ferdinandas su neslepiamu susidomėjimu nužvelgė Beatrisę Galindo, kuri,
jam pasirodžius, tiesiog prasmego išsipūtusiuose sijonuose, darydama
reveransą.
Kai aš paaiškinau, kas ji tokia, ir pridūriau, kad Beatrisė sutiko prižiūrėti ir
mūsų dukterų lavinimą, jis šyptelėjo:
— matau, tu pagaliau radai sau mokytoją moterį!
Kaip
Jispatenkintas nusijuokė, atsainiai mostelėjo Beatrisei stotis, o paskui
Nžid
lėšų trūkumu, jaunu Izabelės amžiumi ir būtinybe jai kuo ilgiau nesiskirti
nuo savo šeimos. Bet dabarjai jau ėjo dvidešimti metai, ir Portugalijos
karaliaus kantrybė buvo išsemta iki paskutinio lašo. Mano teta Beatričė
laiške perspėjo, kad verčiau paskubėti ir sutvirtinti sutartį, kol dar koks
nors valdovas nepasiūlė kitos nuotakos karaliaus sūnui princui Alfonsui.
— Portugalija juk čia pat, tik už sienos, - pasakiau dukteriai, kai abi
krovėme jos daiktus. - Galėsime kasmet viena kitą lankyti, ar net dažniau,
jeigu panorėsime.
— Taip, mama, - linktelėjo ji, o plonyčiai balti jos pirštai, ant kurių nebuvo
nėvieno žiedelio (ji negalėjo jų nešioti, kol pirma neužsimaus vestuvinio),
tvarkingai lankstė daugybę siuvinėtų lininių paklodžių, nėriniuotų
marškinių, storų mantijų, apsiaustų su gobtuvais ir prabangių suknių,
apkraštuotų mano mėgstamu šermuonėlio kailiu, kurių buvau liepusijjai
pasiūti. Izabelės kraičiui aš nepagailėjau ištiso lobio, kurio pati neturėjau,
tad gavau papildomai skolintis, kad parūpinčiau jai visko, ko tik galėtų
prireikti bet kokiu oru ar metų laiku, tarsi jos būtų laukusi ne kelionė čia
pat, per sieną, o skersai vandenyną
šalį.
į tolimą, nepažįstamą ir pavojingą
Matydama, kaip ji stojiškai pasitinka likimą, aš vos įstengiau nuryti
gerklėje vis kylantį gumulą. Šiai dienai aš ilgai ir rūpestingai ruošiausi, bet
vien nuo minties, kad netrukus ji atsidurs toli nuo manęs, svetimame
dvare, ir
tekės už princo, kurio nė akyse nebuvau mačiusi, mane imdavo
krėsti drebulys; iš
mano dukterų turėjo mane palikti; kaip reikės šitai atlaikyti dar tris sykius?
Kaip aš ištversiu?
Beatrisė matė, kokia aš prislėgta; ligi paskutinės atsisveikinimo
akimirkos ties Portugalijos ir Ispanijos siena ji nė per žingsnį nesitraukė
nuo manęs. Čia, skambant fanfaroms ir
plaikstantis šilko vėliavoms, aš
atidaviau Izabele savo tetai Beatričei irjos palydai. Portugalija atsiuntė
šimtus damų, didikų ir
pareigūnų, kurie turėjo su didžiausia pagarba lydėti
mano dukterį iki Lisabonos. Vis dėlto, paisydamas senovinio papročio, kad
karališkieji jaunikiai nuotakų nepasitinka, jos būsimasis vyras nepasirodė.
Kai vėjo košiamame lauke aš paskutinįsyk apkabinau Izabelę, ji nedrąsiai
paklausė:
— Kaip manai, arjis mylės mane taip, kaip tėtis myli tave?
Taip ji pirmąsyk išsidavė bijanti, nors ligi tol baimę slėpė nuo visų,
dangstydama ją rimtumu ir susikaupimu. Suėmusi delnais jos veiduką, aš
sušnibždėjau:
— Taip, dukrele, mylės. Duodu žodį!
Ji pabandė nusišypsoti. Tą akimirką būčiau pažadėjusi jai bet ką, kad tik
nors kiek nuraminčiau, betjuk negalėjau Žinoti, ką jai jaus būsimasis vyras,
irji tai puikiai suprato. Ji paskutinįsyk pažvelgė man į akis, tada žengė
atatupsta, ryžtingai pasisuko į šimtus jos laukiančių svetimšalių ir nuėjo
tuos kelis žingsnius per pievą, skiriančią ją nuo būsimosios karalystės.
ir
Beatrisė stovėjo šalia manes, abi žiūrėjome, kaip mano vaiką
pasiglemžia portugalų minia. Apsupę jie nuvedė Izabelę prie laukiančios
kelionei pabalnotos kumelės; visa, kas jai liko iš Kastilijos, buvo drabužiai,
kuriais ji vilkėjo, ir skrynios su kraičiu.
Plyštančia širdimi grįžau į Seviliją. Neįstengiau pratarti nė žodžio nei
atsakyti į nerimstančių damų klausinėjimus; baiminausi, kad prisipažinusi,
koks sielvartas drasko man širdį, prapliupsiu nevaldomai raudoti visų
akivaizdoje. Daugelį dienų paskui aš tyliai, bejėgiškai ir kankinamai
ilgėjausi savo Izabelės; netgi išsėdėta pagalvėlė lango nišoje, kur ji
mėgdavo popietėmis įsitaisyti siūdama ar skaitydama kartu su manimi,
skaudžiai priminė, kadjos nebėra. Kitos mano dukterys dar buvo per
mažos, kad užpildytų Izabelės paliktą tuštumą, o vienuolikmetis Jonas
kaip sykis įžengė į brendimo tarpsnį, ir visokia princui būtina veikla
surydavo visą jo dėmesį ir laiką. Net oras prisitaikė prie niūrios mano
nuotaikos: Andalūziją užgriuvo itin retai čia pasitaikančių audrų
laikotarpis, ir patvinusios upės išėjo iš krantų, pražudydamos derlių ir lyg
vaikų žaisliukus nušluodamos ištisus kaimus.
Praėjus keliems mėnesiams nuo Izabelės išvykimo, gavau laišką iš
Ferdinando, įstrigusio prie Baesos.
statyti palapinių nei kuo pašerti kelių dar likusių gyvulių. Lietus pūdo
pašarą ir visa kita šioje nelemtoje vietoje. Liepiau vyrams per ištisas mylias
aplinkui iškirsti visus sodus ir miškelius, nes žemė tokia šlapia, kad
negalime jų padegti, tačiau tai truks ne vieną mėnesį, o mes jau imame
stokoti maisto. Be to, grasina prasidėti viduriavimas, nes maurai
užnuodijo vandenį, į šaltinius kalnuose gramzdindami lavonus. Arkliai
dvesia vienas po kito, o daugelis mūsiškių tokie prislėgti, kad žada
Aš sušaukiau tarybą
ir pareiškiau:
— Turime tučtuojau siųsti pagalbą mano vyrui karaliui irjo kariams. Jiems
reikia gyvulių, pašaro, vaistų ir maisto. Maurai Baesoje turi visko prikaupę
tiek, kad atlaikytų daugelį mėnesių apgulties, taigi negalime tikėtis įveikti
jų badu. Kad laimėtume, turime būti apsirūpinę ne prasčiau užjuos.
Taryba niūriai tylėdama išklausė mano kalbą. Galiausiai prabilo
kardinolas Mendosa:
— Jūsų didenybe, mes jau atidavėme viską, ką galėjome, kai jo didenybė
susiruošė į šį žygį. O turint omenyje, kiek neseniai išleidome infantės
Izabelės kraičiui... Bijau, kad daugiau nieko nebeliko.
— Nieko nebeliko? pakartojau netikėdama savo ausimis. - Ką gi tai
reiškia?
— Ogi tai, kad ižde nebėra lėšų apmokėti tam, ko jūs prašote.
— Negali būti! - sušukau, nenorėdama patikėti tuo, ką jis sako. Bet
apmetus akimis niūrius aplink stalą sėdinčiųjų veidus, man net širdis
nupuolė. Žinojau, kad išruošdama Izabelę kelionėn aš tikrai netaupiau:
man taip rūpėjojos gerovė, kad nė nepagalvojau, jog Baesa gali šitaip ilgai
priešintis.
— Bet juk galima ko nors griebtis, - pasakiau Mendosai.
Jis atsiduso.
— Na, visuomet galima dar padidinti mokesčius, tačiau kilmingieji
neabejotinai priešinsis, o papildomų lėšų reikalavimą turi patvirtinti
Kortesai...
— Tai užtruks mėnesius! Negi turiu palikti karalių su kariuomene ties
Baesa be jokios paramos, kol derėsimės su diduomene ir
lauksime, kada
Kortesai pagaliau apsispręs?! Gerbiami ponai, jūs esate mūsų paskirti į
tarybą. Turite pasiūlyti ką nors geresnio.
Niekas daugiau nebeatsiliepė, bet iš to, kaip jie visi sumišę suko nuo
manęs akis, man pasidarė aišku: jie neturi ko pasiūlyti.
— Na, ką gi, -atsidusau. — Teks tvarkytis pačiai. —- Aš piktai mostelėjau
jiems nešdintis; mane siutino jų vangumas. Kol jie vienas po kito ėjo iš
perlų ir
vėrinį, kurį prieš mudviejų vestuves Ferdinandas atsiuntė man iš Aragono.
Ne sykį dar ir paskui juo puošiausi, keldama dvaro damų susižavėjimą ir
Kastilijos irgi pareikalausim dar kareivių ir surinksime tiek lėšų, kiek reikės.
Mestikrai nepasiduosime, - pasakiau, spausdama ant stalo padėtą jo
ranką.- Nieku gyvu!
— Kaip visada, tavo narsa žadina viltį, - pasakė jis. - Bet vien viltis šito
miesto tikrai neįveiks, mano mėnesėli. Artinasi žiema. Kaip mumsją
ištverti? Kartą tu siūlei man trauktis nuo Malagos, bet tada aš atsisakiau. O
dabar bijau, kad galime tik trauktis.
Dar nebuvau mačiusi jo tokio nusiminusio; atrodė, lyg visą jo gyvybę ir
energiją kažkas iščiulpė lašas po lašo. Tą akimirką supratau, kadjis ligi
dugno išsėmė savo tariamai begalinę dvasios stiprybę; jam buvo trisdešimt
septyneri, ir dauguma karalių, sulaukę tokio amžiaus, jau džiaugiasi savo
jaunystės žygių vaisiais. Per visus mūsų santuokos metus jam neteko
patirti daugiau nei kelių ramybės ir
taikos mėnesių: jis amžinai arba
kariaudavo, arba ruošdavosi karui. O štai dabarjis sėdėjo priešais mane,
suvargęs ir iškankintas, kaltindamas save sužlugdžius mūsų tariamai
neįgyvendinamą svajonę apie vieningą Ispaniją.
— Ne, tyliai ištariau. - Vien viltis šito miesto nejveiks, bet mes galime.
Mes privalome. Tu jau tiek daug padarei! Dabar palik viską man.
Jis liūdnai atsiduso ir linktelėjo:
— Jei kas
ir gali užkariauti Baesą, tai tik tu, mano mėnuliuk!
Niekad nemaniau, kad teks išjo lūpų išgirsti tokius žodžius; nors širdyje
Žinojau, kaipjis vertina ir gerbia mane už tvirtybę, nebūčiau nė
pagalvojusi, kad jis savo noru į mano rankas atiduos tokį svarbų reikalą
kaip miesto apgultis. Jeigu man nepavyks, mes greičiausiai sužlugdysime
visą kryžiaus žygį. Tuomet ateinančius dešimtį metų turėtume praleisti
nepaliaujamose kautynėse, begalinėse apgultyse ir beviltiškuose
apmaudą:
— Išsiunčiau į Portugaliją auksu švytinčią infantę, o grįžo tikra šmėkla! Kas
gi, po galais, jai nutiko? Pagirtina, kad mano duktė trokšta atsiduoti
tikėjimui, betji turi ir kitų priedermių šitame gyvenime, kurių vienuolyne
neatliksi!
Inesa tik liūdnai atsiduso:
— Turbūt vargšė mergaitė labai mylėjo savo princą!
Beatrisė savo ruožtu pažvelgė man į akis, ir nebyliame jos žvilgsnyje aš
išskaičiau šiurpiausią savo baimę. Vyriausioji mano duktė elgėsi lygiai kaip
mano motina atsidavė melancholijai ir kažkokiam įgimtam polinkiui į
dramatizmą, nuo kurio mane ėmė siaubas.
Tai suvokusi, aš ryžtingai ėmiausi priemonių: įsakiau namiškiams nieku
gyvu nesileisti į jokias kalbas apie vienuolyną, net jei tai ir paguostų
Izabelę. Visi man pakluso, tik Joana senu papratimu negailestingai erzino
seserį. Nors dar tik vienuolikmetė, antroji mano duktė nekentė bet kokio
silpnumo savyje, o dar labiau- kituose.
— Atrodai kaip varna, - pareiškė Joana, kai visos vakare pavalgiusios
sėdėjome mano palapinėje, o šiltas vėjelis maloniai dvelkė pro pakeltus
angokraščius. Lauke tūkstantis laužų nelyginant nuo dangaus nukritusios
žvaigždės žibėjo Granados slėnyje - mūsų vyrai rengėsi nakčiai. - Amžinai
juoda irapsižliumbusi, net bjauru žiūrėti! Po galais, juk pabuvai ištekėjusi
mažiau nei metus! Negijau tikrai taip baisiai spėjai jį pamilti?
Izabelė net sustingo ant kėdutės, o altoriaus užtiesalas, kurį visos
siuvinėjome, taip ir liko sugniaužtas jai tarp pirštų.
— Okastu tokia, kad drįsti spręsti? Ką tu Žinai apie meilę ir praradimą,
išlepinta savimyla mergiūkšte?!
— Gal ašir išlepinta, - atšovė Joana, - užtat esu tikra, kad nieko taip
neįsimylėsiu, kad pamirščiau pati save!
Izabelė tik aaiktelėjo, o aš griežtai nukirtau:
— Gana! Kad man daugiau nebesipyktumėt! Jei jau neištveriat
nesiginčijusios, tai bent žiūrėkit, kad aš negirdėčiau. Ir iš viso,
priekaištingai nudelbiau jas akimis, - kas čia judviem užėjo?
Mes įžengėme
į nugalėtą miestą - paskutinę maurų tvirtovę. Sniegas lyg
smulkūs pelenai sukosi ir biro aplink mūsų kortežą. Žmonės stovėjo niūriai
tylėdami, susispietę pakelėse, ir
žiūrėjo, kaip jojame pro šalį, žvarbiam ryto
vėjui plaikstant heraldinės mūsų kilmingųjų vėliavas. Nemažai dvariškių
apsivilko tradicines siuvinėtas maurų stiliaus tunikas, taip savotiškai
pagerbdamišią įspūdingą civilizaciją, palikusią neišdildomą pėdsaką
mūsų žemėje. Vis dėlto kartkartėmis vis pasigirstanti rauda, išsprūdusi
kokiai neregimai moteriai, pro užvertas langines stebinčiai mūsų
pasirodymą, liudijo, kad šie Žmonės puikiai suvokia, jog jiems įprastas
pasaulis žlugo.
Boabdilis asmeniškai pasidavė mums prie miesto vartų ir puolė
kniūbsčias mums po kojų. Ferdinandas nusėdo nuo žirgo ir apkabino jį
kaip sau lygų valdovą; dabar, mums nugalėjus, mano vyras mokėjo būti
kilnus.
Drebančiomis rankomis ir su ašaromis akyse Boabdilis atidavė mums
miesto raktus.
— Tai —visa, kas liko iš mūsų imperijos, - užsikirsdamas ištarė jis. - Jums
atitenka mūsų turtai, mūsų karalystė ir mes patys; tokia Alacho valia.
Jam už nugaros ant nuostabaus arabiško ristūno sėdėjo apkūni moteris,
nuo galvos iki kojų įsisukusi į juodas skaras. Ji nudelbė mane neapykantos
sklidinu juodai apvedžiotų akių žvilgsniu. Mane lydėjo dukterys, visos
apsirengusios naujomis ryškiai raudono brokato sukniomis ir maurų
papročiu prisidengusios šydais, nors Joana jau spėjo pasikelti savąjį, kad
aiškiau matytų, kas dedasi aplinkui. Pagavusi tos moters žvilgsnį, aš iškart
supratau, jog tai —sultonė, Boabdilio motina, taip aršiai kovojusi už savo
sūnaus laisvę. Įžūliame jos žvilgsnyje aš mačiau išdidumą, kuris
nebeturėjo kuo misti, išskyrus save patį; dar aš staiga, be mažiausios
abejonės, suvokiau, kad kas kitas, oji pasiuntė į mano palapinę žudiką,
ne
mane. Jos akyse nebuvo nevilties ar atgailos — tik įniršis ir apmaudas, kad
man pasisekė, ojai- ne.
Mes pakilome keliuku į Alhambrą. Besiartindama prie tos įžymiosios
pilies, sumūrytos iš legendų ir kraujo, aš nejučiom net
paskubomis pabėgo, ir ore vis dar lyg aimana sklaidėsi smilkalų kvapas.
Joana slankiojo aplinkui ant pirštų galiukų, laikydama už rankutės žado
netekusią Kataliną. Vėliau ji ims kurti fantastines istorijas apie pasmerktas
suguloves, puolančias žemyn nuo pilies bokštų, ir pamėkliškais žvilgsniais
mus varstančius mirusius kalifus; tačiau dabar, kol ėjome per vienas po kito
atsiveriančių kambarių virtines išsklaidytos žiemos saulės nušviestomis
keraminių plytelių sienomis, mane labiausiai pribloškė tyla, - tokia
spengianti, kad girdėjau savo pačios širdies plakimą, - kone tokį pat garsų,
kaip marmurinėmis grindimis kaukšintys mano kulniukai.
Atrodė, tarsi čia niekas niekuomet negyveno. Maurai su visa savo šlove
ir
trenksmu pradingo it nebuvę.
Lauke viršum rūmų stogo jau kėlė apdaužytą sidabrinį mūsų kryžių.
Iškilmingai dundėjo patrankos, o heroldai visa gerkle plyšojo:
— Granada! Granada mūsų valdovų, dono Ferdinando ir donjos Izabelės!
Ferdinandas paėmė mane už rankos; jo delnas kietas ir amžinai
buvo
kad gyvenimas kuo greičiau grįžtų įprastines vėžes. Dešimt karo metų
į
pagaliau baigėsi; atėjo laikas gydyti žaizdas ir vienyti mūsų tautą, rūpintis
vaikų ateitimi ir didinti Bažnyčios šlovę. Įsikūrusi Alhambroje, aš
pirmiausia stengiausi kuo daugiau dėmesio skirti savo vaikams. Jie
privalėjo atnaujinti nutrauktus mokslus, kad deramai pasiruoštų tam
vaidmeniui, kurį vieną dieną turės atlikti.
Joanai ypač reikėjo griežtos priežiūros; įspūdingus jos mokymosi
rezultatus gerokai temdė maištingas būdas ir polinkis kaip laukinei
bastytis sode, kur
ji blaškydavosi iš vieno kampo
rankutės tampydama mažąją Kataliną. Izabelė
į kitą, paskui save už
irgi nesiliovė kėlusi man
nesinorėtų.
Rabinas Senjoras prabilo vos girdimai — tiek buvo nukamuotas ilgos
kelionės:
— Mes atvykome maldauti jūsų didenybių netenkinti vyriausiojo
inkvizitoriaus reikalavimų ištremti mus iš šios karalystės. Kaip jūs puikiai
žinote, mes visuomet kuo galėdami jus rėmėme. Todėl prašom dabar
pasakyti, ko pageidautumėt iš mūsų, nuolankiausiųjų savo valdinių?
Prašykite, ko panorėję, ir tai bus jūsų.
Ferdinandas skubiai dėbtelėjo į mane. Vos atvykėliams prisiartinus prie
mūsų pakylos, jis visas įsitempė, ojo veidas įgavo nepalaužiamą išraišką —
kartais jis taip atrodydavo, kai jausdavosi puolamas. Jis juk palaikė
inkvizicijos steigimą; įtariau, kad nejaučia žydams didelės meilės, nors jie
ir buvo mūsų iždininkai. Tai ką jis dabar darys?
— Mes nieko daugiau nenorime, tik kad paklustumėt mūsų valiai,- staiga
tarė Ferdinandas. - Kad ir kaip mums nesinorėtų, atėjo metas pareikalauti
išjūsų įrodyti savo ištikimybę ne vien apčiuopiamais dalykais.
Mane apstulbino netikėtas Talaveros žodžių atgarsis jo lūpose; aš to
nelaukiau, Senjoras juo labiau. Jis akivaizdžiai išblyško ir kreipėsi į mane:
—Jūsų didenybe, maldaujame jūsų kaip savo karalienės. Mūsų tiek daug
ir mes visai bejėgiai; kliaujamės išskirtine jūsų išmintimi.
Tai buvo klaida; niekas taip neįsiutindavo Ferdinando, kaip jo
paniekinimas, o manęs - išaukštinimas. Man dar nespėjus nieko atsakyti,
jis bedė pirštu į rabiną.
— Kaip drįsti manęs nepaisyti? — su tramdomu įtūžiu balse tyliai ištarė
jis. —- Aš irgi esu šios karalystės valdovas; mano širdis — mūsų Viešpaties
rankose, ir tikjam —jam vienam privalai atsakyti!
— Ferdinandai, - sumurmėjau, - būk geras, išklausykime jų. - Mano vyras
perbalęs atsišliejo į sosto atkaltę, o aš kreipiausi į rabiną: - Tai ko
anuliavimą.
— Mano gerbiamas vyre, - kreipiausi,- ar tai jums priimtina?
Jis sėdėjo tyliai, nė nekrustelėdamas; tik tas vos pastebimas
tvinkčiojimas rodė, kad jis svarsto pateiktą pasiūlymą. Paskui jis iškvėpė ir
jau žiojosi kažko sakyti, tačiau sutrukdė tarpduryje kilęs triukšmas.
Didžiausiam savo apmaudui, išvydau prie mūsų atžirgliojantį perkarusį lyg
šmėkla Torkemadą -jo sutana lyg rūko šuorai plaikstėsi apie čiurnas, o
akys lyg agatai degė sukritusiame veide, kuris bėgant metams pasidarė dar
Įtaigesnis ir grėsmingesnis.
Jo žvilgsnis užkliudė atvirą skrynią; man širdis kone apsivertė krūtinėje —
mano kūnas taip sustingo, kad vos bejįstengiau pakilti. Visa mano esybė
priešinosi šiam baisiam dalykui: man buvo neramu, kokia žyme jis
paženklins visą mano valdymą, baiminausi, kad paskui kaip gyva
neberasiu dvasios ramybės ir
tas sprendimas persekios mane iki amžiaus
galo. Aš visuomet tam priešinausi, nes bijojau galimų pasekmių; aš
ieškojau kompromisų, ieškojau kokių nors kitokių būdų, kuriuos galėčiau
pasitelkti, kad tik kaip nors pridengčiau tarp mūsų irjų vis plačiau
besižiojančią prarają. Bet dabar kitų būdų nebeliko.
Jei stosiu žydų pusėn, galiu nuteikti prieš save visą karalystę, o juk
Naid
jam stotis, o kaijis pakilo, atkreipiau dėmesį, kad atrodo liesesnis nei
anąsyk, kai mačiau. Tiesa, jo švarkas ir apsiaustas dabar jau buvo kur kas
geresnės kokybės ir pasiūti iš brangaus juodo aksomo, kuris nepadarytų
gėdos jokiam didikui. Tikjo žydros akys ir balsas liko tokie pat įtaigūs kaip
anksčiau.
— Jūsų didenybe, - be jokių įžangų prabilo jis, - aš šešerius metus laukiu
jūsų atsakymo.
— Atsakymo?- vangiai šyptelėjau aš. - Bet man buvo pranešta, jog
komitetas jus patikino, kad jūsų sumanymas perplaukti vandenyną, nors ir
kelia susižavėjimą savo drąsa, yra nepagrįstas ir pernelyg pavojingas. Išties,
juk galite atsisveikinti su gyvybe!
— Kaipjau Žinote, pavojai manęs negąsdina, atsakė jis. — Ojūs -
toliau ir
mokate man stipendiją, nors komitetas siūlė liautis. Gal klystu, bet man
Nžid
horizontą.
Įsivaizduoju, kaip jis plaukia upe žemyn, pro vienuolyną, kur mokosi jo
sūnus, ir, kirtęs Salteso upę, atsiduria sūriuose jūros vandenyse, kurių
srovės nuneš jįpro mums priklausančias Kanarų salas į begalines
vandenyno platybes.
Neįsivaizduoju, ką jis atras, jei iš viso ką nors atras; arjam pavyks aptikti
tą paslaptingą jūrų kelią, o gal tik susidurs su nesibaigiančiomis audromis
ir milžiniškomis baltakartėmis bangomis, kur dūžta laivai ir siautėja
gelmių pabaisos. Jis teturi vien savo tikėjimą ir svajonę - kaip ir viena
jaunutė infantė, kadaise prieš daugelį metų išvykusi iš namų Arevale
pasitikti nežinomo likimo.
Ne, aš nežinau, ką atras Kolonas. Žinau tik viena: jis grįš. Mudu abu esam
panašūs; kadaise, labai seniai, niekas nebūtų patikėjęs, kad manęs laukia
didi ateitis.
Oštai—aš esu Izabelė, Ispanijos karalienė.
AUTORIAUS PABAIGOS ŽODIS
laikais įgijo didžiulę galią, o šlovės viršūnę pasiekė valdant jos provaikaičiui
Pilypui II. Izabelės palikimą sudaro jai valdant priimti statutai ir įstatymų
kodeksai, jos dėka įkurti universitetai, kuriuose gavo teisę dėstyti
pirmosios Ispanijos moterys mokslininkės, daugybė jos atstatytų ir
globotų katedrų bei vienuolynų, o sykiu — ir juodas fanatizmas bei
Šventosios Inkvizicijos siautėjimas. Ji padarė tokią didžiulę įtaką Ispanijos
istorijai, kadjos valdymo laikotarpis tapo šlovės sinonimu Izabelės -
epocha, kurios palikimas ligi šiol žavi, kai žiūrime į išlikusius dailės,
muzikos, architektūros kūrinius ir besirandančią literatūrą, suklestėjusią
jai viešpataujant.
Izabelė neturėjo tapti valdove, o sėdusi į sostą paveldėjo nuskurdintą,
suskaldytą
ir tragiškai supriešintą šalį, ilgus metus kentusią grobuonių
didikų siautėjimą ir niekam tikusių karalių valdymą. Kartu su savo tokiu
pat įspūdingu sutuoktiniu Ferdinandu Aragoniečiu ji sukūrė modernią
renesansinę valstybę, galinčią užimti deramą vietą pasaulyje. Negana to,
Izabelei pakako toliaregiškumo patikėti nelabai žinomo jūrininko iš
Genujos Kristobalio Kolono (mes
jį pažįstame kaip Kristupą Kolumbą)
kalbomis — tai baigėsi vadinamojo Naujojo Pasaulio atradimu ir išplėtė
europiečių žinias apie toli užjų žemyno ribų esančius kraštus.
Prabėgus daugeliui amžių po ankstyvos jos mirties, sulaukus vos
penkiasdešimt trejų metų, Izabelė ir toliau žadina tiek istorijos žinovų
pagarbą, tiek ir panieką. Vienų ji liaupsinama kaip karalienė, kuriai,
nepaisant nieko, pavyko įsitvirtinti soste ir po daugelio baisių karų atvesti
Ispaniją į pergalę, o kitiems ji tėra siauraprotė fanatikė, įplieskusi
persekiojimų bangą ir kaltinama dėl tūkstančių žydų išvarymo, daugelio
savo valdinių žūties ir abiejų Amerikų apiplėšimo.
Vis dėlto svarbu nepamiršti, kad Izabelė, kaip ir mes visi, tebuvo silpna
ir nepaisyti taisyklių, ir aklaijų laikytis; tai, kad ji pati išsirinko sau vyrą,
nors tais laikais reta kuri princesė galėjo tuo pasigirti, o sykiu — kad
baimingai tikėjo, jog Dievas tikrai ją nubaus, jeigu neįvykdys
jo valios,
puikiai liudija jos charakterio prieštaringumą. Ji nebuvo nei auka, nei
šventoji; tiesiog darė tai, ką manė esant geriausia savo šaliai, nors kai kurie
jos veiksmai, vertinant iš labiau apsišvietusių laikų perspektyvos, ir atrodo
smerktini. Ją ginant galima pasakyti, kad Izabelė negalėjo Žinoti, jog
Kolumbo atradimai baigsis turtingos ir unikalios civilizacijos sunaikinimu,
arkadjos palikuonys nevaržomai plėš užkariautas šalis. Izabelė savo
testamentu pasirūpino ir vietiniais tų tolimų šalių, kurių niekad nebuvo
mačiusi, gyventojais: ji troško, kad su jais būtų „švelniai elgiamasi“ ir kad
jie būtų atversti krikščionybėn, o ne pasmerkti vergauti. Bet jos valios
niekas nepaisė.
Žydų ištrėmimas 1492 metais irgi pragaištingas veiksmas, smarkiai
aptemdęs jos vardą. Praėjus keliems šimtams metų neįmanoma nustatyti,
ką jautė pati karalienė, kurios dekretas sukėlė tokią didžiulio masto
tragediją. Vargu ar galima patikėti, kadji nenumatė padarinių; vis dėlto
išlikusiuose dokumentuose nėra jokių užuominų, kad ji būtų norėjusi
keršyti irjautusi priešiškumą žydams, kurių daugelis, kaip antai rabinas
Senjoras, ištikimai tarnavo jos dvare. Akivaizdu, kad ji nemanė, jog ir kiti
tikėjimai, ne vien katalikybė, turėtų teisę egzistuoti; nė vienas tų laikų
Europos monarchas taip negalvojo. Istoriniuose šaltiniuose galima aptikti
daugybę įrodymų, kad jai teko patirti didžiulį išorinį spaudimą: visoje
Kastilijoje vienas po kito plieskėsi prieš žydus nukreiptos riaušės ir maištai,
taigi užėmus Granadą jai teko ko nors griebtis. Ypač įdomu tai,
kad
Ferdinandas dėl savų priežasčių irgi galėjo raginti ją įsakyti ištremti žydus.
Izabelė turbūt išties puoselėjo viltį, kad jos edikto pasekmė bus masinis
žydų valdinių apsikrikštijimas, o ne tremtis. Tokiu atveju ji labai apsiriko,
neįvertinusi šios tautos, kuri ilgus amžius išgyveno tik laikydamasi savojo
tikėjimo, religingumo ir uolumo. Vis dėlto abejotina, kad ji nuo pat pradžių
būtų siekusi išvaryti, kaip tikina patys pikčiausi jos kritikai, pirma
juos
pasinaudojusi žydų turtais ir vilkinusi laiką, kol suras tinkamą būdą jais
atsikratyti. Kur kas labiau tikėtina, kadji pirmiausia priešinosi šiai idėjai ir
tik labai pamažu įsitikino, jog tai neišvengiama. Tačiau apsisprendusi, kaip
ir visais kitais atvejais, kai ko nors imdavosi, Izabelė buvo
nepalenkiama.
- dar
Ispanijos inkvizicijos įsteigimas vienas jos veiklos aspektas,
liūdinantis netgi pačius karščiausius gerbėjus ir
kurstantis kritikus. Šiame
romane aš pateikiu vieną galimą paaiškinimą, kaip ir kodėl ji priėjo prie šio
laikėsi, nebuvo grįsti vien išskirtiniu pamaldumu. Kiti to meto valdovai irgi
ne mažiau užją buvo atsidavę katalikybei ir paprastai tiek įstatymais, tiek
ir kitomispriemonėmis draudė bet kokius nukrypimus nuo įteisintos
doktrinos. Ironiška, kad būtent šie draudimai ir nutiesė kelią protestantų
Reformacijai.
Tokio sudėtingo gyvenimo, kaip Izabelės, neapibūdinsi vos keliais
žodžiais. Nors ir stengdamasis atvaizduoti ją kuo tiksliau ir nenutolti nuo
istorinių faktų, prisipažįstu leidęs sau laisvokai elgtis su datomis ir įvykiais
meninės interpretacijos dėlei. Tarp tokių nukrypimų yra ir
pirmasis
Izabelės susitikimas su Ferdinandu. Pasak tradicijos, iš tikrųjų ji su
būsimuoju vyru akis į akį susitiko tik vestuvių išvakarėse. Tačiau man
atrodė svarbu dar romano pradžioje parodyti Ferdinandą kaip svarbų
veikėją, dariusį įtaką Izabelės charakteriui, todėl išgalvojau jųdviejų
pažintį Segovijoje, vos jai atvykus į dvarą. Aš pakeičiau ir Joanos
Beltranechos gimimo metus (ji gimė 1462, o ne 1464 metais), kad sutaptų
su Izabelės pakvietimu
Granados užkariavimą
į
ir
dvarą; sutrumpinau dešimtį metų trukusį
perkėliau pirmojo jos žento, Portugalijos princo,
mirtį (jis žuvojau po gaisro stovykloje). Taip pat kiek stumtelėjau
momentą, kai popiežius paskelbė Izabelę su Ferdinandu „katalikybės
gynėjais“ iš tiesų tai įvyko 1494 metais. Aš savaip surikiavau ir kai kuriuos
smulkesnius įvykius, kad sklandžiau klostytųsi pasakojimas. Vis dėlto
Inesa yra vienintelė išgalvota romano veikėja. Nors viena iš Izabelės damų
tikrai taip vadinosi, bet nėra jokių įrodymų, kad karalienę su ja būtų sieję
kokie ypatingi santykiai. Be to, nors mylimiausio Izabelės ristūno vardo
mes nežinome, pavadinau jį Cinamonu, norėdamas pagerbti šaunų
arabišką žirgą, kuriuo kadaise, dar būdamas jaunas, jodinėjau Ispanijoje.
O galiausiai romane įteisinau vėlyvesnius kreipinius į karališkąjį asmenį:
t. y. „jūsų didenybe“, sakomą monarchui, ir „jūsų šviesybe“ — princui ar
princesei. Iš tikrųjų „Majestad“ Ispanijoje imtas vartoti tik Izabelės vaikaičio
Karolio V — mat jam atrodė, kad „šviesybė“ menkina jo
laikais rangą.
Skaitytojai, kuriems įdomu, kas vyksta pasibaigus šios knygos veiksmui,
gali perskaityti pirmąjį mano romaną „Paskutinioji karalienė“, kuriame
pasakojama apie Izabelės dukterį Joaną. O tiems, kas nori daugiau sužinoti
apie Izabelę irjos laikus, rekomenduočiau keletą knygų. Tik prašom
atkreipti dėmesį, kad ne visos šios knygos lengvai prieinamos ir ne visos jos
parašytos angliškai:
Alvarez, Manuel Fernandez. Isabel la Catėlica. Madrid: Espasa Calpe, S. A.,
2003.
Azcona, Tarsicio. Isabel la Catėlica: Vida y Reinado. Madrid: La Esfera de los
Libros, 2004.
Hume, Martin. Oueens of Old Spain. London: Grant Richards Ltd., 1906.
Junta de Castilla y Leėn. Isabel la Catolica: La Magnificencia de un Reinado.
Valladolid: Lunwerg Editores, 2004.
Kamen, Henry. The Spanish Inguisition: A Historical Revision. London:
Weidenfeld 5 Nicolson, 1997.
Liss, Peggy K. Isabel the Oueen: Life and Times. New York: Oxford University
Press, 1992.
Miller, Townsend. The Castles and the Crown: Spain 1451—1555. New York:
Coward-McCann, Inc., 1963.
Miller, Townsend. Henry IV of Castile. New York: J. P Lippincott Company,
1971.
Prescott, William H. History of the Reign of Ferdinand and Isabella the
Catholic. New York: J. P Lippincott Company, 1872.
Rubin, Nancy. Isabella of Castile: The First Renaissance Oueen. New York: St.
Martin's Press, 1991.
Val Valdivieso, M. Isabel de. Isabel la Catėlica y Su Tiempo. Granada:
Universidad de Granada, 2005.
Ypatingas C. W. prašymas.
partneris Erikas, kuris nuolat sugeba mane padrąsinti, bei mylimas mūsų
korgis Paris. Mano agentė Jennifer Weltz iš Jean V. Naggar literatūrinės
Fiction Virtual Tours. Kai šios damos greta, knygų reklama — tikras
džiaugsmas!
Man didelė garbė, kad skaitytojų grupės dažnai kviečiasi mane
pabendrauti gyvai, telefonu ar per skaipą. Labai smagu kalbėtis su
skaitytojais iš viso pasaulio ir dalytis požiūriais į šias nepaprastas istorines
asmenybes. Aš ypač dėkingas daugeliui Kalifornijos knygų mėgėjų klubų,
ne sykį lepinusių mane vynu, juoku
ir neblėstančia parama. noriu
Dar