Professional Documents
Culture Documents
Antanas Baranauskas. Poema Anykščių Šilelis
Antanas Baranauskas. Poema Anykščių Šilelis
Istorinis-kultūrinis kontekstas.
XIX a. viduryje sąlygos plėtotis kultūrai Lietuvoje nebuvo palankios. Po 1831 m. sukilimo
uždarytas Vilniaus universitetas - svarbiausias kultūros, švietimo, naujų idėjų sklaidos centras. Stiprėjo
rusifikacija (rusų kalba tapo privaloma valdžios įstaigose), griežtėjo cenzūra. Nuo 1864 m. uždrausta spauda
lotyniškais rašmenimis, uždarytos lietuviškos parapinės mokyklos.
Amžiaus viduryje, 1845-1863 m., svarbiu kultūros centru tapo Varniai, kur lietuvių kultūra ir
liaudies švietimu besirūpinančius žmones telkė seminarijos rektorius, vėliau Žemaičių vyskupas Motiejus
Valančius.
XIX a. Lietuvos literatūra buvo kuriama dviem kalbomis - lietuvių ir lenkų. Pastaroji tradiciškai
laikyta rašytinės kultūros kalba, bet daugėjo autorių, apsisprendusių rašyti lietuviškai, - tai Simonas
Daukantas, Motiejus Valančius, Antanas Baranauskas.
Daugelis rašytojų ir apskritai kultūros veikėjų buvo dvasininkai (nuo penkto dešimtmečio
vienintelė galimybė neturtingiems jaunuoliams siekti mokslo - Varnių kunigų seminarija).
Biografinis kontekstas.
Antanas Baranauskas Anykščiuose, karališkųjų valstiečių šeimoje. Nuo pat vaikystės jį supo graži
Anykščių ir jų apylinkių gamta. Nuo aštuonerių metų Baranauskas drauge su kitais piemenimis ganė bandą
ir ne tik stebėjo, bet ir pažino viską – nuo smulkiausių žolelių ligi aukštų pušų, eglių ir beržų. Čia jis
sužinojo, kur, kada ir kokie dygsta grybai. Ankstyvais rytais, kada saulės spindulys nurausvindavo Anykščių
kalnų viršūnes, o kojas degindavo rasos vėsa, jautraus piemenėlio ausį pasiekdavo paukščio giesmė.
Tiesioginiai ryšiai su gamta poeto sieloje nuo pat vaikystės diegė gamtos grožio pajautimą.
Jau pradinėje mokykloje išryškėjo Baranausko gabumai, gera atmintis. Vėliau mokėsi Rumšiškių
raštininkų mokykloje (netoli Kauno), kur jautėsi vienišas, ilgėjosi tėvų ir savo gimtojo krašto. Rumšiškėse
ėmė ryškėti poetiniai Baranausko gabumai, jo eilėraščiai susilaukė mokytojų ir draugų pripažinimo.
Baigęs šią mokyklą, Baranauskas raštininkavo Vainute (pasienio miestelis), Raseiniuose, Sedoje,
Skuode. Čia jis susidūrė su carinių valdininkų kyšininkavimu, girtavimu, savivale, matė, kaip nesiskaitoma
su paprastu žmogumi, kaip raštinėje, dvare, Bažnyčioje niekinama gimtoji kalba. Visa tai žadino užuojautą,
meilę paprastam žmogui, skatino protestą prieš lietuvių kalbos niekintojus.
Baranauskas nepasidavė gniuždančiai aplinkai, daug skaitė, nusiraminimo ieškojo kūryboje. Tuo
metu rašytas dienoraštis atspindi pastangas formuoti savo charakterį, ugdytis valią, norą šviestis. Susipažino
su poete Karolina Praniauskaite. Užsimezgė nuoširdi literatūrinė draugystė, turėjusi reikšmės tolesnei
Baranausko kūrybai bei asmenybei. K. Praniauskaitė žadino jaunuolio pasitikėjimą savo jėgomis, skatino
siekti mokslo, kurti.
Stengdamasis išsivaduoti nuo gyvenimo rutinos, skurdo ir įvairių blogybių, Baranauskas nukreipė
žvilgsnį į kunigų seminariją. Padedamas K. Praniauskaitės brolio, įtakingo dvasininko, poetas įstojo į
Varnių kunigų seminariją. Jam atvykus į Varnius, kultūrine veikla čia plačiai reiškėsi Motiejus Valančius ir
apie jį susibūrę šviesesnieji inteligentai.
Seminarijoje, kur vyravo lenkiška dvasia, Baranauskas susipažino su anykštėnu Klemensu Kairiu,
kūrusiu eilėraščius. Jaunuolius jungė bendri interesai. Jie pasiryžo lenkiškoje seminarijos atmosferoje ne tik
tarpusavyje kalbėtis lietuviškai, bet ir kurti. Draugystė su K. Kairiu dar labiau sustiprino Baranausko meilę
gimtajai kalbai.
Baranauskui baigus kunigų seminariją, jis, kaip gabus jaunuolis, buvo pasiųstas studijuoti į
Peterburgo dvasinę akademiją. Baigus akademiją labai gerais pažymiais, išsiųstas tobulintis į Miuncheno,
vėliau Romos universitetus.
Užsienyje jį pasiekė žinia apie 1863 m. sukilimą, kuriame dalyvavo poeto broliai ir Varnių
seminarijos laikų draugas K. Kairys (už dalyvavimą sukilime jie buvo ištremti į Sibirą, kur K. Kairys mirė,
o broliai sugrįžo tik po 12 metų).
Grįžęs iš užsienio, Baranauskas kurį laiką profesoriavo Peterburgo dvasinėje akademijoje, vėliau
dėstė Kauno kunigų seminarijoje.
Tapęs Seinų vyskupu, virto polonizatoriumi, unijos su lenkais šalininku. Net aušrininkus poetas
niekinamai vadino ,,litvomanais“, lenkų ir lietuvių vienybės ardytojais. Pats kasdieninėje praktikoje vartojo
lenkų kalbą.
Asmenybė. Vienas ryškiausių Baranausko asmenybės bruožų yra atkaklumas ir valingumas. Nuo
pat jaunystės įprato save stebėti ir analizuoti. Jau Rumšiškių mokykloje aštuoniolikmetis jaunuolis svarstė
apie gyvenimo prasmę, žmogaus laimę, graužėsi, kad ligi šiol taip mažai padaręs. Tada Baranauskas
nusistatė griežtas gyvenimo taisykles: pasiryžo negerti alkoholinių gėrimų, nerūkyti, laisvalaikiu skaityti
naudingas knygas arba rašinėti, su niekuo nesivelti į vaidus, apie nieką niekados blogai nekalbėti, saugotis
melo, kas dieną tuo pačiu metu keltis ir gulti ir t.t. Nuo pat jaunystės daug skaitė. Skaitymą Baranauskas
laikė miela pramoga, atkakliai veržėsi į mokslą – labai gerai baigė Varnių kunigų seminariją, Peterburgo
dvasinę akademiją.
Poetas turėjo gražų balsą, jaunystėje buvo nepakeičiamas pakasynų giesmininkas. Jis buvo pramokęs
muzikos, net galėjo užrašyti dainų melodijas. Be to, poetas dar domėjosi daile, vėliau, jau būdamas
dvasininkas – kalbotyra, matematika. Visa tai rodo Baranausko interesų platumą.
Baranauskas buvo jautrus žmogus. Jis sielojosi dėl savo nesėkmių, skriaudų, įžeidimų, artimųjų
bėdų. Tai atsispindi iš jo dienoraščio, laiškų. Ypač jausmingai aprašė atsiskyrimus su tėviške, artimaisiais.
Visą gyvenimą Baranauskas buvo augte suaugęs su gamta, mokėjo ją stebėti, įsijausti į jos paslaptis.
Baranauskas vertino kaimo žmogaus moralę, jos dvasinę kultūrą. Labai mėgo lietuvių liaudies
dainas. Per atostogas poetas pats tėviškėje rinko dainas, pasakas, raudas, į tautosakos rinkimo darbą
stengėsi įtraukti ir kitus. Jis labai brangino liaudies gyvąją kalbą.
Baranauskas buvo sudėtinga, prieštaringa asmenybė: jaunystėje užjautė kaimo žmogų, brangino jo
dvasinę kultūrą, karštai kovojo dėl gimtosios kalbos ir tautinės kultūros teisių, vėliau, užimant vis
aukštesnius dvasininko postus, jo demokratiškumas pamažu nyko. Taigi Baranausko asmenybėje derinosi
stiprios emocijos ir didžiulis intelektas, poetas ir mokslininkas, filologas ir matematikas, gyvybingas,
nuoširdus žmogus ir šaltas, paniuręs asketas, karštas lietuvių kalbos puoselėtojas ir jos niekintojas,
užkietėjęs polonizatorius.
Poema ,,Anykščių šilelis“ buvo sukurta per 1858 ir 1859 metų vasaros atostogas Anykščiuose.
Poema pirmą kartą išspausdinta 1860 ir 1861 metų Lauryno Ivinskio kalendoriuose.
Genezė. Sukurti ,,Anykščių šilelį“ paskatino sudėtingos gyvenimo aplinkybės:
1. Lietuvos žmonės kentė ne tik socialinę, bet ir tautinę priespaudą, kuriai palaipsniui vis labiau
priešinosi. Tie prieštaravimai labai ryškiai susikoncentravo Varnių kunigų seminarijoje, kurioje prieš
lenkišką atmosferą, prieš Lietuvos istorijos ir lietuvių kalbos niekinimą (Varnių kunigų seminarijos
retorikos dėstytojas teigė, kad lietuvių kalba – prasčiokų kalba ir ja neįmanoma sukurti vertingų poezijos
kūrinių. Baranauskas davė sau žodį ją apginti.) kilo tautiniu atžvilgiu susipratę jaunuoliai. Baranauskas,
kilęs iš liaudies ir keletą metų dirbęs valsčių raštinėse, bendravęs su paprastais žmonėmis, tuos
prieštaravimus ypač jautė. Jie ir kurstė poeto sieloje protestą prieš gimtosios kalbos niekintojus.
2. Parašyti poemą Baranauską skatino ir gimtojo krašto gamtos grožis, jos likimas. Jį jaudino
anykštėnų pasakojimai apie senovės girias ir čia pat akyse kertami, alinami gimtinės miškai, baudžiavos ir
carinės priespaudos skriaudžiamų liaudies žmonių beteisiškumas. Kai valdžia atėmė iš žmonių mišką, jie
jautė didelę nuoskaudą. Pats Baranauskas ragino namiškius ir visą apylinkę rašyti dėl to skundą. (Anykščių
šilą carinė administracija 1845 m. suvalstybino, o kučmeistras (girininkas) Ozerskis mišką kone veltui
išpardavinėjo. 1846 m. jis taip nuplakė mėginusį priešintis Anykščių valsčiaus viršaitį, kad šis kelis
mėnesius sirgo. Dėl atimto beržyno 1853 m. Baranauskas padėjo surašyti anykštėnams skundą.)
3. Poetas rinko tautosaką, vaizdingus posakius, studijavo padavimus. Neišsemiama sakmių ir
padavimų išmonė gaubė kone kiekvieną poeto gimtinės kalną ir slėnelį, upę, akmenį ir medį. Anot paties
poeto, sukurti poemą skatino ir iš tėvo lūpų išgirstas vaizdingas posakis aukštam miškui apibūdinti: „Liemuo
liemenį plaka“.
4. Baranauskui, be abejo, turėjo įtakos vis labiau aktyvėjanti lietuvių inteligentų veikla. Jis palaikė
ryšius su M. Valančiumi, skaitė S. Daukanto veikalus.
5. Baranauskui įtakos turėjo ir lenkų romantikų A. Mickevičiaus, J. Slovackio, J. Kraševskio
lietuviškos tematikos kūriniai. Kai kurie ,,Anykščių šilelio“ vaizdai turi tiesioginį ryšį su A. Mickevičiaus
poemos ,,Ponas Tadas“ peizažais. Pvz.:
Visi garsai taip tarpusavyje susilieja, kad net „ausis skyrium nepažįsta“. Tokia graži sutartinė
skatina mylėti ir branginti gimtąją Lietuvą, suprasti, kokia nepakartojama ji yra.
Subjektas, rodantis mums miško grožybes, dažnai kalba apibendrintu ,,tu" (,,ne kartą dūmojai")
ar ,,mes" (,,Ė mum, prastiem žmonelėm, tik žiūrėti patogu") vardu. Vadinasi, autorius atskleidžia, ne atskiro
asmens, o žmonių patirtį, lietuvių ryšį su mišku, gebėjimu jausti, visa širdimi išgyventi gamtos grožį.
,,Anykščių šilelyje" miškas ilgus amžius buvo lietuvio namai, maitintojas (,,Sunkios dienos atėję,
žmonės badu mirę, / Samanas duonon kepė, žieves sriubon virę"), gynėjas (,,Nešęs velnias akmenį<...> bet
tik išvydęs / Ąžuolyną pašvęstą ir gaidys pragydęs / Tuoj iš nagų paleidęs ir smėlin įmušęs") ir dvasios
prieglobstis (,,Ir liko šitie kalnai pliki ir kelmuoti / Aplaistyti ašarom, giesme apdainuoti").
Gamtos reiškiniuose žmogus ieškojo panašumo į save ir juos sudvasino. Baranauskas pirmasis
atskleidė dvasinį žmogaus ir gamtos bendravimą, sunkai suvokiamus ir dar sunkiau nusakomus vidinius jo
ryšius su gamta.
Poema yra ne tik Lietuvos miško praeitis ir dabarties kontrastas, bet ir Lietuvos likimo paralelė,
ypač metaforiškame miško ir galingos bei vieningos senovės Lietuvos motyvas. Poetizuodamas „Anykščių
šilelio“ grožį poetas išaukštino ne tik mišką, bet ir lietuvį, sugebantį taip giliai, jausti ir nusakyti gamtos
vaizdus. Gamtoje ieškoma atsakymo į lietuvio dvasios paslaptis. A. Baranauskas pirmasis išplėtojo lietuvio
ir miško motyvą, išryškino gamtos įtaką tautos būdui.
Miškas yra personifikuojamas, gyvas, jaučiantis ir išgyvenantis lietuvio dramatizmą. Miškas
prabyla, kaip asmuo, o gamta vaizduojama pilna gyvasties, ji kalba, meldžiasi, liūdi ir laukia.
Gamtos aprašymuose ryški romantinė tradicija, nes gamtos vaizdas subjektyvus: gamta ne stebima,
o išgyvenama, nebesijaučia ribų tarp išorinio ir vidinio pasaulio. Buvusio miško grožis atkuriamas
pasitelkus visus jutiminius įspūdžius (regimieji, uodžiamieji, girdimieji). Tie įspūdžiai sulydomi, susiejami
su subjekto išgyvenimais ir apmąstymais.
Pirmojoje lyrinėje dalyje svarbiausia estetinis, emocinis įspūdis. O antrojoje epiškoje pabrėžiamas
tautiškumas ir lietuviškumas.
Pirmojoje dalyje miškas iškyla kaip grožio ir gyvybės erdvė, nuteikianti žmogų pasijusti it rojuje.
Gamtos šventumo reikšmę paremia ir antra poemos dalis, kurioje atgyja tautos atminty saugoma šilelio
praeitis.
Dvi poemos dalys vaizduoja mišką, kurio tikrovėje nebėra. Vietoj žaliavusio šilo - ,,Kelios pušelės
apykreivės". Stebėdamas ir klausydamas žmogus vardija tai, kas dingo, buvo sunaikinta: baltasai miškas,
siūruojančios senos pušys, ,,žvėrys, gyvuliai, žvėreliai". Įžangos motyvas "visą prapuolė" liudija sielvartą,
nuoskaudą dėl sunaikinto grožio, gyvybės, plynėse patiriamą tuštumos jausmą. Tuščias nenaudingas plotas
žmogui asocijuojasi su nusiaubtu pasauliu: ,,Lyg tartum rūmas suiręs, nudegęs, / Lyg kokio miesto išgriuvus
pūstynė...". Toks vaizdas, priešingai nei kadaise čia ošęs miškas, žmogaus širdyje sėja nerimą ir liūdesį. Bet
miręs šilelis dar gyvas žmonių prisiminimuose, jo nepaprastą grožį, įvairovę atkuria vaizduotė: ,,Miškan,
būdavo, eini..." Iš vidinių galių išauga gyvo, žaliuojančio miško paveikslas. Įsivaizduojamas pasaulis iškyla
kaip atsvara nykiai dabarčiai.
2 variantas
Poema prasideda elegišku dabarties peizažu: Anykščių šilelis išnaikintas, iš jo telikę kalnai
kelmuoti, pakalnės nuplikusios. Pagrindinė kūrinio dalis vaizduoja praeitį. Poeto lyrinėse refleksijose atgyja
senovės Anykščių šilelio spalvos, kvapai, garsai ir balsai, net jo tyla. Epiniame pasakojime atsiskleidžia
dramatiška šilelio istorija, siekianti stabmeldybės laikų šventąsias girias ir baigiama carinės savivalės aktu.
Tai ištisa Lietuvos miško istorijos enciklopedija, prisodrinta etnografijos, tautosakos elementų, liaudies
išminties, filosofijos.
Pradėjęs pasakoti apie Anykščių šilelio spalvas, poetas tapo raudonas ir juodas uogas,
marguliuojančius „ant žalio, rausvo, balkšvo dugnio taškus grybų", krauju varvančius putinus, baltąjį mišką.
Pasitelkiama ir kaimo žmogaus vaizduotė, girios vaizdus susiejanti su aplinkinių daiktų pasauliu, kaimo
buities realijomis. Aprašydamas grybus, Baranauskas įterpia ir šitokį literatūrinį palyginimą: „Čia kazlėkai
pakrūmėm ant piemenų tako, / Tartum kupkeliai kniūpšti, kaip Mickevičius sako". „Pono Tado" autorius
žinojo lietuvių liaudies dainą apie grybų karą, bet grybus palygino su Saksonijos porceliano puodeliais,
šampano stiklais, vyno taurėmis, o ūmėdes vadino sidabrinėmis ir tuo miško peizažui suteikė iškilmingos
dvaro ar miesto prabangos asociacijų. Baranauskas, priešingai, tų pačių grybų vaizdą tapo kaimo žmogaus
akimis. Todėl tautosakinėse prozopopėjose liula „minkštučiukai samanų patalai ištiesti", iš po „samanų
marškos" droviai kyšo voveruškų leikelės, išklotos paliepių torielkos, pūpso lepšių sodybos ir ruduokių
šeimynos. Grybų epizodą vainikuoja baravyko aprašymas:
E iš visų viršesnis auga baravykas,
Valig dainuškos žodžių — „grybų pulkaunykas":
Platus, storas, paspūtęs, lyg tartum užklotas
Ant kieto, drūto koto b 1 i ū d a s p a 1 i v o t a s.
Su kaimo žmogaus pasaulėjauta susiję medžių vaizdai. Skarotos eglės, virpančios drebulės,
valingi ąžuolai — atėję iš pasakos apie Eglę, žalčių karalienę, ir jos, pasmerkusios išdavikę dukterį,
„motinišką sūdą". Žmogaus balsu dejuojanti sedulė primena pasaką apie seserų bylą. Tarsi fantastinėje
pasakoje žmogaus balsu prakalba visas miškas maro ir bado metais, ragindamas griebtis kirvio: „Palaiminta
toj ranka, ką kirvį išrado!" Poemos prieraše poetas aiškino: „Senobės lietuviai, vieros nežinodami, visus
medžius sakydavo, kad iš žmonių išaugę arba persimainę".
Stebinantį išradingumą poetas parodo, gėrėdamasis girios kvapais: paeiliui — iš arti, iš toli, čia
juos analizuoja, čia apibendrina, tarsi kurdamas svaigų būties pilnybės įspūdį:
Ė kvėpimas, jau ką gi! Čia sakais pušelių,
Čia vėjelis dvelkteli su kvapu žiedelių:
Jauti pievos dobilą, baltą ir raudoną,
Jauti ramunes, čėbrus — žoleles dirvonų;
Jauti iš juodo kapčiaus skruzdėlyno kvapą,
Ir iš medžių, iš skujų, iš šiškų, iš lapų
Vis kitoki kvepalai: kaip vėjelis dvelksi,
Kožno karto kitokiu kvapu užsivelgsi.
Čia samanos su brukniom šileliu užpluko;
Čia medžio žiedų kvapas — lyg sodas pratrūko.
Tartum miškas kvėpuoja nelyginant žvėris...
Taurūs girios ir pievų kvapai poetui susiaudžia į galingą gamtos orkestrą: „Lyg kad skripkuoja,
juokias, gieda, verkia gailiai". „Tartum kožnas lapelis čilba, kliauga, šaukia", — sako poetas auštančio ryto
epizode, atkurdamas uliojančių šilelio paukščių ir žvėrelių balsus folklorinėmis onomatopėjomis,
vaizdingaisiais veiksmažodžiais.
Poemos lyrinio įsijautimo viršūnė — vidurnakčio tylos eilutės:
Vidunaktyj taip tyku, — kad girdi, kaip jaunas
Lapas arba žiedelis ant šakelių kraunas,
Girdi, kaip šakom šnibžda medžių kalba šventa,
Kaip žvaigždelės plevena, gaili rasa krinta.
Dėl to ir širdyj visos pajautos nutilsta,
Ramum tykumu, malda dūšia dangun kilsta.
Baranauskas ne tik riteriškai apgydė lietuvių kalbos turtingumą ir skambumą, bet ir iškėlė jos
kūrėją — liaudies žmogų, jo sugebėjimą įsiklausyti į gamtos slėpinius, juos nusakyti. Poetas perteikė
dvasinę liaudies žmogaus savijautą gamtoje, pritilus aistroms ir rūpesčiams, įsiklausius į neišmatuojamas
būties sietuvas, užplūdus žodžiais nenusakomiems jausmams:
Ė tas visas ramumas po lietuvių dūšias,
Lyg lygumoj vėjelis po žoleles trąšias,
Plaukydamas lingavo, tamsiom vilniom tvino, —
Dažnai miške lietuvis, ko verkia, nežino.
Ė tik junta dažniausiai, kad širdis neskaudžia,
Ė tik pilna pajautų labai ramiai griaudžia;
Ir lyg rasos žemčiūgais gausiai atgaivinta,
Ir lyg rasa per veidą ašarėlės krinta.
Paskum ilgai krūtinėj šilelis kvėpuoja;
Atsidusus krūtinė lyg giria linguoja.
Lyg tarytum ramumas taip dūšion įslinko,
Kad net dūšia kaip varpa pribrendus nulinko.
Iš to, matai, ašaros ir atsidusimas,
Iš to šventos pajautos, iš to giesmės imas.
Poemoje nemaža liaudies kalbos sąvokų, posakių, priklausančių dvasinei sferai. Jais paprastas
kaimo žmogus išreiškė savo dvasinę būseną, estetinį susijaudinimą gamtoje: „žiūrėt patogu", „ramu
klausytis", „ką tik jauti, vis ramu; širdį glosto, griaudžia".
„Anykščių šilelis" — poema ne vien apie Lietuvos mišką ar himnas gimtųjų Anykščių žemei.
Praeities ir dabarties, fantazijos ir realybės, skausmo ir džiaugsmo kontrastai kūrinyje perauga į dramatišką
pasakojimą apie baudžiavos engiamo ir carizmo pavergto krašto likimą, apie liaudies sielvartą dėl krašto
nualinimo, apie rūstumą dėl elementariausių žmogaus teisių trypimo. Tragiški girių niokojimo vaizdai
susilieja su užuominomis apie krikščionybės įvedimo, karų, marų ir badų metus, su protestu prieš carinę
valdžią. Poemoje, kaip ir eilėraštyje „Dainu dainelę", skamba nacionalinio sąmoningumo idėja, raginimas
vienytis kovai prieš pavergimą, stiprinti tėvynės meilę:
Visos buvę viršūnės vienybėn suspynę,
Kaip lietuvnykų širdys į vieną tėvynę.
Patriotinio jausmo vedamas, poetas pasakoja apie senųjų laikų šventąsias girias, jų galinguosius
ąžuolus, protėvių pagarbą miškui ir meilę savajai žemei. Didžiuodamasis jis sako, jog liaudies žmogus
niekad nebuvo linkęs naikinti, alinti; „nei vieno liemenio lietuviai nekirtę, / Jėg tik stuobriai papuvę savaime
išvirtę", „po urvus sausus laužus" kūrę, „ne lentinės, iš šakų buvę pintos durys", „ir nei šakelės dykai
nepražuvo". Ir čia pat sielodamasis kalba apie Anykščių girių naikinimą po paskutiniojo maro XVIII a.,
nepagaili pikto žodžio tiems, kurie „išpūstėjo" mišką girtavimui ir pasipelnymui. Rūsčia gaida suskamba
poemoje kučmeistro epizodas, pasmerkęs carinio kolonializmo smurtą, iškėlęs beginklį ir beteisį, „kraujo
klanan" merkiamą kaimo žmogų. Didžiulis sielvartas dėl Lietuvos miškų niokojimo virsta skausmu dėl viso
krašto likimo, žmonių skriaudų, gimtosios kalbos ir papročių niekinimo. Su ta pačia „galybe", kuri „miškus
sugraužė", poetas susiejo ir savo „nulaužtą", taigi nebaigtą giesmę:
Ir liko šitie kalnai pliki ir kelmuoti,
Aplaistyti ašarom, giesme apdainuoti.
Ir giesmė nepabaigta: kai širdis susopo,
Ant dūšios labai sunku ir neramu tapo.
Mat, toj pati galybė, ką miškus sugraužė,
Širdį, dūšią apgriuvo... ir giesmę nulaužė.
„Nulaužta giesmė" ištisoms kartoms skiepijo gimtojo krašto ir laisvės meilę, skatino branginti ir
ginti nacionalines vertybes.
3 variantas
Šilelis senovėje
,,Anykščių šilelio“ poetinis turinys yra platus ir gilus. Jį sudaro ne vien Lietuvos miško vaizdai,
gamtos grožio atskleidimas, paties poeto pažiūros, jausmai, bet ir visos lietuvių tautos dvasinės vertybės, jos
pasaulėvaizdžio turtingumas bei kūrybingumas. Poemoje taip pat atgyja dramatiškiausi Lietuvos istorijos
faktai: karų, badmečių ir maro laikai, baudžiava, carizmo smurtas, nerimą kelianti vertelgiškos epochos
pradžia.
Pirmoje poemos dalyje aprašomas praeityje žaliavęs miškas. Jo vaizdus atkuria žmogaus atmintis,
visu grožiu šilelis švyti tik vidinėje erdvėje:
Jutiminis pasaulis derinasi su poeto subjektyvių nuotaikų, emocijų išraiška. Poetas liūdi, nerimauja
arba gėrisi, džiaugiasi. Pvz., įžanga, kurioje kalbama apie išnaikintą mišką, nykią dabartį, prasideda liūdnai:
Čia pat prisiminęs senąjį ir didingą mišką, poetas kalba retoriniais klausimais. O pasigedęs miško
puikybės, ramaus ūžimo, lapelių šlamesio, paukščių čiulbėjimo, staiga nesivilia:
Nerimas dėl nuniokoto miško ne tik jaučiamas iš nupiešto vaizdo, bet ir tiesiai pasakomas: ,,taip
neramu regis“.
Poetui mišką jaučiant (užuodžiant), jausmas veržiasi galingai, visa jėga: džiaugsmingas sušukimas
(,,Ė kvėpimas, jau ką gi!”), dvylikos skirtingų kvapų išskaičiavimas vienu atsikvėpimu.
Būties ir sielos slėpiniai
Emocingumo viršūnė pasiekiama apdainuojant vidunakčio tylą. Poetas čia liete susilieja su gamta,
patiria būties paslaptį, begalybę, girdi tai, ką galima tik jausti (kaip lapeliai ir žiedeliai kraunas, kaip
žvaigždelės plevena, rasa krinta):
Vidunaktyj teip tyku, - kad girdi, kaip jaunas
Lapas arba žiedelis ant šakelių kraunas;
Girdi, kaip šakom šnibžda medžių kalba šventa,
Kaip žvaigždelės plevena, gaili rasa krinta.
Dėl to ir širdyj visos pajautos nutilsta,
Ramum tykumu malda dūšia dangun kilsta.
Taip „Anykščių šilelyje“ pirmą kartą lietuviškai nusakytas sąlytis su pasaulio paslaptimi (panaši
patirtis svarbi Vinco Mykolaičio-Putino, Justino Marcinkevičiaus lyrikoje).
Miško ramybė, grožis nutildo kasdienius rūpesčius. Gamtos šventumo, „gražaus ramumėlio“
pajautimas pažadina žmogaus kūrybines galias. Šie motyvai lyriškai išskleisti antros poemos dalies
pradžioje:
Ai būdavo, būdavo iš mūsų šilelio
Didžiausio patogumo, gražaus ramumėlio!
Ė tas visas ramumas po lietuvių dūšias,
Lyg lygumoj vėjelis po žoleles trąšias,
Plaukydamas lingavo, tamsiom vilniom tvino, -
Dažnai miške lietuvis, ko verkia, nežino.
Ė tik junta dažniausiai, kad širdis neskaudžia,
Ė tik pilna pajautų labai ramiai griaudžia:
Ir lyg rasos žemčiūgais gausiai atgaivinta,
Ir lyg rasa per veidą ašarėlės krinta.
Paskum ilgai krūtinėj šilelis kvėpuoja;
Atsidusus krūtinė lyg giria linguoja.
Lyg tartum ramumas teip dūšion įslinko,
Kad net dūšia kaip varpa pribrendus nulinko.
Iš to, matai, ašaros ir atsidusimas,
Iš to šventos pajautos, iš to giesmės imas.
Dabar visa prapuolę... tik ant lauko pliko
Kelios kraivos, nuskurdę pušelytės liko...
Gamtiniais palyginimais Baranauskas apibūdina sunkiai žodžiais išreiškiamą sielos pilnatvę
(„Atsidusus krūtinė lyg giria linguoja“, „dūšia kaip varpa pribrendus nulinko“), užsimena apie grožio ir
ramumo išgyvenimą, pripildantį sielą giedro liūdesio ir gerumo („Dažnai miške lietuvis, ko verkia, nežino“).
Vidurnakčio tylos keliamą nuotaiką išblaško auštantis rytas, dienos gyvenimui atbundančios
gamtos garsai. Ilgus palyginimus keičia trumpi klausiamieji sakiniai ir tokie pat atsakymai, kurie perteikia
džiaugsmingą nuotaiką.
Žmonių ir miško istorijos paralelė
Antroje poemos dalyje pasakojama dramatiškų įvykių paženklinta istorija. Žmogus, tauta yra
neatsiejama gamtos dalis. Prisiminimuose apie lietuvių ir miško bendrą dalią paaiškėja, kad miškas per am-
žius ir visais metų laikais buvo lietuvio maitintojas, gydytojas, gynėjas, dvasios prieglobstis (ramintojas).
Poetas pabrėžia jų kaimynišką sugyvenimą, darnius santykius:
Ė lietuviai su medžiais vis zgadoj gyvenę,
Jaunystėj pasižinę ir draugėj pasenę.
Miškas žmogui teikdavęs tokią didelę ramybę, taip pakiliai jį nuteikdavęs, kad džiaugsmo ašarą
išspausdavo;
Kaimo žmogus ne tik naudojosi gamtos teikiamomis materialinėmis gėrybėmis, bet mokėjo su didele
meile ir pagarba rūpintis gamta ir ją tausoti, pvz.: ,,nei vieno liemenio nekirtę“, rūpestingiausiai auginę
šilelį.
Miškas iškyla lyg kokia galinga, tautos būtį sauganti jėga. Šios temos kulminacija - herojiška miško
auka bado ir maro metais:
Miškas žmonių pasgailęs, rasa apsiverkęs,
Aukštas savo viršūnes debesin įmerkęs
Ir sušukęs: „Broliukai, ginkitės nuo bado!
Palaiminta toj ranka, ką kirvį išrado!“
Paprasto žmogaus pasaulėvaizdis dar labiau išryškėja poetui gebant pajausti turtingą gamtos spalvų
žaidimą, pastebėti visais lapeliais šlamantį mišką, pavasariais žiedų varške pražylančias obelis, kaip nendres
ir meldus siūruojančias aukštas, lygutes, geltonas kaip žvakes pušeles, miško aromatus.
Apie miško poveikį žmogui taip sakoma:
Miškan, būdavo, eini – tai net akį veria;
Vat taip linksmina dūšią, užu širdies tveria,
Kad net, širdžiai apsalus, ne kartą dūmojai:
Ar miške aš čia stoviu, ar danguj, ar rojuj?!
arba
Poemos pabaigoje kartojama pirmoji eilutė teikia ,,Anykščių šilelio“ kompozicijai žiedinį pobūdį.
Bet tai nėra paprastas teksto kartojimas, nes pabaigoje pasigirdusi įžangos nuotaika yra daug rūstesnė, joje
slypi dramatiškas miško ir tautos likimas. Taip skaitytojas vėl grąžinamas į kūrinio pradžią ir verčiamas
jausti skausmingą miško, tautos ir menininko tragediją.
Poemos vaizdų struktūrai būdingos kylančios linijos. Augmenija pradedama vaizduoti nuo samanų,
pamažu kylama į viršų ir baigiama dangų remiančiomis pušimis. Kuriant garsų pasaulį, pradedama nuo
vidunakčio tylos ir baigiama miško siautimu. Kylančią liniją matome ir miško naikinimo epizode.
Vaizdų kontrastingumas yra svarbiausias poemos struktūros principas. Praeities ir dabarties
kontrastas suskamba jau pačioje poemos pradžioje.
Idealizuotą gyvybingos praeities paveikslą įrėmina nykios, merdinčios dabarties vaizdai:
Kalnai kelmuoti, pakalnės nuplikę!
Kas jūsų grožei senobinei tiki?
Kur toj puikybė jūsų pasidėjo?
Kur ramus jūsų ūžimas nuo vėjo,
Kai bako miško lapeliai šlamėjo
Ir senos pušys siūravo, braškėjo?
Kur jūsų paukščiai, paukšteliai, paukštytės,
Katrų čilbančių teip ramu klausytis?
Kur jūsų žvėrys, gyvuliai, žvėreliai?
Kur žvėrų olos, laužai ir urveliai ?
Visa prapuolę; tik ant lauko pliko
Kelios pušelės apykraivės liko!..
Plynė šilelio vietoje liudija grožio ir gyvybės sunaikinimą. Kartojamas motyvas „visa prapuolę“
itin dramatiškai nuskamba poemos pabaigoje,
Mat toj pati galybė, ką miškus sugraužė,
Širdį, dūšią apgriuvo... ir giesmę nulaužė.
Taip atsiveria dėl tėvynės nelaisvės kenčianti širdis, skausmas yra palaužęs jos kūrybines galias.
Ypač kontrastingos yra ,,Anykščių šilelio“ nuotaikos: pasigėrėjimas, džiaugsmas eina lygia greta su
ilgesiu, liūdesiu, giedra ramybė su dideliu nerimu. Kontrastą sudaro poemos lyrizmo (I dalis) ir epo (II
dalis) elementai.
Baranauskas niekur nėra šaltas stebėtojas ir vaizduotojas. Jis aiškiai reiškia savo emocijas –
džiaugiasi arba liūdi, gėrisi arba piktinasi, pritaria arba smerkia. Objektyvi tikrovė derinasi su poeto
subjektyviomis emocijomis, nuotaika. Pavyzdžiui, šilelyje marguliuojantys grybai poetui asocijuojasi su
sodybomis (tai subjektyvus regėjimas, kuris teikia vaizdui nepakartojamą savitumą), ramaus ūžimo, lapelių
šlamesio, paukščių giesmių prisiminimas įžangoje sužadina ilgesingą nuotaiką.
Objektyvumo ir subjektyvumo dermė iš karto pasiekia mūsų jausmus, žadina vaizduotę, asocijacijas.
Pvz., Girių siejimas su visuomeniniais reiškiniais yra toks subjektyvus, kad galima tvirtinti, jog poetas kuria
idealizuotą ne tik senovės miško, bet ir žmonių gyvenimo paveikslą:
Visos buvę viršūnės vienybėn suspynę,
Kaip lietuvnykų širdys į vieną tėvynę.
Raiškos tobulumas. ,,Anykščių šilelis“ pasižymi minties ir vaizdo aiškumu. Poetas gamtos
gyvenimo detales pateikia taip, kad jos žadina mūsų pačių vaizduotę papildyti poeto nupieštą tikrovę savo
patirtimi, stebėjimais ir įspūdžiais.
,,Anykščių šilelio“ vaizdai yra dinamiški. Augalai, medžiai, paukščiai nuolat veikia, juda:
uogienojai ,,uogas išsirpusias kelia“, lazdynai ,,kekes riešučių“ brandina, liepynas bites peni, saldų medų
daro, grybai marguliuoja, kyši, auga, dygsta.
Tarsi tapybos drobėje atgyja spalvos (putinai krauju varva; rausvos, melsvos, pilkos ūmėdės;
samanos – žalios, rausvos), formos (baravykas platus, storas, pasipūtęs; pušelės tankios, aukštos ir lieknos;
žiedų varške šakos obelų pražyla).
Kuriamuose šilelio ,,vaizduose“, išskiria tai, kas reikšmingiausia: grybų karalystėje tokia ,,garbė“
tenka baravykui, medžių – pušelėms, paukščių – lakštingalai.
Poemos vaizduose susilieja romantiškumas ir tikroviškumas. Tai verčia gamtos reiškinius suvokti
sudvasintus.
Grožio tema poemoje „Anykščių šilelis“. Jau poemos pradžioje poetas pateikia planelį, kaip bus
vaizduojamas šilelis – per jusles (regą, uoslę, klausą) ir jausmus: