You are on page 1of 4

Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino

MGA KONSEPTONG PANGWIKA - Ang wika ay may kaayusang Sistema ng mga tunig na
gamit sa interpersonal na komunikasyon at
MANUEL L QUEZON – pangulo ng komonwelt na binigyang
nakagagawa nang puspusang pagkakatatag ng mga
isyu ang nasyonalismo naniniwala ang mga liderato sa bans
bagay, pangyayari, at mga proseso ng mga karanasan.
ana dapat magkaron ng isnag pambansang wikang
magtataguyod ng pagkabuuang unawaan. FORTUNATO AT VALDEZ
WIKA – isang napakahalagang instrumento ng komunikasyon. - Ang wika ay makapangyarihan at ito ang pangunahing
kodigo sa komunikasyon.
- Ito ay mula sa pinagsama-samang makabuluhang
- Ito ay binubuo ng mga salita na nagsisilbing instrument
simbolo, at tuntunin ay ay nabubuo ang mga salitang
sa pagbabago ng pananaw ng kapwa sa reyalidad lalo
nakapagpapahayag ng ng kahulugan o kaisipan.
na kung maayos itong magagamit.
- Ito ay behikulong ginagamit sa pakikipag-usap at
pagpaparating ng mga mensahe sa isa't-isa. KATANGIAN NG WIKA
- Ito ay mula sa salitang Latin na lingua - "dila" at "wika"
ANG WIKA AY GAMIT SA KOMUNIKASYON sapagkat ulad
o "lengguwahe"
ng nabanggit na, hindi magiging ganap ang komunikasyon
WIKANG PAMBANSA – Ang wika ay sagisag ng kung walang wika, berbal man o di-berbal. Ang bawat tao ay
pambansang pagkakakilanlan. Ang wikang pambansa ay may pangangailangan sa kanyang pang-araw araw na
siyang susi sapagkakabuklod-buklod ng damdamin at diwa ng pamumuhay na kanyang naihahayag at naisasakatuparan sa
mga mamamayan. amamagitan ng pakikipagkomunikasyon
PAMBANSANG WIKA - Hindi naging madali ang pagpili nito ANG WIKA AY PANTAO BAGAMAT MAARING HINDI ITO
Dumaan sa mahaba at masalimuot na proseso LIMITADO SA MGA TAO LAMANG mayroon mang mga
hayop na masasabing may kakayahang magsalita, hindi
1934- Nagkaroon ng Kumbensyong Konstitusyunal - Lope K.
naman ito tulad ng tao na nauunawaan at nararamdaman ang
Santos at Pangulong Manuel L. Quezon
bawat salitang lumalabas sa kanilang bibig. Ang tao, hindi
1935- Art. XIV Seksyon 3 ng 1935 na Saligang Batas - Batas tulad ng hayop, ay nakapagbibigay ng saya o lungkot sa
komonwelt Blg 184 (Surian ng Wikang Pambansa) kanyang mga sinasabi o kaya naman ay nakararamdam ng
saya o lungkot sa kanyang mga naririnig mula sa kanyang
1937- iprinoklama ni Pangulong Quezon ang wikang Tagalog kapwa.
bilang batayan (Kautusang Tagapagpaganap Blg. 134)
ANG WIKA AY SET NG MGA SIMBOLONG ARBITARYO
1940- inumpisahang ituro ang wikang pambansang batay sa ang set ng mga simbolo ay tumutukoy sa set ng mga tunog na
Tagalog sa lahat ng paaralan publiko at pribado napagkasunduang gamitin ng mga taong nabibilang sa isang
1946- ipinahayag na Tagalog at Ingles ang opisyal na wika ng lugar o kultura. ang mga simbolong ito'y tunog sa pagsasalita
Pilipinas (Batas Komonwelt Blg. 570) ngunit maaari ring biswal sapagkat ang wika ay maaaring
pasalita o pasulat. ang bawat wika sa mundo ay magkakaiba
1959- pinalitan ng Pilipino ang wikang pambansa (Kautusang sa set ng mga tunog, paraan sa pagbuo ng mga salita at
Pangkagawaran Blg. 7) paraan kung paano pag-ugnay-ugnayin ang mga salitang ito
upang makapaglahad ng konkreto at awtentikong mensahe.
1972- nagkaroon ng mainitang pagtatalo sa Kumbensyong
ito ang dahilan kung bakit masasabing ang bawat wika sa
Konstitusyunal - unang na gamit ang salitang Filipino bilang
mundo ay unique o natatangi.
bagong katawagan sa wikang pambansa ngunit hindi
napagtibay ANG WIKA AY MASISTEMA sa isang wika, malinaw ang
ugnayan ng mga tunog, salita, parirala, at pangungusap sa
1987- Art. XIV, Seksyon 6 ng S.B. - Ang wikang pambansa ng
isang akto ng komunikasyon. kanilang kultura.
Pilipinas ay Filipino.
ANG WIKA AY KAKAMBAL NG KULTURAPA
WEBSTER
ang wika ay kakambal ng kultura. ang wika ay kasangkapan
- Wika ay isang sistema ng komunikasyon sa pagitan ng
sa pagpapanatili ng kultura. kung ano ang masasalamin sa
tao sa pamamagitan ng pagsulat.
kultura ng isang pangkat ng mga tao ay masasalamin sa
HENRY GLEASON kanilang wika. halimbawa, sa kulturang pilipino ay bahagi ang
pagkain ng balot kaya may katawagan tayo dito. Tulad din ng
- Wika ay masistematikong balangkas na sinasalitang pagsasabi ng "po" at "opo" na likas sa kulturang Pilipino. Sa
tunog na pinipili at isinasaayos sa paraang arbitaryo mga Eskimo naman, sila ay may iba't ibang katawagan sa
upang magamit ng mga taong kabilang sa kultura. niyebe sapagkat bahagi ito ng Talaga namang magkabuhol
HILL ang wika at kultura.

- Wika ay ang pangunahing at pinaka- elaborate na anyo ANG WIKA AY DINAMIKO dahil ang wika ay pantao, ito ay
ng simbolong gawaing pantao. buhay kaya patuloy itong nagbabago kasabay ng pagbabago
- Ang simbolong ito ay binuo ng mga tunog na nilikha ng ng kultura. sa paglipas ng panahon, maraming salita ang
aparato sa pagsasalita at isinasaayos sa klase at umuusbong sapagkat patuloy na nag-iiba ang paraan ng
pardon na lumikha ng simetrikal na estraktura. pamumuhay ng mga tao. sa pag-unlad ng teknolohiya, marami
- Ang mga simbolong ito ay mayroon ding kahulugan tayo ngayong mga katawagan na hindi ginagamit noon tulad
arbitaryo at kontrolado ng lipunan. ng cellphone, iphone at iba pa o kaya naman ay may mga
kagamitan noon na hindi na ginagamit ngayon gaya ng
BADAYOS betamax, beeper at iba pa kaya hindi na ito nagiging bahagi
ng mga usapan. bukod dito, ang tao ay tunay na malikhain sa
- Wika ay may sariling barirala at Sistema ng pag-
paggamit ng mga salita mula sa mga wika ng pilipinas at
uugnay ng mga salita at binibigyang kahulugan ng mga
maging sa mga wikang banyaga. hindi rin mapipigilan ang
tao sa isang tiyak na lipunan.
ebolusyon ng iba't ibang barayti ng wika para sa iba't ibang
- Ang wika ay masistemang pagkilala at pagpili sa lipon
sitwasyong sosyal. ang bagong henerasyon ay nagbibigay ng
ng mga salita na ginagamit sa paghahatid ng mga
bagong kahulugan sa mga dati nang salitang ginagamit tulad
kaisipan, damdamin at mga hangarin na tangi sa isang
ng rampa, racket, tsugi, at iba pa.
pangkat ng tao sa isang pamayanan o bansa.
- Ang ikang tangi sa isang pamayanan ay may set ng ANG WIKA AY MASISTEMANG BALANGKAS – ang
mga salitang ang pakahulugan ay nauunawaan ng pagkatuto ay prosesong dapat sundin tunog-salita-
bawat isa. pangungusap-diskurso. Ang wika ay nakabatay sa balangkas
natin.
CARROLL

1
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
ANG WIKA AY SINASALITANG TUNOG – Bawat wika ay IBA PANG KONSEPTO NG WIKA
may set ng ponema o makahulugang tunog. Makahulugan ang
UNANG WIKA (L1) - ang tawag sa wikang kinagisnan mula sa
tunog kapag ito ay nagtataglay ng kahulugano nababago.
pagsilang at unang itinuro sa isang tao. Tinatawag din itong
ANG WIKA AY PANTAO – Ang tao ay may kakayahang katutubong wika, mother tongue, at arterial na wika.
mapahayag ang kanyang niloloob at damdamin sa
pamamagitan nito. PANGALAWANG WIKA (L2) - Ang pangalawang wika ay
isang wika na natutunan sa isang mas huling yugto
ANG WIKA AY PINIPILI AT ISINASAAYOS – Pumili ng wika pagkatapos ng isang dila ng ina.
na parehong nauunawaan ng magkabilang panig.
PANGATLONG WIKA – Itinituring na pangatlong wika ang
ANG WIKA AY GINAGAMIT – may kakayahan na matutunan hindi katutubong wikang natutunan maliban sa pangalawang
ang wika batay sa lipunan. wika.
ANG WIKA AY NAKABATAY SA KULTURA – magkaugnay BILINGGUWALISMO - Ang bilingguwalismo ay isang
ang wika ng bansa at kultur anito ito ang dahilan kung bakit penomenang pangwikang tahasan at puspusang tinatalakay
walang katunbas sa isa pang wika. sa larangan ng sosyolingguwistiks.
ANG WIKA AY NAGBABAGO – Ang iwka ay dapat gamitin, Ipinapakita rito ang malaking ugnayan ng wika at lipunan at
nagbabago ito sa paglipas ng panahon pagdagdag ng bagong kung paanong ang lipunan ay nakapag-aambag sa pagunlad
salita o bukabularyo. ng wika
BARAYTI AT REHISTRO NG WIKA MULTILINGGUWALISMO - Multillinguwalismo ang tawag sa
patakarang pangwika kung saan nakasalig ito sa paggamit ng
1. DAYALEK O DIYALEKTO – Dimensyong heograpiko
wikang pambansa at katutubong wika bilang pangunahing
pagkakaroon ng sariling salita, punto ng tono at
midyum sa pakikipagtalastasan at pagtuturo, bagamat hindi
estraktura na pangungusap.
kinalilimutan ang wikang global bilang isang mahalagang
2. SOSYOLEK – Nabubuo dahil sa grupo at pangkat
wikang panlahat.
panlipunan na kinabibilanganng isang indibidwal
propesyon o trabaho batay sa termino. LINGGUWISTONG KOMUNIDAD - Ang lingguwistong
- JARGON – bukabularyo ng pangkat komunidad ay isang konsepto sa sosyolingguwistiko na
a) Accounting – Asset tumutukoy sa kakayahan ng mga tao o kaya'y komunidad na
b) Medisina – Prescription nagkakasundng gumamit ng komon na wika o dayalekto.
c) Military – Operation
d) Psychology – Stress Sa tulong nito, ang pangaraw araw na pakikipagugnayan at
3. IDYOLEK – paraan ng paggamit ng wika pakikipagkomunikasyon ng bawat miyembro ng komunidad ay
a) Kris Aquino magkakaintindihan sa mas epektibo at mabilis na paraan
b) Ruffa Mae Quinto HOMOGENOUS - Ang sitwasyong pangwika sa isang bansa
c) Mike Enriquez kung iisa ang wikang sinasalita ng mga mamayan dito.
d) Miss Everything
4. ETNOLEK – ito ay barayti ng wika mula sa HETEROGENOUS - Ang kalikasan ng wika na tumutukoy sa
etlongguwistikong grupo. pagkakaiba-iba ng wika bunga ng paggamit ng iba't ibang
5. REGISTER – barayti ng wika kung saan naiaangkop indibidwal.
ng isang nagsasalita ang uri ng wikang ginagamit
PANAHON NG KATUTUBO
niyasa sitwasyon at sa kausap.
6. MODE – Ito ang barayti ng wikang nililikha kaugnay sa
midyum o paraan na ginagamit sa pagpapahayag.
Ayon sa mga pag-aaral ng mga mananaliksik ng kasaysayan
7. ESTILO – Ito ay may kaugnayan sa relasyon ng
ng Pilipinas, mayroon na tayong sariling kalinangan sa
nagsasalita sa kausap.
panahon pa ng mga katutubo o bago pa dumating ang mga
8. EKOLEK – Ito ay barayti ng wika na kadalasang
mananakop. Mayroon nang payak na pamahalaan, sariling
nagmumula o sinasalita sa loob ng bahay.
mga batas, paniniwala, sining, panitikan at higit sa lahat may
9. PIDGIN – Ito ay barayti ng wika na nadebelop sa
mga wikang sinasalita ang mga Pilipino noon. Ayon kay Padre
pangangailangang na makabuo ng pahayag at
Chirino sa kanyang aklat na Relacion De Las Islas Filipinas
kadalasan ay nagpaghahalo- halo ng tagapagsalita
(1604), sinabi niya na may sariling wika sa Pilipinas at ang
ang kanyang unang wikang sinasalita ng komunidad na
mga naninirahan dito ay may sistema sa pagsulat na
bagong kinabibilangan nya.
tinatawag na Baybayin
10. CREOLE – ito ay bungang pidgin.
ANTAS NG WIKA
Baybayin ang tawag sa katutubong paraan ng pagsulat ng
1. PORMAL
mga Pilipino. Nagmula ito sa salitang ugat na baybay. Ito ay
- Pambansa
natutuhan ng mga Tagalog sa mga taga-Borneo na nakarating
- Pampanitikan
ng Maynila dahil sa kanilang pakikipagkalakalan.
- Istandard na paggamit ng wika at kinikilala at
tinatanggap ng nakararami lalo na ang mga
nakapagaral ng wika.
a) Pambansa – ginagamit sa aklat, paaralan at Ang baybayin ay isang papantig o syllabic na paraan ng
pamahalaan. pagsulat. Hindi katulad ng ating kasalukuyang alpabeto, ang
b) Pampanitikan – mga salitang matalinhaga at madalas bawat titik ay katumbas ng isang buong pantig sa halip ng
gamitin sa masining na pagpapahayag ito rin ay isang payak na tunog. Ito ay binubuo ng tatlong (3) patinig at
salitang ginagamit ng mga manunulat at dalebwika. labimpitong (17) katinig.
Halimbawa: Kasingbilis ng kidlat
2. IMPORMAL – karaniwang ginagamit sa pang araw araw
na pakikipagusap sa mga kakilala at kaibigan PANAHON NG KASTILA
a) Lalawiganin – kilala at sakwlaw lamang ng pook
na pinaggamitan nito HAL: Ambot
b) Kolokyal – karaniwang salita na ginagamit sa Ayon http://www.mts.net/-pmorrow/ baybay1.htm, sa panahon
impormal na pangungusap kasama na dito ang ng pananakop ng Kastila sa ating kapuluan, nagpatuloy ang
pagpapaikli ng mga pangungusap mula sa orhinal pag unlad ng baybayin hanggang sa unang siglo ng kanilang
na salita HAL: meron pananakop at nagsimula na ring gumamit ang mga Pilipino ng
c) Balbal – pinakamababang antas ng wika HAL: papel, pluma at tinta sa kanilang pagsulat. Ang mga titik
erport baybayin ang karaniwang ginamit ng mga Pilipino sa kanilang

2
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
paglagda sa mga kasulatang Espanyol. Ngunit kalaunan ay
maraming pagbabago ang naganap sa sistema ng ating
ni Mateo Sanchez noong 1711.
pamahalaan, sa sining, sa panitikan, sa sistema ng pagsulat at
maging sa wikang ginagamit ng ating mga ninuno dahil sa
pananakop lalo na, ayon kay Padre Chirino, ang mga Pilipino
ay madaling matuto ng anomang bagay dahil sa kanilang Sa panahong ito, naging usapin ang tungkol sa kung ano ang
talino at husay. Ang baybayin ay nawala sa uso sapagkat nararapat na wikang panturo sa mga Pilipino. Hati ang mga
angkop man ito sa mga pangangailangan ng mga sinaunang mananakop sa kanilang paniniwala. May mga Kastilang
Pilipino, kulang ito upang maipakita ang mga bagong tunog naniniwalang mas mabisang gamitin ang mga wikang katutubo
mula sa wikang Kastila. Bukod pa dito, hindi nanatili bilang at mayroon din namang nagsasabing mas mainam gamitin
bahagi ng pamanang lahi ang baybayin sapagkat nabawasan ang wikang Kastila.
ang panahon ng mga Pilipino na maituro ang mga sinaunang
ugali sa mga anak sapagkat lubos na binigyang-pansin ang
paghahanapbuhay dahil sa buwis na binabayaran. Maliban pa sa mga nabanggit, lumutang din ang
pangangailangang bilingguwal na kailangang magkaroon ng
[16:05] kakayahan at kasanayan sa paggamit ng wikang katutubo at
Sa panahon ng Kastila, natutuhan ng mga Pilipino ang wikang Kastila ang mga Pilipino.
Abecedario. Ang mga titik Abecedario ay ang sumusunod:

PANAHON NG PROPAGANDA
A/a/ B/be/ C/se/ CH/se-atse/ D/de/ E/e/ F/efe/ G/ge/ H/atse/1/i/
J/hota/ K/ke/L/ele/LL/elye/ M/eme/ N/ene/ N/enye/ O/o/
P/pe/Q/ku/R/ere/ RR/ double ere/S/se/T/te/U/u/V/ve/ W/doble Sa mahigit na tatlongdaang taong pananakop ng mga Kastila
u/X/ekis/Y/ye/Z/zeta/ sa Pilipinas, namulat ang isipan at damdaming makabayan ng
ating mga kababayan. Dahil sa pang-aaping naranasan ng
mga Pilipino, nagising ang kanilang damdaming
Ang dating labimpitong (17) titik sa Baybayin ay nadagdagan nasyonalismo. Naniniwala sila sa kahalagahan ng edukasyon
ng labing-apat (14) na titik - ang E at O sa mga patinig at ang na siyang magpapalaya sa kanila sa kamay ng mga
C, F. J. Q. R, V, X, Z, N, CH, LL, at RR sa mga katinig. mananakop.

Ang pagpapalaganap ng Kristyanismo sa buong kapuluan ang May mga Pilipinong nagtungo sa ibang bansa partikular na sa
siyang pangunahing layunin ng mga mananakop. Ngunit Espanya upang
naging malaking balakid ang suliraning pangwika sa
mabilisang pagpapalaganap ng Kristyanismo sa buong
kapuluan. kumuha ng mga karunungan. Ilan sa kanila ay kasapi ng
kilusang propaganda tulad

Ang paggamit ng katutubong wika bilang wikang panturo ang


siyang pang-unang nakitang solusyon sa naturang suliranin. nina Dr. Jose Rizal, Marcelo H. Del Pilar, Graciano Lopez
Para sa ikadadali ng pag-aaral at pag-unawa sa mga Jaena, Juan Luna, Antonio
katutubong wika sa Pilipinas, nag-utos ang hari ng Espanya
na hatiin sa apat na orden ang puspusang pag-aaral ng mga
katutubong wika. Ayon kay Phelan (1955) hinati sa mga Luna, at marami pang iba.
Augustino at Heswita ang buong Kabisayaan. Sa mga
Dominiko naman itinalaga ang lalawigan ng Pangasinan at
Cagayan kasama na ang pag-aaral ng Instik. Samantalang sa Binigyan ng malaking puwang ang wikang Tagalog sa
mga Pransiskano naman ibinigay ang katagalugan larangan ng panitikan sapagkat ito ang wikang ginamit nila sa
(pilipinoastig.wordpress.com). kanilang mga akda na may paksang makabayan at nagsasaad
ng masidhing damdamin laban sa mga mananakop.

Ayon sa mga Misyonerong Kastila, maganda ang naging


epekto ng paraang ito. Mas sa ituro ang Kristyanismo gamit Si Dr. Jose P. Rizal na isa sa mga propagandista at nag-aral
ang wikang Kastila sa mga indiyo. Paniniwala nila magaan at sa ibang bansa ay may malaking pagpapahalaga sa ating
mabilis na natutunan ng mga misyonero ang mga katutubong wika. Sa katunayan, naniniwala siya na ang wika ay
wika kaysa na mas mabilis ang pag-unawa kung ang napakahalagang bagay upang magkaunawaan at magkaisa
gagamiting wikang panturo ay ang kanilang unang wika, ang ang mga Pilipino.
wikang kanilang naintindihan at sinasalita.
[16:06]
Maraming Pilipino ang naniniwala nakikiisa sa paniniwalang ito
Sa pag-aaral ng mga Misyonerong Kastila ng mga wikang ng ating pambansang bayani. Sa katunayan Konsitusyon ng
katutubo, nakapagsulat Biak na Bato noong 1899, ginawang opisyal na wika ang
Tagalog. Si Andres Bonifacio, ang Ama ng Katipunan, ay
ginamit din ang Wikang Tagalog sa mga kautusan at
sila ng mga diksyunaryo at mga aklat sa gramatika. Ang ilan pahayagan ng Katipunan. Ito ang unang hakbang sa
ay ang sumusunod: 1. Vocabulario dela Lengua Tagala na pagtaguyod ng wika ng ating mga magigiting na kababayan.
sinulat ni Padre Pedro De San

PANAHON NG AMERIKANO
Buenaventura noong 1613. Ito ay ang kauna-unahang
talasalitaan sa Tagalog. 2. Vocabulario De La Lengua
Pampango na sinulat ni Padre Diego Bergano noong Nagkaisa at nagbuklod ang mga Pilipino at naghimagsik laban
sa mga Kastila. Naging matagumpay ang himagsikan subalit
dumating naman ang isa pang dambuhalang mananakop, ang
1732. Ito ang unang aklat pangwika sa Kapampangan. 3. mga Amerikano. May bagong mananakop na naman ang mga
Vocabulario dela Lengua Bisaya na sinulat Pilipino. Sa pamamagitan ng Treaty of Paris ay naibenta ng
mga Kastila ang Pilipinas sa mga Amerikano. Iba ang inihain

3
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino
ng mga Amerikano para sa tuluyang pananakop sa Pilipinas,
kung ano ang hindi ipinatikim ng mga Kastila sa ating mga
kababayan ay ito naman ang ibinigay ng mga Amerikano - ang
edukasyon.

Hindi lamang para sa mga mayayaman ang edukasyon. Ito ay


para sa lahat at dahil dito itinatag ng mga Amerikano ang mga
paaralang pampubliko. At sa paniniwalang

sagabal sa pag-unlad ng bansa ang pagkakaroon ng


maraming wika kaya ginamit ang Wikang Ingles.

Sa usaping kung ano ang wikang gagamitin sa paaralan, pinili


ng mga ilang pinuno sa Pilipinas na Ingles ang gamiting
wikang panturo sa paaralang pampubliko. Sinimulan ang
pagtuturo sa primarya. Ang mga Thomasite (sundalong
Amerikano) ang mga naging guro sa panahong ito.

Mayroon ding ilan ang tumaliwas sa paniniwalang Ingles ang


mabisang wikang panturo sa panahong ito. Isa na rito ay si
Jorge Bacobo na nagsabi na higit na mabisa ang paggamit sa
sariling wika sa pagtuturo sa mga Pilipino Ayon kina Badayos
et al. (2007), Si Bise Gobernador Heneral Butte, dating kalihim
ng Paturuang Pambayan, ay nagsabing higit na epektibong
gamiting wikang panturo

ang mga wikang bernakular o wikang katutubo ng mga Pilipino


sapagkat mahalagang matutuhan nila ang kanilang
katutubong wika at panitikan.
[16:10]
Sa panahon ng Amerikano naging masalimuot pa rin ang
usaping pangwika. Ganoon pa man Ingles pa rin ang naging
wikang panturo at naging pantulong na wika naman ang mga
wikang bernakular. Dahil dito, Ingles ang naging kasangkapan
ng mga manunulat sa kanilang mga akda. Ang mga Pilipino ay
natuto ng kulturang Amerikano at nagkaroon ng mataas na
pagtingin dito. Wika nga, nagkaroon ng sila ng colonial
mentality.
PANAHON NG HAPON

Sa pananakop ng mga Hapones sa Pilipinas, mga wikang


katutubo partikular ang wikang Tagalog ang binigyang pansin
sa mga paaralan. Dahil dito, maraming Pilipino ang gumamit
ng sariling wika sa mga akdang pampanitikan namayagpag at
namayani ang wikang Tagalog. Ang paggamit ng mga
katutubong wika ay iniutos ng mga Hapones sa pagnanais na
burahin ang anomang impluwensiyang Amerikano sa mga
Pilipino. Katunayan, ipinatupad nila ang Order Militar Blg. 13
na nag-uutos na gawing opisyal na mga wika ang Tagalog at
ang wikang Hapon.

You might also like