Professional Documents
Culture Documents
Ang Wikang Tagalog, na kilala rin sa payak na pangalang Tagalog, ay isa sa mga
pangunahing wika ng Pilipinas at sinasabing ito ang de facto (“sa katunayan”) ngunit
hindi de jure (“sa batas”) na batayan na siyang pambansang wikang Filipino (mula 1961
hanggang 1987: Pilipino). Ito ang Katutubong wika ng mga lalawigan sa Rehiyon IV
sa Hilagang Kalpuluang Mariana, kung saan ang mga pilipino ang pinakamalaking
bagaman halos nasa ingles ang buong kayarian ng mga pahayagan. Bilang Filipino,
kasama ang Ingles, isa ang Tagalog sa kasamang-opisyal at tanging pambansang wika
sa Pilipinas. Malawak na ginagamit ang Tagalog bilang lingua franca o “tunay na wika”
habang kalat ang Tagalog sa maraming mga larangan, higit na laganap ang Ingles, sa
kaalaman sa pananagalog.
Kaugnay ng iba pang mga wika sa Pilipinas, ang Wikang Tagalog, gaya ng mga
kaugnayan sa iba pang mga wikang Austronesyo, gaya ng Wikag Indones, Hawaiian at
Malagasy.
Sorsogon. Bisakol ang tawag naman sa mga wikang Waray Sorsogon at Masbate
wikang Waray ay kabilang sa grupo ng mga wikang Bisaya at may kaugnayan sa mga
pagkakaiba ang dalawang ito, nananantili pa rin ang kanilang wikang Waray bilang
naririnig kung paano bumibigkas ng isang buong salita, pahayag o pangungusap ang
nagsasalita.
bahagi ng pantig.
MABABA /a/
Katinig
ito ang mga ponemang binubuo ng mga ponemang /b/, /k/, /d/, /g/, /h/, /l/, /m/, /n/,
isang tunog.
Sa Filipino, kadalasang maririnig ang mga digrapo sa mga salitang hiram, ngunit
maging sa mga taal na salita ay maririnig na rin ito dahil sa proseso ng simplipikasyon
Nalalangot Tsart
Nariringa Tsino
Tanyo Langit
Tatsi Tsaa
Tatsi Ngala-ngala
Ang mga diptonggo ng Filipino ay iw, iy, ey, ay, aw, oy at uy. Ito ay tumutukoy sa
isang pantig.
adlaw araw
wakay buhay
bukaw bughaw
dayaw pantay
katawhan kulay
KLASTER
Ang klaster ay ang dalawa o higit pang magkakatabing katinig sa loob ng isang salita.
KATINIG). Subalit tanging yung dalawang magkatabing katinig sa isang pantig o silabol
lamang ang ikinokonsider na ganito (sa Tagalog). Walang kasing higit sa tatlong
limpyo gripo
katsapa trabaho
Troso braso
Putragis kriminal
prisuhan sombrero
Haba
WARAY FILIPINO
Maupay mabuti
Gab-i gabi
adlaw araw
Palingki baliw
utan gulay
Sa talahanayan na nasa itaas na nagpapakita ng pagpapantig nang mga salita sa
Filipino at Waray. Ipinapakita nito kung paano binabaybay ang mga salita at kung
kaon kain
gab-e gabi
lakat lakad
irong ilong
adlaw araw
Makikita sa talahanayang nasa ibabaw ang mga sumusunod na nasuri sa mga
halimbawang salita:
salitang Waray kung kaya’t naging “gab-e”, natuklasang gumamit ito ng gitling upang
naging “lakat”, nagpapamalas lamang ito na mas gamitin ng mga Waray-Waray ang
nito.
nabago ang ibang mga salita pag naisalin na ito sa salitang Waray.
FILIPINO WARAY
MORPOLOHIYA
intonasyon at diin.
umaga aga
tanghali udto
gawa trabaho
pangit maraot
matakaw laot
halimbawang salita:
ugnayan ang iba’t ibang wikain at may iba-ibang katawagan sa mga bagay-bagay
ang bawat pangkat ng tao. Samantala, batid naman na hindi lamang isa ang
katumbas na salita nito kundi maging dalawa; ang makabagong salin at ang
pagkakaltas na nangyari, inalis ang unlaping um- at pinanatili ang salitang ugat
Panlapi
uusap.
makabuluhang ideya.
bagong salita
pagbabago sa kahulugan.
Um - sUMayaw
Kung ang unlapi ay makikita sa unahan ng salitang ugat ang gitlapi naman ay
Halimbawa:
An - sabihAN
kahulugan ng salita.
Asimilasyon
WARAY FILIPINO
Pagkakaltas ng ponema
Naganap ang pagbabagong ito kung ang huling ponemang patinig ng salitang
WARAY FILIPINO
“an” kung kaya’t naging “bungtan” sa paglalaping nangyari makikita na nawala ang
patinig na “a”. Sa salitang “buwas” naman na nilapian din ng “an” gayun din ang
man o Filipino.
SEMANTIKA
Sentro sa pag-aaral ng komunikasyon ang semantika. Ito rin ay pag-aaral kung paano
ang isang salita masusuri at mabibigyan ng pagpapakahulugan. Saklaw rin nito ang
pangungusap.Ito rin ay isang pag-aaral kung paano nabibigyang kahulugan ang mga
Konotasyon at Denotasyon
Denotasyon- kahulugan ng salita. Ito din ay literal o ito ang totoong kahulugan ng salita.
Intensyon at Ekstensyon
paaralan sa asignaturang
Panimulang linggwistika sa
Kolohiyo
WARAY FILIPINO
nga “Magturutdo”
salitang guro. Wala itong pinagkaiba sa pagbibigay ng kahulugan bagkus iba lamang ito
Homofon Salitang magkapareho ang tunog o anyo, ngunit magkaiba ang kahulugan.
WARAY FILIPINO
Alo - hiya
Boto- pagsang-ayon
Bulaw- kayumanggi
saan
ay may parehong tunog o anyo ngunit magkaiba ang kahulugan. Base sa obserbasyon
Ayon kay Santiago (2003), malalaman natin na makabuluhan ang isang tunog kung
Mayroong dalawa o higit pang mga makahulugang salita na tinatawag na polisemi. Ito
WARAY FILIPINO
Bata-bata Puno-halaman
Arum-nunal Pili-pagpili
asukal
Ato-lumalaban
Tubo-daluyan ng tubig
Buhat-inangat Bukas-araw
Buhat-aktibidad Bukas-kilos
Antonim at Sinonim
magkatulad na kahulugan
Namunga ito ngan Damu hinduro an mga Bangin magkulang hin pagkaon,
napuno hin mga sanga tawo nga nag-angkon mawara an mga panag-iya, ngan
tungod han abunda nga nga nakakabasa han magin makuri an pagkinabuhi.
maaram han
pagsulat ng misteryo
ay tiyak na
napakarami sa suplay.
ginamit ay parehas lamang ang paggamit nito sa isang pangungusap na kung saan
mapa Waray man o Filipino ang Abunda ay katumbas ng masagana, damu sa marami
at magkulang sa Salat.
SINTAKSIS
Ang sintaksis ay pag-aaral o pag-uugnay ng mga salita para makabuo ng mga parirala,
kabukiran. kabukiran.
halimbawang pangungusap:
lamang sila sa anyo ng salita katulad lamang ng Mapayapa – Malinawon, Ang – An,
sa loob ng pangungusap (Ang Sa ay naging Ha). Subalit nailahad naman nang may
Ang pahinang ito ay naglalaman ng mga pangungusap ayon sa gamit sa salitang Waray
at Filipino. Pinapakita nito ang iba’t ibang kayarian ng mga pangungusap depende sa
bantas na tuldok ( . )
WARAY FILIPINO
WARAY FILIPINO
WARAY FILIPINO
Nano man karuyag mong utan? Ano ang gusto mong gulay?
WARAY FILIPINO
ni Goliat.
Ha! Pagkamatuod bangin mas magaan pa