Professional Documents
Culture Documents
Komunikasyon at Pananaliksik Sa Wika at Kulturang Pilipino (Kompan)
Komunikasyon at Pananaliksik Sa Wika at Kulturang Pilipino (Kompan)
ETIMOLOHIYA
Wika – nagsimula sa salitang “Lingua” literal na
kahulugan dila at wika.
Lachica (1998)
: Kahit na sa anumang anyo, pasulat o pasalita , hiram o orihinal , banyaga o katutubo, wika ang
pinakamabisang sangkap sa paghahatid ng diwa , kaisipan , at damdamin natin. Maging ang kultura ng
isang panahon, pook, o bansa ay muling naipahahayag sa pamamagitan ng wika.
Depinisyon ng WIKA
Wika - isang sistema ng mga sagisag na binubuo ng mga tunog o kaya ay mga pasulat na letra na iniuugnay natin
sa mga kahulugang nais nating ipabatid sa ibang tao.
Ayon kina:
1 Gleason (1961) Ang wika ay sinasalitang tunog o binubuo
ng mga tunog. Gayunman hindi lahat ng tunog
ay makabuluhan o may hatid na makabuluhang
kahulugan , hindi lahat ng tunog ay itinuturing
Ang wika ay masistemang balangkas ng na wika. Ang lahat ng wika ng tao ay
sinasalitang tunog na pinili at isinaayos sa nagsimula sa tunog. Mga tunog ito na mula sa
paraang arbitraryo upang magamit sa paligid, kalikasan , at mula mismo sa tunog
pakikipagtalastasan ng mga taong nasa iisang na likha ng pagbigkas ng tao.
kultura.
2 Finnocchiaro (1964)
Ang SIMBULO ay binubuo ng mga biswal na
larawan, guhit, o hugis na kumakatawan sa
isa o maraming kahulugan . Halimbawa nito
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o ang
s asimbolo
W i k ang akrus,
t Karaw,
u l t uahas,
r a nelemento
g Pilipino |1
ng kalikasan (lupa, tubig, apoy, hangin) at
Ang wika ay isang sistemang arbitraryo ng marami pang iba na sumasalamin sa
simbolong pasalita na nagbibigay pahintulot sa unibersal at iba’t ibang kahulugan mula sa
ang ganoong kultura upang makipagtalastasan o di Nangangahulugan lamang na ang tanging
kaya’y makipag-ugnayan. layunin kung bakit may wika ay upang
magamit ito sa pakikipagtalastasan.
4 Hill (1976)
Binibigkas na tunog at ito ay tumutukoy sa
ponema (pinakamaliit na yunit ng tunog
na nagtataglay ng kahulugan). Maraming
uri ng tunog , maaaring ito ay galing sa
Ang wika ay ang pangunahin at kalikasan tulad ng lagaslas ng tubig sa
pinakaelaboreyt na anyo ng simbolikong batis, langitngit ng kawayan, pagaspas ng
pantao. Ang mga simbolong ito ay binubuo ng mga dahoon, kulog at iba pa. Ngunit ang
mga tunog na nalilikha ng aparato sa pagsasalita at binibigkas na tunog ay nabubuo sa
isinasaayos sa mga klase at padron na lumilikha at pamamagitan ng mga sangkap sa
simetrikal na estraktura. pagbigkas ng tao tulad ng labi , dila , ngipin
, galagid , at ngala-ngala.
5 brown (1980)
Ang mga ponema (sinasalitang
tunog) ay pinili sa pamamaraang
Ang wika ay masasabing sistematiko. napagkasunduan ng mga taong
gumagamit ng wika o batay sa
Set ng mga simbolikong arbitraryo,
kapasyahan sang-ayon sa
pasalita, nagaganap sa isang kultura, preperensya ng grupo ng mga tao.
pantao, at natatamo ng lahat ng tao.
6
Pinakamabisang instrumento ang wika
Buoman 2014 upang makipagtalastasan ang tao sa
kanyang kapwa bagamat maaaring
makipag- ugnayan sa pamamagitan ng
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g omgas asenyas
W i k, apagguhit
at Ko u mga
l t u simbulo
r a n g P, i l i p i n o | 2
Ang wika ay isang paraan ng komunikasyon sa hindi pa rin matatawaran ang paggamit
pagitan ng mga tao sa isang tiyak na lugar, para ng wika upang maisakatuparan ang
sa isang partikular na layunin na ginagamitan ng malawak at mabisang
kanyang kapwa.
7
Pinakamabisang instrumento ang wika
webster 1990 upang makipagtalastasan ang tao sa
kanyang kapwa bagamat maaaring
makipag- ugnayan sa pamamagitan ng
mga senyas , pagguhit o mga simbulo ,
Ang wika ay isang paraan ng komunikasyon sa hindi pa rin matatawaran ang paggamit
pagitan ng mga tao sa isang tiyak na lugar, para ng wika upang maisakatuparan ang
sa isang partikular na layunin na ginagamitan ng malawak at mabisang
mga verbal at viswal na signal para
pakikipagkomunikasyon ng tao sa
makapagpahayag.
kanyang kapwa.
7 webster 1990
Nalikha ang wika upang
magkaunawaan ang mga tao .
Natural lamang na ang mga
Hapon ay hindi dagling
Ang wika ay kalipunan ng mga makauunawa ng Filipino
salitang ginagamit at naiintindihan sapagkat malaki ang kaibahan
ng isang maituturing na komunidad. ng kanilang ibinubulalas na
salita sa mga Pilipino.
Katangian ngWIKA
Balangkas ng Wika
Ponolohiya Morpolohiya
Sintaksis
Komunikasyon at Pananaliksik Tungo sa Wika at Kulturang Pilipino |4
Terminolohiya:
TUNO Salitang-ugat +
PANGUNGUSA
Panlapi + DISKURSO
G Morpemang Ponema P
(Ponema) Sambitla
(Morpema)
K o m u n i k a sRubin
y o n (1992),
a t P anabubuo
n a n a lang
i k swika
i k Tsang-ayon
u n g o ssaa mga
W i taong
k a agumagamit
t K u l t u nito
r a nsag loob
P i l ng
i p mahabang
ino |5
panahon.
Lupon ng mga tuntuning pinagkasunduan at tinatanggap nang may pagsang-ayon ng lahat ng
tagapagsalita nito.
Dahil arbitraryo ang wika, nagagawang pagsaluhan ng isang komunidad wika ang
pangkat o grupo.
Dahilan kung bakit may mga salitang magkatulad ang baybay at bigkas sa maraming wika subalit
magkakaiba ng kahulugan.
Arbitraryo : pinagkasunduang gamitin ng isang tao ang naturang wika.
ginagamit sa komunikasyon.
Kailangang patuloy na gamitin ang wika upang mapanatili itong masigla at buhay.
Kailangang kalingain sa komunikasyon ang wika upang patuloy itong yumabong at umunlad.
K o m u n i k a s Ang
y o nbawat
a t wika
P a nay
a nmay
a l imakabuluhang
k s i k T u n gambag.
o sa Wika at Kulturang Pilipino |6
Likas ang wika, ibig sabihin, lahat ay may kakayahang matutong gumamit ng wika anuman ang lahi,
kultura, o katayuan sa buhay.
Komunikasyon at Pananaliksik Tungo sa Wika at Kulturang Pilipino |7
2. MGA KONSEPTONG PANGWIKA:
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal, Wikang Panturo,
Monolinggwalismo, Bilinggwalismo at Multilinggwalismo
WIKANG
PAMBANSA
itinututuring na opisyal na ipinapatupad/ipinaiiral na wikang pambasa ng isang nasyon o bansa upang
gamitin sa kabuuang bansa.
Wikang Filipino ang pambasang wika ng Pilipinas
Upang maging ganap na wikang pambasa, nangangailangan ito ng isang batas na batayan na siyang
pinaiiral.
Sa bansang Pilipinas, ang Wikang Filipino ay nakabatay sa konstitusyon ng bansa upang matawag bilang
pamasang wika ng Pilipinas.
Nakasaad sa unang bahagi ng Artikulo 14, Seksyon 6 ng Konstitusyon ng 1987 na
o “Ang wikang Pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Samantalang nililinang, ito ay dapat payabungin at
payamanin pa salig sa umiiral na wika sa Pilipinas at sa iba pang mga wika.”
WIKANG
OPISYAL
Binigyan ng natatanging pagkilala sa Konstitusyon bilang wikang gagamitin sa mga opisyal na transakyon
ng pamahalaan
Sa Pilipinas, may dalawang opisyal na wika ang ginagamit: FILIPINO AT INGLES
Ayon sa Artikulo 14, Seksyon 6 ng Konstitusyon ng Pilipinas 1987 nakasaaad na “Ang mga wikang opisyal
ng Pilipinas ay Filipino, at hangga’t walang ibang itinadhana ang batas, Ingles.”
MONOLINGGUWAL: Itinatag na pambansang sistema ng edukasyon ng mga Amerikano sa umpisa ng ika-20 siglo.
-may iisang wikang panturo, ang wikang Ingles.
BILINGGUWAL: Ang mga signatura sa elementarya at sekundarya ay hinahati upang ang isang pangkat at ituro sa
Pilipino at ang isang pangkat ay ituro sa Ingles.
MONO-BI-MULTI LINGGUWISTIKO
MONOLINGGUWISTI
KO
tawag sa pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa kung saan iisang wika ang ginagamit na wikang
panturo sa lahat ng larangan o asignatura.
o England (English)
o Pransya (French)
o South Korea (Korean)
o Hapon (Japanese)
KAHALAGAHAN NG MONOLINGGUWISTIKO:
Ginagamit sa
o Edukasyon
o Komersiyo
o Wika ng negosyo
o Wika ng pakikipagtalastasan sa pang-araw-araw na buhay.
BILINGGUWISTI
KO
Tumutukoy sa dalawang wika
Bilinggwal ang isang tao kung nakapagsalita siya ng dalawang wika nang may pantay na kahusayan.
KAHALAGAHAN NG BILINGGUWISTIKO:
BILANG PATAKARANG PANG-EDUKASYON SA PILPINAS
o Nangangahulgan ito ng paggamit ng Ingles at Filipino bilang panturo sa iba’t-ibang
magkahiwalay na subject o asignatura:
INGLES: Ingles, Matematika, Siyensiya
FILIPINO: Agham Panlipunan (Social Science) na ngayon ay Araling Panlipunan, Filipino, at
Edukasyon sa Pagpapakatao (Values)
MULTILINGGUWIST
IKO
Tumutukoy sa paggamit ng tatlo o higit pang wika.
Komunikasyon at Pananaliksik Tungo sa Wika at Kulturang Pilipino |9
Pinaiiral na patakarang pangwika sa edukasyon
o Pagpapatupad ng Mother-Tongue based Multilingual Education (MTB-MLE)
Nangangahulugan ng paggamit ng unang wika ng mga estudyante sa isang partikular na
lugar.
o Halimbawa: Ilokos – Ilocano ang wikang panturo sa mga estudyante mula kindergarten hanggang
ikatlong baitang.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 10
3. KONSEPTONG PANGWIKA: Homogenous at Heterogenous
HOMOGENO
US
Galing sa salitang Griyego na "homo" - pareho at salitang "genos" - uri o yari.
Pagkakatulad ng mga salita, ngunit dahil sa paraan ng pagbabaybay at intonasyon o aksent sa
pagbibigkas, ito ay nagkakaroon ng ibang kahulugan.
o Halimbawa: Ang panghihiram natin ng mga salitang dayuhan at pagbibigay ng sariling
kahulugan nito.
INGLES: “gimmick” – pakulo o paraan ng pagpukaw ng atensiyon
NGAYON: “gimmick” – pamamasyal kasama ng mga kaibigan
HETEROGENO
US
Isang pang-uri na salita
Mula sa salitang “heterus” (magkaiba) at “genos” (uri/lahi).
Dahil sa pagkakaiba ng mga indibidwal at grupo ng tao, ayon sa lipunan na kanyang
ginagalawan, antas ng pamumuhay, edad, label ng edukasyon na natamasa at interes sa
buhay, nagkakaroon ng iba’t-ibang barayti ang ating wika.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 11
Mga Halimbawa ng Heterogenous na Katangian ng Wika
BARAYTING PERMANENTE
a. Dayalekto- Ito ang barayting batay sa pinanggalingang lugar, panahon, at katayuan sa buhay ng isang
tao.
1. Dayalektong Heograpikal ay may ibat-ibang katangian ng wika (ayon sa heograpiya)
mayroong Tagalog Batangas, Tagalog Laguna, Tagalog Quezon. Tagalog ang pangunahing
wika ng Timog katagalugan ngunit bawat lugar dito.
2. Dayalektong Temporal
Halimbawa: Ang Probinsyano na pelikula mayroon na noon ngunit may bagong pelikulang
sumisikat ngayon ang mga manunulat nito ay magkaiba at ang barayti ng wika nito ay
magkaiba sapagkat ito ay isinulat sa magkaibang panahon.
3. Dayalektong Sosyal
Halimbawa:
Uri: Karaniwang naiuugnay sa masa ang mga salitang balbal gaya ng utol,
ermats, dedma, epal
Edad: Ang tawag ng matatanda sa salamin sa mata ay antipara samantalang ang
tawag sa mga kabataan ngayon shades. (Karaniwang naiuugnay sa agwat ng
edad batay sa nakagisnang salita)
Kasarian: Hanggang ngayong patuloy pa rin paggamit ng salitang jowa
(karelasyon) jubis (Mataba), gander (maganda) at iba pang salita sa Gayspeak.
(Nakabatay sa kolektibong salita ayon sa kasarian)
b. Idyolek - Ito ang barayting kaugnay ng personal na kakanyahan ng bawat indibiduwal na gumagamit
ng wika.
- Nakikilala rin ang pananalita ng isang indibiduwal batay sa kaniyang bigkas, tono, kalidad ng
boses, pisikal na katayuan, at panlipunang salik.
(Mga kilalang wika na nagmula sa mga kilalang personalidad. Tagline/Iconic Lines na kung saan
matutukoy kung sino ang nagsasalita base lamang sa kanyang tanyag na pahayag/wika)
Halimbawa: Excuse me po! ni Mike Enriquez
Na Diumano! ni Jessica Soho
BARAYTING PANSAMANTALA
a. Register - Ito ang barayting bunga ng sitwasyon at disiplina o larangang pinaggagamitan ng wika.
Ang register sa kalusugan ay iba sa palakasan
b. Istilo - Ito ang barayting batay sa bilang at katangian ng kinakausap, at relasyon ng nagsasalita sa kinakausap
Kapag iyong nakasalubong ang isang kaibigan ay maari mong batiin sa pahayag na "Hoy" kamusta ka
na?
Kapag bumisita ka sa iyong lolo at lola ay binabati natin sila ng kumusta po kayo?
c. Midyum - Ito ang barayting batay sa pamamaraang gamit sa komunikasyon, maaaring pasalita o pasulat.
Ang mga terminong gaya ng dalumat, dalisay at kaatiran ay mababasa sa mga disertasyon at ibat
ibang akademikong materyal na nakasulat.
o Bihirang ginagamit ang mga ito pang araw-araw na pasalitang pakikipag-usap.
KOMUNIKASY
ONpaghahatid, o pagbibigay ng impormasyon sa mabisang paraan.
pagpapahayag,
isa itong pakikipag-ugnayan, pakikipagpalagayan, o pakikipag-unawaan.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 12
ito rin ang proseso ng pagbibigay at pagtanggap, nagpapalipat-lipat sa mga indibidwal ang mga
impormasyon, kaalaman, kaisipan, impresyon, at damdamin.
Ayon sa pag-aaral ng tagapangulo ng De La Salle University na si Josepina Mangahis et al., Ang
komunikasyon ay proseso ng pagpapahiwatig at pagpapahayag ng mensahe tungo sa pagkaunawa at
pakikipagdiskurso ng isa o higit pang kalahok gamit ang mga makrong kasanayan – pakikinig, pagbasa,
pagsasalita, pagsulat, at panonood.
(Sikhay et.al., at kanilang aklat 2003) Komunikasyon o pakikipagtalastasan ang pundasyon ng personal
na relasyon ng isang tao sa kanyang kapwa.
(E. L. Pena, et al. – Aklat na “Kanlungan”) : Isang proseso ito ng paglikha at pagbabahagi ng impormasyon
at kaalaman ng isang tao sa pormal o impormal na paraan.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 13
KOMUNIKASYONG PAMPUBLIKO. Ang simpleng pinagmulan ng mensahe ay
nagpapadala ng mensahe sa iba’t ibang bilang ng tagatanggap na maaaring sagot-tanong na
pidbak.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 14
5. KONSEPTONG PANGWIKA: Register/Barayti ng Wika, Lingguwistikong
Komunidad
PANIMULA:
WIKANG GINAGAMIT: madali nating makikilala ang isang tao gamit ito
: masasalamin ang kultura ng tao dahil ang wika ay kabuhol ng kultura.
o Bihirang ginagamit ang mga ito pang araw-araw na pasalitang pakikipag-usap.
Filipino bilang isang buhay na wika : nagtatataglay ng iba’t ibang barayti.
“Variety is the spice of life.” – ang pagkakaroon ng pagkakaiba-iba sa wika ay hindi nagangahulugang negatibo.
- maaari itong tingnan bilang isang positibo, isang penomenong pangwika o
magandang pangyayari sa wika.
BARAYTI NG
WIKA
ALONZO (2002) : isang maliit na grupo/pormal/makabuluhang katangian na nag-uugnay sa partikular
na uri ng katangiang sosyo-sitwasyonal.
Ayon pa kay Constantino (2002), pagkakaisa at pagkakaiba.
Pagkakaisa sa pagkakaiba. Pagkakaiba tungo sa pagkakaisa. Dito ay hayagan niyang
iniugnay ang malaking kinalaman o ugnayan ng wika sa lipunan at ang lipunang ito
ay kinasasangkutan ng isang masining na kultura. Dagdag pa niya, “Ang kultura ay
hango sa mga tao at ang wika ay nagpapahayag ng espiritu/kaluluwa ng mga tao na
bumubuo sa lipunan o komunidad.”
Dahil sa ang mga tao ang siyang bumubuo sa lipunan at tao rin ang siyang
dumidivelop ng kani-kanilang mga kultura, hindi ngayon maiiwasang magkaroon ng
pagkakaiba-iba sa paniniwala, gawi, kaalaman pati na rin sa wika. Kung kaya, ayon
kay Zosky, mayroong tinatawag na barayti ng wika o sub languages na maaaring
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 15
iklasipika higit sa isang paraan. Tulad na lamang ng kanyang tinatawag na Idyolek,
Dayalek, Sosoyolek, Register, Estilo at Moda, Rehiyon, Edukasyon, Midya, Atityud
at iba pa. Lahat ng nabanggit ay ilan lamang sa mga kaparaanan ng pagkaklasipika
ng wika ayon sa mga gumagamit nito.
Sa pag-aaral sa barayti ng wika, mahalagang matutunan rin ang accommodation
theory ni Howard Giles. Sa paliwanag ni Constanstino mula kay Giles, may malaking
epekto ang pagkatuto ng pangalawang wika sa development ng varayti ng isang wika.
Sa teoryang ito pumapaloob ang tinatawag na linggwistik konverjens at linggwistik
dayverjens. Ang linggwistik konverjens ay nagangahulugan na ang tao sa kanyang
pagnanais na makipag-interak sa iba ay maaaring gumaya o bumagay sa
pagsasalita ng kausap upang bigyang pakikiisa, pakikilahok, pakikipagpalagayangloob, pakikisama o
kaya ay pagmamalaki sa pagiging kabilang sa grupo. Sa kabilang
banda, ang linggwistik dayverjens naman ay nangangahulugang pagiging iba sa
gamit ng wika ng isang tao tungo sa pagbuo o pagkilala sa kanyang kaakuhan o
aydentiti.
Malaki ang gampanin ng wika sa buhay ng tao. Nang dahil dito, nagkakaroon siya
ng pakikipag-ugnayan sa kapwa na nagiging dahilan upang magtamo ng mga
karanasang dadalhin sa araw-araw ng buhay. Ang mga nagiging karanasan sa
pakikipagtalastasan ang nakapag-iisip sa tao upang magkaroon ng sariling
pananaw. Ang kanyang paniniwala kaugnay ng wika ay batay sa mga naririnig,
nababatid, at napag-aaralan.
Register at Barayti ng Wika
BARAYTI NG WIKA
Ang Filipino bilang isang buhay na wika ay nagtatataglay ng iba’t ibang barayti.
Batay nga sa kasabihang Ingles, “Variety is the spice of life.” Ibig sabihin, ang
pagkakaroon ng pagkakaiba-iba sa wika ay hindi nagangahulugang negatibo. Maaari
itong tingnan bilang isang positibo, isang penomenong pangwika o magandang
pangyayari sa wika. Ayon pa kay Constantino (2002), pagkakaisa at pagkakaiba.
Pagkakaisa sa pagkakaiba. Pagkakaiba tungo sa pagkakaisa. Dito ay hayagan niyang
iniugnay ang malaking kinalaman o ugnayan ng wika sa lipunan at ang lipunang ito
ay kinasasangkutan ng isang masining na kultura. Dagdag pa niya, “Ang kultura ay
hango sa mga tao at ang wika ay nagpapahayag ng espiritu/kaluluwa ng mga tao na
bumubuo sa lipunan o komunidad.”
Dahil sa ang mga tao ang siyang bumubuo sa lipunan at tao rin ang siyang
dumidivelop ng kani-kanilang mga kultura, hindi ngayon maiiwasang magkaroon ng
pagkakaiba-iba sa paniniwala, gawi, kaalaman pati na rin sa wika. Kung kaya, ayon
kay Zosky, mayroong tinatawag na barayti ng wika o sub languages na maaaring
iklasipika higit sa isang paraan. Tulad na lamang ng kanyang tinatawag na Idyolek,
Dayalek, Sosoyolek, Register, Estilo at Moda, Rehiyon, Edukasyon, Midya, Atityud
at iba pa. Lahat ng nabanggit ay ilan lamang sa mga kaparaanan ng pagkaklasipika
ng wika ayon sa mga gumagamit nito.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 17
fenomenon at interlanguage. Tuon naman sa pag-aaral na ito ang pagiging kalahok
ng unang wikang sinasalita ng isang tao o lipunan kaugnay sa impluwensiya sa
pagkatuto sa pangalawang wika. Ang interferens fenomenon ay tumutukoy sa
impluwensiya sa bigkas, leksikon, morpolohiya gayundin sa sintaktika sa pagkatuto
sa pangalawang wika. Ang interlanguage naman ay tumutukoy sa mental grammar
na nabubuo ng tao pagdating ng panahon sa proseso ng pagkatuto niya ng
pangalawang wika. Dito, nababago niya ang gamit ng grammar ng wika sa
pammagitan ng pagdaragdag, pagbabawas, at pagbabago ng mga alituntunin.
Ayon pa kay Constantino (2002) mula kay Eastman (1971), nahahati sa dalawang
dimensyon ang baryabilidad o pagkakaiba-iba ng wika: ang heograpiko (diyalekto) at
sosyo-ekonomiko (sosyolek). Ang una ay nagpapaliwanag ng pagkakaiba-iba ng wika
dahil sa iba’t iba o kalat-kalat na lokasyon ng mga tagapagsalita ng isang wika. Mula
rito ay nadedevelop ang barayting pangwika. Samantala, sa ikalawa, nagkakaroon
ng pagkakaiba-iba ang wika dahil sa iba-ibang estado ng tao sa lipunan. Kung kaya,
mayroong tinatawag na mga wika ng bakla, horse language, elit, masa at iba pa.
Sa artikulo naman ni Alonzo batay kay Catford, ang barayti ng wika ay may dalawang
malaking uri: permanenteng barayti at pansamantalang barayti. Ang permanenteng
barayti ay binubuo ng idyolek at dayalek. Ang idyolek ay ang katangian o gamit ng
wika na kaiba o pekulyar sa isang individwal. Ang dayalek naman ay
nangangahulugang paggamit ng wika batay sa lugar, panahon at katayuan sa
buhay. Ang paraan ng pagsasalita rito ay bumabatay sa kanyang estado o grupong
kinabibilangan. Sa kabilang banda, ang pansamantalang barayti ay tumutukoy sa
kagyat na sitwasyon ng pahayag. Bahagi nito ang mga sumusunod: register, moda
at estilo. Partikular din sa pag-aaral na ito ang maipakita ang iba’t ibang barayti ng
wikang Filipino gayundin ang lawak ng gamit nito bilang pambansang wika at bilang
tugon na rin sa estandardisasyon at intelektwalisasyon nito. Samantala, ang
lingguwistikong komunidad ay tumutukoy sa grupo ng mga taong binibigkis ng
iisang wika at pagkakakilanlang kultural.
K o m u n i k a s y o n a t P a n a n a l i k s i k T u n g o s a W i k a a t K u l t u r a n g P i l i p i n o | 18