You are on page 1of 6

Світ інформації та мас-медіа

Мас‐медіа.
Розвиток демократичної держави, становлення
громадянського суспільства й особистості в ній годі навіть уявити
без засобів масової інформації (ЗМІ) і засобів масової комунікації
(ЗМК).
Ще ніколи людство не відчувало такої колосальної
залежності від цих засобів, як тепер, в епоху Інтернету. Для того
щоб зрозуміти силу або владу засобів масової інформації та
масової комунікації в сучасному світі, з’ясуємо, що таке медіа
загалом.
Часткова відповідь на це запитання прихована в
походженні слова «медіа». Українська мова запозичила його з
англійської в свою чергу, англійське «media» (до речі, це слово
вживається лише в множині й не змінюється) утворене від
латинського «medium» - засіб, спосіб. Відповідно поняттям
«медіа» називають засоби та способи зв’язку й передачі
інформації. Саме передавання найрізноманітнішої інформації,
тобто відомостей, даних, повідомлень (меседжів), —
найголовніше завдання медіа.
Медіа — це те, що доносить до нас (у просторі й часі)
певні повідомлення (меседжі) за допомогою візуальних (зорових),
аудіальних (слухових) і візуально-аудіальних (зорових‐слухових)
засобів, зокрема інформаційно‐комунікативних і комунікаційних
технологій.
Нині поняття «медіа» вживають у широкому й вузькому
значеннях. Meдіа в широкому сенсі цього слова — уся сукупність
інформаційних і комунікативних засобів різного типу (від
найдавніших до найсучасніших).
У вузькому значенні під поняттям «медіа» розуміють
засоби масової інформації. У цьому разі до слова «медіа» додають
частинку «мас» (англ. mass) – мас-медіа, вказуючи на масовість
поширення інформації. Зазвичай до мас-медіа належать книги,
журнали, газети, фото, кіно, радіо, телебачення, Інтернет,
мобільний зв’язок.
Нескінченні потоки мас-медіа проникають в усі сфери
суспільства, приватне й публічне життя людей настільки, що ми
можемо навіть мовити про цілий світ медіа і породжений ним світ
масової культури, тобто культури масового виробництва і
споживання інформації. Це пояснюється тим, що з появою
мас-медіа інформація перетворилася на продукт. Подібно до
матеріальних продуктів інформацію виробляють, продають і
купують на медіаринку. Інформація як продукт медіаіндустрії не
лише інформує аудиторію, поширюючи відомості, а й розважає та
рекламує товари і послуги, впливає на політичні, економічні,
соціокультурні процеси.
Загалом значення мас-медіа в сучасному світі двояке. З
одного боку, мас-медіа відіграють величезну роль у передачі
(трансляції) соціального й культурного досвіду (інформації, знань,
цінностей, ідеалів, норм). З другого боку, наслідком мас-медіа
виступають споживацьке ставлення, розважальність, зниження
естетичних критеріїв, переміщення особистості з реального світу
у віртуальний світ, створення стереотипів, поширення мови
ненависті (ворожнечі), маніпулювання свідомістю громадян,
поширення порнографії, насильства, страхів (фобій).

Насамперед об’єктом негативного впливу мас-медіа стає


найвразливіший до цього об’єкт — психіка дітей, підлітків,
молоді. Проте будь-хто будь-коли і будь-де може зазнавати
медійного впливу. Адже нас постійно оточує інформація, що її
звідусіль несуть медіа.
Ось чому дуже важливо формувати в собі, починаючи
змалку й упродовж усього життя, стійкість до негативних впливів
ЗМІ. Таким, образно кажучи, «щепленням» від «вірусу» мас-медіа
є медіаосвіта. Вона покликана, через навчання медіаграмотності
підготувати кожного з нас до безпечного життя в середовищі
медіа. У цьому медіаосвіта чимось подібна до екологічної освіти.
Ми так само повинні вміти ефективно взаємодіяти з
інформаційним середовищем, створеним медіа, як і з природним
довкіллям. Це означає насамперед уникати різних маніпуляцій
нашою свідомістю, протистояти агресивному впливові медіа, не
піддаватися медійному насиллю.

Комунікація
Із поняттям «комунікація» найчастіше пов’язують
передавання й отримання інформації. Однак, на відміну від
технічних систем (машин), людська комунікація — не лише
передача інформації, а й обмін думками, ідеями, цінностями,
емоціями між людьми. Інакше кажучи, це ще і спілкування.
Комунікацію нерідко навіть ототожнюють зі спілкуванням,
вважаючи їх взаємозамінюваними поняттями. У процесі обміну
інформацією (спілкування) відбувається вплив і взаємодія
(інтеракція) тих, хто бере участь e комунікації, — окремі особи
або групи осіб. Обмін інформацією неможливий без її
сприймання, інтерпретації та розуміння (перетворення в знання, в
особистісні смисли) людиною (групою).
Отже, основа комунікації — діалог. За своєю природою
діалог спрямований не на роз’єднання людей, а на взаємодію,
взаємоспілкування, взаєморозуміння. Щоб успішно комунікувати
(спілкуватися) на різних соціальних рівнях, зокрема за допомогою
мас-медіа, потрібно бодай у найзагальніших рисах мати уявлення
про види, будову (структуру) комунікації та умови її
ефективності.
За характером учасників розрізняють такі види комунікації:
міжособистісну (між двома особами), міжгрупову (між
соціальними, професійними групами), публічну (між особою і
групою), міжнародну (між народами, країнами), міжкультурну
(між представниками різних культур) та інші. Незалежно від свого
виду будь-яка комунікація має двох суб’єктів, навіть якщо один із
них не бере безпосередньої участі в процесі передавання
інформації. До прикладу, читаючи зараз цей текст , ви сприймаєте
його як реальний суб’єкт (реципієнт). Участь іншого суб’єкта —
автора повідомлення — опосередковано текстом який він створив.

Таким чином, у комунікації завжди є той, хто надсилає


інформацію, закодовуючи її в повідомлення, і той, хто цю
закодовану інформацію отримує, розкодовує, інтерпретує, розуміє
чи не розуміє. Першого суб’єкта комунікації називають
адресантом, комунікатором, джерелом, відправником інформації,
автором. Другого — адресатом, комунікатором, отримувачем
інформації, реципієнтом — читачем, глядачем, слухачем.
Кожен суб’єкт, зокрема й той, хто зараз читає цей текст,
сприймає інформацію відповідно до власного досвіду, знань,
очікувань, рівня зацікавленості нею тощо. Таким чином,
сприймання та розуміння інформації, отримуваної в ході
комунікації, залежить від низки індивідуально-психологічних і
соціально-культурних особливостей аудиторії.
Звідси головне завдання автора повідомлення полягає в
тому, щоб створити ефективне повідомлення. Ефективним
повідомлення стає тоді, коли його адекватно (згідно з метою
(ідеєю, задумом) автора) сприймає і розуміє аудиторія. А для цього
відправникові повідомлення потрібно, по-перше, враховувати
особливості аудиторії, по-друге, вибирати канал (медіа), який
максимально відповідав би завданням автора і змісту самого
повідомлення, по-третє, зважати на умови, обставини сприйняття
повідомлення в просторі і часі, тобто на контекст, і на
комунікативні обмеження (бар’єри, фільтри), що постають у
процесі відправлення, передавання та сприймання інформації.
Успішною треба вважати комунікацію, у якій адресант і
адресат мають багато спільних позицій (збігів), зокрема потреби,
інтереси, цінності, ідеали, знання, досвід і т . ін. Розпочинаючи
процес комунікації, її учасникам варто пам’ятати одне із ключових
правил: що менше між ними виявиться розбіжностей, то
ефективніше відбуватиметься комунікація, то зрозумілішим автор
зробить своє повідомлення, то сильнішим буде його вплив на
аудиторію.

Тексти медіа
Основним носієм інформації в різних видах комунікацій і
водночас інструментом впливу на їхню цільову аудиторію є
повідомлення (меседж). Його зміст втілюється у формі тексту як
системи знаків.
Знак є умовне, символічне позначення якогось об’єкта
(матеріального, природного, духовного) — поняття, явища,
процесу, дії тощо. Оскільки знаки замінюють реальні або вигадані
об’єкти, то, сприймаючи їх, ми маємо розпізнати те, що вони
позначають. Розуміння знака передбачає передовсім розуміння
його значення — об’єкта, який він замінює. Прикладом знаків є
слова природної мови. Зі слів-знаків утворюються речення, з
речень — абзаци, із абзаців (фрагментів) — цілісний текст.
Сприймаючи цей текст, ми спочатку усвідомлюємо слова-знаки і
встановлюємо їх значення в реченні. Осягаючи зміст речень, ми
налаштовуємося на розуміння тексту загалом.
Тому текст і визначають як сукупність (послідовність)
тісно взаємопов’язаних між собою знаків. Проте тексти
утворюють не тільки вербальні (мовні) знаки, а й невербальні
(візуальні). До них належать світлини, схеми, малюнки тощо.
Вербальні й невербальні знаки дуже часто поєднуються між
собою, доповнюючи один одного в текстах кінофільмів,
театральних вистав.
За текстом, призначеним для масової аудиторії закріпилася
назва медіатексту, або масмедійного тексту. Це надзвичайно
широка група текстів: газетний текст, новинний текст,
публіцистичний текст, радіотекст, телетекст, PR-текст,
інтернет-текст та ін.
Основою найзагальнішої їхньої класифікації є канали
передачі інформації: преса, кіно, радіо, телебачення, Інтернет
тощо.
Цілком прийнятним видається поділ масиву медіатекстів на
три групи.
- Тексти журналістики (хроніка, репортаж, інтерв’ю,
коментар, та ін.).
- PR-тексти, або тексти паблік рилейшнз (англ. public
relations — зв’язки з громадськістю) — листівки, буклети,
брошури, фільми, прес-релізи, запрошення і т. ін.
- Рекламні тексти, поширювані через рекламу в пресі
(газети, журнали), друковану (поліграфічну) рекламу (плакати,
проспекти, каталоги), рекламу на радіо й телебаченні, в кіно,
Інтернеті, зовнішню рекламу (рекламні щити, або біл-борди,
вивіски, транспаранти), рекламу на транспорті тощо.

Залежно від предмета (того, що рекламується) рекламу


можна умовно поділити на:
— комерційну (рекламування товарів і послуг для
збільшення обсягів їх продажу й отримання прибутку);
— іміджеву (формування іміджу рекламованого образу,
скажімо, фірми, громадського діяча, політика);
— політичну (рекламування партій, політичних рухів,
ідей);
— соціальну (інформування про діяльність державних
органів, благодійних фондів, громадських організацій, волонтерів,
благодійних фондів щодо соціального захисту, безпеки населення,
збереження культурних пам’яток, природи, пропагування
здорового способу життя, профілактики правопорушень тощо.

You might also like