You are on page 1of 4

Part_2.1.

mp3

Speaker 1 [00:00:01] Good morning, class. Today, we're going to take a look at persuasive
advertising on the radio. I'd like to begin by playing this ad for you. Be sure to listen to the tone
of the ad, as well as what the announcer says.

Speaker 2 [00:00:15] Jim, good to see you. This is my wife, Carol.


Jim, rất vui được gặp anh. Đây là vợ tôi, Carol

Speaker 3 [00:00:19] Nice to meet you, Carol. And this is my wife. Ouch. I'm sorry, but my
arthritis is acting up in my shoulder.
Rất vui được gặp bạn, Carol. Và đây là vợ tôi. Ầm ĩ. Tôi xin lỗi, nhưng
bệnh viêm khớp của tôi đang hoạt động ở vai.

Speaker 2 [00:00:28] Are you feeling a little over the hill? Sort of like that cozy vintage chair in
your living room. Do you have excessive aches and pains every day? Well, now there's a
solution. Bạn có đang cảm thấy một chút trên ngọn đồi? Sắp xếp như vậy chiếc ghế cổ
điển ấm cúng trong phòng khách của bạn. Bạn bị đau nhức quá mức mỗi ngày? Vâng,
bây giờ có một giải pháp.
This wonder pill called Ache began. It works so well that you'll feel young and vibrant
again. There is a reduction in aches and pains almost immediately. Look at Jim's transition after
taking eight begun for just one week. Viên thuốc kỳ diệu này được gọi là Ache bắt đầu. Nó
hoạt động tốt đến mức bạn sẽ cảm thấy trẻ trung và sôi nổi trở lại. Giảm đau nhức gần
như ngay lập tức. Hãy nhìn vào quá trình chuyển đổi của Jim sau khi bắt đầu tám chỉ
trong một tuần.
He's at a corporate tennis match. Let's just hope he doesn't get fired when he beats his
boss. Still not convinced. Listen to what another consumer says about this amazing product.
Anh ấy đang ở một trận đấu quần vợt của công ty. Hãy chỉ hy vọng anh ta không bị sa
thải khi anh ta đánh ông chủ của mình. Vẫn không thuyết phục. Hãy lắng nghe người tiêu
dùng khác nói gì về sản phẩm tuyệt vời này.

Speaker 4 [00:01:05] Sometimes it feels like my body needs some heavy duty maintenance
when I've been on my feet all day. A bygone is just what I need to get me moving pain free. Đôi
khi có cảm giác như cơ thể tôi cần được bảo dưỡng một cách nặng nhọc nào đó khi tôi
đã đứng trên đôi chân của mình cả ngày. Những gì đã qua chỉ là những gì tôi cần để giúp
tôi không bị đau đớn khi di chuyển.

Speaker 2 [00:01:16] Why live in pain when you can take this safe compact pill and it costs just
pennies a day? Ache. Begone. It's the answer to your pain. Tại sao phải sống trong đau đớn
khi bạn có thể uống viên thuốc nhỏ gọn an toàn này và nó chỉ tốn một xu mỗi ngày?
Nhức nhối. Bỏ qua. Đó là câu trả lời cho nỗi đau của bạn.

Speaker 1 [00:01:26] Okay, now let's take a look at the context of the ad. Is it deceptive in any
way or does it give information directly and honestly? Được rồi, bây giờ chúng ta hãy xem
xét bối cảnh của quảng cáo. Nó có lừa đảo theo bất kỳ cách nào hay nó cung cấp thông
tin trực tiếp và trung thực?

Speaker 5 [00:01:34] I think it's deceptive. I mean, it uses the euphemism over the hill and
there's a lot of connotation that the pill will change your life when it probably won't. Tôi nghĩ đó
là lừa đảo. Ý tôi là, nó sử dụng cách nói uyển chuyển trên ngọn đồi và có rất nhiều hàm ý
rằng viên thuốc sẽ thay đổi cuộc sống của bạn khi nó có thể không xảy ra.
Speaker 1 [00:01:44] Good point. You'll find that a lot of advertisements are not exactly truthful.
They also use persuasive language to get you to buy their product. Now, let's compare this ad
to another one. Điểm tốt. Bạn sẽ thấy rằng rất nhiều quảng cáo không chính xác là trung
thực. Họ cũng sử dụng ngôn ngữ thuyết phục để khiến bạn mua sản phẩm của họ. Bây
giờ, hãy so sánh quảng cáo này với một quảng cáo khác.

Speaker 2 [00:01:59] Now listen again.

Part_2.2.mp3

Speaker 1 [00:00:01] Hi, Celia. What's wrong? You look like something's bothering you. Chào,
Celia. Chuyện gì vậy? Bạn có vẻ như có điều gì đó đang làm phiền bạn.

Speaker 2 [00:00:06] I'm okay, I suppose. I've just been thinking a lot about my future lately,
and, honestly, I'm a little worried about it. Tôi không sao, tôi cho là vậy. Gần đây, tôi đã suy
nghĩ rất nhiều về tương lai của mình, và thành thật mà nói, tôi hơi lo lắng về điều đó.

Speaker 1 [00:00:14] What do you mean? You've enrolled in all the right classes as an English
major and should have your Bachelor of Arts degree next year. You also have an excellent
strategy for finding a job in publishing by planning to become an intern over the summer. What's
the problem? Ý anh là gì? Bạn đã đăng ký vào tất cả các lớp học phù hợp như một
chuyên ngành tiếng Anh và sẽ có bằng Cử nhân Văn học vào năm tới. Bạn cũng có một
chiến lược tuyệt vời để tìm việc làm trong ngành xuất bản bằng cách lên kế hoạch trở
thành một thực tập sinh trong mùa hè. Vấn đề là gì?

Speaker 2 [00:00:30] Well, that's just it. I'm trying to figure out if publishing is still the right
choice for me. Chà, chỉ có vậy thôi. Tôi đang cố gắng tìm hiểu xem xuất bản có còn là lựa
chọn phù hợp với tôi hay không.

Speaker 1 [00:00:37] Oh, okay. It's normal for students to change their majors in college. But do
you have a reason for feeling this way? See. Ờ được rồi. Sinh viên thay đổi chuyên ngành
của mình ở trường đại học là chuyện bình thường. Nhưng bạn có lý do để cảm thấy như
vậy không? Nhìn thấy

Speaker 2 [00:00:46] For the past few months, I've been volunteering at a wildlife rehabilitation
center, which helps wild animals that have been injured for different reasons. I've loved every
second of it. Trong vài tháng qua, tôi đã làm tình nguyện viên tại một trung tâm phục hồi
động vật hoang dã, nơi giúp đỡ những động vật hoang dã bị thương vì những lý do khác
nhau. Tôi yêu từng giây của nó.
The outdoor environment is wonderful and the management there has been so
supportive and encouraging. I look forward to going to work every single day. Now, when I think
about working in an office all day, I feel like you couldn't bribe me to do it for $1,000,000. Môi
trường ngoài trời thật tuyệt vời và ban quản lý ở đó đã rất ủng hộ và khuyến khích. Tôi
mong được đi làm mỗi ngày. Bây giờ, khi tôi nghĩ về việc làm việc trong văn phòng cả
ngày, tôi cảm thấy như bạn không thể hối lộ tôi để làm việc đó với số tiền 1.000.000 đô
la.

Speaker 1 [00:01:16] I see. So you found your passion working with wildlife. That's wonderful,
Celia. Some people go their whole lives and don't find what they truly love to do. Tôi thấy. Vì
vậy, bạn đã tìm thấy niềm đam mê của mình khi làm việc với động vật hoang dã. Thật
tuyệt, Celia. Một số người đi cả đời và không tìm thấy những gì họ thực sự thích làm.
Speaker 2 [00:01:28] It is wonderful. Except for the fact that I have to drop out of all my English
classes now. I feel like I've already prepared for my future. Now that I want to make this shift
and take a chance on something different, I have to start all over again.
Nó là tuyệt vời. Ngoại trừ thực tế là tôi phải bỏ học tất cả các lớp học tiếng Anh của tôi
bây giờ. Tôi cảm thấy như tôi đã chuẩn bị cho tương lai của mình. Bây giờ tôi muốn thực
hiện sự thay đổi này và có cơ hội làm một điều gì đó khác biệt, tôi phải bắt đầu lại từ
đầu.

Speaker 1 [00:01:43] Not at all. Try not to view your education with tunnel vision. Instead, think
of it as a learning process that is flexible and can change. Remember, college is partly about
exploring new subjects and learning what you like and don't like. Không có gì. Cố gắng không
nhìn giáo dục của bạn bằng tầm nhìn đường hầm. Thay vào đó, hãy nghĩ về nó như một
quá trình học tập linh hoạt và có thể thay đổi. Hãy nhớ rằng, đại học một phần là khám
phá các môn học mới và học những gì bạn thích và không thích.
You might have to take some new courses to get a different degree. But I'm sure you
can apply a lot of the courses that you already have. It won't be as bad as you think. Bạn có thể
phải tham gia một số khóa học mới để có được một bằng cấp khác. Nhưng tôi chắc rằng
bạn có thể áp dụng rất nhiều khóa học mà bạn đã có. Nó sẽ không tệ như bạn nghĩ đâu.

Speaker 2 [00:02:08] Really? You have no idea how much better that makes me feel. Có thật
không? Bạn không biết điều đó làm tôi cảm thấy tốt hơn bao nhiêu.

Speaker 1 [00:02:13] Ultimately, it's all about doing what you love right now. Let's take a look
and see what changes we need to make. Cuối cùng, tất cả là để làm những gì bạn yêu thích
ngay bây giờ. Hãy cùng xem và xem chúng ta cần thực hiện những thay đổi nào

PART 3
Answer & Audioscript
20 B   21 A   22 A    23 B    24 C   25 C
Audioscript
Man:   Carlotta, you’re already a star hairdresser. What got you interested in it?
Carlotta:   When I was a kid, I watched friends getting haircuts and I remember thinking
how complicated it seemed. One day, I was watching this animated film. This man was
cutting someone’s hair, but did it really quickly and made it look so easy. I don’t know
why, but after that, I took a real interest in it and in the magazines I’d sometimes find
around our house.
Man:   So who did you practise your hairdressing skills on first?
Carlotta:   My sister had this fantastic long hair – it looked so nice, and I really wanted to
cut it, but of course my parents wouldn’t let me. My dad wanted his hair cut really short,
so he let me have a go on his before he went to his usual hairdresser’s. My mum said it
didn’t look too bad, but still didn’t trust me to cut hers!
Man:   Later on, you studied hairdressing at college. What did your teachers say about
you?
Carlotta:   They recognised that the way I cut hair was very natural, which they didn’t
want to change. I didn’t take ages thinking about what I wanted to do, I just did it. They
reminded me that I needed to keep chatting – not just when people first sit down – to make
it a social experience as well as a haircut.
Man:   You won the Young Hairdresser competition when you were eighteen. How did
that feel?
Carlotta:   It felt good afterwards, of course, but not during the competition. I’d entered
very late, so it seemed like I’d only just finished reading what I could and couldn’t do
when I was on stage. The person whose hair I was cutting kept moving, which was
annoying, but I knew my ideas gave me a chance of doing well.
Man:   At the moment, you work for a well-known chain of hairdressing shops …
Carlotta:   That’s right. You might think I’d get to cut the hair of loads of celebrities there,
but none seem to come into the one I work in. I get to try so many different things, though,
because our customers all want such original styles. I’ll never become rich working there,
but it’s been great.
Man:   What do you plan to do next?
Carlotta:   My idea of starting a training centre didn’t get very far – it was too
complicated. I want my own hairdressing shop, but in a more fashionable place than where
I work now, so hopefully abroad somewhere. I’ve found these great new skin creams and
shampoos I can use there when I do.
Man:   Thanks, Carlotta!

You might also like