Elsődleges forrás- (primer) a forrástan elvei szerint olyan információdarabkák melyeket
felhasználva összeállítható egy történelmi folyamat. Másodlagos forrás- olyan feldolgozásokat (értelmezéseket és összegzéseket)jelölnek, amelyek nem személyes részvétel vagy közvetlen tapasztalás alapján írnak egy eseményről. Irodalom-minden középkori leírt alkotás amely nem magánhasználat céljából volt megírva, hanem a nyilvánosság szmámára Magyar irodalom- egy olyan alkotás, amely irodalmi és magyar nyelven van megírva. Középkori irodalom- olyan irodalmi művekről beszélünk itt, amelyek kb. 1000-1530 között jöttek létre. Ezek nagyjából majdnem mind latin nyelven volt megírva. Humanizmus- európai középkor egyik nagy hatású filozófiai irányzata, lényege az, hogy mindennek mértéke az ember, ami nagy fordulat volt korábbi istenközpontusághoz képest. Periodizáció- szakaszokra,időrendi egységekre tagolás azonos rendező elv alapján. Segédtudomány- olyan tudományág, amely a maga szakmai kutatását valamely önálló tudomány érdekében végzi. (diplomatika-oklevéltan) Kancelláriai írnok- az a személy aki az uralkodó ebben az esetben a kancellár vezető mellett teljesített szolgálatot Ellenreformáció- a reformáció miatt kialakult mozgalom, amely alapján a katolikus egyház vissza akarta szerezni vezetői szerepét és, hogy a protestáns eszmék visszaszorítása volt a célja Paleográfia- a régi kéziratok és írozz emlékek megfejtésével foglalkozó tudományág. Imitáció- egy már létező alkotásnak stílusbeli utánzását jelenti Kompiláció- egy vagy több irodalmi vagy tudományos munka részleteiből újabb, nem önálló,nem eredeti írásmű, könyv összeállítása. Filológia- az a tudomány amely az irodalmi műalkotásoknak forrásfeldolgozással és értelmezésével foglalkozó tudományág Szent Jeromos -filozófus volt, de ez mellett még retorikát is tanult. -megtanult héberül és 385-től kezdődően pedig héber eredeteiből fordította az Ószövetség egyes részeit. -hitvédő volt ez mellett pedig heves természetű, ami annyit takart hogy szeretet vitázni. Miért fontos megemlítenünk Szent Jeromost? Válaszolva kérdésünkre, azért mert fontos, hogy beszéljünk munkásságáról filológia órán. Ő fordította a Bibliát ami először hihetetlennek tűnik de eredeti írás alapján dolgozott és eredeti nyelven olvasott forrásként; Szentírás magyarázattal is foglalkozott. Forrás: Szent Jeromos élete (Babura László)