Professional Documents
Culture Documents
Untitled
Untitled
I összesen Boszorkafölde
Susan Dennard
Könyvmolyképző (okt 2021)
Valójában nem volt valódi marstoki kávé – Mathew még csak nem
is a Marstoki Birodalomból származott. Szűrt, ízetlen kávé volt, azért,
hogy – Habim szavaival élve – „megfeleljen a nyugatiak unalmas
ízlésének”.
Mathew kávéja még csak nem is volt a legjobb a városban. Maga
Mathew is elismerte, hogy a déli kikötőnegyed utolsó dohos lyukában
is sokkal jobb kávét lehetett kapni. De itt északon az emberek nem is
a kávé miatt látogattak el Mathew-hoz. Hanem üzleti okokból.
A Mathew-hoz hasonló szóboszorkák különösen jók voltak az
efféle üzletben: pletykákkal és titkokkal kereskedtek, rablások és
átverések megszervezésében segédkeztek. Mathew-nak
Boszorkafölde-szerte voltak üzletei, így bármiről volt is szó, a hírek
mindig hozzá értek el először.
A szóboszorka varázserejének köszönhetően Mathew ideális
tanára volt Safinak, mivel a férfi minden nyelven beszélt.
És ami még ennél is fontosabb, Mathew fonálpárja, Habim, egész
életében Safi nagybátyjának dolgozott – egyszerre volt katona és
folyton elégedetlenkedő tanár. Így hát, amikor Safit délre küldték,
logikus lépés volt, hogy Mathew folytassa ott, ahol Habim
abbahagyta.
Azért Habim nem adta fel teljes mértékben Safi oktatását. Gyakran
meglátogatta a Veñazában élő fonálpárját – és ilyenkor hosszú
órákon keresztül tömte Safi fejét a villámhadműveletekről és ősi
harcászati stratégiákról szóló leckékkel.
Safi ért először a kávébolthoz, átugrott egy aggasztóan
narancssárgás szennyvízpocsolyát, aztán néhány koppintással
feloldotta a bejárati ajtót záró bűbájt, amit a lopott étkészletes
incidens után kezdtek el használni. Bármennyit panaszkodott is
Habim Mathew-nak arról, hogy milyen drága az éterboszorkák
zárvarázslata, amennyire Safi meg tudta állapítani, megérte az árát.
Veñazában szörnyen gyakori volt a bűnözés – elsősorban azért, mert
kikötőváros volt, másodsorban pedig azért, mert a vagyonos
céhmesterek kitűnő célpontnak számítottak a piesztraéhes
semmirekellők körében.
Ugyanezek a választott céhmesterek fizették a látszólag
számtalan emberből álló városőröket – akik közül egy épp most
érkezett meg a sikátor bejáratához. Háttal állt nekik, az északi
kikötőnegyed lehorgonyzott hajóit szemlélte.
– Gyorsabban! – motyogta Iseult, miközben Safi hátát böködte. –
Mindjárt megfordul az őr… Mindjárt…
Az ajtó kitárult, és Iseult belökte rajta Safit a sötét szobába.
– Mi a redva? – sziszegte Safi felháborodottan. – Az őrök
ismernek minket errefelé!
– Ez igaz – vágott vissza Iseult, majd becsapta és bereteszelte
maguk mögött az ajtót. – De messziről úgy tűnhetett, mintha két
paraszt lennénk, akik be akarnak törni egy bezárt kávéboltba.
– Ebben van valami – motyogta kelletlenül Safi, miközben Iseult
beljebb lépett az üzletbe, majd azt suttogta: – Fényt!
A szóra huszonhat bűvös kanóc gyulladt ki, és a fényükben
előtűntek a falakon, a mennyezeten és a padlón futó cikornyás
marstoki díszítések és minták. Túlzó volt az összkép – a túl sok
szőnyeg túl sok mintája bántotta Safi szemét –, de csakúgy, mint a
kávéval kapcsolatban, a nyugatiaknak konkrét elvárásaik voltak a
marstoki üzletek kinézetét illetően is.
Iseult megkönnyebbülten sóhajtott, aztán az üzlet hátuljában lévő
csigalépcső felé indult. Safi követte. Felmentek rajta, először a
második emeletre, ahol Mathew és Habim lakott. Aztán elérték a
ferde mennyezetű padlásszobát, amit Iseult az otthonának nevezett.
A keskeny szobát szinte teljesen kitöltötte a benne elhelyezett két
priccs és a ruhásszekrény.
Iseult immár hat és fél éve itt élt, tanult és dolgozott. Miután
elmenekült a törzsétől, nomatsi származása miatt Mathew volt az
egyetlen, aki hajlandó volt alkalmazni őt, és szállást biztosítani neki.
Iseult pedig azóta sem költözött el – nem mintha nem akart
volna…
Egy saját otthon.
Safi már vagy ezerszer hallotta ezt a mondatot a fonáltestvére
szájából. Vagy százezerszer. Talán, ha ő is úgy nőtt volna fel, hogy
egy ágyban alszik az anyjával egy egyszobás kunyhóban, mint Iseult,
ő is szeretne magának egy tágasabb és személyesebb helyet, ami
csak az övé.
Safi pedig mindezek ellenére… tönkretette Iseult összes tervét.
Minden egyes megtakarított piesztrájuk odalett, és Veñaza összes
őre minden erejével rá és Iseultra vadászott. Szó szerint ez volt a
legrosszabb, ami történhetett, és ebből a kalamajkából nem húzhatta
ki őket egy vész esetére elrejtett zsák vagy egy búvóhelyként
használt világítótorony sem.
Safi émelyegve a keskeny szoba másik feléből nyíló ablakhoz
botorkált, és szélesre tárta. Forró, halszagú levegő áradt be a
szobába, ami jólesően ismerős érzést keltett benne. Keleten épp
előbukkant a nap a horizonton, amitől a város agyagból készült tetői
úgy néztek ki, mint az izzó, narancssárga lángnyelvek.
Gyönyörű és megnyugtató látvány volt, és Safi pokolian szeretett
gyönyörködni benne. Huzatos, omladozó falak között nőtt fel az
Orhin-hegység mélyén… Ha Eron bácsira rájött az ötperc, még a
keleti szárnyba is bezárták őt, ezért Safi a Hasstrel-kastélyban töltött
évek alatt sok ablakot betört, és sokszor nézte a réseken belibegő
hópelyheket. A kastélyt fagyos szél és nedves, alattomos penész
tette még kellemetlenebbé. Bármerre nézett, egy, a Hasstrel-dinasztia
hegyi denevérét ábrázoló faragványt, festményt vagy szőttest látott.
Groteszk, sárkányszerű lény volt ez, aminek a karmai között a
„Szeretet és félelem” szavak tekergőztek.
Veñaza hídjai és csatornái viszont mindig napfényben fürödtek, és
mennyei rohadthal-szag terjengett körülöttük. Mathew üzletét mindig
fény és vásárlók töltötték meg. A rakpartokon mindig tengerészek
nyüzsögtek, és csak úgy röpködtek az ízes káromkodások.
Safi itt nem fázott. Veñazában úgy érezte, szívesen látják, és néha
még úgy is, hogy hiányolnák őt, ha nem lenne itt.
Megköszörülte a torkát. Leengedte a kezét a retesztől, aztán
megfordult. Iseult épp egy olívazöld ruhát húzott fel magára.
Öltözés közben a ruhásszekrény felé intett a fejével:
– Ha szeretnéd, felveheted a másik ruhámat.
– De abban látszanának ezek. – Safi felgyűrte a sótól
megkeményedett ruhaujját, ami alatt a karján karcolások és kék-zöld
foltok éktelenkedtek, amelyek mindegyike láthatóvá vált volna, ha
divatnak megfelelő, rövid ujjú ruhát vesz fel.
– Milyen szerencse, hogy itt vannak… – Iseult két rövid, fekete
kabátkát rántott elő a szekrényből – ezek is!
Safi elfintorodott. A Céhek tanoncainak kellett ilyen kabátkákat
viselniük… Ez a kettő pedig trófea volt a lányok első
rablótámadásáról.
– Tartom magam ahhoz, hogy nem csak a kabátjaikat kellett volna
elvennünk, amikor a raktárban hagytuk őket megkötözve – jelentette
ki Safi.
– Jól van, legközelebb, ha valaki tönkretesz egy
selyemszállítmányt, és téged hibáztat érte, Saf, ígérem, hogy nem
csak a kabátját fogjuk elvenni – válaszolta Iseult, és Safi felé hajította
a gyapjú ruhadarabot, amit a lány elkapott a levegőben.
Míg ő kapkodva levette a ruháit, Iseult leült a priccse szélére, és
félrehúzott szájjal nézte a barátnőjét.
– Gondolkoztam – szólalt meg hirtelen. – Ha az a vérboszorka
tényleg a nyomunkban van, a selyemcéhmester talán megvédhet
téged. Elvégre ő a mestered, ráadásul a vendégszobájában laksz.
– Nem hinném, hogy egy szökevényt akarna rejtegetni – vetette
ellen Safi grimaszolva. – Egyébként sem lenne helyes Alix
céhmestert is belerángatni ebbe. Mindig is olyan kedves volt hozzám,
nem szeretném bajkeveréssel meghálálni az öreg segítségét.
– Rendben – mondta Iseult változatlan arckifejezéssel. – A
következő tervem a Pokolbárdokhoz kapcsolódik. Épp Veñazában
vannak a Fegyverszünet-találkozó miatt, nem igaz? Azért, hogy
megvédjék a Kartorrai Birodalmat. Kérhetnél tőlük is segítséget,
tekintve, hogy egykor a nagybátyád is közéjük tartozott. Szerintem
még a dalmotti őrök sem olyan hülyék, hogy összetűzésbe
keveredjenek egy Pokolbárddal.
Safi erre még jobban fintorogni kezdett.
– Eron bácsit becsületsértés miatt elbocsátották a Pokolbárdok
közül, Iz. Az egész Pokolbárd Brigád utálja őt, nem is beszélve
Henrick császárról. – Safi olyan nagyot horkantott, hogy a hang
visszaverődött a falakról. – A császár ráadásul alig várja az alkalmat,
hogy elkobozza a címemet, és odaadja az egyik tunya
talpnyalójának. Fogadok, hogy egy céhmester elleni rablótámadás
épp elég ok lenne rá.
Nagybátyja akaratának megfelelően Safi gyerekkora java
részében katonai kiképzést kapott, és Eron maga is így bánt vele –
már amikor elég józan volt ahhoz, hogy odafigyeljen rá. Amikor
azonban Safi betöltötte a tizenkettőt, Henrick császár úgy döntött,
eljött az ideje, hogy Safi a kartorrai városba menjen, és
megkezdődjön az oktatása. „Tudja egyáltalán, hogy kell
megszervezni a földművelést és a betakarítást?” – ordította Henrick
Eron bácsi képébe, miközben az apró Safi némán várakozott
mögötte. „Van fogalma arról Safiyának, hogy hogyan kell háztartást
vezetni vagy megfizetni a tizedet?”
Ez a legutóbbi – a horribilis kartorrai adók megfizetése – töltötte el
Henrick császárt a legtöbb aggodalommal. Mivel az összes többi
nemes a díszes zsebében volt, gondoskodni akart arról, hogy ez
Safival se legyen másként.
De Henrick próbálkozása, hogy egy újabb hűséges domnával
bővítse az udvarát, kudarcot vallott, mivel Eron bácsi nem küldte Safit
Pragába, hogy a többi nemes ifjúval tanuljon. Ehelyett délre küldte,
Veñaza céhmestereinek és oktatóinak a gondjára bízva őt.
Ez volt az első és utolsó alkalom, hogy Safi a hála bármilyen
formáját érezte a nagybátyja iránt.
– Ebben az esetben – szólalt meg Iseult –, attól tartok, el kell
hagynunk a várost. – A hangja véglegességet sugárzott, a válla
előregörnyedt. – Majd elrejtőzünk… valahol, amíg elcsendesednek a
dolgok.
Safi az ajkába harapott. Ahogy Iseult kimondta ezt, olyan
könnyűnek tűnt az egész. „Elrejtőzünk valahol”… Az igazság
azonban az volt, hogy nomatsi származása célponttá tette Iseultot,
bármerre is járt.
Egyszer, amikor megpróbálták elhagyni Veñazát, hogy
meglátogassák az egyik barátjukat a közelben, épphogy megúszták
ép bőrrel.
A három férfi, akik úgy döntöttek, hogy megtámadják Iseultot az
ivóban, persze nem mondhatta el ugyanezt magáról. Annyi biztos,
hogy a combcsontjuk már nem volt egy darabban.
Safi a ruhásszekrényhez csörtetett, és olyan erővel nyitotta ki az
ajtaját, mintha a fogantyú a Kigyúrt Kurafi orra lett volna. Ha valaha a
szeme elé kerül az a szarházi, az ótvaros teste összes csontját eltöri.
– A déli kikötőnegyed a legjobb esélyünk – szólalt meg Iseult. –
Ott horgonyoznak a dalmotti hajók, a munkánkért cserébe talán
elvisznek minket. Kell valami Alix céhmestertől?
Safi a fejét rázta, Iseult pedig folytatta:
– Jó. Akkor üzenetet hagyunk Habimnak és Mathew-nak, amiben
elmagyarázzuk a helyzetet. Aztán… gondolom… elmegyünk.
Safi némán kivett a szekrényből egy aranyszínű ruhát. A torka
túlságosan összeszorult ahhoz, hogy beszélni tudjon. A gyomra
görcsbe rándult.
És ekkor, miközben Safi a tízmillió fából készült gomb
begombolásával volt elfoglalva, Iseult pedig szürke kendővel takarta
be a haját, kopogás hangja töltötte meg az üzletet.
– Veñazai városőrség! – hallatszott a tompa hang. – Kinyitni!
Láttuk, hogy betörtetek!
Iseult sóhajtott – és a hang olyan, de olyan sok szenvedésről
árulkodott.
– Tudom – morogta Safi, és az utolsó gombot is becsúsztatta a
lyukba. – Te megmondtad.
– Legalább te is tisztában vagy vele.
– Mintha hagynád, hogy elfelejtsem…
Iseult szája mosolyra húzódott, de nem volt őszinte – Safinak még
a varázsereje sem kellett ahhoz, hogy ezt lássa.
A lányok belebújtak a szúrós tanonckabátokba, az őr pedig tovább
kiabált:
– Kinyitni! Az üzletnek csak egy be- és kijárata van!
– Nem is – vetette közbe Safi.
– Ha kell, erőszakhoz folyamodunk!
– Ahogy mi is. – A fonáltestvére bólintására Safi Iseult ágyához
osont, aztán együttes erővel az ajtó elé hurcolták a priccset. A
falábak csikorogva csúsztak végig a padlón, és az ágy nem sokkal
később már az oldalára döntve, barikádként védte őket – bevált
módszer volt, amit a lányok korántsem először vetettek be szökés
közben.
Habár korábban mindig Mathew és Habim kiabált az ágy másik
oldalán. Nem fegyveres őrök.
Pillanatokkal később Safi és Iseult már az ablaknál állt, lihegve
hallgatták, ahogy az őrök betörik a bejárati ajtót.
Az egész üzlet beleremegett, az üvegek csörömpölve összetörtek.
Safi kimászott a tetőre, és közben szörnyen érezte magát. Először
elveszti az összes pénzét, aztán tönkreteszi Mathew üzletét. Talán…
Talán jobb is volt, hogy a tanárai épp valahol a városon kívül
üzleteltek. Legalább nem kell egyhamar Mathew vagy Habim szeme
elé kerülnie.
Iseult kapkodva követte Safit, hátán a vészhelyzetre fenntartott,
telepakolt zsákkal. Iseult sarlói elfértek a hüvelyükben a lány
szoknyája alatt, de Safi csak a csizmájába dugott kését hozta
magával. A kardja – a gyönyörű, edzett acélból készült kardja – a
szobában maradt.
– És most merre? – kérdezte Safi, és fonáltestvére csillogó
szeméből pontosan tudta, hogy kész útvonal van a fejében.
– A belváros felé indulunk, mintha Alix céhmesterhez indulnánk,
aztán délnek vesszük az irányt.
– A háztetőkön?
– Ameddig lehetséges, igen. Te mész elöl.
Safi kurtán bólintott, majd futásnak eredt – nyugat felé, Veñaza
központja irányában –, és amikor a tető széléhez ért, elrugaszkodott
Mathew házáról, és átugrott a szomszéd ház zsindelyeire.
Nagy puffanással érkezett meg. Galambok repültek fel a tetőről,
szárnyukkal verdesve igyekeztek eltűnni Safi útjából, aztán Iseult is
lehuppant a lány mellé.
De Safi máris továbbment, a következő tető felé száguldott. Aztán
az azutáni felé, és így tovább, Iseult pedig szorosan a nyomában volt.