Professional Documents
Culture Documents
ELŐSZÓ
ELSŐ FEJEZET
MÁSODIK FEJEZET
HARMADIK FEJEZET
NEGYEDIK FEJEZET
ÖTÖDIK FEJEZET
HATODIK FEJEZET
HETEDIK FEJEZET
NYOLCADIK FEJEZET
KILENCEDIK FEJEZET
TIZEDIK FEJEZET
TIZENEGYEDIK FEJEZET
TIZENKETTEDIK FEJEZET
TIZENHARMADIK FEJEZET
TIZENNEGYEDIK FEJEZET
TIZENÖTÖDIK FEJEZET
TIZENHATODIK FEJEZET
TIZENHETEDIK FEJEZET
TIZENNYOLCADIK FEJEZET
TIZENKILENCEDIK FEJEZET
HUSZADIK FEJEZET
HUSZONEGYEDIK FEJEZET
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Impresszum
A FÉRJEMNEK, MARCUSNAK
ÉS A GYERMEKEINKNEK.
TI VAGYTOK NEKEM
A BOLDOGSÁG SZIGETE.
ELŐSZÓ
***
AZONNAL GYERE KI! – küldöm Nicholasnak smsben. Csak fél óra telt el, és
már ötször ment ki a fürdőszobába, hogy megsimogassa Brandy macskáját, akit
a barátnőm eldugott, mivel allergiás vagyok rá. A túlzásba vitt fürdőszobai
bujkálása megakasztja a játék menetét, és a többiek kezdenek idegesek lenni.
Amikor előbújik a rejtekhelyéről, annyira lefoglalja a rám bámulás, hogy
véletlenül rálép Brandy egyik maszkjára, amely leesett a falról, és összetöri.
Brandy folyosóját egy sor gyönyörű, fából faragott állatmaszk díszíti, jupik
örökségeként. A legtöbb maszk Alaszkában honos állatokat mintáz, például
medvét, fókát és farkast. Élete nagy álma, hogy DélnyugatAlaszkába költözzön,
ahonnan a szülei származnak, és rendszeresen böngészünk ingatlanoldalakat,
hogy megtaláljuk a neki való házat. Addig is igyekszik az itteni otthonának
alaszkai hangulatot kölcsönözni cédrusbútorokkal és álkandallóval.
– Szép volt – mondja Zach.
Nicholas elpirul, és egyik kezét a hajába túrva a tarkójára simítja.
– Annyira sajnálom. Mi… öhm… ez micsoda? Pótolom, ígérem!
Ha Brandy dühös, azt jól leplezi.
– Semmi gond. Egy kis faragasztóval újjá lehet varázsolni! – Felkapja a
maszkot, és kisiet a konyhába.
– Kifizethetem a cserét. Mennyibe került?
– Hagyd, hogy kifizesse! – biztatja Zach. – Ez a legkevesebb, amit tehet.
Nahát, doki, te tényleg le akarsz lépni, mi? Idejössz, és törszzúzol.
– Baleset volt – sziszegem, Nicholas vállát dörgölve. Megfeszül, és arrébb
húzódik. Észreveszem, hogy Melissa tanúja volt ennek, ezért közelebb lépek
Nicholashoz.
– Semmi vész! – dalolja Brandy még egyszer, kissé feldúlt arccal. – Minden
rendben van. Folytassuk a játékot! – Nagyon komolyan veszi a
háziasszonyszerepét, ezért mindenáron el akarja simítani a dolgot. Nicholas
ráléphetne az összes maszkjára, ő pedig mosolyogva elnézést kérne, amiért kint
hagyta őket a falon, ahol bárki rájuk léphet. – Mindenki jól érzi magát? Igen? Jó
a buli!
Nicholas tekintete Zach és Melissa között cikázik, akik vigyorogva
sugdolóznak egymással. Én nem vagyok elég közel ahhoz, hogy halljam őket, de
Nicholas igen. Összeszorul az állkapcsa.
Melissa kuncog. A tekintete Nicholas fényesre suvickolt lábbelijére esik, és
halk megjegyzést tesz Zachnek. Nem hallom a teljes válaszát, de ügyel rá, hogy
az utolsó két szó hallható legyen: Túl erőltetett.
– Hogy van a fogad? – kérdezi Nicholas egyáltalán nem kedvesen. Zach
egyszer elment hozzá fogfájás miatt, és amikor Nicholas megmondta, hogy
gyökérkezelésre lesz szükség, kifakadt, hogy „a fogorvosok csak le akarnak
húzni”, és „a fogorvosok eltúlozzák a kisebb problémákat, hogy átverjék a
biztosítótársaságokat”. Valaki a váróteremben felvett hat percet a tirádából, és
feltette az internetre, majd belinkelte a Rise and Smile Yelp oldalára. A
vőlegényem és a munkatársam ettől fogva ősellenségek.
Zach álnok mosollyal fordul felé.
– Jobban van. – Nem igaz. Zach nem volt hajlandó visszamenni fogorvoshoz,
és már nem bír a szája jobb oldalán rágni. – Elmentem Turpinhez, amit
mindenkinek ajánlok.
– Hé, van egy ötletem – mondom. – Folytassuk a társasozást!
– A Turpinnél szakmailag felkészültebbek – mondja Melissa, tudomást sem
véve rólam.
– És nem önelégült sarlatánok – bólint Zach.
Brandy kezd izzadni.
– Legyünk… ahm… legyünk jóban. Nem kell egymást hergelni! Ki jön? –
Úgy beszél, mint egy feszült óvónő.
– Nekem semmi bajom sincs – mondja Melissa kedélyesen. A tekintete
Nicholasra szegeződik. – Neked van valami bajod?
Zach elragadtatottnak néz ki. Imádja a drámát.
Nicholas arca elsötétül. A fejem fölött viharfelhő kezd örvényleni, amely
elszívja minden energiámat. Amikor azt akarom, hogy mellettem legyen, sosincs
ott. Amikor nem akarom, hogy ott legyen, ő az ördög a vállamon. Ha összevész
a barátaimmal, pokol lesz a munkahelyi életem. Érdekli ez őt? Nem.
Éppen cluedózunk a konyhaasztalnál, amikor Nicholas megteszi a következő
lépését. Az egója mostanra már teljesen megtépázódott, így csak idő kérdése
volt, mikor vág vissza.
Melissához fordul. Félrebillenti a fejét.
– Nem te jártál Seth Walshsal?
Pontosan tudja, hogy Melissa és Seth együtt voltak. Azt is tudja, hogy Seth
megcsalta őt egy férjezett dentálhigiénikussal, aki Nicholasszal dolgozik. A Rise
and Smile a botrányok melegágya.
Melissa rámered, aztán rám.
– De.
– Hm. Miért is szakítottatok?
Melissa tekintete perzsel.
– Azért szakítottunk – mondja mérgesen –, mert egy nap kisétáltam a West
Towne Mallból, és megláttam Seth kocsiját a parkolóban. Amikor odamentem, ő
éppen egy másik nővel kefélt a hátsó ülésen. – Nem teszi hozzá, de a többit
mindannyian hozzágondoljuk: Melissa Lawrence University-pulóverén.
Élénken él bennem a nap, amikor felfedezte őket. Ekkor már nagyjából három
hónapja dolgoztam a Roncstelepben, az eklektikus holmik boltjában, és
Melissával jóban voltunk. Összekötött bennünket, hogy mindketten utáltuk Zach
lejátszási listáját, amelynek szerdánként kitett bennünket, amikor rajta volt a sor
a zeneválasztásban, valamint az, hogy volt egy ugyanolyan kockás ingünk és
piros farmerunk, amelyet szándékosan ugyanazon a napon viseltünk.
Mióta összevesztünk, nem hordom a kockás ingemet a piros farmerommal
együtt, mert nem akarom, hogy azt higgye, a régi szép idők után epekedem,
amikor még nem reszketett a dühtől a látványomra. Hogyhogy nem tudtad?
Nicholas legjobb barátja, aki Nicholas saját munkatársával kavar! Tudnia kellett
róla, és biztos el is mondta neked. Hagytad, hogy hülyét csináljak magamból
azzal a pasival, és semmit sem szóltál. Őszintén nem tudtam, hogy Seth
megcsalta, és még mindig bűntudatom van, amiért bemutattam őket egymásnak.
Nicholas azt állítja, hogy ő sem tudott róla, de erre nem tenném a fejem.
– Seth egy barom – mondja Zach, miközben dob a kockával, és egy mezővel
a konyhaajtó elé kerül. A gyilkos fegyvernek a kötélnek kell lennie, ez az
egyetlen nyom, amire rájöttem. Zach mindent hibátlanul el fog találni.
Emberfeletti érzéke van ehhez a játékhoz, és az előző két kört is megnyerte,
amint a kis Mustard ezredes bábuját bejuttatta egy helyiségbe.
Nicholas, aki csak akkor hajlandó játszani, ha ő lehet Plum professzor, csúnya
pillantást vet Zachre.
– Te nem is ismered Setht, úgyhogy ne beszélj róla! Ő a barátom.
– Akkor ez nem sok jót árul el rólad. – Zach nem ismer félelmet, és
egyenesen megmondja, amit másokról gondol, szemtől szemben. Ezt a
tulajdonságot idegtépőnek találom, amikor én vagyok a célpontja, és most
valahol aközött ingadozom, hogy örömmel nézem, ahogy valaki kiáll
Nicholasszal szemben, illetve kínosan érzem magam, amiért az én vendégem
fogja elrontani a partit. Egyszeriben elfelejtek színésznő lenni, aki úgy tesz,
mintha száz százalékig szerelmes lenne. Nicholas rám pillant, konstatálva a
hallgatásomat, mielőtt Zachre fordítaná a tekintetét.
– Ez meg mit akar jelenteni?
Zach egy cápa.
– Azt, hogy seggfej barátokat választasz, ami rossz fényt vet rád.
Az asztal túloldalán Brandy a Miss Scarlet figurájával babrál, Leon pedig rám
villantja a szemét.
– Melissa nyilvánvalóan még nem tette túl magát azon, hogy Seth megcsalta
– folytatja Zach. – Megtehetnéd, hogy befogod a szádat, mivel tudod, hogy
minden oka megvan a kiakadásra, de te ehelyett a disznó védelmére kelsz.
Megvan az oka, hogy együttérzel a seggfejjel, mégpedig az, hogy magadat látod
benne. Ergo, te is seggfej vagy.
Hallani lehetett volna egy légy landolását a falon.
Nekem szegény vőlegényem kezéért kellene nyúlnom. Megmondani
Zachnek, hogy fogja be. Kijelenteni, hogy indulunk. De Nicholas arckifejezése
megtorpanásra késztet.
Összeszorítja a száját, amíg a cáfolatát készíti elő, és érezhető megvetéssel
néz körbe a szobában. Úgy tekint magára, mint Morris apró közössége két
tehetős, oszlopos tagjának sikeres fiára, aki fogtömésenként menti meg a
cukorzabáló lakosságot. A munkatársaimat alantas férgeknek látja, akik a
szemétdomb alján kotorásznak a hulladék között. A Roncstelepben dolgoznak,
ahol aligátorfejeket és újdonságként Whoopi Goldberg arcával ellátott
pukipárnákat árulnak. Továbbá mexikói ugróbabot és bögréket, amelyeken
csúnya szavak jelennek meg, ha forró vizet töltünk beléjük. Amikor megítéli a
társaimat, és hiányosságokat talál bennük, elfelejti, hogy én is közéjük tartozom.
Nicholas számára ez a helyzet a Mi kontra Ők.
Brandy nyugtalannak tűnik. Annyira kedves és életvidám, kétlem, hogy
valaha komolyan összeveszett volna bárkivel is életében, és ha az emberek nem
jönnek ki egymással, az a legrosszabb dolog, ami a szeme láttára történhet.
– Zach! – figyelmeztetem megkésve, összeszorított fogsorral.
– Megpróbálnál mindenkivel kijönni? – kérleli Brandy. – Kér még valaki
pizzatekercset? Van még sütim is. Mindenkinek megvan mindene? – Félig
felemelkedik a székéből. – Vizet? Szódát?
– Én mindenkivel remekül kijövök. Te jössz!
Brandy remegő kézzel dobja el a kockát, Nicholas pedig már eldöntötte,
milyen közönségességet akar Zachhez vágni.
– Megértem, miért vagy ilyen érzékeny. Az, hogy nem biztos az állása, bárkit
kiborítana. A boltotokba jó, ha három vásárló betéved naponta, nem? – Ugyanazt
az álságos mosolyt villantja, amit Zach egész este mutatott neki. – Ismerek egy
srácot a munkaközvetítőnél, aki segíthet.
Zach rám nézve felvonja mindkét szemöldökét, mintha valami belső poénunk
lenne, amibe Nicholas nincs beavatva, majd így szól hozzá:
– Ugye tudod, hogy a barátnőd ugyanott dolgozik, ahol én? Ha bezár a bolt,
nem csak mi maradunk munka nélkül.
– Én elegendő pénzt keresek. Naominak nincs szüksége munkára.
A düh szinte árad belőlem.
– Az üzlet remekül megy – mondom, ami egy nagy hazugság. A bolt az
utolsókat rúgja. Időtlen idők óta létezik, amióta Mr. és Mrs. Howard a hetvenes
években összeházasodtak, és egykor valóban népszerűségnek örvendett, mert
nemcsak a tréfás ajándékokra, hanem a bizarr kuriózumokra is specializálódott.
Az emberek régebben úti céllá tették az üzletünket. De az Amazon és az eBay
megjelenése óta nem kell messzire menni ahhoz, hogy furcsa, kultikus
csecsebecséket találjanak. Egyetlen kattintással házhoz is szállíttathatják.
A Howard házaspár tudja, hogy nem versenyezhet az online vásárlással, ezért
a nyitvatartási időnk folyamatosan csökkent, és végül eladták a szeretett
Elvisnek öltözött Homer Simpson szobrukat, amely 1997 óta üdvözölte a
vásárlókat a bejáratnál. Annyira jószívűek, hogy nem bírják elviselni a
személyzet létszámának csökkentését, annak ellenére, hogy öt helyett akár ketten
is működtethetnénk nekik a Roncstelepet.
Alig jut feladat mindenkinek, és mindannyian kétségbeesetten vágyunk
pluszórákra. Az a mondás, hogy „az utolsóként felvettet rúgják ki először”,
folyamatosan kísért engem.
– Az üzlet a csőd szélén áll – veti oda Nicholas félvállról, és legyint. – Ez
téged nem fog érinteni, Naomi. Megleszel.
Brandy fojtott hangot ad ki.
– Hogy érted, hogy nem fogja érinteni? Naomi imádja a Roncstelepet.
Nicholas nem szól semmit, csak a kártyáit ütögeti takaros kupacba.
Ez az utolsó csepp a pohárban.
– Ha a Roncstelep bezár, talán megkérdezem Howardékat, hogy felveszneke
az éttermükbe. – Mr. és Mrs. Howard üzemeltet egy egész évben nyitva tartó
kísértetházat Tenmouthban, valamint egy horrorfilmek által ihletett, furcsa
ételeket kínáló éttermet, az Elevenen Felfalvát.
Mindenki rám bámul. Nicholas homlokán lüktet az ér.
– Nincs az messze innen?
Tökéletes időzítés, hogy én dobhatom a kockát, miközben drámaian azt
felelem:
– Két óra az út.
– Két órát vezetnél, hogy dolgozni menj. Egy étkezdébe. Azután két óra
hazafelé, minden nap. – A hangja szenvtelen.
– Mm. – Úgy teszek, mintha erősen fontolgatnám. – Ha Tenmouthba
költöznék, csak öt perc lenne autóval. Biciklivel is mehetnék.
Mindenki rám figyel, és ez csodálatos. Előbukkan a régi Naomi Westfield, tíz
hónap múltán. Legalábbis azt hiszem, ő az. Olyan régen volt már, hogy Naomi
és én egy helyiségben tartózkodtunk, hogy nem vagyok benne biztos,
felismernéme, ha elhaladnánk egymás mellett az utcán. Az én miniatűr Mrs.
Whiteom most a könyvtárban van Leon Mr. Greenje mellett, készen arra, hogy
valakit gyilkossággal vádoljon. Van egy jó erős kötele, nekem már csak ki kell
választanom, kit fogok felakasztani vele.
A pillantásom a biliárdteremben lézengő, felfuvalkodott kis szarházira téved.
Bingó. Plum professzor.
Ez a Plum professzor egy különösen képmutató inkarnáció, aki óva inti a
gyerekeket a cukros nassolnivalóktól, miközben esténként beteríti a Skittles az ő
ágytérfelét. Egy Candy Landből szökött gonosztevő. Ő az örömöm elrablója és a
gyerekeim jövendőbeli apja. Jelen pillanatban húsz százalékig szeretem őt.
– Nekem itt van az életem. Nem költözöm Tenmouthba, és nem adom fel az
életemet azért, hogy grillezett sajtot szolgálj fel kamionosoknak, Naomi –
mondja Nicholas jeges hangon.
Amikor Naominak szólít, egyértelműen Mrs. Nicholasra gondol. A gyémánt a
bal kezemen túl súlyos, elszorítja a vérkeringésemet. A húsz százalék tízre
csökken, ami olyan mélypont, hogy az önvédelmi szirénáim működésbe lépnek.
Villognak és pörögnek: Vörös riadó! Vörös riadó!
– Vádat akarok emelni! – közlöm abban a pillanatban, amikor ő fölényesen
azt mondja: „Azt hiszem, jobb, ha mi most indulunk.” De a tippem véget vethet
a játéknak, ezért vár és figyel.
Hosszan kivárok, csak hogy bosszantsam. Utálja, amikor egy mondat két
végét szétcsúsztatom.
– Megvádolom…
Nicholas előrehajol.
Felveszem a játék figuráját, és átlibbentem a könyvtárba. Jól fogja ott érezni
magát, polcokat pakolhat tele arról szóló könyvekkel, hogy körkörös, nem pedig
ideoda mozdulatokkal kell fogat mosni.
– …Plum professzort.
Brandy felszisszen. Melissa vadul firkál a nyomozati jegyzetfüzetébe. Zach
szeme ördögi örömmel csillog. Nicholas csak bosszúsnak látszik. Leon viszont,
úgy látom, mosolyog. Csak épphogy, de amikor megpihen rajta a tekintetem,
érdekes pillantást vet rám.
Azt mondja: Szóval végre visszatértél.
Erős, bátor hangon haladok tovább:
– Gyilkossággal vádolom Plum professzort! A könyvtárban tette, mint egy
beképzelt seggfej, és gyertyatartót használt. – Tudom, hogy nem gyertyatartót,
mert nálam van az a kártya, de azért mégis bedobom: – Ez a lehető leghülyébb
fegyver.
Nicholas mélyen a szemembe néz. Teljesen elképzelhető, hogy egy
társasjáték miatt szakítunk, ami pokoli jó módja lenne a kiszállásnak. Az anyja
biztos jól járna, ha visszakapná az összes letétjét. A lehetőség, hogy felhívhatja a
kisvállalkozókat, és ordítozhat, hogy jobb, ha nem kérnek tőle pénzt egy rózsás
jégszoborért, nos, az lesz a hab az idei éve tortáján.
– Na, rajta! – A tekintete nem hagyja el az enyémet, miközben a tábla
közepére bök. Elmerengek Nicholas szemének színén, amit valamiért szürkének
gondoltam. Közelről, kihívástól hevesen a szivárvány minden színében
pompázik.
Mit sem sejtve a megvilágosodásomról, rám mered, és íriszei halványezüstből
erdőzöldre sötétednek, mint egy hangulatgyűrű.
– Nézd meg a kártyákat!
Olyan lassan és színpadiasan teszem ezt, amennyire csak lehet, egészen
beleélve magam a régi Naomiba. Annyira szeretné feldönteni a Plum
professzorát! Ő igyekszik civilizált maradni. A fogorvosoknak már így is rossz
hírük van a fóbiások körében, és ő nem engedhet meg magának még több
negatív sajtót, még a Roncstelep személyzetének csúszómászó férgei között sem.
Megnézem a kártyákat, és felszisszenek. Zach tudálékosan néz rám.
Mrs. White a konyhában, kötéllel.
– Hát, ki nem találnád! Úgy látszik, én vagyok a gyilkos – mondom derűsen.
– Nem gondoltam volna, hogy megvan bennem a spiritusz. – Nicholas
bizalmatlan pillantást vet rám. Azt hiszem, ma éjjel a fél szemét nyitva tartva fog
aludni.
***
***
Vasárnap van, és Nicholas el sem hiszi, hogy még a szülei házában tartandó
vacsorára sem öltöztem át a legjobb kapucnis pulcsimból. Rosszalló pillantást
vetek rá, amikor az orra alatt motyog. Hűséges Steelersszurkoló vagyok. Ők a
kedvenc sportklubcsapatom, és élekhalok értük.
Még mindig dühös a magnóliák miatt. Mrs. Rose beárult engem, telesírt egy
tengernyi zsebkendőt, és ő azzal nyugtatta meg, hogy megígérte, megtartja a
szegfűt és megóvja a család hírnevét. A magnóliák teljességgel illetlenek. Én is
teljességgel illetlen vagyok. Homlokráncolva néz rám, azt sugallva: szégyentelen
vagy, de tudom, hogy valójában a lábában lévő repesz miatt ráncolja a homlokát.
Most már elkötelezett katona vagyok, teljes felszerelésben. Fegyverként
fordítottam ellene a mit sem sejtő anyját: egész nap megállás nélkül hívogatja
vigasztalásért, és valahányszor megszólal a telefon, látom, ahogy Nicholasban
kicsit meghal valami.
– Nem fér a fejembe – mondja.
– Nekem igen. – Sokkal boldogabbnak tűnök, mint ő. Felveszi a jó kisfiús
vigyorát, én pedig mentálisan kikapcsolok, hogy a családja goromba
megjegyzései kevésbé legyenek hatással rám.
A kocsiban ülünk, úton Debberoni és Harry felé. A Morris által kínált
egyedüli, kvázi exkluzív környéken laknak, nagy halak egy kis tóban, pont,
ahogy ők szeretik. Olyan helyen, ahová nem engednek be bárkit. Van egy
„emberük”, aki a kertészkedést végzi, és egy „asszony”, aki a főzést. Mr. és Mrs.
Rose nem tartja őket elég fontosnak ahhoz, hogy a nevükön szólítsák őket.
Olyan magas lovon ülnek, hogy amikor először jártam náluk, arra számítottam,
aranyrudakat látok majd ajtótámaszként. Az ember azt hinné, hogy Harold
államtitkár volt, nem pedig befektetési bankár.
Műanyag zörgését hallom, és kérdőn nézek a hátsó ülésen pihenő
virágcsokorra. Egy hülye, nyomorult pillanatra a szívem a torkomba ugrik, és azt
hiszem, hogy nekem szánták – de aztán meglátom.
Hát persze. Rózsák.
Nem bírok magammal.
– Hű, köszönöm a virágot! Olyan édes vagy!
– Ó. – Az arca rózsaszínűvé válik. – Igazából anyának hoztam.
– Milyen alkalomból? Születésnapja van?
Januárban volt a születésnapja, akárcsak Nicholasnak. Vett az anyjának egy
futópadot, amit bekarikázott neki egy katalógusban, és a tetejébe büszkén
nyújtott át neki egy kis papírtekercset, amin az állt, hogy elneveztek róla egy
csillagot.
– Nem. A virágok… csak úgy.
Nem lenne szabad hagynom, hogy ez megérintsen, mégis így van. Ez az
ember pocsék vőlegény. Mennyire pocsék lesz férjként!
– Jó lenne, ha úgy bánnál velem, mint az anyáddal – mondom a szélvédőnek,
mert nem vagyok elég bátor ahhoz, hogy a képébe mondjam. Fejben
megismétlem, amit az előbb mondtam neki, és a szemem kidülled.
– Azt akarod, hogy azért ajándékozzak neked valamit, mert miattad kötelezve
érzem magam, nem pedig azért, mert én akarok?
Megfontolom a hallottakat.
– Igen. Akkor legalább kapnék virágot. Ha megvárnám, hogy te akarj nekem
virágot adni, akkor is annyit kapnék, mint most. Egyet sem.
– Te jó ég, Naomi – fröcsögi. – Te mondtad nekem ezer éve, hogy nem akarsz
virágot. Azt mondtad, nincs rá szükséged.
– Nem gondoltam komolyan. Nyilvánvalóan akarok virágot. Melyik lány ne
akarna? Alig várom, hogy legyen egy felnőtt fiam, hogy végre kaphassak
valakitől.
Érzem az égető tekintetét.
– Ha azt mondanám neked, hogy nem akarok valamit, akkor is megvennéd
nekem?
– Te miért akarnál virágot? – fordulok hozzá.
A nevetése dermesztő.
– Ja, miért is jutna eszedbe, hogy adj nekem bármit is? A gyengédséged
jeléül? Persze hogy meg sem fordul a fejedben.
Pedig én adok neki valamit. Türelmet. Ez egy ajándék. Csodát adok neki
azzal, hogy nem vetem magam az ülésére, és nem fojtom meg, amiért
ragaszkodik hozzá, hogy a barátaival lógjunk együtt a születésnapomon, hogy
meghívjuk őket csirkeszárnyra és sajtos krumplira; amiért július negyedikén
sokáig maradt a munkahelyén, amikor én víziparkba akartam menni, de bezzeg
elment megvenni egy hatalmas tűzrakót az anyjának – ő, az ajándékok
célszerűtlenségéről szóló monológok királya. Ha holnap megsemmisülne a
galaxis, az utolsó értelmes gondolatom az lenne, hogy ha-ha, oda a nyavalyás
csillagod!
– Mióta rágódsz ezen? – követeli a választ.
Egy örökkévalóság óta.
– Nem rágódom. Jól vagyok.
– Na persze. – Újabb szenvtelen nevetés. – Haragszol rám, amiért nem hozok
neked ajándékot. Közben otthon semmibe veszel, és a tévét bámulod. Úgy ülsz
ott, mint egy porcelánbaba. Duzzogsz, amikor vacsorára megyünk a szüleimhez,
és mert a te családod messze lakik, én azon fáradozom, hogy valamiféle családi
alapot teremtsek itt nekünk. Őszintén szólva elképesztő, hogy még mindig
meghívnak minket, mert egész idő alatt a saját fejedben létezel. Semmiféle
élénkség nincs benned attól a másodperctől kezdve, hogy belépünk az ajtón. –
Megrázza a fejét. – Akár egyedül is lehetnék ott.
Egy pillanatra megdöbbenek, mert neki nem lenne szabad tudnia, hogy
ezeken a vacsorákon magamban duzzogok. Az én szemszögemből nézve
meggyőzően adom elő, hogy boldog és elégedett vagyok. Ha mindvégig tudta,
hogy megjátszom magam, miért nem szembesített vele eddig?
Az utunk hátralévő részét a Sycamore Laneig azzal a gondolattal töltöm, hogy
a következő vőlegényem Nicholas szöges ellentéte lesz. Hosszú, szőke, hippi
hajú és szakállas lesz, egy művész, aki pattogós cukrot dörzsöl a fogaihoz. A
neve Anthony, de ő &thonynak írja majd. Mindenképpen árva.
Már a kocsifelhajtón állunk, arra a következő két borzalmas órára
összpontosítva. Nem emlékszem, utoljára mikor éreztük jól magunkat
Nicholasszal egymás társaságában. Gyakoroljuk a „mások előtti” mosolyunkat, ő
pedig a kocsi oldalához siet, emlékeztetve engem az egyetlen pozitív
tulajdonságára: van valami igézően gördülékeny abban, ahogy a testét mozgatja,
amikor éppen nem azzal van elfoglalva, hogy toporzékoljon a véleménye
érvényre juttatásáért.
A tekintete az enyémre szegeződik az ablakon keresztül, és a keze az ajtóm
felé nyúl.
Aztán elvigyorodik, és úgy dönt, inkább a hátsó ajtót nyitja ki, és megragadja
a rózsákat. Egyedül sétál fel a verandára. Úgy követem, mint egy kóbor kutya, és
azt kívánom, bárcsak úgy is tudnék ugatni és vicsorogni.
Egy shakespearei táblácska van a téglafalhoz erősítve:
A fészkük szaga olyan, mint egy tíz éve porosodó, posztapokaliptikus Lush
hajlakk alapillatjegyekkel. A poros szag mindig is zavarba hozott, mivel sosem
sikerült tényleges port találnom. Minden helyiség súlyos, gazdag, és erősen
igyekszik francia kastélyokat idézni XV. Lajosszékekkel, miközben titkolni
próbálja a foltot a rózsaszín szőnyegen. A húsz éven aluliaknak le kell venniük a
cipőjüket. Egyetlen televízió van a „szalonban” – egy hetvenes évekből
származó relikvia, amelyet sosem kapcsolnak be, és amelynek egyetlen célja,
hogy tükrözze a vendég megdöbbenését egy ilyen mamuttévékészülék láttán.
Kámzsaként borul a belépőre az abszolút csend, amint átlépi a küszöböt egy
Agatha Christieféle gyilkossági díszletbe, és arra készteti, hogy halkan beszéljen,
amit Mrs. Rose emberi érzelemfeldolgozója csodálatként fordít le.
Ez az ő ódája egy letűnt aranykorhoz, amikor a gyerekek elfojtották minden
gondolatukat és érzésüket, hogy megkönnyítsék a piás szüleik életét.
Cseresznyefa bútorok, vastag szövetek, ónix és szénárnyalatú damasztok.
Ezerdolláros bourbon whisky, érintetlen dugóval, és kristály bonbonostálak,
amelyekben semmi sincs. Díszes aranykeretek és tizennyolcadik századi
hamutartók – lehet nézni, de megérinteni nem – hátsó megvilágítású üveg mögé
zárva. A Roseok történelmének múzeuma, amely senkit sem érdekel, kivéve a
hervadt öreg Rózsákat, akik itt nőnek, és esetleg engem, a nemkívánatos és csúf
gyomot, ha végül férjhez megyek.
Nicholas középiskolai kitűnő tanulói szalagjai bekeretezve lógnak az étkező
végében. A lányuk létezésének bizonyítékait mindenhonnan lesikálták, kivéve
egy aprócska szobát, amelyet „társalgónak” neveznek, és amelyben egy zongora,
egy falkányi porcelán macskafigura és Heather végzős portréja található. A
háttérben lézersugarak vannak, és fekete gumiszalaggal ellátott fogszabályzót
visel. Az anyja néha úgy beszél róla, mintha már nem élne. Nicholas elmondta
nekem, hogy ő egy EDMes (elektronic dance music) DJ, és már csak ezért is ő a
kedvencem ebben a családban.
– Naomi! Kedvesem! Milyen jó látni téged! – kiáltja Deborah, és előrelendül,
hogy a levegőbe adjon egyegy puszit. A saját anyósától – egy igazán rémisztő
nőszemélytől, akivel csak egyszer találkozhattam, mielőtt a Sátán hazahívta
volna – tanulta meg, hogyan legyen frigid és passzívagresszív.
Az első személyes találkozás Deborahval megrázó volt. Olyan kitartóan írta
meg a Beaufort Gazettenek az élettel kapcsolatos panaszait, hogy adtak neki egy
tanácsadó rovatot, a Drága Deborah!t, ahol bölcsességek gyöngyszemeit
osztogatja a hűséges olvasóknak megyeszerte. Onnan tudom, hogy Deborah
gyöngyszemei csak divatékszerek, mert még soha nem találkozott olyan
problémával, amellyel ne szaladt volna Nicholashoz megoldásért. A fotó,
amelyik a fejtegetéseit kíséri, legalább tizenöt éves. Még mindig ugyanolyan
lépcsőzetes bubifrizurája van, kicsit több melírcsíkkal, de a szeme körüli bőr
feszül, noha maguk a szemek mintha eredeti méretük felére zsugorodtak volna.
A fülbevaló olyan súlyos, hogy a fülcimpája öt centiméteresre nyúlt tőle.
Lágy, hűvös tenyerei közé fogja az arcomat. Nem vagyok benne biztos, hogy
van vére.
– Jóságos ég, Naomi, levágtad a hajad! És pont az esküvőtök előtt! Mi a
csudára gondoltál? Add meg a fodrászod nevét, és kirúgatom azért, amit veled
művelt!
Megborzolom a siralmasan rövid frufrumat, Nicholas pedig elnyom egy
mosolyt, és örül, hogy az anyja helyette sérteget engem.
– Ez ilyen stílus. Mint Amélieé. – Amélie lesz a legfőbb hivatkozási alapom
ezzel a kontármunkával kapcsolatban. Minden adandó alkalommal párhuzamot
fogok vonni.
Úgy néz ki, mint aki méheket tart a szájában.
– Nem igazán illik az arcformádhoz. Bár biztos vagyok benne, hogy ezt te is
észrevetted, és már foglaltál időpontot hajhosszabbításra. – Nem vár
megerősítésre, lelkesen nekikezd a külsőm elemzésének. Ahogyan minden
alkalommal, amikor csak találkozunk. – Egészen nyomorultul nézel ki,
kedvesem. Kifacsartan és puffadtan. Beteg vagy talán?
– Igen – válaszolom vidáman. Megölelem, amit eddig még soha nem tettem
(nézzenek oda, milyen mókás újdonságokat próbálok ki!), és a csontjai ropognak
a prűd ruhái alatt. A kulcscsontja annyira kiáll, mintha valaki túl sekélyre temette
volna a csontjait.
Hátrahúzódik, képzeletbeli kórokozóimmal borítva.
– Naomi csak viccel – mondja Nicholas sajnálkozva. – A kocsiban azt
mondta, jól van.
Megveregeti a mellkasát, mintha heves szívdobogása lenne, mi pedig
követjük a nappaliba, hogy megnézzük az új kabáttartóját (óriási mamutfenyő,
ezerkétszáz dollár), és megdicsérjük. Érzem a főtt étel illatát, és az ingyen kaja
ígérete az egyetlen oka, hogy nem nyársalom fel magam azonnal a kabáttartóra.
Amikor Mrs. Rose elmegy, hogy megbeszélje az „asszonnyal” a vacsorát,
előveszem a telefonomat, és elkezdek pötyögni rajta.
– Potpourri – mondom hangosan. – Firkás festmények. Hátborzongató
porcelánfigurák házimunkát végző parasztgyerekekről.
– Mit csinálsz? – Nicholas gyanakvó pillantást rám.
– Jegyzeteket készítek arról, hogyan tehetnénk a házunkat még vonzóbbá
számodra. Mindezt annyira imádod, hogy el sem akarod hagyni, ezért azon
agyalok, hogyan lehetne reprodukálni a varázslatot. – Folytatom a telefonom
püfölését. – A szeretteid által ajándékozott virágcsokrok. Hm, keresnem kell
olyanokat.
Rámutat egy ropogós barna csokorra, a múlt heti „csak úgy” ajándékra.
– Kéred ezt? – suttogja szarkasztikusan. – Egy negyvendolláros ronda
csokrot? – Ezután egy üvegvitrinben lévő giccses smaragdbrossra mutat. – Mit
szólsz ehhez? A hasznavehetetlen ékszerek boldoggá tennének, drágám? – Ha
még egy szót hallok tőle a hasznavehetetlenségről, betuszkolom a
csomagtartóba.
– Lopd el, és meglátjuk!
Az ajkai összepréselődnek. A tudat, hogy sikerül ennyire tenyérbemászónak
lennem, megdobogtatja a szívemet.
Mrs. Rose kecsesen visszalibeg hallótávolságon belülre, ezért felveszek egy
vázát, amely valaha Harold édesanyjáé volt, és azt mondom:
– Tetszik ez az urna.
– Ez egy váza, kedvesem. – Úgy ejti ki, hogy „vháza”. Kizárt, hogy ne utálná
ezt a vázát, hiszen a legenda szerint ő és az anyósa egyszer fizikai konfliktusba
keveredtek azon, hogy Haroldot hová temessék – a felesége vagy a drága mama
mellé.
– Meglep, hogy egy ilyen szép urna még nem foglalt – mondom, mintha nem
hallottam volna a helyesbítést. – Bár gondolom, eljön majd az a nap. – Elmélázó
pillantást vetek Deborahra, a feje búbjától a makulátlan fehér cipője orra hegyéig
lassan végignézem. – Olyan szép itt minden! Belegondolni sem merek, hogy egy
nap e sok szép tárgy majd mind ott lesz a saját otthonomban. Nick, el tudod
képzelni, ahogy ez a szép urna egyszer a hűtőnk tetején fog állni?
Rám villantja a szemét, amikor Nicknek szólítom, de nincs ideje válaszolni,
mert Mrs. Rose megszólal:
– Nicky, mit gondolsz a drága Naomi új hajviseletéről?
Csak azért képes rezzenéstelen arcot vágni, mert közvetlenül az ablak előtt
áll. Könnyű lenne kilökni rajta.
– Naomi mindig remekül néz ki. – Aztán három lépést tesz oldalra, mielőtt
hozzáteszi: – Elég nagy a homloka ahhoz, hogy elbírja a rövid frufrut.
Egyforma mozdulatokkal takarják el a kezükkel a genyó vigyorukat. Nicholas
észreveszi, és leejti a kezét. Kissé megrendültnek tűnik. Rámosolygok, hogy
megerősítsem a legrosszabb félelmeit.
Igen, Nicky, kezdesz olyan lenni, mint az anyád.
– Hát nem szépek ezek a rózsák? – mondom Deborahnak, és a múlt heti,
elhalt barnákra mutatok. – Nagyon figyelmes a felnőtt fiadtól, hogy folyton
elhalmoz virággal.
– Ugye? – duruzsolja. – Nicky annyira elkényeztet; olyan csodálatos fiú!
Biztos vagyok benne, hogy veled is ugyanezt teszi.
A mosolyom lehervad, Nicholas pedig talál valamit a szőnyegen, ami
megragadja a figyelmét.
– Gyere, nézd meg ezeket a frisseket! – mondja az anyja, és int, hogy
kövessük a szalonba. Nicholas újabb negyvendolláros ajándéka csúfondárosan
bámul rám egy kis asztalról. Lehúzta a benzinkutas matricát a műanyag fóliáról,
és arra gondolok, hogy a hideg idő közeledtével egyre nehezebben fog rózsát
találni. Hetente száz dolcsit kell majd kicsengetnie a virágszállító cégnek.
– Hát nem gyönyörű? – nyomja Deborah az orrom alá a csokrot. Odahajolok
és belélegezem.
– Szóval ilyen illatuk van a virágoknak! Soha nincs alkalmam közelről látni
őket.
Nicholas felsóhajt.
– Nézd, mit kaptam még az én Nickymtől! – Deborah felpattintja egy kis
fekete bársonydoboz fedelét, és egy csillogó, konyakszínű gyémántokkal
kirakott karkötőt mutat. Sosem értettem a barna gyémántok vonzerejét. Nem
vágyom ilyen szörnyűségre. Ha valaki nekem adná, soha nem viselném. És
mégis szinte hányingerem van a féltékenységtől.
– Szerencsés hölgy! – Nicholasra szegezem a tekintetem. A hangom olyan
hamisan cseng, hogy tudom, mindannyian halljuk. – Milyen alkalomból?
– Az évfordulónkra. – Harold görnyedten és félrebillenve szunyókál egy
fotelban. A felesége addig rángatja a gallérját, amíg ki nem egyenesedik. –
Neked mit is hozott, kedvesem? Golfütőket?
Harold összerezzenve felhorkan. Ügyesen beszél az orrán keresztül.
– Milyen mázlisták vagytok! – dalolom. – Olyan szerencsések, hogy a felnőtt
fiatok gyémántokat és golfütőket vesz nektek egy olyan évforduló
megünneplésére, ami nem is az övé! El sem tudom képzelni, mire lenne képes a
saját évfordulója alkalmából. – Ezúttal nem merek Nicholasra pillantani. Azt
akarja, hogy elkapjam a tekintetét, és lássam, mennyire fortyog, de ha nem nézek
rá, megfosztom ettől.
A Mrs. Rosezal való beszélgetés ötven százalékban abból áll, hogy hallgatom,
amint elájul Nicholastól, és ötven százalékban abból, ahogy a nyavalygását
hallgatom, úgyhogy itt az ideje váltani. Megkérdezi, miért nem kapott még senki
esküvői meghívót, hiszen már előkészítette a meghívó típusát és szövegét.
Hallgatok. Az igazság az, hogy Nicholasszal nem tudunk megegyezni abban,
hogy melyik eljegyzési fotót csatoljuk a meghívókhoz. A legtöbb pár ezt az
időpontemlékeztető kártyához csatolja, de mivel mi nem küldtünk ilyet, Deborah
azt mondja, feltétlenül mellékelni kell a meghívóhoz.
Amelyiket én szeretném használni, az egy varázslatos szögből örökített meg.
Azt az illúziót kelti, hogy hosszú szempillám és teltebb ajkam van. A mellem is
nagyobbnak tűnik. Magamba szívtam az összes fotogén varázslatot, és nem
hagytam belőle Nicholasnak, akinek a jobb szeme teljesen lecsukódott, a bal
pedig félig. A képeket egy hűvös napon készítettük, és az első, ami feltűnik a
fotón, hogy a mellbimbója átüt az ingén. Minden alkalommal nevetek, amikor
meglátom.
A másik képen Nicholas úgy néz ki, mint egy férfimagazinmodell, nekem
pedig az összes hajam az arcomba száll.
– Ó, azt hittem, már elküldtük. Az én hibám – mondja Nicholas az anyjának.
– Ajánlom is, hogy küldjétek – mondja Deborah megrovón. – Különben senki
sem fog megjelenni.
Nicholas erre fellelkesedik. Azok a meghívók sosem kerülnek postára. Nincs
jogom megsértődni azon, hogy nem akar feleségül venni, hiszen én sem akarok
hozzámenni, de mégiscsak bánt. Azzal vigasztalom magam, hogy én még
kevésbé akarok összeházasodni vele, mint amennyire ő velem.
Ám amikor egy percre kettesben maradunk, a mosolya elillan, és a fülembe
mormolja:
– Miért nem támogatsz soha? Mindig cserben hagysz engem.
– Te előbb hagysz cserben – sziszegem.
***
Nyolc, stratégiai pontossággal elhelyezett hajcsat kell ahhoz, hogy úgy tűnjön,
mintha nem lenne frufrum. Az álca tökéletesítése huszonhat percet vesz igénybe,
és hétfőn megkönnyebbült sóhajjal lopakodom be a Roncstelepbe: nem is
látszik, hogy megcsonkítottam a hajamat.
Brandy azonnal észreveszi.
– Frufrut vágtál magadnak.
– Ennyire rosszul mennek otthon a dolgok? – teszi hozzá Zach.
– Régebben is volt frufrum. – Önkéntelenül megérintem a homlokomat. A
homlokom az első, amit kritizálok, amikor tükörbe nézek. Vajon normális
méretű? Zsírosabb, mint a többieké? Mostanában mindenütt csak homlokokat
látok. A hétvégén csakis gyönyörű nők képeivel találkoztam a neten, és
egyiküknek sem volt frufruja. Csak olyankor látok frufrus, gyönyörű nőkről
képeket, amikor nincs frufrum.
Rágugliztam, hogyan lehet gyorsabban hajat növeszteni, és rendeltem egy
„sürgősségi szállítmány” sampont és balzsamot. Szedek terhesvitaminokat is,
mert egy fórumon ajánlották a gyors hajnövekedésre.
– Tetszik a frufrum – jelentem be. – Ez az új énem.
– Vigyázz, világ! – mondja Brandy.
Melissa rám néz, és az ajkába harap, hogy elnyomjon egy mosolyt. Zach
megbökdösi a vállát, és együtt kuncognak. Ezredszerre is azt kívánom, bárcsak
Melissával még mindig barátok lennénk. Szeretek itt dolgozni, de még jobban
szerettem, mielőtt bemutattam Melissát annak a férfinak, aki összetörte a szívét.
Soha nem fog felhagyni azzal, hogy engem büntessen érte.
Ennek dacára továbbra is szerencsésnek érzem magam, hogy megkaptam ezt
az állást. Elárasztottam a megyét jelentkezésekkel, de senkitől sem kaptam
választ, kivéve Mr. és Mrs. Howardot. Nicholas folyton azt hajtogatta, hogy nem
kell dolgoznom, de miután elbocsátottak a régi munkahelyemről, a
barkácsboltból (amely megszűnt), untam az egész napos lakásban gubbasztást,
és szükségem volt egy életcélra. Egy csatornára, amelyen keresztül elvezethetem
az összes, szabadon áramló energiámat, mielőtt véletlenszerűen elkezdene
kilövellni, és a falakról visszapattanva engem iktatna ki.
Mr. és Mrs. Howard mindketten itt voltak az első napomon, hogy
figyelemmel kísérjék a betanításomat. Ebből arra következtettem, hogy minden
nap itt lesznek, és amikor nem jelentek meg, összezavarodtam, hogy kinek is
tartozom számadással. Ezért megkérdeztem a barátságosnak tűnő Zachet, aki
három teljes hónapon át elhitette velem, hogy ő a főnököm. Az a seggfej vécét
súroltatott velem a saját alantas szórakoztatására.
Mivel a tulajok nincsenek itt, hogy kordában tartsanak minket, a légkör oldott
és kötetlen. Még ha Melissa néha rideg is tud lenni, a mi fura csapatunk jól érzi
magát bolondozás és semmittevés közben. Mármint tényleg semmit, mert az
üzlet pang. Valahányszor bejön egy vásárló, olyan alaposan figyeljük, hogy
rögtön ki is fordul a boltból. Egyik héten eszelősen elfoglaltak voltunk, és
pacsiztunk egymással, amikor a műszak tömött kasszával zárult, mert azt hittük,
végre jó irányba fordul a hajónk. De nem, bármerre nézek, jéghegyek vannak.
Léket kapott a hajó. Süllyedünk.
Howardék már nem sokáig húzhatják. Eladósodnak, csak hogy mi öten
megkapjuk a fizetésünket. Mindannyian rosszul érezzük magunkat emiatt, de
egyúttal szeretnénk minél tovább megtartani a munkánkat, ezért egyikünk sem
hajlandó felmondani. Párszor már szóba hozta valaki, többnyire Brandy, és
ilyenkor mindannyian feszengünk, kerülve a szemkontaktust.
Mára én, Zach, Melissa és Brandy vagyunk beosztva. Holnap Leon lesz
egymagában, mivel ő az egyetlen, aki jobban szeret egyedül dolgozni. Nem túl
beszédes, és könnyen zavarba jön. Azt hiszem, talán túl sok az neki, amikor
preparált elcsapott állatokkal lófrálunk, és kvízkérdésekkel bombázzuk egymást,
hogy megtudjuk, ki melyik szexuális póz lenne a BuzzFeeden.
Úgy harminc perccel kezdés után azzal bizonyítom az értékemet ennél a
cégnél, hogy mindenkinek gemkapocs nyakláncot fabrikálok (sok ékszert
készítek vicikvacakokból, hogy elüssem az időt), és hallgatom, ahogy Melissa és
Brandy megtárgyalja a zenei menetrendet. Hétfőnként általában Brandy választja
ki a zenét, de Melissa pénteken nem lesz itt, ezért megpróbálja rávenni Brandyt,
hogy cseréljen vele. Becsületére legyen mondva, Brandy nem enged. Szeretem
azt hinni, hogy én voltam rá rossz hatással.
Megszólal a bejárati ajtó csengője, és mindannyian odafordulunk, hogy
megnézzük, ki lépett be. Talán egy hóbortos milliárdos, aki meg akar menteni
minket. Mindent felvásárol a polcainkról, és követeli, hogy Howardék töltsék fel
újra. A dupláját fogja fizetni annak, amit kérünk.
Valójában egy húsz évnél nem idősebb, nyurga, pattanásos fiú, aki egy
virágos kocsit tol.
– Naomi Westfield? – kérdezi, kezében egy írótáblával.
Brandy megfogja a kezemet, és a magasba tartja. Nem tudok megszólalni.
Rossz érzés ül a gyomrom mélyén, és nem tudom, miért.
– Ezeket önnek hoztam.
Amikor nem mozdulok, kissé habozik, aztán elkezdi lerakni a csokrokat a
pultra. Melissa arca eltűnik a zöld levelek és fehér szirmok erdeje mögött.
A kézbesítő elmegy, és még mindig nem mozdul egyikünk sem. Megpillantok
egy kiálló fehér kártyát, és szemügyre veszem. Valami olyan üzenetnek kellene
rajta lennie, mint például szeretlek, esetleg vagy bocsánat, hogy olyan szörnyű
vagyok, esetleg tévedtem.
Üres. De tudom, kitől jött, és meg is értettem az üzenetét. Akár egy
neonfeliratra is kitehette volna. Itt vannak a rohadt virágok, amiket annyira
akartál. Élvezd!
– Mi az alkalom? – kérdezi Zach.
– Csak úgy. – Száraz a szám.
– Ez aztán… ahm. – Melissa szavak után kutat.
– Túlzó – fejezi be Zach. – Egy „csak úgy” miatt.
– De kedves! Milyen fajta? – kérdezi Brandy, mintha biztosan a kedvencem
lenne. Nekem nincs kedvenc virágfajtám. De határozottan van egy legkevésbé
kedvencem.
– Fogalmam sincs.
Szafarizunk az új botanikus kertünkben, de semmiféle tájékoztatót nem
mellékeltek hozzá. Még egy olyan kis cédula sincs, amit a virágföldbe dugnak,
hogy tudja a vásárló, milyen gyakran kell öntözni.
– Úgy néz ki, mint valami leander – mondja Melissa óvatosan.
– A leander nem mérgező? – kérdezi Zach félrebillentett fejjel.
Hirtelen értelmet nyernek a virágok. Ez egy gyilkossági kísérlet.
Mindannyian előkapjuk a telefonunkat, és elkezdünk képeket keresni a
leanderről, és valóban, látom a hasonlóságot. Öt enyhén csavarodott, fehér
szirom zöld füzérek között.
– Miért árulna egy virágüzlet mérgező növényeket? – kérdezem. – Legális ez?
Melissa rámutat, hogy nem tudhatjuk biztosan, hogy egyáltalán egy hivatalos
virágüzletből származnake. Egyikünk sem emlékszik arra, hogy a kézbesítő
viselte valamilyen egyenruhát. Bárki lehetett. Nicholas talán apróhirdetés útján
bérelte fel. KERESEM: GYILKOSSÁGI BŰNTÁRS.
Megdolgoztatjuk az ujjainkat a fékevesztett guglizással. Az ominózus
szállítmányom tényleg úgy néz ki, mint a leander, de úgy is, mint millió másfajta
virág. Mind egyformák. Kiderítjük, hogy nagyon könnyű lenne megölni valakit
egy ilyen növénnyel, és az IMDb szerint pont ez a cselekmény játszódott le egy
filmben Michelle Pfeifferrel. Michelle karaktere arra használta, hogy megölje a
szeretőjét, egy Barry nevű férfit. Engem most barryztek!
Ó, egek!
– Virágnyelven – kezdi Melissa –, ha valakit leanderrel ajándékozunk meg,
azzal azt üzenjük, hogy vigyázz.
– Vigyázz? Vagyis meg fogok halni? – A hangom kivételesen magas.
– Kezdek kiborulni – kiáltja Brandy a kezét tördelve. – Kezdek KIBORULNI,
srácok! Biztos, hogy Nicholastól jött? Úgy értem, ő olyan… – Félénk pillantást
vet rám. – Biztosan kedves.
– Persze hogy Nicholastól – harap rá Zach –, de ő egy cseppet sem kedves. A
fogorvosok szörnyetegek. Valószínűleg még mindig pipa, amiért minden kört
megnyertem a Cluedóban. Egy szörnyeteg bármikor megmutathatja a sötét
oldalát.
– Az, hogy annak idején kiabáltál vele a fogorvosi rendelőben, lehetett kiváltó
ok – mondja Melissa, akit nem kell meggyőzni. – Ezért vagy rajta a listáján.
– Te meg a barátja exe vagy. Tudod, hogyan éreznek az emberek a barátaik
exeivel kapcsolatban. – Rám mutat. – Te egy elvarratlan szál vagy. Lehet, hogy
megcsal.
– És velem mi van? – kérdezi Brandy.
– Mostanra már csillapíthatatlanul rákapott a gyilkolásra. Te csak járulékos
veszteség leszel.
Brandy kissé csalódottnak tűnik, hogy a halála csak ennyi.
Talán aggasztónak kellene találnom, hogy ilyen gyorsan eljutottunk a
„Nicholas hidegvérű gyilkosig”, de a furcsa, melodramatikus délutánok nálunk
megszokottak. Ha sosincs vevő, akkor az unalom bekúszik, és minden apró
eseményből összeesküvéselméletek csíráznak ki, amelyeket addig terjesztünk,
amíg el nem uralkodik rajtunk a tömeghisztéria. Mindig Zach a felbujtó, és
mindig kiderül, hogy nincs igaza, de a hisztéria mégis minden alkalommal
átragad mindannyiunkra. Amikor elkerekedett szemmel és szenvedélyesen
hadonászva gesztikulál, bármilyen dilis elméletet képes hihetővé tenni.
– Leanderrel – suttogom. – A Roncstelepben. Dr. Rose keze által. Ez az! Ő a
Cluedogyilkos. – Megint szemügyre veszem az üres üzenőkártyát. Nincs rajta
virágüzletlogó. Akár Plum professzor őrült mosolya is kísérhetné.
– Mindannyiunkat meg akar ölni, mert elvesztette a Cluedót? – kérdezi
Brandy kétkedve. – Ennek semmi értelme.
Újra belemerülünk a kutatásba.
Egy másik weboldal szerint a leander azt jelenti, hogy élvezd, ami előtted áll,
és hagyd magad mögött a múltat, ami kedvesebb alternatíva, mint a vigyázz, de
aztán Zach talál egy oldalt, ami eléggé hitelesnek tűnik. Ez arról tájékoztat
bennünket, hogy a leandert a virágok nyelvének világában általánosan
óvatosságként értelmezik. Hallom a temetésem lassú, komor harangzúgását, és
remélem, hogy hozzáértő készíti a sminkemet, hisz nyitott koporsóra számítok.
Felmerül bennem, hogy kissé morbid vagyok.
– Meg lehet halni a virágtól, hogy csak levegőn keresztül érintkezünk vele? –
kérdezem. – Meg kell érinteni, vagy elég, ha túl közel állunk hozzá?
– A Yahoo Answers egy pöcegödör – mormolja Zach a telefonja fölé
görnyedve.
– Volt kesztyű a kézbesítő srácon? – kérdezi Melissa. Egyikünk sem
emlékszik. Hirtelen egyetlen részletre sem emlékszem a futárral kapcsolatban.
Lehetett nő is. A képzeletem szüleménye.
– A vőlegényed talán mániákus őrült – közli Brandy. – Gyere haza velem!
Várj, ma este randim van. – Szünetet tart. – Aludhatnál a nővéremnél! Neki
viszont van öt macskája, úgyhogy lehet, hogy sokat tüsszögnél.
Kedves ajánlat, de kizárt, hogy macskákkal aludjak. Mindenre ráragad a
szőrük, amitől bevörösödik a szemem, mintha spéci browniet ettem volna. A
saját nővéremhez sem mennék, aki negyvenöt percnyire lakik keletre. Úgy
találtuk, hogy ez egy kellemes puffertávolság, ezért a bátyám negyvenöt
percnyire nyugatra lakik. A testvéreimmel nem sok mondanivalónk van egymás
számára, inkább csak ünnepnapokon érintkezünk a szüleink házában, amely
egyórányira északra található.
– Azt hiszem, szembe kellene néznem vele. – Olyan bátor vagyok, hogy
lenyűgözöm magam. – Igen, ezt kell tennem. Nem hagyhatom, hogy
megfélemlítsen!
– Ne! – Brandy levegő után kapkod.
– Szakítanod kell vele! – Melissa szeme fekete és vadállatias. Olyan közel
hajol hozzám, hogy újra találkozom a grépfrúttal, amit ebédre evett. – Naomi.
Szakítanod kell vele. Nincs más választásod. Tedd meg most! Írj neki smst!
– Ja, de ne szakíts vele szemtől szemben! – tanácsolja Zach. – Egyszer
randiztam egy sebésszel, és átautóztam az államhatáron, mielőtt hangüzenetet
hagytam volna, hogy szakítunk. Nicholas is jól bánik az éles szerszámokkal.
Azok a fogkaparó bigyók olyanok lehetnek, mint egy szike a nyaki verőérbe, ha
az ember érti a dolgát. Kiderülhet, hogy ő a fogorvosok Sweeney Toddja.
Tudom, hogy Zach nem veszi komolyan, amit mond, előttem mégis felvillan
Nicholas kaszabolóshorrorfilmes képe fehér köpenyben, a hipoallergén maszk
felett vörösen izzó szemekkel, babaméretű fegyverekkel hadonászva. Be van
tépve a rágógumiízű kéjgáztól, és zombivá vált agyának ködében csak arra
emlékszik, hogy leszóltam a nyakkendőjét.
– Ha nem találkozunk holnap, akkor halott vagyok – mondom. Zach
emlékeztet, hogy holnap nem mi dolgozunk, hanem Leon. – Ha nem találkozunk
szerdán, akkor halott vagyok.
– Oké. Akkor várunk szerdáig a rendőrség hívásával.
Rágom a körmeimet. Babrálok a virágokkal, pedig lehet, hogy mérgezők.
Olyan szépek, hogy nehéz megállni. Nicholas is szép. Az ő szép arca lesz az
utolsó, amit látok, mielőtt eltávozom ebből a világból. Még csak huszonnyolc
éves vagyok, és alig csináltam vagy láttam valamit. Hallom a hangját, melyet az
emlékezetem gúnyossá kanyarít: „Alig élsz, ugye tudod?”
Meg kell semmisítenem ezeket a gyilkos virágokat.
Rohangálunk, mint az állatkertből szökött állatok, és próbáljuk kitalálni,
hogyan juttassuk ki a boltból anélkül, hogy hozzányúlnánk. Melissa, Brandy és
én meggyőződéses feministák vagyunk, de ma hátat fordítunk az egyenlőségnek
azzal, hogy kijátsszuk a „segíts nekem, én csak egy lány vagyok” kártyát, és
megszavazzuk, hogy Zach kockáztasson a csapatért.
A száját komor vonallá formálja, és jó katona módjára mindent kockára tesz.
A karját műanyag zacskókba csomagoljuk, egészen a válláig, és gumiszalaggal
rögzítjük. Felhúzzuk a gallérját, hogy eltakarjuk az orrát és a száját.
Ideoda szaladgál a pult és egy égetőhordó között, amelyet Mr. Howard hátul
tart a levelek és gallyak eltakarítására. Azt hiszem, egy kicsit piromániás, mivel
egy egész üveg öngyújtófolyadékot dob a virágokra, majd egy égő gyufát.
Hipnotizáltan nézi a lángokat, miközben Melissa ráordít, hogy a füst is mérgező
lehet.
Nem vesz tudomást róla, és elkezd más dolgokat is bedobálni a hordóba, hogy
nézze, amint elégnek. Régi újságokat. Egy Dr. Pepperpalackot. Bizonylatokat a
kabátja zsebéből. Amikor elkezd pennyket olvasztani, lemondunk róla, és
elfordulunk a hátsó ajtótól.
Brandyvel végigsikáljuk a pultot és a padlót fertőtlenítővel, időnként
megállunk ellenőrizni egymás pupilláját és szívverését. Kár, hogy nem
tarthattam meg a virágokat. Illatosak voltak, mint a testápoló vagy a parfüm.
Még égetten is édes illata volt, mielőtt Zach szeméttel tetézte.
Egy óra alatt kifárasztja magát, és vizet önt a füstölgő törmelékkupacra, majd
egy hokiütővel a parkoló másik oldalára lökdösi. A műszak hátralévő részét
amőbázással töltjük, amit egy miniatűr zen kert homokjába rajzolunk. Kitöltünk
még néhány BuzzFeedkvízt, és megtudom, hogy ha természetfeletti lény lennék,
akkor kopogó szellem lennék. Brandy főnix. Még egypárszor megismétlem a
kvízt, kísérletezem a válaszaimmal, míg végül nekem is főnix jön ki. Mire
végzünk, már el is feledkezünk a halállal való szembesülésünkről.
Aztán csipog a telefonom.
Azonnal visszaír.
Csak hogy tudd, ha tényleg meg akarnálak mérgezni, találnék egy olcsóbb
módszert.
A „csak hogy tuddal” aláz másokat, ha valamit nem tudnak. Ha elpusztítom őt,
mielőtt ő pusztít el engem, gondoskodom róla, hogy a sírfeliratán az álljon: Csak
hogy tudjátok, ostobák, az egy tévhit, hogy a haj és a köröm tovább nő a
halálotok után.
Egyedül én maradtam a Roncstelep parkolójában. Figyelem, ahogy a
leheletem kicsapódik ebben a fém fagyasztóládában, és rettegek a
hazaindulástól. Hogy húzzam az időt, utánanézek a jázmin jelentésének a
virágok nyelvén, és szentimentális vik toriánus szerető módjára vadászom a
mögöttes jelentéstartalmakra.
Sokféle jázmin létezik. Nem tudom pontosan, melyik fajtát kaptam. A
szimbolika jellemzően romantikus. Kétlem, hogy Nicholas tisztában lenne azzal,
hogy a virágoknak van jelentésük, vagy hogy szándékosan választana olyat a
szimbolikus üzenete miatt, aminek utána kellene néznem. Valószínűleg a Rise
and Smile recepciósaival kerestette meg a legközelebbi virágüzletet, mondván,
hogy válasszák azt, amelyik ma akciós.
Látom magam előtt a rosszallását. A fejcsóválását. Hasznavehetetlen.
Pontosan tudja, mennyi üzemanyagot tudott volna tankolni a jázmin árából.
Tudja az átváltási árfolyamát a bevásárláshoz vagy a mobiltelefonszámlánkhoz.
Azon kapom magam, hogy bánkódom, amiért nem tartottam meg legalább
egy szál virágot, azután eszembe jut, hogy nem lett volna értelme. Soha nem lett
volna szabad felhoznom, hogy nem kapok tőle virágot. Egyáltalán nem vagyok
elégedett a jázmintól, mert nyaggatnom kellett, hogy megkapjam, ő pedig nem
szeretetből küldte. Azért küldte, mert kötelességének érezte, ahogy az anyjánál
is. De míg Deborah ebből mégis elégedettséget tud meríteni, én nem.
Ez egy üres gesztus. Ahelyett, hogy örömet szerezne, inkább csak fáj.
***
Kedd. Nicholasszal valami nincs rendben. Felhívta a rendelőt, hogy nem megy
be, aztán szó nélkül elhagyta a házat. Egész nap távol volt. Amíg ellenőrzöm a
telefonomat, hogy nem kaptame hívást vagy smst, és várom, hogy hazajöjjön,
szobáról szobára járkálok. Ez egy rövid túra, mert a házunk kicsi. Elfér benne
két ember, ha azok szeretik egymást, és nem bánják egymás közelségét. A
közeljövőben egy ember is kényelmesen elfér majd benne.
Csörög a telefonom, és összerezzenek, arra számítva, hogy azt hallom,
Nicholas megadja magát, és soha többé nem jön vissza, de Mrs. Howard az.
Gyorsan megacélozom magam, mielőtt felveszem. Szeretem Mrs. Howardot,
de a Virginia Slims ötvenévnyi láncdohányzá sától olyan a hangja, mint az
összecsikorduló tégla.
– Üdv, itt Naomi!
Kifejezetten azért mondom így, mert mindig megkérdezi – de azért most is
megkérdezi:
– Naomi beszél?
– Igen.
– Szívem, itt Goldie Howard.
Elmosolyodom.
– Üdvözlöm. Hogy van?
– Remekül, drágám. Igazából nem is olyan remekül. Van egy perced?
A szívem a gyomromba süllyed. Az utolsóként felvettet rúgják ki először.
Számomra ez a függöny.
– Ööö, igen. Csak… – Valami miatt egy jegyzettömbért és tollért nyúlok. Zúg
az agyam. A paranoia, a szorongás és a hányinger szorongat. – Aha, mi a
helyzet?
– Biztosan tudod, hogy a Roncstelepben már nem olyan az üzlet, mint húsz
évvel ezelőtt – vág bele rögtön.
– Nem is olyan rossz – makogom.
– Édesem, tényleg nagyon rossz. Melvinnel átnéztük a könyvelést, és úgy néz
ki, nincs más választásunk, mint hogy felszámoljuk az üzletet.
Nem sírhatok. Mrs. Howard olyan jó volt hozzám, és nem akarom, hogy
bűntudatot érezzen, amiért megteszi, amit muszáj.
– Elbocsátanak.
– Mindenkit elbocsátunk. Átrendezünk eztazt, a polcokon maradt dolgokat
áthelyezzük a többi üzletünkbe, de november közepére végleg bezárunk.
Eladnám a Roncstelepet úgy, ahogy van egy új tulajdonosnak, de a morrisi
ingatlanpiac pang.
Igaza van. Miután bezárja a boltot, valószínűleg még hosszú ideig üresen fog
állni, mielőtt egy optimista balek pékséggé alakítja, amely fél évet sem fog
kihúzni. Minden kisvállalkozásunk bezár, és Morris tíz éven belül szellemváros
lesz.
– Megpróbáljuk kitalálni, mit tehetnénk még értetek, gyerekek – mondja Mrs.
Howard kedvesen. – Mindig több vasat tartunk a tűzben. Én burleszkkel
foglalkozom, Melvin felszentelt lelkész. Nyaranta egy csomó középnyugati
vásárra járunk, és mutatványoskodunk. Aztán ott van az Elevenen Felfalva és a
Sikolyok Háza. – Megköszörüli a torkát, amiről a kéményen keresztül
szállingózó téglapor jut eszembe. – Tudom, hogy Tenmouth messze van a te
barátodnak, de ha ide akarsz költözni, kitalálunk neked valamit.
Elképzelem magam maszkosan, láncfűrésszel, amint kiugrálok a látogatók elé
egy kísértetházban. Vagy maszkosan, láncfűrésszel az Elevenen Felfalvában,
amint A massza által ihletett zselatinos desszerteket belezem ki épp. A
döntésemre gondolok, hogy nem szerzek főiskolai diplomát, és arra, hogy
Nicholas szerint nem kellene dolgoznom.
Hát ide jutott az életem.
– Köszönöm, Mrs. Howard! Ez igazán nagylelkű ajánlat.
– Gondold át, jó? Nem muszáj most azonnal válaszolnod. Szánj rá időt,
beszélj a barátoddal! Ha úgy döntesz, hogy nem, de végül meggondolod magad,
hívj fel! Azt hiszem, Melissát érdekli a szakács állás az Elevenen Felfalvánál,
szóval lesz ott valaki, akit ismersz.
Az éttermi opció szertefoszlik a szemem előtt. Akkor marad a Sikolyok Háza.
– Annyira sajnálom – mondja. A hangja még a szokásosnál is rekedtebb, és
olyan, mintha sírna. – Mindent megtettünk, amit csak tudtunk. Nehéz a helyzet.
Nem sok állandó, jól fizető állás van, és tudom, hogy nem voltunk képesek
semmilyen juttatást vagy túlórát felajánlani, de legalább volt valami. Látnotok
kellett volna minket húsz évvel ezelőtt. Teli parkoló, minden egyes nap.
Próbálom elképzelni, de nem megy. Soha nem láttam még foglaltnak a
második sor parkolóhelyet. A négyöt dolgozói jármű, amely foglalja a helyet, azt
az illúziót kelti, hogy van némi forgalmunk.
– Semmi baj, megértem – sietek kijelenteni. – Hálás vagyok, hogy egyáltalán
felvettek. Nagyon jól éreztem magam ott. – A nosztalgia végigsöpör rajtam, és a
hangom elcsuklik, akárcsak Mrs. Howardé. – Köszönöm az értesítést!
– Vigyázz magadra, drágám!
Fogalmam sincs, mit fogok most csinálni. Kapok még egy, talán két fizetést,
amit láthatatlan szálakra kell majd nyújtani. Tudom, mit tennék, ha nem lenne
Nicholas a képben: elkezdenék csomagolni Tenmouthba, és a művéres, felvett
sikoltozós, sötétben stroboszkópfénnyel világítós életpályának szentelném
magam. Hányást takarítanék és graffitit sikálnék. Lehangoló kilátás, de nem
engedhetem meg magamnak, hogy válogatós legyek.
Még ha sikerül is rávennem Nicholast, hogy dobjon, és enyém lesz a ház,
akkor sem tudnám fizetni a lakbért. Sürgősen találnom kell egy állást Morris
közelében. Szerzek egy lakótársat. Két lakótársat. A legjobb barátok leszünk, és
minden rendben lesz, a legnagyobb rendben. Ez az A tervem.
A Tenmouthba való költözés a B terv. A C terv lehetetlen a Nicholasszal való
kapcsolatom jelenlegi állapota miatt, úgyhogy meg sem fontolom. Elvetem. A C
terv a személyazonosságlopás. Eltöltök néhány nyugodt hetet Deborah Roseként
a malibui nyaralómban, mielőtt a szövetségiek a nyomomra bukkannának.
Még mindig az életnegyedi válságom miatt szorongok, amikor Nicholas
beront, széles mosollyal az arcán. Ha nem gyűlölném már eleve, ez a mosoly
elég lenne, hogy megutáljam.
– Helló, Naomi – mondja kárörvendőn. Talán már hallott a Roncstelepről.
Elfordulok. A hűtőhöz sétál, és fütyörészve kinyitja. Arra gondolok, hogy
belelököm. Becsukja a hűtőt anélkül, hogy bármit is elővenne belőle, és rám
bámul; ezt onnan tudom, hogy látom a szemem sarkából, mint egy barna foltot.
Megvárja, amíg ránézek, aztán nevetni kezd.
– Mi az? – csattanok fel.
A viselkedésem felvillanyozza. Kiállhatatlanul vigyorog. Tud valamit, amit én
nem. Én is tudok valamit, amit ő nem. Egy kis csípős szószt tettem a
borotvahabjába.
– Mi van? – ismétlem, ezúttal morogva. Egyre hangosabban nevet, egyik
kezével az ajtókeretnek támaszkodva, mintha olyan vicces lennék, hogy alig
bírna talpon maradni. Ez az ember elmebeteg. Hogy kerültem ebbe a helyzetbe?
A gondolat annyira hangos a fejemben, hogy a végén még a számon is kijön.
Nicholas egy pillanatra eltöpreng rajta.
– Ha nem csal az emlékezetem, feltettem egy kérdést, és te igent mondtál.
S íme, ezzel kezdetét vette az én sanyarú történetem. Legalább engem
megcsal az emlékezetem – szerencsére amnéziával lett telefirkálva.
– Hogy találkoztunk egyáltalán? – tűnődöm.
Megdörgöli a szemét, és gúnyosan vigyorog.
– Egy termelői piacon választottalak. A kupac tetejéről szépnek tűntél. Csak
amikor hazavittelek, jöttem rá, hogy belülről teljesen romlott vagy.
A szám csókra áll, ami rossz üzenetet közvetít. Fintorrá igazítom.
– Elárulom anyádnak, hogy kimondod a b betűs szót. Majd elküld a
templomba – mondom.
Hátraveti a fejét, és tovább nevet.
– Hol voltál egész nap?
– Hiányoztam? – kacsint rám.
– Nem, csöppet sem. – Pillantásom az ablakra siklik, ahol észreveszem, hogy
egy Jeep Grand Cherokee parkol a helyén. – A szomszédok látogatói megint
eltorlaszolták a helyed. Kár. – Nem látom a kocsiját, tehát biztos jóval odébb
parkolt. Szegény dr. Rosenak az esőben kellett gyalogolnia.
Belép a személyes terembe, hogy megnézze, mi van odakint. A haja kissé
nedves, és gyümölcsös illata van, mint az én balzsamomnak. Mostantól el fogom
dugni a piperecikkeimet.
– Nem – mondja.
– Mi nem?
Az egyik ujját az állam alá dugja, és felemeli, úgyhogy a szám becsukódik.
– Olyan gyönyörű – motyogja csillogó szemmel. Színe, mint a hajnali fagy, és
rajtam nevet.
A szívem összevissza kezd verdesni attól, ahogyan rám néz. Eddig kiiktattam
az iránta érzett vonzalmamat, de hirtelen erősen megérint: a haja imádni való
göndörsége, a mosolya érzéki íve, a kölnije fenséges illata. Csoda szép, és
gyűlölöm, amiért mindezt elrontja a személyisége.
– Épp olyan gyönyörű, mint amikor először megláttuk egymást a terem másik
végéből. A látogatási napon, a börtönben – teszi hozzá.
Nyelek egyet.
– Hamarosan visszakerülök a börtönbe, az tuti.
– Úgy hallom, tartanak tanfolyamokat. Végre megtanulhatnád, mit jelent az a
kifejezés, hogy ettől függetlenül.
– Ennyit megér, ugyanabban a szobában aludni, ahol a vécém van, és tudni,
hogy nem vagy ott, hogy tönkretedd mások életét. Ettől függetlenül. – Szünetet
tartok. – Mondd el, hol voltál egész nap!
– Tippelj!
– Remélem, félreléptél! Mindenképp hagyj bizonyítékot, hogy
megtalálhassam!
Lehervad a mosolya. Felveszek egy halom levélszemetet, és átlapozom a
Super Saverkuponokat, helyeslően hümmögve az akciós termékek felett. A
kedvenc szappanomból ezen a héten kettő van egy áráért. Öt fagyasztott pizza tíz
dollárért. Nicholas meg fog fojtani a fogatlanos nyakkendőjével.
– Mit készítesz vacsorára? – kérdezi. Nem azt, hogy „mit eszünk”. Azt
kérdezi, hogy „mit készítesz”. A nevetés eltűnt a hangjából.
– A sütőben van. – Nem nézek fel.
Hallom, ahogy megfordul. Nincs bekapcsolva az időzítő. Nincs piros lámpa.
Lenyitja a sütő ajtaját, és pont úgy van, ahogy sejtette.
– Nincs itt semmi.
Megengedek magamnak egy apró mosolyt. Megérdemlem, amilyen napom
volt ma. Nem tudtam meg, miben sántikál a vőlegényem. Elbocsátottak a valaha
volt legjobb állásomból. A borzalmas frufru, ami egyáltalán nem hasonlít
Amélieére.
– Ez az, amit készítettem. Egy egész lakoma a semmiből, csak neked.
Morgolódva elmegy a dolgozószobájába. Kattan a zár. Harminc perc múlva
előbújik, és megáll a bejárati ajtóban.
– Mit csinálsz?
Nicholas megvető pillantást vet rám, mintha olyanba ütném az orromat,
amihez nincs közöm. Egy autó ajtócsukódását hallom, és másodpercekkel
később egy pizzás dobozt tart a kezében. Pizza egy személyre. Szép volt, Nick!
Berúgja az ajtót, és visszamegy a dolgozóba. Gyorsan elrejtem az összes
papírtányért, abban a reményben, hogy kellemetlenséget okozok neki, de nem
érdekli. Leveszi az egyik jó tányért a polcról, rám mosolyogva felteker egy
szelet pizzát, és egy harapással bekapja a felét.
Amikor végzett, a tányérját a mosogatóban hagyja, hogy elmosogassam.
HETEDIK FEJEZET
***
***
Vasárnap van, a hét legrosszabb napja. Vagyis csak volt; most a vasárnapok
tökéletes alkalmat kínálnak arra, hogy a tenyeremet dörzsölgetve kiderítsem,
meddig feszíthetem a húrt Rose-éknál. A vasárnap az új születésnap.
Nem dicsekvés azt állítani, hogy a következő lépésem mestermű. Ránézek az
órára, és negyvenöt percet számolok a nagy leleplezésemig. Negyvenöt hosszú,
gyötrelmes perc a valaha volt leglassabb napon. Egyre nehezebb visszafogni
magam, főleg, hogy nem véletlenül „tűnt el” a kapucnis Steelers-pulcsim a
költözés során.
Nem akarom, hogy Nicholas számítson arra az elkövetkezendőkre, ezért ma
nagyvonalúan bánok a mosolyommal. Udvarias érdeklődést, kéremeket és
köszönömöket csempészek be, mint trójai falovakat. Lehet, hogy ez visszafelé
sült el, mert gyanakvóbbnak tűnik, mint valaha, és rossz lett a hangulata.
– Még mindig pizsamában vagy – állapítja meg. Újra megnézem az órát.
Még negyvenhárom perc van hátra. Ha az idő még lassabban haladna, akkor
visszafelé menne.
– Na és? Van időm.
– Negyvenöt perc múlva találkozunk a szüleimmel az étteremben…
– Negyvenhárom.
– …és neked egy órába telik, mire felöltözöl. Egyszerű matek, Naomi.
Negyedórába telik felöltözni, ha még nem választottam ki a ruhámat. További
negyedórát vesz igénybe a hajam elkészítése, majd negyedórát a sminkelés.
Azután számolnom kell az utolsó pillanatban felmerülő egyéb dolgokkal, mint
például a szemöldökszedés vagy a körömvágás. Szakadt harisnya kicserélése.
Eltűnt cipő keresése. A készülődés egy órát vesz igénybe. A készülődés több,
mint a ruhák felhúzása.
Úgy döntök, megsértődöm. Már rég volt ilyen, és annyira jó móka, ezért a
megfelelő irányba terelem, hogy adjon valami alapanyagot, amit félreérthetek.
– Semmi vész, csak felkapok egy pulcsit és egy nadrágot pár perccel indulás
előtt.
– Most nem fogod egy örökkévalóságig igazgatni a hajadat meg a sminkedet?
Tökéletes. Köszönöm, Nicholas, olyan tündéri vagy!
– Szóval szerinted szükségem van sminkre?
– Én nem ezt mondtam.
– Arra célzol, hogy nem vagyok szalonképes, ha nem vagyok tökéletesen
kisminkelve.
– Nem. Egyáltalán nem erre céloztam.
– Felteszem, akkor a hajam göndörítésére is három órát kellene szánnom,
igaz? – Megremegtetem a hangomat. Áldozat vagyok. – Mert nem vagyok elég
szép úgy, ahogy vagyok? Szégyellsz családi körben mutogatni, hacsak nem
felelek meg a társadalom nőkre vonatkozó lehetetlen szépségkövetelményeinek?
– Igazad van – feleli összehúzott szemmel. – A hajad szégyenletes
természetes állapotában, az arcod pedig annyira nőietlen, hogy ha így mész ki,
ragaszkodnék hozzá, hogy hátrafelé sétálj, és tíz lépés távolságot tarts tőlem. Azt
akarom, hogy most azonnal menj fel az emeletre, és fesd magad
felismerhetetlenné! – Felvonja a szemöldökét. – Jól csináltam? Ezeket a
szavakat szeretnéd a számba adni?
Leesik az állam. Lenéz az újságjára, és lapoz. A drámai hatás kedvéért.
Tudom, hogy esélye sem volt befejezni a cikk olvasását.
– Igazából egy almát szeretnék a szádba tenni, és nyárson megsütni –
mondom.
– Jól van, Naomi, viselj csak pizsamát a vacsorához! Szerinted az zavarna
engem? Mehetnél akár Mikulásnak öltözve is, nem érdekelne.
– Miért nem érdekelne? – kérdezem immár őszinte sértettséggel.
– Mert szerintem te mindenképpen gyönyörű vagy – néz megint a szemembe.
Uh! Ez nagyon alantas. Hátat fordítok a hazugnak, és megyek kimosni egy
újabb adag ágyneműt. Az összes takarónk és párnánk csupa kosz lett a
teherautóban, úgyhogy Nicholas az egész napot mosással töltötte, míg én a ház
többi részét törölgettem. Leon tisztaságban élt, de úgy érzem, hogy ki kell
súrolnom a házból. A tekintete a falakban van, követ minket, akárhová megyünk.
Megnézem a szárítót: szent ég ez az ember porig fog égetni minket!
– Ki kell ürítened a szöszgyűjtőt! Ha hagyod, hogy ennyire megteljen, az
tűzveszélyes.
– Te vagy az, aki tűzveszélyes – hallom, ahogy az orra alatt mormogja.
– Tudom, hozzászoktál, hogy egy nő végzi helyetted a házimunkát, de lehet,
hogy nem leszek mindig ott. Hallgatnod kellene rám. Megpróbállak oktatni, és
segíteni a fejlődésben.
– Mi lenne, ha a tanácsaidat egy brosúrába írnád, én meg majd elolvasom, ha
végre nem vagy mellettem? – válaszolja.
Olyan vehemensen és hangosan teszem meg az utat az emeletre, ahogy csak
tudom. Talán egy kicsit túlzásba is viszem, mert megcsúszom az egyik lépcsőfok
szélén, és a korlátba kapaszkodva kell megmenteni magam. Lepillantok,
remélve, hogy nem vette észre, mi történt, de persze hogy észrevette. Halk
nevetése elvesz egy évet az életemből.
– Jól vagy, drágám? – szól utánam, édesen, mint a vattacukor.
– Fogd be! Menj, készíts anyádnak egy habfürdőt!
– Te megszállottja vagy az anyámnak.
Biztos vagyok benne, hogy máris traumatizáltuk a házat. A csendes, érzékeny
Leonhoz szokott házat. Valószínűleg még sosem kellett ilyen mértékű vitriolt
elviselnie. Mindketten szörnyetegek vagyunk manapság, és egyikünket sem
szeretem, de határozottan nem szeretem azt, aki korábban voltam, azt a Naomit,
aki befogta a száját, és nem képviselte az érdekeit, úgyhogy nincs visszaút.
Nicholasszal épp szabadesésben vagyunk.
Trágárságokat morgok a szekrényembe, miközben lerángatom magamról a
Snoopy- és Woodstock-mintás pizsamámat. Nagy a kísértés, hogy magamon
tartsam, de többfelé elküldtem az önéletrajzomat, és – a szerencsémet ismerve –
megláthatna egy olyan hely menedzsere, ahová szintén jelentkeztem. Senki sem
visel Snoopy-pizsamát egy étteremben, hacsak nincs Nagy Gebasz Otthon.
Gondosan kiválasztok egy dongósárga felsőt, ami szarul áll. A hajamat
előnytelenül alacsony lófarokba fogom, a frufrum pedig úgy áll, mintha
áramütés ért volna. Nem vesződöm azzal, hogy korrektort kenjek a szemem alá.
Sőt, egy kis halványlila szemhéjpúdert pöttyözök oda. Úgy nézek ki, mint egy
kolerás zarándok. Mrs. Rose élvezettel kritizálja majd a megjelenésemet, amiért
majd megbüntetem a fiát, miután hazaértünk. Már most olyan megbántottnak
érzem magam, hogy önkéntelenül is rámosolygok a tükörképemre.
– Siess már! – panaszkodik Nicholas az ajtóm előtt. Megrázza a kilincset, de
természetesen zárva van. Épp most kaptam vissza azt a luxust, hogy egyévnyi
osztozkodás után megint csak az enyém a hálószoba, amelybe ő nem kapott
meghívót. – Az utolsó pillanatig vártál, és én tudtam, hogy ez lesz. Felelőtlenség
késve érkezni! Írnom kell majd anyának, hogy mit rendelünk inni, mert
elvacakoltad az egész napot, és nem voltál képes lezuhanyozni meg rendes ruhát
felvenni!
– Gyakorlatilag kész vagyok! – kiabálok vissza. – Már csak fel kell vennem a
cipőmet, és… – Valamit halkan odahalandzsázok a végére.
– És mi?
– Szállj már le rólam! Odaérünk, amikor odaérünk.
– A polgári társadalom nem így működik. Mi lenne, ha megfognád a sminkes
táskádat, és a kocsiban tennéd fel az összes szarságodat? – Imádni való, hogy azt
feltételezi, épp csinosítom magam idebent, ahelyett hogy pentagramot kenek a
padlóra a saját véremmel, és átkokat szórok rá.
– Mi lenne – fordulok teljesen az ajtó felé –, ha elmennél kivasalni a zoknidat,
mint egy komplett pszichopata? Amúgy meg indulj, ha akarsz! Ott találkozunk.
Végig ez volt a cél. Azt akarom, hogy nélkülem távozzon.
– Ha külön kocsival megyünk, anya és apa azt fogják hinni, hogy valami
nincs rendben.
– Apád valószínűleg azt sem tudja, milyen évet írunk. Anyukád hálás lesz,
hogy van valami új témája. Már évmilliók óta csépeli azt a „Heather nem küldött
képeslapot anyák napjára” döglött lovat.
– Biztos vagy benne? – tétovázik.
Vasárnap este van. Az asztalra való várakozás őrjítő lesz. Megjelenik előttem
az ajtón kívül is kígyózó sor, amely bekanyarodik az épület mögé. Két várakozó
egyforma pulóver-mellény kombóban az asztalfoglalásuk rejtélyes törlése miatt
füstölög.
– Menj csak!
Nézem, ahogy a dzsipje elhúz a ház elől, mielőtt leszáguldok a lépcsőn, és
felkapom a kulcsaimat. Leon azt mondta, hogy a Roncstelepben találkozunk.
Utána negyedórám van elzúzni Beaufortba, hogy feltűnést keltsek. Nicholas túl
jó katona ahhoz, hogy meghajoljon az A tervem előtt, és feladja a magáét. Nem
hajlandó engedelmeskedni, hacsak a parancsnoka nem kényszeríti rá. Eddig,
amikor Deborah-t szekáltam, mindig azzal a céllal tettem, hogy Nicholast
bosszantsam. Tudtam, hogy négyszemközt panaszkodni fog rám, de ez nem lesz
elég. Szerencsére sokkal rosszabb is tudok lenni! Olyan nyilvánvalóan
vállalhatatlanná fogom tenni magam, hogy Mrs. Rose megfenyegeti Nicholast,
hogy kizárja a végrendeletből, ha nem mondja le az esküvőt.
A fortélyom egy gyönyörű hétszintes torta. Nem kell lemondanom az esküvőt,
és a hőn szeretett vőlegényemnek sem. Rávesszük a szüleit, hogy elvégezzék
helyettünk a piszkos munkát: D terv. Lazán felégetek mindent, ami fantasztikus
érzés.
***
A D terv a leghülyébb dolog, amit valaha csináltam – erre Beaufort felé félúton
jöttem rá. Minden mesterkedésem közepette, eltelve a szédítő attrakcióval, hogy
egy Frankenstein-szerű autóval gurulok vacsorázni, megfeledkeztem arról, hogy
az új verdám sebváltós.
Magabiztosnak kellett tettetnem magam Leon előtt, mert addigra már nála
volt a Saturnöm kulcsa, és ő repesett az örömtől a csere miatt. („Biztos vagy
benne? A te kocsid sokkal jobb állapotban van, mint az enyém. Miért akarod
ezt? Biztos vagy benne?”) A fejemben ez így nézett ki: Nicholas megvásárolta
Leon házát anélkül, hogy velem megbeszélte volna, úgyhogy én megveszem
Leon autóját anélkül, hogy vele konzultálnék. Megdöbbentem Mr. és Mrs. Rose-
t, akik annyira sznobok az autókkal kapcsolatban, hogy a kertésznek a garázsban
kell leparkolnia a rozsdás pick-upját, hogy elrejtse a szomszédok elől.
Amint meglátják Nicholas dzsipjét, tudni fogják, hogy valami baj van az
agyával. Amikor meglátják az én kocsimat, azt fogják hinni, hogy bármi is a
gond, azt én okozom. Mert egy alsóbbrendű, szégyentelen senki vagyok, aki
nem érdemli meg a fiukat. Egy őrült nő, aki le fogja húzni őt a saját szintjére.
Wisconsin egyetlen countryklubja sem fogja felvenni a drága fiacskájukat, ha
meglátják, milyen feleséggel kötötte össze az életét.
Figyeltem Leon gyorstalpalója alatt, de hiába mondta, hogy miközben
kiengedem a kuplungot, gyorsítanom kell, amikor először próbáltam elindulni,
nem engedtem ki elég gyorsan, és a kocsi előrelendült, felborítva egy kukát a
Roncstelep parkolójában.
Bevallom, a gyatra kezdés megzavart. Ahogy rángatózva vezetem a még
mindig fenyőerdőillatú autót, a kormányt és a váltót szorongatva, egyre kevésbé
stimulálja az idegeimet az endorfinlöket, amely akkor érkezik, amint elképzelem
a monstrummal való megjelenésemet észlelő Deborah arcát.
Kezdem azt fontolgatni, hogy súlyosan elhibázott döntést hoztam.
Erről meg is bizonyosodom, amikor zörögve és rázkódva beérek Beaufortba,
és a kocsi leáll a lámpánál. Elfelejtettem lenyomni a kuplungot, vagy üresbe
tenni fékezés közben. Vagy valami ilyesmi. Már nem emlékszem Leon
utasításaira, mert vagy húsz autó sorakozik mögöttem, és a lámpa zöld, de a
járművem úgy fojtogat, mintha pénzzel tartoznék neki. Fékezek, visszarakom
üresbe, de stresszelek, és a másik lábam a gázra tapos. Eluralkodik rajtam a
pánik.
A kocsit a kereszteződésben, az ajtót pedig tárva-nyitva hagyom. Dudálnak.
Valaki lehúzza az ablakot, és kiabál. Vissza akarok menni, és becsukni az ajtót,
de az adrenalin felizzik az ereimben, és nem tudok visszamenni oda; soha többé
nem megyek vissza ahhoz a kocsihoz, amíg élek, de Morrisba sem. Futok,
egyenesen le egy árokba, majd fel a túloldalon egy lezárt Kmart parkolójába,
futok, futok, az egész idegrendszerem lángol. Egészen Kaliforniáig fogok futni.
Nevet változtatok, és új életet kezdek.
Ilyen napos kilátásom már időtlen idők óta nem volt.
Nem állok meg kifújni magam, amíg a Kmart túloldalán nem vagyok. A
novemberi levegő jégkockává szilárdul a tüdőmben. Annyira hálás vagyok a
nagy, üres épületért, amely megvéd minden problémámtól! Az egyik sofőr, aki
rám dudált, kétségkívül a segélyhívó operátorával beszél telefonon. A helyzetet
tíz járókelő buzgón leírja majd egy rendőrnek, akinek „nincs ideje erre a
szarságra”, és mindenki azt fogja hinni, hogy drogoztam. Hívnak egy vontatót,
miközben egy rendőr sokkolóval üldöz engem.
A Frankenstein-kocsi még mindig szegény, jó szándékú Leon nevén van, és ő
fogja elvinni a balhét helyettem. Vissza kell mennem. Sosem megyek vissza.
A combjaim felhorzsolódtak, így a zsebemben érzékelt rezgés csak
negyedszerre kelti fel a teljes figyelmemet. Természetesen Nicholas az.
Nem vagyok elérhető, dr. Rose. A senki földjén vagyok. Sok szerencsét, ha
megpróbál megtalálni itt, egy áruház pusztuló maradványai mögött.
Ezt akarom válaszolni. De a telefonom szerint tizenegy fok van, kilencfokos
hőérzettel, és én nem vagyok alkalmas a kitartó testmozgásra. Annyira nem
vagyok formában, hogy még mindig zihálok, a Kaliforniáról szőtt álmok pedig
szertefoszlanak a szélben. Örülök, hogy igazi ruhát viselek, és nem pizsamát.
Mitől?
***
***
Nicholas már nem nevet, amikor munka után beviharzik az ajtón. Én a kanapén
heverészem, felemás zokniban, cseresznyés nyalókával a számban, és üveges
tekintettel váltogatom a csatornákat. Ő élénk és csapásra kész, míg én mindjárt
elbóbiskolok. Fél másodpercem van, hogy elérjem azt a szintet, ahol ő tart, ha
meg akarom állni a helyem a most következő összecsapásban.
Kitűnő. Kezdett már unalmas lenni az élet.
Hozzám sétál, és a lábam közé áll, villogó szemmel. A haja ahelyett, hogy
borzalmasan nézne ki a kinti eső miatt, nedves, csillámló hullámokban omlik a
homlokára. Összehúzom a szemem, és erősen ráharapok a cukorkára.
– Mi a helyzet? – kérdezem vontatottan.
– Add ide a telefonodat!
– Micsoda? Nem.
– Tönkretetted az enyémet, szóval úgy igazságos, ha megkapom a tiédet.
– Nem én tettem tönkre a telefonodat, tökfej! Fogalmam sincs, hogy eshetett
rá egy tál. Talán nem kellene tálakat tenned az ágyadba.
– Hol van? – tapogatja meg a zsebemet, amitől kuncogni kezdek. Ellököm
magamtól, erre ő elkezdi markolászni a kanapé párnáit. Csináltam magamnak
egy szép kis fészket mogyoróvajas csokibonbonokból, takarókból, Kit Kat-
csomagolásokból, az ebédre megevett rétes papírtányérjából és Nicholas két
órájából. Apránként eltávolítottam a láncszemeket, hogy túl szorosak legyenek,
de elfelejtettem visszatenni az órákat a szobájába.
– Egész nap! – kiáltja. – Csörög a telefon, de nem tudom felvenni a hívásokat.
Az anyám nem tud elérni a mobilomon, szóval mit gondolsz, kit hív fel
legközelebb?
– Várj, hadd találjam ki!
Nem hagyja, hogy kitaláljam. Bunkó.
– A munkahelyemet! És nem is a személyes mellékemet, mivel a telefonom
hangpostára van állítva. Megállás nélkül hívogatja a recepciót minden istenverte
ötlet miatt, ami csak eszébe jut. Nem volt ilyen vészes, amikor még működött a
mobilom, mert akkor hangpostára tudtam küldeni, és üzenetben válaszoltam
neki. Röviden és egyszerűen. De nem! Ehelyett Ashley ötpercenként sírva rohan
be hozzám, mert tudja, hogy nem lenne szabad megzavarnia jelentéktelen
szarságok miatt, de anyám nem hagy neki más választást. „Dr. Rose, az
édesanyja szeretné, ha elküldeném neki a naptárát PDF-ben, hogy bejelölhesse,
mikor megy vele vásárolni szombaton.” „Dr. Rose, megint az édesanyja van
vonalban. Szeretné, ha munka után átmenne, és megmondaná az édesapjának,
hogy orvoshoz kell fordulnia a hátán lévő ciszta miatt.” „Dr. Rose, az édesanyja
szeretné tudni, hogy lesz-e ideje az ebédszünetében elmenni azért a dióért, amit a
karácsonyi partijára hozott 2011-ben. A barátnőjének, Joyce-nak sürgősen
szüksége lenne rá.”
– Úgy hangzik, dr. Rose-nak sűrű napja volt – kuncogom.
– Nem tűntem professzionálisnak az adott helyzetben! Akár pácienseket is
veszíthetek emiatt.
– És mégis nekem vágod a fejemhez, ahelyett hogy azt támadnád, aki egész
nap a rendelődet hívogatta? – Bedobok egy bonbont a számba, és olyan
pillantást vetek rá, hogy ja, én sokkal észszerűbb vagyok, mint te.
– Elvárom, hogy te legyél a különb! Tudod, hogy anyával nem lehet beszélni.
Próbáltam elmagyarázni neki, hogy csak vészhelyzetben hívhatja a recepciót, de
neki valahogy minden vészhelyzet.
Morog, és felborzolja a haját. Ma a tengerészkék zakóját viseli, és hű, a hatás
nem semmi. A szemei démonfeketék, és nem vetem meg az egész napos
borostáját. Nicholasnak nagyon szép állkapcsa van; amikor finoman árnyalt,
mint most, a palaszürke szemüvegkeretével együtt egy elgyötört angol
irodalomprofesszorra emlékeztet, aki mélypontra jutott.
Ebben a pillanatban jövök rá, hogy a mélypontra jutott, elgyötört angol
irodalomprofesszor az esetem. Észre sem veszi, hogy őt stírölöm, mert lefoglalja
a telefonom keresése a cukorkacsomagolások tengerében.
A nem megfelelő időzítésű megvilágosodásom tipikus Naomi Westfield. Ha
Nicholas tudná, hogy most mire gondolok, annyira felháborodna, hogy
valószínűleg repülőre szállna, és elhagyná az országot.
– Hiba volt elvárnod tőlem, hogy én legyek a különb – válaszolom. –
Deborah nulla-huszonnégyben zaklat, te pedig elhalmozod őt figyelmességgel.
Itt az eredménye! Mindig megértő vagy vele, és azt mondod: „Amire csak
szükséged van. Gázolj csak keresztül rajtam! Felejtsd el, hogy itt vagyok!” Ha
én vagyok a különb, az feljogosít téged arra, hogy mindig háttérbe szorítsd az
érzéseimet. Megértőnek kell lennem. Türelmesnek kell lennem, és befogni a
szám, amíg őt kényezteted. Szóval taktikát fogok váltani, mert hülyeség azt
tenni, amit eddig, és közben más eredményt várni. Debbie stratégiája
eredményes. Az idegesítő nyavalygás bevált. Lehet, hogy nekem is el kellene
kezdenem hívogatni a recepciót.
Nézzenek oda, milyen jól ellene fordítottam ezt az esetet! Azt hiszem, a friss
erdei levegő és a tönkretételének tervezgetésével eltöltött zavartalan órák
felturbózták a gonoszságra való képességemet. Istenien érzem magam. A
vadonban élni valóban egyfajta öngyógyítás.
A szája kinyílik, válaszra készen, ám egy halk berregés félbeszakítja. A
telefonom le van némítva, de épp most kaptam egy értesítést. Mindketten a
kandallópárkányra pillantunk, ahol a telefonomat töltöm. Mindketten
rávetődünk.
Az a két pillanat, mire kibontakozom a takarókból, döntő fontosságú. Ő már a
kandallónál van, mire kiszabadulok, és a keze a sötét kijelzőre zárul. Egy pici
zöld fény villan fel. Egy e-mail? Vagy sms? Lehet, hogy a Print-Rite válaszolt a
jelentkezésemre, és a gyomrom tartalma vadul szökken, amikor felsorakoztatom
az eddigi eredményeimet. Száz százalék nem és nulla százalék igen. Ígéretes
vagy, de jelenleg nem téged keresünk. Jó vagy, de nem elég jó.
Az a legrosszabb, ha csak egy milliméterre voltam az el nem ért céltól.
Inkább hallanám, hogy még csak közel sem voltál. Egy pillanatig sem jöttél
számításba. A szorongás elborít. Fulladozom, és a testem forrón ég, mely fizikai
reakciót el kell titkolnom. Ez egy nem. Mindig is a nem lesz a válasz.
Az esélyek nem egy a tízhez vagy fele-fele, vagy bármilyen arány, amelybe
optimistán belekapaszkodhatnék. Az esélyek a következők: nincs esélyem.
Minden bizonnyal ezúttal is visszautasított valaki. Nem engedhetem, hogy
Nicholas lássa az elutasító e-mailt. Nem hagyhatom, hogy számba vegye a
kudarcaimat, és hangosan kimondja az eredményt. Nem érti, milyen a
munkakeresés; ő azok közé tartozik, akik hisznek abban, hogy ha elég keményen
dolgozik az ember, akkor bármit megkaphat.
Könnyelmű naplopónak tart, aki nem elég ambiciózus, és amikor mégis akad
valami ambícióm, akkor alábecsülöm magam, hogy enyhítsem az elkerülhetetlen
csalódás fájdalmát. Alulteljesítés. Ez halálos bűn egy Rose számára, és minden
problémám gyökere. Biztos vagyok benne, hogy ezt suttogják családi körben a
hátam mögött.
Amit ő nem tud, az az, hogy én tényleg próbálkozom, és azután eltitkolom a
kudarcaimat. Ez az egyik oka annak, hogy nem tudom teljes mértékben gyűlölni
őt, amikor azzal piszkál, hogy nem mentem főiskolára: nem tudja, hogy bizony
megpróbáltam bejutni. Nem volt ott, amikor széttéptem az elutasító leveleket, a
bizonyítékát annak, hogy a szüleimnek igazuk volt, és inkább a tanulásra kellett
volna koncentrálnom az órákon, nem a levelezésre és a fecsegésre.
Idővel megacéloztam magam, és az egyetlen, rendelkezésre álló megküzdési
módszerrel megváltoztattam a hozzáállásomat. Ugyan már, ki akar diplomát? Én
nem. Örülök, hogy nem tanultam tovább. Nézd meg azt a sok balekot a
diákhitelükkel, nyakig eladósodva, és még csak nem is kellenek a
munkahelyeknek.
– Add ide! – ordítom, és belerúgok a térdhajlatába.
– Kölcsönveszem, amíg nem szerzek egy újat. Ez így fair. – Eltartja a telefont
a kezem ügyéből. Utálom, amikor kihasználja a magasságbeli előnyét ellenem.
– Add vissza! – Felugrom, sikertelenül kapálózva. – Az az enyém!
A szája megfeszül, gyanakvó pillantással néz le rám, és méri fel kipirult
arcomat.
– Miért vagy hirtelen betojva attól, hogy megnézem a telefonodat?
– Nem vagyok betojva. – Hallja a hazugságot, ebben biztos vagyok. – Add
vissza! – Kétségbeesetten kapkodok, de hiába. Túl magas, én pedig valamiféle
Benjamin Button-körforgás csapdájába estem – érzem, hogy minden ugrással
egyre alacsonyabb leszek. – Komolyan mondom, Nicholas. Sajnálom, hogy
megrepedt a kijelződ. Veszek neked egy új telefont. Sajnálom, oké? Csak add
vissza!
Az arckifejezése egyenesen ördögivé válik. Közelről látom a saját rémült
arcom kirajzolódni a pupilláin, mint két fekete tükrön. Látom, amit ő lát, és
sejtem, mire gondol.
– Üzenetet kaptál valakitől? – A hangja bársonyos. De olyan éles, hogy akár
az artériámat is képes lenne átvágni nyomás nélkül.
– Nem. Miért kérdezel ilyet? Add ide a telefonomat! – Várakozóan kinyújtom
a tenyeremet, és a lehető legnagyobb tekintélyt oltom a felszólításba. – Most.
– Ő az, ugye? – Az orrlyuka kitágul.
– Kicsoda? Miről beszélsz? – Megrázom a fejem, és csettintek: – Add ide!
Komolyan mondom. Ez az én személyes tulajdonom, és illegális elvenni tőlem.
Nicholas tekintete a telefonomra siklik, a hüvelykujja megmozdul, mintha a
kijelzőre akarna koppintani, hogy előhívja az értesítéseimet. Sokkal jobban
kiakadok, mint ahogy a helyzet megkívánná, és a következő pillanatban már a
hátán lógok. A karom a nyaka köré fonódik, amivel közelebb kerülök a
célomhoz, ő azonban ficánkol, hogy leszereljen.
– Add ide! – sikítom. – Az enyém! – Fogalmam sincs, hogy mely szavak
hagyják el a szám, és melyek azok, amelyek nonverbálisan robbannak fel
tomboló agyamban. – Tedd, amit mondok, különben…
Nicholas a falnak dől. És nem is gyengéden. Megrántom a haját, ő pedig
megpördül, és hanyatt esik a kanapéra. Ezt a mozdulatot nem kellett volna
megtennie, mert vasszorítással körbezárom a karjaimmal és a lábaimmal, így ő
most egy háton fekvő teknős. Drága energiámat arra pazarolom, hogy ledobjam
a kanapéról, arccal lefelé a padlóra, és élvezem a diadalom pillanatát, mielőtt
visszavághatna.
– Szállj le rólam! – gördül át, de én szívós vagyok, hisz egész nap csokival
gyűjtöttem az energiát. Ő viszont stresszes. Az anyja vagy ötvenszer hívta fel a
munkahelyén. Van egy pici előnyöm vele szemben.
– Add ide a telefonomat! – Rajta ülök, a kezem a nyakán.
A szoba túloldalán lévő fotelbe dobja a mobilt. Fontolgatom, hogy
utánavetem magam, de még mindig fáj a könyököm attól, hogy a falhoz lapított,
így hát felhúzom a pólóját az arcára, és megcsípem a mellbimbóját. Nicholas
felordít.
Eltakart szemmel küzd a karja használatáért, és a saját szemüvegét csapja
félre, amikor lerántom a pólóját.
– Maradj nyugton! – parancsolom. – Megérdemlem, hogy ezt megnyerjem.
– Megérdemled a galandférget! – Az arca vörös, és jobban küszködik, mint
azt beismerné. Elönt a hatalom érzése a tudattól, hogy méltó ellenfél vagyok.
– Szándékosan ütöttél a falnak.
– Nem is, te kis kobold. – Fel-le ugrálok, amitől összerándul. – Igazából nem
is kobold vagy. Hanem alakváltó. Felvetted annak a kedves lánynak a testét,
akivel találkoztam.
– Naominak hívták, ugye? – kérdezem, és megdöntöm a fejem. – Kár érte.
– Igen. Mindkettőnkért kár.
– Soha többé nem látod viszont. – A jobb pozíció érdekében arrébb csúszom a
vergődő ölében, és áramütésként hasít belém a meglepetés, amikor észreveszem,
hogy merevedése van.
Minden levegő kiszalad a tüdőmből, ahogy kitör belőlem a nevetés.
– Te jó ég, miért?
– Kivágott felsőben vonaglasz rajtam. Mégis mit vártál? – Az arccsontjai
lángolnak.
Azt vártam tőle, hogy céltudatosan a végzetemre tör. Elképesztő, hogy egy
férfi egyszerre képes gondolni bosszúra és péniszkontaktusra. Amit én egy
barbár összecsapásnak tekintettem, az Nicholas számára inkább előjáték volt.
Tudhattam volna. A férfiak szemetek.
Minél jobban nevetek, annál inkább hozzádörgölőzöm akaratlanul is, és a
tekintete egyre messzebb vész a sötétségbe. Hihetetlenül beindult. Ebben a
pillanatban jobban uralom a testét, mint ő. A hatalom fenséges érzése egyenesen
a fejembe száll.
Megragad a bordáimnál. Körülbelül egy másodpercem van arra, hogy
eltűnődjek, vajon megcsókol vagy megöl, amikor előhúzza a jokert, és
csiklandozni kezd. A kezem még mindig a torkán van, de amikor az összes
gyenge pontomat csiklandozza, az olyan, mintha megnyomná a kioldógombot.
Az oldalamra borulok, és irányíthatatlanul csapkodok.
– Á, hagyd abba! – zihálom. – Nagyon csikis vagyok!
– Tényleg? Nem is tudtam. – Visszavág, amiért felizgattam és zavarba
hoztam.
Belerúgok a sípcsontjába, majd a telefonomhoz vonszolnám magam.
Megragadja a bokámat, és visszaránt, de a padlón csúszás olyan, mint egy
vidámparki menet, és ahelyett, hogy bosszantana, csak megnevettet.
A nevetés elhal, amikor leszorít. A haja az arcom két oldalára lóg, a lehelete
az ajkamat legyezi. Egészen mozdulatlan marad, csak néz, közelebbről, mint
bármikor az elmúlt időkben. A testem emlékszik rá, és beleborzong.
A szeme olyan fekete, hogy szinte látom benne a poklot. A tekintetével képes
a lelkeket gyémánttá, a gyémántokat pedig porrá préselni, és olyan íze lenne,
mint a húzott cukornak, ha megnyalnám a nyelvét. Ő a magas fruktóztartalmú
kukoricaszirup plakátfiúja, és én legszívesebben beleharapnék. Lehámoznám a
fényes csomagolását. Megszámolnám, hány fognyomomat találom meg alatta.
– Démon vagy – nyögöm.
– Te pedig szellem – lihegi.
Nekem kellene fölényben lennem, de kisebb vagyok Nicholasnál. Az
egyetlen, rendelkezésemre álló fegyvert használom: a meglepetést. A lába közé
nyúlok, és határozottan, nem kellemetlenül megszorítom. Elkerekedik a szeme,
és a pupillatágulás önkéntelen reakciója megigéző. Az idő alatt, amíg pislant,
színek galaxisa táncol az íriszén: jáde és barna és a kék minden árnyalata, a nyári
esőtől a holdfény éjféli villanásáig az óceán hullámain.
A hátára fektetem, mielőtt észlelhetné, mi történt.
– Ez itt a te veszted – mondom csúfondárosan. Összeszorítom a combjaimat a
két oldalán, ő pedig az ajkába harap. – Dühösnek kellene lenned, nem
beindultnak.
– Lehetek mindkettő. Nem vagy a főnököm.
– Hozzá tudnék szokni ehhez a Nicholashoz – mondom játszadozva. – Most
tényleg jelen vagy. – Nem úgy, mint az elmúlt néhány alkalommal, amikor alig
nézett rám közben. Utálja, hogy most mennyire izgatott, és nem tudja eldönteni,
melyik érzelemnek engedje meg, hogy átvegye az irányítást. A logikus,
gyakorlatias Nicholas számára, akinek minden helyzetben meg kell őriznie a
hidegvérét, a kéjvágy rémisztő.
– Én mindig jelen vagyok – veti oda. – Te vagy az, aki sosincs jelen.
Nem veszek róla tudomást, és megsimogatom az arcát. Az atmoszféra
reszket, úgy feszül, hogy ha megkopogtatnám a ritka levegőt, egy basszusdob
visszhangzó puffanását hallanám.
– Élőnek érezlek – mondom. A tenyeremet a dobogó szívére helyezem. –
Igen, nagyon is élőnek, mint egy igazi emberi lényt. Nem is sejtettem volna,
hiszen sosem érsz hozzám.
A tenyerét a tarkóm köré fonja, és egyszerűen ott pihenteti, emlékeztetve arra,
hogy bármelyik pillanatban megváltoztathatja az állást, ha kívánja.
– Mondd, hogy sajnálod!
– Mit sajnálok?
– A te részedet. – A mellkasa megemelkedik és lesüllyed. Felismerem az
összes jelet, de mintha egy másik életből származnának, olyan régóta
szunnyadnak. Azon tűnődöm, mikor láttam utoljára ezt a Nicholast. De nem, ez
a Nicholas új nekem. Feltérképezetlen terület. És szeretném felfedezni.
– A részemet – ismétlem, miközben kiegyenesedem. Érzem őt magam alatt,
és olyan rég volt már; bármi, amit az elmúlt hónapokban tettünk, nem számít.
Amikor utoljára szexeltünk, köztünk csupán holt tér volt, amelyet semmilyen
érzelem nem tört meg – sem szerelem, sem vonzalom, sem feszültség. Most a
háromból kettő nem rossz. A testem cseppfolyósodni akar, és szétáradni rajta. –
Miből? – kockáztatom meg a kérdést.
– Abból, ami félrement.
Nyelek egyet. Olyan érzés, mintha valaki megkarmolta volna a torkomat.
– Eleve nem is voltunk egyenesben.
– Nem? – vonja fel a szemöldökét.
– Nem. Alakváltó Naomi ugyanaz a személy, mint Első Randis Naomi, csak
megkopott az újdonság varázsa. Túlságosan hozzászoktunk egymás legjobb
verziójához, így egyikünk sem tudott soha lazítani és megmutatni a normál énjét.
Rejtőzködtünk.
Felbámul rám a padlóról. Az álla ernyedt, ám az izmai megfeszülnek. Amikor
végre megszólal, amit mond, az váratlanul ér:
– Ki küldte az üzenetet a telefonodra?
Mielőtt válaszolhatnék, finoman a számra teszi a kezét. A bőre meleg, és
olyan illata van, mint a balzsamomnak. Régen volt már, hogy az ujjait a hajamba
csúsztatta elegendő időre, hogy az illat megmaradjon rajta. Emberemlékezet óta
nem volt olyan szagunk vagy ízünk, mint a másiknak. Ki vagyunk éhezve
egymásra.
– Mondd el, kérlek! – A hangja bársonyos és ellenállhatatlan. Veszélyes. –
Légy őszinte, és megkaphatod, amit csak akarsz!
Leengedi a kezét a számról. Szédelgek. Azt hiszem, csapdába csal. Vagy csak
paranoiás vagyok, miután magam is annyi csapdát állítottam. Már mindenütt
csapdákat látok.
– Senki nem írt nekem. Ki írt volna? Egyedül te és Brandy szoktatok írni
nekem, Brandy pedig az eligazítással van elfoglalva az új munkahelyén.
– Akkor megnézhetem a telefonodat?
– Nem, az magánügy – szegülök ellen.
– Még előttem is? Én megmutatnám neked az enyémet.
Ezt egy percig sem hiszem el.
– Na és? Én nem kérnélek rá, hogy megmutasd. Semmi közöm a
telefonodhoz.
– De hozzám van közöd. – Felül, közelebb hajolva az arcomhoz. Azonnal
lecsúszom az öléből, és egészséges mennyiségű teret iktatok be kettőnk közé. –
Vagy kellene hogy legyen.
– Nem bízol bennem – mondom.
– Te sem bízol bennem.
Nézzük egymást. Olyan régóta nézzük egymást, hogy valahányszor
elfordítom a tekintetemet, minden felületre rávetül a sziluettje halvány árnyéka,
mint azok a fekete-fehér optikai trükkök, amiket még akkor is látunk, ha
máshová fordítjuk a tekintetünket. Az ég besötétedett anélkül, hogy észrevettük
volna. A nappali ablakán át látom a csillagokat, amelyek itt sokkal fényesebbek,
mint bárhol másutt a világon. A saját buborékunkban élünk idekint a
természetben.
Ez a ház egy időn kívüli hely. Olyan könnyű egymás körül forogni, és
elveszíteni az órák, napok, hetek fonalát. Mióta vagyunk itt? Biztosan évek óta.
Próbálok visszaemlékezni, hogyan kerültem közös intim térbe ezzel az emberi
lénnyel. Emlékszem, ahogy felforrt a vérem, és összekapcsolódtak a mágnesek.
Nevetés. Remény. A kezdetek olyan szikrázóak, olyan könnyűek voltak!
Egy jótékonysági triatlonversenyen találkoztunk, és beszélgetésbe
elegyedtünk, amikor ő megbotlott, én pedig segítettem neki megtartani az
egyensúlyát. Egy hajléktalanszállón végzett önkéntes munka közben
találkoztunk. Egy bankban találkoztunk, amikor dollármilliókat helyeztünk el a
saját számlánkon. Zsinórt fűztünk veszélyeztetett fiatalokkal.
Igaza van, nem bízom benne.
A kötélhíd másik végén térdel, és a késével a mentőkötelemet vagdossa. Le
fog szakadni, mielőtt biztonságosan át tudnék kelni. Csillogó szemmel nézi a
pánikomat. Alig várja, hogy lássa, amint lezuhanok.
Nicholas feláll, kinéz az ablakon, és meglepetés fut át az arcán, amikor látja,
hogy odakint már sötét van. Azt hiszem, ő is rájött, hogy egy időn kívüli helyen
vagyunk. Visszaveszi a kabátját.
– Elmész? – kérdezem, árnyékként követve.
– Ma este fagyriasztás van érvényben. Amilyen hevesen szakadt az eső, jobb
lenne, ha mennék, és felsóznám anyáék kocsifelhajtóját.
Elfojtani a késztetést, hogy a szememet forgassam, olyan, mintha tüsszentést
próbálnék visszatartani. Hogy is felejthettem el a drága gyermeknek ezt a
szokását? Bármikor, amikor fagyriadó van, és esett csapadék, Nicholas átmegy a
szülei házához, és felsózza a kocsifelhajtót. Amikor havazik, ellapátolja a havat.
Felvehetnének valakit erre a feladatra, de a drágalátos Nicky magára vállalja a
munkát, mert ő Olyan Jó Gyerek, és úgy sóvárog az elismerésükre, mintha az
kokain lenne.
– A mi kocsifelhajtónkat is fel kellene sózni – közlöm. Ami alatt azt értem,
hogy neki.
Rohadt hideg van odakint, én pedig a nappali pizsimben vagyok.
– A mi felhajtónk nem lesz olyan rossz, mint az övék, mert nincs leburkolva.
– Felhúzza a kesztyűjét, és behajlítja az ujjait, megcsodálva a bőr minőségét. –
Van téli gumim és négykerékmeghajtásom.
– Nekem meg… – A szörnyautóm villan fel a lelki szemeim előtt. Félek még
egyszer nekivágni, de a másik közlekedési eszközöm egy ősrégi bicikli, amit
Leon hagyott hátra. – És ha el akarok menni valahová?
Tudja, hogy arra apellálok, hátha valami rosszat mond, vagy esetleg abban
reménykedem, hogy átmegy a lehetetlen tesztjeimen, és valami jót mond.
Vállald, Nicholas, akkor kiderül!
– Van egy zsák só a fészerben.
Követem az ajtóhoz. Úgy érzem, mindig akkor megy el, amikor azt akarom,
hogy maradjon. Amikor szükségem lenne rá, de ő elmegy, minden alkalommal
elveszítek valamit, újra és újra. Mindig elmegy. Soha nem fog hozzám tartozni.
Soha nem akar majd velem maradni. Soha nem leszek elég. Még akkor is zavar,
ha nem vagyunk együtt, és én mással foglalkozom, hogy amikor a szülei iránti
kötelességtudat győz fölötte, ő máris rohan. Könnyebb, ha úgy döntök, nem
akarom, hogy mellettem legyen, mert akkor nem tud csalódást okozni.
– Nicholas – szólok utána, amikor kilép a verandáról. Minden fűszál egy-egy
miniatűr jéghegy, amely ropog az új munkásbakancsa alatt. Olyan őszinte leszek,
mint még soha egyikünkkel sem voltam, hangosan. Most rögtön. – Tizennyolc
százalékban szeretlek.
Nem nagy szám, de volt már rosszabb is. Az a szemüveg és a kócos haj
méltatlanul jól áll neki, és mostanában sokkal nyitottabb velem. És brutálisabb.
Bosszúból megölt egy facsemetét.
Megtorpan. Megfordul.
– Mit mondtál?
– Ez a százalékos arány. – Megköszörülöm a torkomat. – Tizennyolc.
Annyira mozdulatlan, hogy azt hiszem, egy erős széllökés felboríthatja.
– Olyan biztosan nincs, hogy tizennyolc százalékban szeretni valakit.
– De igen, van. Kiszámoltam.
– Nem lehet mérni a szerelmet. – A hangja kiélesedik az utolsó szóra, mielőtt
eltorzulna. – De ha már a számokkal játszunk, akkor azt hiszem, azt kell
mondanom, hogy tizennyolc százalékban elvisellek, Naomi.
– Akkor tehát nem szeretsz engem.
– Nem ezt mondtam.
Nem mondta az ellenkezőjét sem. Keresztbe teszem a karomat, és várom,
hogy mondjon még valamit.
– Nos?
De nem válaszol. Viharos arckifejezésétől megugrik a pulzusom, ő pedig
egyetlen szó nélkül távozik. Bemegyek, kissé bizonytalanul a beszélgetésünk
után. Most már állandóan bizonytalan vagyok, de ez előrelépés a korábbi
állapotomhoz képest, amikor alig láttam, alig hallottam a környezetemet.
Felveszem a mobilt, a szívem kalapácsként ver a mellkasomban. De nem az
egyik jelentkezésemet utasították el, hanem egy ritka sms jött anyámtól.
Megfogalmazom a választ: Nem küldtük ki. Még nem döntöttük el, melyik
fényképet csatoljuk.
Az arcomat rágcsálva törlöm az egészet, és ezt írom: Készen állnak.
Hamarosan kiküldjük őket.
Megint kitörlöm. Azután válasz nélkül törlöm anyám üzenetét.
TIZENKETTEDIK FEJEZET
Hahó!
Halihó!
Hol vagy?
Nicholas
Nicky
Nickster
Nickelodeon Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahóóóóóóóóóóóóóóó
óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó
óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó
Válaszolj, vagy szólok anyukádnak, hogy nem jöttél haza tegnap este, és
lehet, hogy eltűntél!
***
Egy kerti széken ülök a tavacskánk partján, és Nicholast fotózom. Úgy tizenöt
méternyire van, kockás füles sapkájában és szellemirtós overalljában, és
megpróbál egy úszót feltenni a horgászzsinórjára. Ha Freud mellettem ülne,
valószínűleg arra a következtetésre jutna, hogy a stresszorok (azaz én) miatt
Nicholas visszacsúszott a gyerekkorába, hogy újrateremtse a legfényesebb
pillanatát. Megint kifogja azt a kékkopoltyús naphalat, és büszkén mutatja majd
a kamerának. Mindenki tapsolni fog.
Felhívom a mobilján.
Rám néz, és mintha azt mondaná: Tönkreteszed ezt az egészet. Tízezer
kilométerre is lehetnénk egymástól, és akkor is tudnám, mit csinál az arcával.
Telepatikus hullámok sugároznak felém, úgy fodrozva a vizet, mintha egy
helikopter szállna fel. Tisztán és világosan gondolkodik: Menj el! Azzá válok,
akivé lennem kell. Egy cseppet piperkőc, és annyira ismerős, hogy azt hiszem,
kezdem újra megszeretni.
Ismét felhívom. Ezúttal felveszi.
– Mi van? – csattan fel.
– Mit csinálsz?
– Minek látszik, mit csinálok?
Úgy néz ki, mint aki nem tudja, mit csinál. De ezt nem mondhatom, különben
leteszi a mobilt. Meg kell figyelnem ezt a helyzetet, amennyire csak engedi, a
pszichológia érdekében. A tudomány érdekében. Esetleg Amerika legviccesebb
házi videói kedvéért. Még mindig küszködik a zsineggel, mert nem akarja
levenni a kesztyűjét.
– A halak nem alszanak téli álmot ilyenkor?
Megáll egy pillanatra.
– Nem… A halak nem alszanak téli álmot.
– Azt hiszem, úgy hallottam, hogy de.
– Pszt! Ha most miattad beszélni kezdek, elijesztem az összes halat.
– Mondta Leon, hogy vannak halak ebben a tóban?
A hallgatása arról árulkodik, hogy fogalma sincs róla, de Nicholas büszke
ember. Itt marad tavaszig is, hogy fogjon egy békát. Aztán lesoványodva az
arcomba nyomja majd. Látod?!
– Csend legyen, épp próbálok vacsorát fogni!
– Nem eszem halat ebből a tóból. Nem tudom, nem szennyezett-e a víz.
– Először is, nem ajánlottam fel, hogy osztozunk rajta. Másodszor, kérlek,
hagyd abba a dumálást! Több okból is. – Leteszi a telefont, és nem válaszol a
következő hívásomra. Az ezt követő hívás egyenesen a hangpostára megy. Ez
rendkívül felelőtlen tőle. Akár vészhelyzetben is lehetnék most, ő pedig
elérhetetlenné tette magát, ami az első dolog lesz, amit az ápolóknak elmondok
majd, miután felébredtem a kómából.
Nicholas megpróbálja bedobni a zsinegét, de nem a megfelelő pillanatban
nyomja meg a kioldógombot, így a csali nem hagyja el a saját kenuját. A válla
fölött lopva rám pillant, hogy lássa, tanúja voltam-e ennek, majd feláll, és újra
megpróbálja. Szegénykém bizonytalanul áll a lábán, és tudja, hogy közönsége
van, ami kétségkívül ront a helyzeten. Utálnám, ha Nicholas végignézné, ahogy
horgászni próbálok.
Valahányszor rányitok fekvőtámaszozás közben, a teste azonnal felmondja a
szolgálatot. A puszta ténytől, hogy ott állok és figyelem, nyilvános
performansszá válik az edzés, a lába és a karja pedig kocsonyává válik.
Lefogadom, hogy az általános iskolai színdarabokban való közreműködéséről
készült videómontázsok fognak végtelenített ciklusban lejátszódni, amikor a
pokolra kerül.
Nicholas végül bedobja a zsinórt úgy másfél méternyire a kenujától, és leül,
görnyedten. Felismerem azt a pillanatot, amikor eszébe jut az apja szörnyű
testtartása, mert hirtelen megint kihúzza magát. Az overall alatt kockás flanelt
visel, és megpróbálta rávenni a borostáját, hogy igazi szakáll legyen, de
bármennyire is próbál robusztus favágó lenni, még mindig úgy néz ki, mintha
egy fiúbandában lenne a helye. A szél lassan körbeforgatja a kenuját, amíg
akarata ellenére szembe nem kerül velem.
Megőrül azért, hogy felnézhessen rám. Egy fantom vagyok a szeme sarkában.
Én vagyok a hibás, hogy nem tud horgászni. Valószínűleg már rájött, hogy annak
a kisfiúnak, aki kékkopoltyús naphalat fogott, valaki felcsalizta a horgát, és
elvégezte a munka nagy részét. A felnőtt Nicholas egy primadonna.
Gumigilisztát használ valódi helyett.
Hogy elkerülje a szemkontaktust, leteszi a botját, és elkezdi visszafordítani a
csónakját. A csalija megrándul, ő pedig ösztönösen eldobja az evezőt, hogy
behúzza a zsinórját. Ahogy a magára hagyott evező kezd átbillenni a kenu
szélén, ügyetlenül nyúl a botért és az evezőért, és mindkettőt elveszíti.
Mindkettőt. Nicholas egymaga.
Jaj. Istenem.
(Tessék! – válaszol Nicholas a fejemben.)
El tudom képzelni ezt a természetjáró felszereléssel önmegvalósításra készülő
olcsójánost a boltban, amint azt latolgatja, beszerezzen-e egy második evezőt.
Már így is annyi pénzt dobott ki a csúcstechnológiás horgászbotra; pontosan
tudom, mivel győzte meg magát, hogy csak egy evezőt vásároljon. Egyszer a
csónak egyik oldalán evezek, azután a másikon. Sima ügy.
Nicholas tehetetlenül áll az üres kenuban, miközben a szél lassan forgatja.
Én is felállok, és tölcsért formálok a kezemmel a szám köré:
– Hogy s mint?
Nicholas leveszi a sapkáját, és dühében ledobja, majd beletúr a hajába. Az
evező felém úszik. Nem tehetek róla. A nevetésem a világegyetem leghangosabb
hangjává válik. Visszhangzik az erdőben, fekete rigók sokaságát küldve a
magasba. Végigdübörög Nicholas ereiben, amitől legszívesebben felrobbanna.
Ha nem röhögném ki, valószínűleg leülne, és kidolgozna egy olyan tervet,
amely nem jár azzal, hogy vizes lesz. De olyan jól tudom feszegetni a húrokat,
hogy a koherens gondolkodás a háttérbe szorul, és a viselkedése nem rá valló
fordulatot vesz.
Felkapja a sapkáját, és határozottan a fejére húzza, majd beleveti magát a
jéghideg vízbe. Még jobban nevetek, bordafájást okozva magamnak, és csuklani
kezdek.
– Mi a fenét csinálsz? – kiáltom két komisz röhögőgörcs között. Hajótörést
szenvedett. És most vissza kell úsznia a partra. Ez a legjobb dolog, ami valaha
történt velem. A testem fel akarja adni, annyira elgyengült a nevetéstől, és a
székembe kapaszkodom támasztékért.
Ahogy Nicholas közeledik, a látásom élesedik, és kiveszem a szemében a
vadságot. A csizmáját és a ruháit biztos horgonyoknak érzi, de agresszív
fürgeséggel úszik felém.
Ó, baszki!
– Segítettem volna neked! – kiáltom visszatáncolva. – Ott kellett volna
maradnod.
Ez igaz, találtam volna módot arra, hogy segítsek neki. Miután egy órán át
hagyom, hogy ott üljön, és felteszek róla egy videót a netre.
Nicholas fogvacogva és csuromvizesen bukkan ki a tóból. Egyenesen felém
vánszorog.
– Jaj! – nyöszörgöm, behúzom a nyakam, és pajzsként keresztbe teszem a
karjaimat az arcom előtt. Felemel, átdob a vállán, és az első gondolatom az,
hogy szent ég! Erősebb, mint amilyennek látszik. Talán az adrenalin miatt.
Sarkon fordul, és elindul vissza a tó felé. Amikor rájövök, mire készül, erősen
belekapaszkodom, és közben rúgkapálok, csapkodok.
– Ne! Ne merészeld! Nicholas, komolyan mondom!
Meglendít, hogy a hóna alá szorítson, a csizmáját terpeszben megvetve a
parton. Úgy vonaglok, mint egy kígyó, de ő nem veszíti el a fogását, és addig
billent, míg az arcom már két centivel a víz fölött lebeg. Visszatükröződő
tekintetünk találkozik. Az enyémben rémület, az övé pedig izzik.
– Nicholas Benjamin Rose, esküszöm, hívom a rendőrséget, ha nem teszel le
azonnal.
– Úgy érted, most rögtön? – cukkol, és egy centiméterrel előrébb csúsztat.
Vízbe fog fojtani.
– Nem szó szerint most! A földre! Tegyél a földre! – Rúgok, de a mozdulat
csak előrelendít. Mindjárt leejt.
Nicholas tétovázik. Mérlegel. Aztán végrehajt egy lenyűgöző erőfitogtatást,
amelyben megfordít, mint egy palacsintát, hogy a jó oldalam legyen felül. Közel
hajol hozzám; olyan, mintha táncolnánk, és ő egy csókért döntött volna hátra. A
tüdőm elfelejti, hogyan kell működnie, én pedig megdermedek, a csodálkozástól
tágra nyílt szemmel, ahogy egyre közelebb és közelebb hajol. Az ajka csaknem
érinti az enyémet, és a tekintetében megszilárdul a szándék. Elfogadva a
sorsomat, lehunyom a szemem a csókra, ő pedig hirtelen hátrabillent, amíg a
hajam alá nem merül. A jeges víz egészen a hajtövemig kúszik.
Sikítok.
Felnevet, és talpra állít.
– Seggfej! – kiabálom, és rácsapok a karjára. Nicholas még jobban nevet. Egy
életre traumatizálódtam. – Ez jéghideg!
– Képzeld el, én hogy érzem magam!
– Nem az én hibám, hogy beugrottál a vízbe, te idióta.
– Nem kellett volna kinevetned – mondja, miután megfordul és elsétál.
Vicsorgok, és a hátára vetem magam, amitől a földre zuhan. Nem vagyok
tudatában annak, hogy mit teszek, csak érzem, hogy el kell pusztítanom ezt az
embert. Kinyúlok oldalra, és marokszámra gyűjtögetem az avart, dühödten
szórva rá.
– Mit művelsz? – kérdezi arccal lefelé, miközben a levelek szétszóródnak a
tarkóján. A mellkasa megemelkedik, én pedig – hopp-hopp-hopp – nekiállok
zötykölődni rajta, mire ő nevetni kezd.
– Megpróbálsz eltemetni?
– Fogd be, és ne lélegezz!
Nicholas hahotázik. Annyira feldühít, hogy nem fél tőlem, és nem veszi
komolyabban az élete végét, hogy rendreutasításképpen fel-alá ugrálok rajta.
Nicholas átfordul, és elkapja a kezemet, mielőtt fojtogatni kezdhetném.
Összefűzi az ujjainkat, és huncutul vigyorog.
– Látnod kellene, hogy nézel ki most – közli velem.
Biztos úgy, mint egy vérengző Dér Jankó. A kép újabb dührohamot vált ki
belőlem, és küzdök a kezem feletti uralomért. Nem enged el, és szorosabbra
fonja az ujjait.
– Ne akadályozd meg, hogy elpusztítsalak!
Könnyek csorognak le az arca mindkét oldalán, úgy nevet, rózsás arccal,
fehér pamacsokban felszálló lélegzettel. Belém hasít, mennyire szeretem a
nevetését. A mosolyát. A mosolya önmagában véve hétköznapi, de az imádni
való nevetőráncokkal, a színváltó szemében felcsillanó fénnyel együtt egészen
rendkívüli.
A megfogdosott levelek némelyikében fenyőtűk rejtőztek, és megszúrták a
tenyeremet, ami ettől viszketni kezd. Hozzádörzsölöm az álla két oldalához,
vakarózóként használva a borostáját. Nicholas szemöldöke hitetlenkedve
felhúzódik, a szeme sarkából újabb könnycseppek szivárognak ki. Csak bámul és
bámul rám.
– Te dilinyós vagy – mondja, méghozzá nem is barátságtalanul.
Felhorkanok. Még sosem hallottam, hogy bárkit is dilinyósnak nevezett
volna. Félmilliószor nevezett már röhejesnek, de a dilinyós olyan idétlen
kifejezés, hogy én is sírva röhögök.
– Mi az? – vigyorodik el még szélesebben.
– Te meg bumburnyák vagy. – Mindketten nevetünk. – Valahol az interneten
láttam. Van ilyen szó – erősködöm.
– Anyád egy igazi szó.
– Anyád egy igazi csúnya szó.
– Touché. – Elengedi az egyik kezemet, hogy megtörölhesse a szemét. – Mit
jelent az, hogy bumburnyák? – kérdezi azután.
– Feltételezem, valami burgonyaféle.
– Természetesen.
Leszállok róla. Amikor felül, hátralököm, és elstartolok a ház felé, vihogva a
csalással szerzett előnyömön. Tudom, hogy az első, amire vágyik majd, amikor
beér, az egy forró zuhany, ezért megelőzöm. Amint beérek, levetkőzöm,
reszketek, mint a nyárfalevél a vizes hajam miatt, és bezárkózom a
fürdőszobába. Mu-ha-ha! Most aztán várnia kell. Egy órán keresztül fogok
zuhanyozni, és elhasználom az összes forró vizet.
A zuhany épp csak kellemesen meleg, amikor Nicholas kinyitja a fürdőszoba
ajtaját, és beront. Olyan kilincsünk van, amit ki lehet nyitni egy egypennyssel.
Ezt a trükköt szoktam alkalmazni, amikor égető szükségem van valamire a
fürdőszobából, és ő bezárkózik borotválkozni vagy megcsodálni magát a
tükörben, de persze nem értékelem, ha én vagyok a másik oldalon.
– Hé! – vinnyogom, és megpróbálom a kezemmel eltakarni minden érdekes
részemet. Az üveg zuhanyajtó teljesen bepárásodott, így valószínűleg csak egy
hússzínű folt vagyok számára. – És ha épp a nagydolgomat végezném?
– Miközben folyik a víz a zuhanyzóban?
– Sosem lehet tudni.
A szemem akkora, mint a sütőtök, amikor lehámozza magáról a csöpögő
overallt, és lehúzza a flanelinget. Has. Mellkas. Kar. Annyi csupasz bőr van itt,
és én nem panaszkodom semelyik miatt. Az, hogy fejszékkel és szerszámokkal
játszadozik, jót tett neki.
– Mi a fenét csinálsz?
– Lezuhanyozom.
– De már benn vagyok.
– Jó neked.
Teljesen figyelmen kívül hagyja a döbbenetemet. Én egy szerény és ártatlan
puritán hölgy vagyok, ő pedig meg akar fosztani az erényemtől. Az agyamban
bevillannak a korábbi epizódok, amikor nem viseltem ruhát Nicholas
társaságában, és még jó, hogy a víz olyan forró, különben észrevenné, hogy
elpirultam. Eszembe jut, hogy az anyja hogyan áltatta magát azzal, hogy a
fiacskája még szűz, és elmosolyodom, mielőtt meg tudnám akadályozni.
Nicholas felhúzza az egyik szemöldökét, miközben kinyitja az ajtót, és belép.
Várom, hogy a tekintete lejjebb ereszkedjen, de nem teszi. Szórakozottan rázza a
fejét, valószínűleg azért, mert még mindig próbálom magam takargatni, aztán
megfordul, és elkezdi magát beszappanozni.
Nem mozdulok. Meg kell mosnom a hajam, de ahhoz használnom kellene a
kezemet. Úgy döntök, elfordulok tőle, minimalizálva a látványt. A hátsó rész
nem olyan érdekes, mint az elülső, gondolom én.
Ebben tévedek, ami akkor válik nyilvánvalóvá, amikor elkapom a
tükörképünket a zuhanyzó ajtajában. Engem néz. Mohó tekintete az engedélyem
nélkül a derekam alá csúszik, és egyértelmű, hogy talált valamit a látványban,
amit nagyra értékel.
– Ne bámulj! – sziszegem.
A nevetése mély és erőteljes a párás fürdőszobánkban.
– Nem is.
– De igen.
– Honnan tudod, hacsak nem nézel te is? – A tusfürdőmért nyúl.
Megpördülök, és elveszem tőle.
– Ez az enyém, és drága. Szerezz magadnak sajátot!
Elmosolyodik, mint aki nevetni készül, mert megcsúsztam a kezem
elhelyezésével, ezért gyorsan eltakarom a szemét. Hunyorog a tenyerem alatt, az
orrát ráncolva.
– Még mindig látok.
Legszívesebben rátaposnék a lábára. Sietek, hogy elmenekülhessek.
Megpróbálok kicsit meggörnyedni, hogy kisebb legyek, mert azt képzelem, hogy
így kevesebbet láthat belőlem. Lassabban mosakszik, mint bármikor is, és már
nyíltan bámul. Azt hiszem, próbál zavarba hozni. Ha így van, akkor sikerrel jár.
Az egyik kezemet a hátam mögé csúsztatom, megpróbálom az ujjaimat
kiterjeszteni a hátsómon, és eltakarni előle minden élvezhetőt, amitől csak újra
felnevet.
– Csukd be a szemed! – követelem.
– Oké.
Nem csukja be a szemét.
– Csukd be!
– Becsuktam.
(Nem csukta be.)
Ki kell öblítenem a hajam, de ő közvetlenül a vízsugár alatt áll, így nagyon
kevés mozgásteret hagy nekem. Ráhelyezem a kezem a mellkasára, és ő azonnal
engedelmesen hátrál. Nicholas bőre forró szatén az ujjbegyeim alatt, mely
libabőrrel és gyorsuló pulzussal reagál az érintésemre. Úgy belemélyeszteném a
körmeimet a húsába, de most minden rezdülés, minden lépés, minden fordulás és
dőlés ősi üzenetet közvetít. Várja a jelet, ami azt üzenné: Vedd magadhoz, amit
csak akarsz! Ne hagyj kárba veszni!
Megakadályozandó, hogy olyan meghívást nyújtsak, amit túlságosan beszari
vagyok beteljesíteni, csukva tartom a szemem, miközben a hajamat öblítem,
kezem mozdulatlanul a mellkasán, hogy megbizonyosodjam róla, nem tud
közelebb jönni. Amikor újra kinyitom a szemem, a tekintete lángol, az állkapcsa
fehér és feszes, és elképzelem, ahogy repedések futnak végig a csonton, egészen
a koponyája tetejéig. Pára gyöngyözik a szempilláin és a szemöldökén. A szívem
zakatol: egy vad, szárnyas lény a bordáim mögött. Úgy néz ki, mint aki mindjárt
elveszti a fejét, és kicsit nyugtalanít, hogy mit tehet velem.
Tizenkét hete nem szexeltem. Tizenkét hete Nicholas sem, hacsak nem csalt
meg.
Az a kép, hogy lefekszik egy másik nővel, és én rajtakapom, már nem kelti
azt a győzedelmes érzést, mint egykor. Egy vödör jéghideg vizet zúdít az összes
lüktető, szédítő, szükségem van rád, tégy magadévá érzésemre, miközben
folyékony düh kergetőzik a véremben, és szinapszisok zárulnak rövidre. Ha
ráakadok, amikor megcsal egy bevásárlóközpont parkolójában, az esti híradóban
fogok kikötni. Stacy Mootispaw jobb, ha kívül marad a vőlegényem ruházati
szabályzat szerint betiltott khaki nadrágján, különben magának kell a saját fogait
visszatenni a szájába, miután kirúgtam valamennyit.
Nem engedhetem meg magamnak, hogy így gondoljak rá. Túl veszélyes, és
túl sok fejszét hagyott Leon a fészerben. Ha felidézem magamban az intim
helyzeteink emlékét, Stacy arcát az enyém fölé helyezve, jön a képszakadás, és
arra eszmélek, hogy valaki lyukakat ütött az összes falunkba.
Sietek, mintha elvethetném ezeket a tolakodó gondolatokat, és gyakorlatilag
kizuhanok a zuhany alól, miközben a hajam még habos. Gyors pillantást vetek
Nicholasra, miközben felkapom a törölközőmet. Nem szól egy szót sem, de akár
egy vádaskodó gondolatbuborék is lehetne a feje fölött, amin az áll: Gyáva.
A menekülés olyan érzés, mintha átadnám neki a hatalmam egy részét, de
elfogadom a gyávaságomat, és iszkolok a hálószobámba felöltözni. Mire eléggé
megnyugszom ahhoz, hogy visszalopakodjak a földszintre, Nicholas már a
kanapén ül, száraz hajjal. Olyan hihetetlenül kiborító, hogy egy férfi haja milyen
gyorsan megszárad, és tökéletesen jól áll.
– Nézz ki! – mondja.
Kinézek az ablakon, és repes a szívem, amikor egy hófuvallat hópelyheket
tapaszt az üvegre. Egyesével olvadnak el.
– Hó!
November közepe van, de számomra a karácsony az első hóval kezdődik.
Ebben az időszakban csillogó szemmel piruettezem körbe a házat, miközben
jobbra-balra szórom a hobbiboltos dekorációkat. Az összes klasszikus zenét
lejátszom térhatású hangszórón, és már jóval hálaadás előtt felállítom a fát. Én
vagyok az a személy a közösségi médiában, aki kifejezetten utálatos, mert
májusban olyanokat írok, hogy 224 NAP VAN KARÁCSONYIG. A karácsony
minden ünnepélyessége, öröme és varázsa boldoggá tesz, ezért hajlamos vagyok
a lehető leghosszabbra nyújtani.
Megfordulok, mert kíváncsi vagyok, mit néz a tévében, és alig hiszek a
szememnek. A tévé ki van kapcsolva. Engem néz a fekete képernyőben.
A tekintete folyamatosan követ, és ettől elgyengül a lábam. Tudatosul
bennem, hogyan leng a karom mozgás közben. Mintha a víz alatt próbálnék
járni.
A szalonba megyek, mert látni akarom a havat azon a három gyönyörű
ablakon keresztül, de a nagy íróasztala elzárja az utamat. Látja az arcomon a
változást, amikor visszasétálok a nappaliba.
– Mi a baj?
– Semmi.
Nem szólal meg, de összehúzza a szemét. Az egyik bokáját a térdére
támasztja, ujjai a kanapé karfáján dobolnak.
Semmi.
Ez egy önjelölt mártír válasza. Biztosítja, hogy a probléma megoldatlan
maradjon, és egymagamban szenvedjek. Mit nyerhetek azzal, hogy nem mondok
semmit?
– Csak… – Leülök a másik karfára, érintési távolságon kívül. – Amikor
először megmutattad a házat, az ablakok tetszettek a legjobban, öhm… ott bent.
– Az irodájának vagy a dolgozószobájának hívja, de én még mindig szalonként
emlegetem, mert egy előző életemben hercegnő voltam, és sosem tudtam
túltenni magam azon, hogy közemberként születtem újjá ebben a korszakban.
– Azt gondoltam: micsoda szép kilátás! Láthatnánk a csillagokat az erdő
fölött. Elképzeltem, hogy egy karosszéket állítok oda, hogy leülhessek és
gyönyörködhessek a kilátásban. Tetszik az a szoba. Talán egy diótörőt tennék a
kandallópárkányra, vagy valami ilyesmit. Nem is tudom. – Megvonom a vállam.
Őrültségnek hangzik. Egy diótörő? Tényleg? Ezek az én panaszaim? Túlságosan
fontosnak tartok ilyen apróságokat.
Rögtön zavarba jövök, hogy ezt hangosan bevallottam, és már épp azon
vagyok, hogy ne is törődjek az egésszel, amikor Nicholas feláll, és besétál a
szalonba. Az íróasztal mögött állva zsebre dugja a kezét, és úgy bámulja az
ablakokat, mintha még sosem vette volna észre a rajtuk túli erdőt.
– Igazad van. – Felém fordul. A szeme olyan színű, mint az ezüstfenyő. Mint
a köd és a holdfény.
Nem vagyok biztos benne, hogy a mondókám melyik részére utalva mondja
ezt, de elfogadom. Belesimulunk egy teljesen új, de valahogy már most is merev
mintába: némán megcsináljuk együtt a vacsorát, és leülünk a tévé elé. Nem
kapcsoljuk be. Társas csendben eszünk, miközben körülöttünk folyamatosan
hullik a hó, és sötétség borul a világra.
TIZENHARMADIK FEJEZET
Késő éjjel felébredek: innom kell valamit. Amikor elmegyek az ajtaja mellett,
hirtelen felindulásból kinyújtom a kezem, és megérintem a kilincset. Elfordítom
– csak ellenőrzésképpen –, és zárva találom. Nem biztos, hogy bemennék, ha
lenne rá lehetőségem. Nem hibáztathatom azért, hogy megvédi magát tőlem,
mert én is ugyanezt tettem. A köztünk lévő viszony nem dühít fel, de nem is
lelkesít. Elkeserít, és mélyebbre vág, mint bármilyen sértés.
TIZENÖTÖDIK FEJEZET
A Rise and Smile hálaadáskor zárva van, szerencsénkre, mert Nicholasszal idén
az utolsó pillanatig halogattuk az asztaldísz hozzávalóinak a megvásárlását.
Amikor Nicholas hatodikos volt, a technikaórán selyempapírból és
kukoricacukorkából készítették, és ezután Rose-hagyománnyá vált, hogy minden
évben új hálaadásnapi asztaldíszt talál ki. Általában nagy, házi készítésű
látványosságokkal szokott előrukkolni, de most egész novemberben azzal volt
elfoglalva, hogy olyan kockás inges, borostás csávó váljon belőle, mint amilyen
a Brawny papírtörlő csomagolásokon látható, ezért elfelejtette.
A konyhaasztalnál ülve reggelizem, amikor Nicholas belép a hátsó ajtón. A
kezeslábasában van, amelyet újabban nagyra becsülök, mert tudom, milyen
melegen tart. Leveszi a kedvenc kékeszöld poharamat a szekrényből, megtölti
ötcentinyi vízzel, majd a teásbögrém mellé teszi. Beledob egy vadvirágot. Kissé
megviselt, hiszen több fagyot és hóesést is átvészelt, de a szirmai nagy része
még ép.
– Óóó! – mosolygok meglepetten.
– A pajtában nőtt, fent a padláson. Létrát kellett szereznem, hogy elérjem.
Nem bízom abban a pajtában. Ferde és vagy ötezer éves. Ha elképzelem,
ahogy Nicholas felmászik egy létrán, amely korhadt fának támaszkodik, ideges
leszek.
– Köszönöm. Nem kellett volna!
– Ja, hát… Gondoltam, kedves lenne.
– Tényleg nincs szükségem virágra.
A tekintete halálos ítélet.
– Sebaj – teszem hozzá gyorsan –, néha még mindig vágyom rá.
Megrándul a szája, és egy harapással bekapja a kolbászos burritóm felét.
Amikor elmegy zuhanyozni, kifürkészhetetlen okból megcsodálom a félig
hervadt virágomat. Semmi érdekes nincs ebben a növényben. Egy óra múlva
teljesen le fog kókadni. A társadalmi normák arra kondicionáltak, hogy azt
higgyem, szükségem van a levágott, haldokló növényekre ahhoz, hogy szeretve
és megbecsülve érezzem magam. Holott haszontalanok, és ezt én is tudom. A
gondolatra fogok emlékezni, nem a virág színére vagy arra, hogy milyen szép.
Amikor Nicholas meglátta a virágot, rám gondolt, és elment, hogy szerezzen egy
létrát, hogy leszedje – ez velem marad. Ahogy a kedvenc kékeszöld bögrémbe
dobja – velem marad.
Mire végzek az öltözködéssel és a készülődéssel, Nicholas egy olyan zöld
felsőt visel, amit szerintem még sosem láttam rajta. A színváltós szemében
megcsillan a jáde. A póló nyakkivágása elég széles ahhoz, hogy jól láthassam a
kulcscsontját.
Te jó ég! Ennek a férfinak mesés kulcscsontjai vannak. Azután észreveszem a
válla kerekded csúcsát. Isten kegyes volt hozzá...
Fütyörészve tölti meg a mosogatót habos vízzel, és kezd mosogatni, ebben az
évben először. Bámulom Alakváltó Nicholast, és szívpanaszokat okozok
magamnak.
Másképp formázta a haját, hagyta, hogy a puha fürtök lazán a homlokára
hulljanak, ahelyett hogy hátrasimította volna őket. Önkéntelenül közelebb
húzódom hozzá, amíg be nem hatolok a személyes terébe. A haja miatt? A
pólója, a virág miatt? Hogy kéretlenül házimunkát végez? Bármi miatt is, ma
százszor dögösebb, mint máskor. Ha elkezd padlót söpörni és kitakarítani a
szöszgyűjtőket, lehet, hogy repülősóra lesz szükségem.
Nicholas szorgos keze mozdulatlanná válik a mosogatóban, amint
megérintem az arcát.
– Szép állkapocsvonalad van – mondom neki, és hallom a csodálkozást a
hangomban.
– Öhm… köszönöm. – Pislog, miközben elfordítja a tekintetét.
– A nyakad is. – Hogy nem vettem eddig észre, milyen szép a nyaka? Ki
gondolta volna, hogy létezik szép nyak?
A szemérmetlen bámészkodásom hatással van rá; a nyaka a szemem láttára
válik vörössé és foltossá. Forgatom a virágomat, és bámulom, ahogy mosogat,
mint egy igazi kretén, amíg össze nem szedem magam. Valahányszor elszakítom
a tekintetemet, érzem, ahogy az övé rám vándorol, és újra magához vonz.
Folyton rajtakap, hogy lopva rápillantok, és biztos vagyok benne, hogy elkapta,
amikor némán azt tátogtam: „Ó, te jó ég!” Minél jobban zavarba jövök, annál
szélesebbé válik a mosolya.
Úgy döntök, át kell vennem egy jobb felsőt, és meg kell igazítanom a
rúzsomat. Hálaadás van, és csakis ezért álcázom a mikrofrufrumat fejpánttal és
göndörítem a hajam. Ünnep alkalmával az embernek a legjobb formáját kell
hoznia. A bézs melltartóját fekete csipkére kell cserélnie, és FALJ FEL!
testpermettel befújnia magát. Nem én hozom ezeket a szabályokat.
Egy unikornisra bukkanok a fürdőszobában: borotválkozás után letörölte a
mosdókagylót. Egyetlen szőrszál sem tapad a csapra. Ez a testrablók
támadásának következménye!
Hősiesen kibotorkálok a hidegbe, hogy bekapcsoljam a gyújtást a kocsiban.
Én vagyok a valaha élt legönzetlenebb menyasszony. Majdnem megcsúszom egy
jégfolton, és egy pillanatra elképzelem magam egy kórházi ágyban, a lábam
felhúzva egy hevederes bigyóban, Nicholas pedig körülöttem sertepertél, és a
párnámat igazgatja. Még csak nem is panaszkodom a törött lábam miatt.
Semmiség, mondom sztoikusan. Csak annak örülök, hogy nem te estél el.
Nicholas elsírja magát az erőm láttán. Még sosem találkozott ilyen csodálatos
nővel.
– Köszönöm – mondja, amikor kihajtunk a kocsibeállóról. – Jó meleg van itt.
– Rajtakap, hogy megint a profilját bámulom, és elmosolyodik. Tényleg
ragyogó, amikor kimutatja a boldogságát, nem igaz?
Össze kell szednem magam. Persze, megajándékozott egy szál félig elhalt
virággal, és a haja ma eléggé csábító, de továbbra is külön hálószobában
alszunk, az ég szerelmére. Nem is olyan régen még arról fantáziáltam, hogy az
esküvői ruhámat gombócba gyűröm, és élvezettel nézem, ahogy elég a
kandallóban. A látszólag pozitív fejlemények ellenére, amelyek biztosan nem
lesznek tartósak, nekem most a haditervre kell koncentrálnom. Amint fel tudom
idézni, hogy mi is az. Valamiféle boszorkányport szórt rám, hogy nehezemre
essen tisztán gondolkodni.
– Hová mész? – kérdezem, amikor jobbra indexel.
– Az itteni kézműveshelyre – válaszolja, megerősítve a félelmeimet. A Let’s
Get Crafty az az állás, amit nagyon, de nagyon szeretnék, és amiről három
nappal az interjú után kellett volna hallanom a döntést. Ez múlt héten volt, és az
üzletvezető még mindig nem keresett. Minden egyes nap minden percében azon
gondolkodom, hogy érdeklődjem-e, de ha már noszogatnom kell őket, akkor
tudom, hogy valószínűleg a nem felé hajlanak. A bizonytalanságban legalább
dédelgethettem a téveszméimet.
– Azt hittem, csak elmegyünk a beauforti Walmartba.
Furcsa pillantást vet rám.
– Nem te nyaggattál, hogy többet vásároljunk itt helyben? Hogy mindenért a
Walmartba megyünk, nos, az az eredménye annak, hogy az összes morrisi
boltunk bezárt. – Mindketten a Roncstelepre gondolunk, aminek az elvesztése
még mindig fáj.
– Értem, de a kisebb boltok valószínűleg drágábbak – válaszolom, elárulva az
elveimet.
– Sebaj.
– Már csak egy jövedelemre számíthatunk – kapkodok minden szalmaszál
után.
– Nyugi, Naomi! – Leparkol, és megszorítja a kezemet, aztán kipattan a
kocsiból. Nem mehetek be ebbe a boltba. Azt fogják hinni, hogy zaklatom őket.
Fel fognak ismerni. Valaki megemlíti majd a jelentkezést Nicholas előtt, aki nem
tudja, hogy még mindig munkát keresek. Azt feltételezi, hogy feladtam, mert
nem beszélek róla. Eddig csak rossz hírekről tudnék beszámolni, és ezeket nem
szívesen közölném. Úgy terveztem, hogy csak a jó hírt mondom el neki – már ha
valaha is kapok ilyet.
Rettenetes ez a nap. Az ég betegségszínű, és hideg van, de az összes hó
elolvadt, kipufogógáz-fekete latyakot hagyva maga után. A rúzsom túl sok, a
bőröm forró és viszket, és utálom a kocsimat. A pulzusom egy faltörő kos.
– Mi a baj? – kérdezi Nicholas, miközben tartja nekem a Let’s Get Crafty
ajtaját. Nem tudom, hogy utálom-e a boltot, vagy szeretem. Ha megkapom az
állást, jobban fogom szeretni, mint bármi mást a világon. Ha elutasítanak,
megveszem a Walmart által kínált összes kézműves kelléket, és tönkreteszem ezt
a boltot. Tisztában vagyok vele, hogy rossz ember vagyok, amiért ezt gondolom.
– Fejfájás – motyogom.
– Van Tylenol a táskádban?
– Á! – Meggörnyedek, amint befelé menetelek, hogy kisebb és kevésbé
feltűnő legyek.
– Bőségszarura gondoltam – mondja Nicholas. – Az túlzás?
A válasz nyilvánvalóan igen, de jelen pillanatban nem nagyon izgat a szülei
ebédlőasztalára készülő dísz. A tekintetem a mennyezet sarka felé cikázik, hátha
találok rejtett kamerákat. Elképzelem, ahogy egy férfi valahol egy hátsó
szobában szendvicsevés közben engem figyel egy pici tévéképernyőn. Nem ő az
egyik jelentkező? Hűha, hát nem szomorú? Fogadok, azért jött, hogy
könyörögjön az állásért.
– Naomi? – szólít meg Nicholas. Van egy olyan érzésem, hogy nem ez az első
alkalom az elmúlt fél percben, hogy kimondja a nevemet. Csettint az arcom
előtt.
– Pszt! – suttogom, és felhúzom a kabátom gallérját az orromig. Úgy nézek
ki, mint egy rajzfilmbeli magánnyomozó. – Halkabban!
– De miért? Nincs itt senki. – Körülnéz. – Képzeld el, ha a Walmartba
mentünk volna! Tele lennének a folyosók. Itt az egész bolt a miénk.
Nicholas arra kényszerít, hogy véleményt alkossak a műanyag zöldségekről,
hogy nem tűnnek-e túlságosan műnek.
– Használjunk inkább igazi zöldségeket? Szerintem a műanyag kevésbé lenne
pazarló. Azokat többször is felhasználhatnánk.
– Mire?
– Mondjuk, egy diorámához a rendelőben.
Ja, persze! Egyetek zöldséget, gyerekek! Pont ő mondja! A lehelete olyan,
mint egy Twizzler.
– Az igazi zöldségek jobbak lennének – mondom. – Gyere, menjünk a boltba!
– Előbb jól körül akarok itt nézni. – Kíváncsian kutat, keresgél. Ő most
Martha Stewart. Elvesztettem őt a kosaras és a drótból készült bőségszaruk
közötti nüanszokban; szinte biztos, hogy két órára itt ragadunk.
– Bőségszaru, Nicholas? Az a zarándok dédapádnak való asztaldísz.
Modernizálj egy kicsit! Legyél minimalista egy szimpla piros almával! – Nem
ismerek irgalmat.
– Az nem túl impozáns – fintorog. – Úgy fog tűnni, mintha nem is
próbálkoztam volna.
– Isten hozott az életemben! Ideát könnyebb, ígérem.
Nem lenne szabad ilyen ironikus megjegyzéseket tennem, mert ezzel
megerősítem azt a sztereotípiát, hogy nincsenek ambícióim, és egy könnyelmű
semmirekellő vagyok.
Végighúzza az ujját a gerincemen, amitől tudja, hogy kiráz a hideg, és
elmosolyodik, amikor majd’ kiugrom a bőrömből. Továbbra is egy kilométer per
órával bóklászik. Minden egyes alkalommal, amikor befordulunk egy másik
sorba, összeszorul a gyomrom az aggodalomtól, hogy az üzletvezető kijön, és
megkérdezi, szükségünk van-e segítségre. Ez elkerülhetetlen. Ezekben a kis
üzletekben túlzottan barátságosak az eladók.
Húsz évvel később és zéró hozzájárulásom után Nicholas megtölt egy kosarat
kellékekkel, amelyekből tavasszal megépíthetjük a saját madáretetőnket. Már
alig várom, hogy lássam, hogy a közelébe sem megy többé, ahogy egy csomó
féláron kapható mütyür sem köti le majd hosszasan. Még nem tudja, mit fog
kezdeni mindezzel, de odavan a neonzöld akciós matricákért.
– Sosem lehet tudni – mondja fütyörészve, miközben egy csomag kék gombot
és rózsás felvarrókat dob a kosárba.
A következő sor az esküvői dekorációké. Mindketten megdermedünk.
– Azt hiszem, láttam hátul fenyőtobozokat – mondom, mire ő sietve bólogat.
– Ja, menjünk, nézzük meg még egyszer a fenyőtobozokat!
Gyávák vagyunk, és ezzel tisztában vagyunk. Végül négyszatyornyi tobozt
markolunk fel (amit ingyen is megszerezhetnénk a kertünkből), ürügyként arra,
hogy elkerüljük az esküvői szekciót. Fáradt vagyok. Az idegeim elgyötörtek.
Könyörgöm neki, hogy válasszon már valamit, úgyhogy kiválaszt egy pulykát
mintázó sütidobozt. Ezt fogjuk megtömni a tobozokkal. Ez csak félmegoldás, és
megszakad a szíve, hogy egy olyan asztaldísszel jelenik meg a vacsorán, amitől
nem fogja mindenki eldobni az agyát, de én már alig kapok levegőt, és Nicholas
karján valószínűleg vörös nyomokat hagyott a vasmarkom. Már egy ideje
csipkedem, hogy haladásra bírjam.
– Jól van, menj és fizesd ki! Én a kocsiban várok.
Nicholas nem hallja meg. Egyszer csak a kasszánál állok, és majdnem
elájulok, amikor meglátom, ki áll a pult mögött.
Melissa.
Legszívesebben felnyögnék, de inkább mosolyt erőltetek magamra. A bőröm
százfokos. A szerveim szinte főnek.
– Szia, Naomi – üdvözöl vidáman. Ettől a barátságos hangnemtől rögtön
gyanakvóvá válok. Lehet, hogy a főnöke a közelben van. Istenem, remélem,
hogy nem!
– Szia, Melissa! De jó látni téged! Hogy vagy? Új munka?
– Most hétfőn kezdtem! Olyan szerencsés vagyok! Senki sem keres
alkalmazottat. – Széles mosolyt villant rám, amely teljesen idegen a többnyire
gyűlölködő arcán.
Ki akarok rohanni a boltból. Most hétfőn kezdett. Az állás, amit megkapott, az
az állás, amelyre én is jelentkeztem. Melissa is ott volt az esélyesek között.
Melissa legyőzött engem.
És senki sem hívott, hogy elmondja, buktam az állást. Ez azért fáj különösen,
mert a nő, aki interjúztatott, kedves és együttérző volt. Talán azt gondolta, vár az
ünnepek utánig, hogy ne a szekrényben sírva töltsem a hálaadást.
– Gratulálok – mondom kényszeredetten. – Remélem, jól érzed magad itt!
– Ó, imádom ezt a helyet! Tényleg – nem sieti el a tobozok beütését, a keze
lassított felvételként mozog –, hallottam, hogy te is jelentkeztél ide. Hát nem
lenne jó móka, ha megint mindketten ugyanott dolgoznánk?
Nicholas rám szegezi éles tekintetét.
– Azt hiszem – mondom erőtlen hangon –, csak egy állás volt betöltetlen. –
Melissa természetesen tudja ezt.
– Jaj, igazad van! Sok szerencsét az álláskereséshez! – Kárörvendő mosoly
görbül a szája szélén, miközben áthúz egy bizbaszt a leolvasón.
– Talál majd valamit – teszi hozzá Nicholas könnyedén. – Várjuk a megfelelő
ajánlatot. Nem fogadhat el akármilyen állást, ahová felvennék – főleg olyan
üzletben nem, amely valószínűleg egy éven belül bezár.
Melissa elkomorul. Olyan hálás vagyok Nicholasnak, hogy sírni tudnék.
– Szerencsére én nem kerülök ilyen helyzetbe – mondja a lány fennhéjázva. –
A Let’s Get Crafty kitűnően megy.
– Hogyne – pillant körbe Nicholas látványosan az üres üzletben.
– Mert hálaadás van. Érthető, hogy ma nincs nagy forgalom. – A lány lelkes
hangja megbicsaklik.
Nicholasnak még csak válaszolnia sem kell. Felvonja a szemöldökét, és
jámboran elmosolyodik. Ez hatásosabb, mint egy gúnyos vigyor. Ezt az
arckifejezést jól ismerem, és általában haraggal tölt el, de Melissa elleni
fegyverként bevetve vonzó.
– Szóval… – Úgy tesz, mintha gondban lenne egy árcédulával, elhúzva ezzel
a szóváltást. – Égettél mostanában mérgező virágokat, Naomi?
Nicholas megfeszül. Mindjárt leszúrom a csajt a névtáblája tűjével.
– Igazából nem volt rá időm. Eléggé elfoglalt voltam.
– Mivel? Nincs is munkád.
– Lehet, hogy rengeteget szexelünk – vág közbe Nicholas bosszúsan. – Talán
már a napokat sem tudjuk követni, mert nem bírjuk abbahagyni a dugást. –
Hölgyhöz nem illő horkantást eresztek meg, egyrészt mert amit mondott, az
illetlen, másrészt annyira valótlan, hogy az szinte fáj. – Nem igazán tartozik rád,
ugyebár?
– Körülbelül ezt vártam tőled. – Melissa felhagy minden udvariaskodással. –
Sok a szex a te munkahelyeden, és ezt tapasztalatból tudom. Nem lepne meg, ha
te is kefélnél azzal a dentálhigiénikussal. Te meg Seth. A baráti társaságod sokat
elárul rólad.
– Jaj, az ég szerelmére! – fakadok ki. Mindig is készséggel nyilvánítottam ki
az együttérzésemet, ha Seth miatt akart panaszkodni (ami gyakran megesett), de
itt látni őt, ebben az új környezetben, trilliónyi kézműves gombbal borított
mellényben, ez már túl sok. Nem fogom hagyni, hogy tovább büntessen minket.
– Már megint ezzel jössz? Vagy másfél hónapig jártál a sráccal. Nekem meg
május óta ezt kell hallgatnom. A haragtartásod fáraszt, Melissa.
– Ó, én kérek elnézést! Nem hevertem ki elég gyorsan a szívfájdalmamat?
– Ha le akarod zárni a történteket az exeddel, akkor vele beszéld meg! –
Nyílik a szája, de én felemelem a kezem. – Figyelj, sajnálom, hogy Seth egy
csaló seggfej volt. Nem ezt érdemelted. Őszintén szólva, sokkal jobbat is
kaphatnál, és nem éri meg ennyire kiborulnod miatta. De az, ami veled történt,
nem a mi hibánk. – Csúnyán néz Nicholasra, és nyitná a száját, kifakadásra
készen, de megelőzöm. – Nem lesz több támadás Nicholas ellen, felfogtad? Soha
többé nem akarom hallani ezt a szarságot!
Nicholas szerintem még soha életében nem döbbent meg ennyire. Ugyanúgy
néz rám, mint én rá ma reggel. Most az enyém a zöld felső effektusa.
Melissa mozdulatai egyre görcsösebbek, ahogy egy szatyorba gyömöszöli a
vásárolt dolgainkat.
– Körbetekernéd ezt még egyszer? – kérdezi Nicholas, és mindketten szadista
élvezettel nézzük, ahogy Melissa újracsomagolja a sütidobozt. – És azután
kaphatnánk dupla zacskót is hozzá? – teszi hozzá.
Három zacskóba csomagolja.
– Ez így jó lesz?
– Tökéletes – villant rá Nicholas egy elbűvölő mosolyt.
Melissa pillantása rám szegeződik, és most az egyszer nem teszem azt, amit
mindig tettem, amikor ő és Nicholas összetűzésbe keveredtek. Nem rágom a
körmömet, és nem kérek bocsánatot a tekintetemmel. Ehelyett úgy viselkedem
vele, mintha rendkívül fontos lennék, és már várnának valahol. Megidézem a
bennem rejlő Deborah Rose-t, amivel halálra rémítem magam.
– Hát, sok szerencsét az életben! – mondja Melissa rosszindulatúan, miután
fizetünk és magunkhoz vesszük a csomagjainkat.
Úgy döntök, hogy én leszek a különb.
– Neked is, Melissa. Sok szerencsét! Remélem, ez a munka jó lesz neked!
Nicholas úgy dönt, hogy nem lesz különb ember, és elvesz egy pennyt a
„vegyél egy pennyt, hagyj ott egy pennyt” állomásról, miközben elsétálunk.
Ámulok a szemtelenségén.
– Jó hálaadást! – kiáltja.
– Seggfejek vagytok! Megérdemlitek egymást.
– Kösz! – mutatom fel a hüvelykujjamat.
Szinte még ki sem léptünk az ajtón, amikor már nem bírjuk visszatartani a
nevetést. Bedobjuk a cuccokat a kocsiba, bevágódunk, és úgy húzzuk el a csíkot,
mintha menekülő szökevények lennénk.
– Valami eszméletlen voltál! – Nicholasnak pacsit adok.
– Köszönöm – vigyorog. – Te is az voltál.
– Annyira örülök, hogy nem kell többé vele lógnom!
Rám pillant a szeme sarkából.
– Bár igaza van Sethszel kapcsolatban. Elegem van abból, hogy őt védjem.
Azt érzem… Nem is tudom. Még sosem szakítottam baráttal.
Nem igazán rajongok Sethért. Általában kedves, de sokszor azzal építi fel
magát, hogy lerombolja Nicholast.
– Jogod van megvédeni magad, ha valaki megbántja az érzéseidet.
Megérdemled, hogy olyan emberek között legyél, akik jók hozzád. – Épp tőlem
ez a kijelentés annyira felháborító, hogy azt várom, menten agyoncsap egy
villám. Viszont igazam van: olyan barátokat érdemel, akik tényleg barátként
viselkednek. És én is, ami azt illeti. – Ugye tudod? Engedd meg magadnak, hogy
önmagadat helyezhesd előtérbe!
– Nem tudom, azt hogyan kell csinálni.
– Majd én segítek. És ha Seth nem kapja össze magát, még mindig megvan a
költöztetők száma. Összehozlak velük. Adunk rád egy szakadt farmert, és ta-
dam! Legjobb barik seperc alatt.
Elmosolyodik.
– Bármit is akarsz tenni Sethszel kapcsolatban, az a te döntésed – mondom –,
de ha valaha szükséged lesz erősítésre, én vagyok a te embered. Csak szólj, és én
úgy ráijesztek, hogy soha többé nem fog rendet bontani!
Megfogja a kezemet. Megcsókolja.
– Köszönöm – mormogja.
***
– Nem értesz egyet? – folytatja, amikor nem húzom vissza a kezem. – Tudod…
– A tekintete a derekamra téved. – Az esküvő miatt. Hagyomány, hogy a
menyasszonyok a nagy nap előtt megfékezik az étvágyukat, hogy ne érje őket
durva meglepetés a ruhapróbán. Máskülönben nem szólnék egy szót sem, tudod,
de most kivételesen nagy adagot ettél. Nem lenne bölcs dolog túltömni magad.
Az eszem megáll. A fekete, légüres térben egyetlen szó lebeg. Micsoda?
– Anya! – mondja Nicholas jegesen.
A másik kezét is ráteszi az enyémre, és gyengéden megpaskolja. A gyomrom
felfordul az összes udvarias, szirupos megnyilvánulástól, amivel az elmúlt
negyvenöt percben tápláltam a felsőbbrendűségi komplexusát. Nem számít,
mennyire vagyok kedves. Soha nem fog számítani. Ő mindig is szörnyeteg lesz.
– Amikor jegyben jártam – mondja nekem, ügyet sem vetve a fiára –, a
falánkság engem is megkísértett. A nővérem imád sütni, és a ház mindennap
keksz- és süteményillatú volt. El sem tudod képzelni! – A mosolya dermesztő,
mert minden szót komolyan gondol, ami elhagyja a száját. – De muszáj
uralkodnod magadon. Akkoriban a lányoknak megvolt a módszerük a probléma
kezelésére.
– A probléma az… az éhség?
– Pontosan – bólint, nem érzékelve a hitetlenkedést a hangomban. – Az ember
nem zabálhat úgy, mint egy disznó, ha karcsúnak akar látszani az esküvői
fotókon. Igyál forró vizet citrommal és bazsalikommal, és olyan jóllakott leszel,
hogy esküdni mernél rá, hogy egész nap ettél! Szólhatok az asszonynak, hogy
készítsen neked egy csészével, ha még mindig éhes vagy.
– Nem issza meg azt a löttyöt – vág közbe Nicholas. – Hadd egyen egy szelet
tortát!
– Nem hagyhatom, hogy tortát egyen! – kiált fel. – Szeretetből mondom ezt,
Nicky. Hidd el!
A fia ezúttal nem hátrál meg.
– Nem vagy az orvosa, és hogy mit eszik, ahhoz semmi közöd. Ha kihozod a
desszertet, nem te döntöd el, ki kapjon, és ki ne.
– Egyetértek! – vágja rá Harold.
– Fogd be, Harold! – ripakodik rá a felesége égő arccal.
– Ne beszélj így velem! Én fizetem annak az asszonynak a bérét, aki ezt a
tortát készítette. Meg is ehetem. – Előrenyúl. A felesége rácsap a kezére, ám ő
megdöbbentő fürgeséggel elkapja az egész tálcát, és az ölébe söpri. – Tessék,
Natalie! – Egy hatalmas darabot nyújt felém, egyenesen a közepéből.
– Ne! – igyekszik közbelépni Deborah. – Ne edd meg! Úgy fogsz kinézni a
ruhádban, mint egy hurka. A legutóbbi ruhapróbád után a varrónővel 32-es
méretre vettettem a ruhát!
Elejtem a tortát. Pompázatosan szétfröccsen az asztalon.
– Hogy mit csináltál?
Deborah pánikba esik. A kezét tördeli.
– Nekem ilyen méretem volt, amikor férjhez mentem. Nem lehetetlen elérni –
csak tényleg neki kell állnod. Nincs több desszert vagy…
– Nem az a méretem. – Leég a pofámról a bőr. Utálom, hogy erről kell
beszélnem Nicholas szülei előtt. – Közel sem. Ahhoz el kellene távolítani a
szerveimet! Nem értem… Miért olyan… – Már majdnem kiborulok, mert
annyira igyekeztem előzékenyen viselkedni, és erre számítanom kellett volna.
Csak kapkodom a fejem. Egy porcikám sem vágyik más méretre, mint amilyen
vagyok, és végérvényesen gyűlölöm Deborah-t, amiért megpróbálja elérni, hogy
rosszul érezzem magam, mert nem felelek meg egy több mint harminc évvel
ezelőtt általa felállított ostoba normának.
– Hogy tehettél ilyet? – dörren rá Nicholas. – Bármit is mondtál a varrónőnek,
igazítsd helyre! – Feláll, olyan szigorú és kőkemény arccal, hogy egészen
megrémít. – Azonnal kérj bocsánatot Naomitól!
Deborah nem bírja becsukni a száját. Az arca ugyanolyan színű, mint a piros
blúza. Nicholas végre a pártomat fogja, ezért gondolkodás nélkül én is felállok,
és a keze után nyúlok. Az ujjai könnyedén az enyéim közé siklanak, és
összekulcsolódnak. Egyesítettük a seregeinket, és szilárd erőtérként állunk
szemben az anyja szavakból álló golyózáporával.
– Én csak jót akarok – mondja nyugtatóan. – Miért hibáztattok engem? Én
csak a jövendő menyem érdekeit nézem. Tudom, milyen undokok tudnak lenni
az emberek. Képzeljétek el, hogy fog kinézni, ha a ruha nem áll jól rajta!
– A ruha lesz Naomira szabva – csattan fel Nicholas. – Nem ő a ruhához. Ő a
menyasszonyom, aki gyönyörű és tökéletes, és nem hagyom, hogy bárki így
beszéljen vele, még a saját nyavalyás családomban sem.
– Nicky! – inti le az anyja, mintha attól félne, hogy a szomszédok meghallják.
– Kérj bocsánatot!
– De…
Meg akarja nyalni az ujjait, és lesimítani Nicholas haját. Betakargatni az
ágyában. Lelökni engem egy toronyból. Kilopja majd a csecsemőnket a
bölcsőjéből, és eltűnik Mexikóban, hogy hozzá fűződő egészségtelen
ragaszkodással nőhessen fel. A St. Mary’sben keresztelik majd meg egy
rózsákkal kihímzett fehér ruhában.
Deborah tátog, a tekintete könyörgő, de amikor rám veti, éles, mint a sasé.
Erre nem számított. Egy pillanatig sem gondolta, hogy a fia valaha is mellém
állna vele szemben, mert számára én jelentéktelen vagyok. Egy szükséges zavaró
tényező, amely lehetővé teszi, hogy puccos esküvőt rendezhessen, és megkapja
az olyannyira vágyott unokákat, de ezeket leszámítva semmit sem érek. Ebben a
házban mindig is jelentéktelennek éreztem magam.
– Szánalmas – morogja Nicholas. – Nem bánhatsz így a menyasszonyommal,
és várhatod el, hogy meghívjalak az esküvőre.
Nem tudom eldönteni, kinek a felhördülése a hangosabb – az enyém,
Deborah-é vagy Haroldé. Igazából Haroldé nem is felhördülés. Épp fuldoklik a
tortájától.
– Ó, az ég szerelmére! – csattan fel Deborah, és megütögeti a lapockái között.
– Rágj! Nem tudod, hogy kell rágni?
Harold céklavörös, a szeme kidülled. Tortadarabokat köhög fel, amelyek
szanaszét szóródnak az asztalterítőn, és a köhögése úgy hangzik, hogy „kuss
legyen”.
– Hivatalos vagyok az esküvőre – jelenti ki Deborah, miközben a férje még
mindig azzal küszködik, hogy levegőt szívjon a tüdejébe. – Persze hogy
hivatalos vagyok. Ne is mondj ilyet!
– Nem mondom, hanem fenyegetőzöm vele.
– Nem! – kiáltja Harold, félbeszakítva a fiát. Deborah megpróbálja elrántani
tőle a sütit. – Nem engedsz meg nekem semmit, ami boldoggá tenne! Ennyi
erővel halott is lehetnék. Annyi mindent feláldoztam már. Hagytam neked
Beatrice-t, most pedig hagyj engem tortát enni, vagy leugrom a háztetőről!
Hagyja tortát enni.
– Ki az a Beatrice? – kérdezem. Ez a legbizarrabb vacsora, amelyen valaha
részt vettem.
– Egy kutya, gyerekkoromban volt anyám kutyája – súgja a fülembe
Nicholas.
– Hogy hozhatod fel Beatrice-t? – siránkozik Deborah könnybe lábadt
szemmel. – Tudod, milyen hatással van rám az emléke, különösen az évnek
ebben a szakában.
– Bele kellett volna hajítani egy tóba. – Harold két kézzel felkapja a tortát, és
úgy eszi, mint egy vadember. Ez tiszta őrület. Kizárt, hogy ezek az emberek még
egyszer előadhatják, hogy jobbak nálam. – Tizenöt év! Tizenöt évig nem
aludhattam a saját ágyamban a kutya miatt.
– A gyerekem volt! – üvölti Deborah.
– Én pedig a férjed, sajnos! A vendégszobában kellett aludnom! A saját
házamban! – Felém hajol. – A volt feleségem nem szerette a kutyákat. Magnolia.
– A szeme párába burkolózik. – Az ember nem tudja, mije van, amíg el nem
veszíti.
– Én nem asszisztálok ehhez – mondja Nicholas. – Annyira sajnálom, Naomi!
– Mindannyiunk megdöbbenésére hátat fordít az asztalnak, és magával vonszol
engem is.
– Nicky! – kiált fel Deborah. – Ne menj el csak úgy az apád miatt! Nem is
fejezted be a desszertet.
– Indulunk. Boldog hálaadást!
– Akkor szerdán átjössz? A meghívókkal? – A hangja olyan, mint egy
arculcsapás, annyira valószerűtlen.
Nicholas majd felrobban a dühtől. Alig bírok lépést tartani vele, de imádom
ezt a felfordulást. Pont ilyen jelenetről álmodoztam – amikor megmondja az
anyjának, hogy menjen a fenébe, és magával rángat engem. Még mindig sért,
hogy Deborah megpróbált belegyömöszölni egy abszurd méretbe, de ez
rohamosan eltörpül a csodálatos érzés mellett, hogy Nicholas kiállt értem.
Válasz nélkül kivonulunk, olyan szédületes tempóban, hogy csőlátásom lesz.
Nicholasszal kéz a kézben száguldunk át a sötét pázsiton. Ma már másodszor
menekülünk a tetthelyről, és még soha nem élhettük át, hogy azonos oldalon
maradtunk volna.
Amikor a dzsiphez érünk, az egyik kezét az utasoldali ajtóra támasztja,
mielőtt kinyithatnám, és a testével a hideg fémhez szorít. Annyira erősen tapad
rám, hogy a leheletét is érzem. A tenyerei közé veszi az arcomat, és azt mondja:
– Ne hallgass az anyámra! Tökéletes vagy.
Elfordítom a tekintetem, nyelek egyet.
– Köszönöm. – Halványan elmosolyodom. – Jó csapatot alkottunk az előbb.
– Így kell ennek lennie – feleli. Egy pillanatig bámul, és mintha
elgondolkodna valamin. Aztán mielőtt eltöprenghetnék azon, hogy mire gondol,
a szája az enyémre tapad. Az ajtónak csapódom. Alig van időm átkarolni a
nyakát, mielőtt felemel a földről, kezét a combomra tapasztva. Hevesen csókol,
miközben a testem a kocsihoz préselődik.
Amikor az „ó, egek” szavak felúsznak a tudatomba, kinyílik a bejárati ajtó, és
ott áll Deborah, meredten ránk bámulva.
Hátradöntött fejjel harsogó nevetésben török ki. Nicholas vigyorog, csillogó
szemmel, és ő is elneveti magát. Nem tudom, mi ütött belénk. Deborah
szemszögéből nézve Nicholas keze eltűnt a szoknyám szegélye alatt; az általunk
okozott sokk miatt szinte megsajnálom. Szinte.
Amikor Nicholas elenged, be kell vallanom magamnak valamit: fogalmam
sincs, mi történik velünk. És ez félelmetes.
***
***
***
Amit állítok, az igaz. Remélem, hogy nem találja nyálasnak! Egy zacskó
Skittlest is hagyok a vezetőülésén, ami miatt kevésbé vagyok bizonytalan, mert a
Skittles tuti befutó „csak úgy”-ajándék, és tudom, hogy kiüríti a zacskót, mire
leparkol a Rise and Smile-nál.
Amikor eljön a dél, száz százalékig biztos vagyok benne, hogy az üzenetem
nyálas volt, és legszívesebben arccal előre belezuhannék egy hókupacba. Most
van az ebédszünete, úgyhogy már látnia kellett. A körmömet már tövig rágom,
amikor megrezdül a telefonom. Megnyitom a küldeményt: megfordította a
cetlimet, és az üres oldalára rajzolt egy pálcikaembert, irkafirkákkal az arcán.
Pálcika-Nicholas szélesen mosolyog, és három hullámvonal indul ki belőle,
amiket egy-egy nyíllal és egy felirattal magyaráz: Az én jó illatúságom.
Pálcikamellkasán egy szív van.
Másnap ezt az üzenetet hagyom neki: Szeretem a házunkat. Lehet, hogy nem
tűnik soknak, de ez nagy dolog. Ezzel a pár szóval igazolom a döntését, hogy
megvásárolta, és nem az ő házaként hivatkozom rá. Úgy látszik, egy órával
korábban veszi elő a dobozát, mert tizenegykor küld egy sms-t, amiben ez áll:
Szeretek veled lakni a házunkban. Nézz be a párnád alá!
Felszaladok az emeletre, és ledobom az összes párnámat az ágyról. Elrejtett
valamit! A szívem csak úgy repes, miközben felpattanok a matracomra, hogy a
rövid üzenet minden betűjét bekebelezzem. Nicholas üzenetet írt nekem, vette a
fáradságot, hogy felsurranjon az emeletre, és becsúsztassa a párnám alá. Minden
egyes lépése visszhangra talál.
***
***
Alvás közben tudatosul bennem, hogy nem vagyok egyedül. Kinyitom a szemem
a sötétségben, kábán, félig még álomban. Késő van, éjfél is elmúlhatott már. Egy
férfi fekszik mellettem, pontosan ott, ahol lennie kell. Ez az a hely, ahová
tartozik, és mégis, mintha villámcsapás érne, hogy itt látom őt.
– Mit keresel itthon? – Pislogok néhányat, és várom, hogy eltűnjön. Még
mindig álmodom.
– Hiányoztam neked.
– Azért jöttél haza, mert hiányoztál nekem?
– Igen. – A párnán könyököl, a tenyerét a tarkója alá támasztva, és
kifürkészhetetlenül figyel engem. A másik keze a hasán pihen.
A pulzusom felgyorsul, mert a szobájában vagyok, és ő rajtakapott. Egész
éjjel vezetett a hóban és a sötétben, és talált egy alvó nőt az ágyában. Ő ide
tartozik, de nem biztos, hogy ugyanezt mondaná arról, akit lát, amikor rám néz.
Melyik Naomit látja éppen? Meg tudja különböztetni őket egymástól?
Felül, fölém hajolva. A látásom eléggé alkalmazkodik a sötéthez ahhoz, hogy
eltűnjenek az árnyékok az arcáról, és most már látom, hogy a tekintete tüzes. Az
ajka lágyan ívelt.
– Nekem is hiányoztál – mondja, és gyengéden az enyémhez nyomja az ajkát.
Átkarolom a nyakát, és közelebb húzom, nehogy egy csók után esetleg
visszavonuljon. Elmosolyodik, lehunyja a szemét. A csók hatalmas erejű, de
megszakítja, hogy lefelé vándorolva megcsókolja a nyakamat. A testem reagál,
forróság önti el; tudom, hogy ő az egyetlen, aki meg tudja adni nekem, amire
vágyom.
– Mindenhol hiányoztál – mormolja.
– Pontosan hol?
– Itt – mondja, miközben az ajkával megérinti a szívemet, és hagyja, hogy
fájdalom és kín járja át a hangját. – Hiányoztál itt. – Megcsókolja a számat. – És
itt. – Ujjaim a hajába mélyednek, mire az övéi ökölbe szorulnak, a matracba
fúródnak, a testét az enyém fölé emelve. Mélyen a szemembe néz. – Itt.
A szó egy halvány lehelet.
– Te is hiányoztál – válaszolom, miközben a látómezőm szélei szürkévé és
homályossá válnak. Semmi más nem létezik most. A világ ezzel a férfival
kezdődik és ér véget.
Nem is sejtem, hogy sírok, amíg le nem törli a könnyeimet. Az ő szeme is
gyanúsan csillog.
Elmélyítjük a csókot. Közelebb húzom magamhoz, közelebb, amíg teljesen
egy vonalba nem kerülünk. Amikor levegőt veszünk, megkérdezem:
– Tudod, hogy te vagy a legjobb barátom?
– Az vagyok?
A szeme olyan, mint a lobogó láng elé tartott, forgatva megcsillanó zafír.
Ismerem az arca minden egyes mikroszkopikus részletét. Ismerem a szemöldöke
változását egy-egy érzelem hatására. Ő a leggyönyörűbb férfi, aki valaha élt, és
egykor nem tudtam volna biztosan megmondani, milyen színű a szeme. Nem
volt megjegyezhetőbb, mint egy rég megszokott kép a falon. Hányszor siklott át
a tekintetem rajta, észre sem véve, hogy ő rám néz? Mindig figyelve. Hallgatva.
Várva.
– Az vagy. – Fájdalmasan heves a szívverésem. A tüdőm oxigén után
kapálózik. Még egy könnycsepp csordul végig az arcomon, amit lecsókol.
Szétesőben vagyok, és azt hiszem, Nicholas látja.
A keze meleg, ahogy végigsimít a hajamon. A tekintete olyan gyengéd, hogy
az izmaim önkéntelenül ellazulnak, az ujjaim elernyednek. Az arcát a nyakamba
temeti, és belélegez.
– Istenem, mennyire hiányoztál, Naomi!
A nevem reszket a levegőben, és még sosem volt ilyen nehéz szavakat találni.
De neki szüksége van rá. Szüksége van arra, hogy hangot adjak az érzéseimnek,
mert nem gondolatolvasó, és nincs rendben, hogy elveszem, amit ő ad, anélkül
hogy cserében felajánlanám magam.
– Szeretek itt lenni – mondom, miközben az arcát a kezeim közé fogom. –
Boldoggá teszel. Boldoggá tesz, hogy hazajöttél, mert hiányoztál; hálás vagyok
mindenért, amit teszel értem és bárki másért. Szerencsés vagyok, hogy egy ilyen
figyelmes férfival élhetek, és sajnálom, hogy magától értetődőnek vettem a
támogatásodat, és bunkón viselkedtem veled. Hálás vagyok, hogy kitartottál,
amíg újra rád nem találtam. Az, hogy mellettem állsz, és érezteted velem, hogy
értékes vagyok, mindennél többet jelent.
Elmosolyodik, és a tenyerembe támasztja az arcát. Elszorul a torkom, újra
elerednek a könnyeim. Pislogok, és lefröcskölöm a párnát. Már nem félelmetes
így kitárulkozni előtte. Itt vagyok neki. És ő is itt van nekem.
– Újra megismerni téged a legjobb dolog, ami valaha történt velem.
Végigsimít a hüvelykujjával az arccsontomon, le az államig.
– Hálás vagyok, hogy megbocsátottál nekem – mondja. – Bocsánatot kérek
minden egyes alkalomért, amikor miattam jelentéktelennek érezted magad. Te
vagy számomra a legfontosabb, és azon vagyok, hogy ezt jobban kimutassam.
Nekem is te vagy a legjobb barátom. Jobban érzem magam veled, mint bárki
mással, és szeretem, hogy kihívások elé állítasz. Szeretek veled lenni, és amikor
nem vagyok veled, mindig rád gondolok. Tudd meg, hogy mindig rád gondolok.
Olyan csodálatos érzés jónak lenni egymáshoz!
Ilyen közel lenni hozzá, és nem hozzá dörgölőzni, önuralmat kíván. Ki
vagyok éhezve, és érzem, hogy ő is. Felhevült pillantása végigsiklik a testemen,
a szeme elhomályosul, a mellkasa egyre sűrűbben emelkedik és süllyed.
– Hol hiányoztam még? – kérdezem, és igyekszem, hogy ne remegjen a
hangom.
Felvonja a szemöldökét, és elvigyorodik. Tettekkel válaszol, nem szavakkal.
Megszabadít a pólómtól, és a kezével megmutatja, hogy hol. A rövidnadrágom
és az alsóneműm következik, és a szájával megmutatja, hol. Minden kis érintés
megőrjít, mert már vagy száz éve nem voltunk bőrkontaktusban.
– Szükségem van rád. Most. – Nincs erőm a beszélgetéshez. Egyszerű
ősasszony vagyok.
– Még mindig szeded a tablettát, ugye?
– Igen.
Magamhoz húzom a száját, és miközben a nyelvünk el van foglalva,
türelmetlenül lerántom a bokszeralsója derekát. Kissé hátradől, hogy segítsen, és
az arcomhoz simulva nevet. Egyszerre izgatott és szórakozik. Nem igazságos,
hogy ő képes megosztani a figyelmét, én pedig nem.
Megtapogatom, és a jutalmam szemhéjrebegtetés és fel-le járó ádámcsutka. A
lehelete cukor, az íze elolvad a számban.
– Még? – incselkedem.
Hagyja lecsukódni a szemét, és hátrahajtja a fejét, átadva magát az
érzékelésnek.
– Igen.
– Igen, mi?
A szeme tágra nyílik.
– Kérlek – morogja halk torokhangon.
– Majd meglátjuk. – Gyengéden megharapom az alsó ajkát, és végigkarmolok
a mellkasán, egy határozott simítással fejezve be a mozdulatot. A fülébe nyögök,
megfosztva nehezen kivívott önuralmától. Nicholas felnyög, amikor ringatózni
kezdek.
A teste árnyék, csillagpor és holdfény. Tanulmányozóan megdönti a fejét,
kutató ujjai csúcsokat és völgyeket fedeznek fel, az érintésével lassú köröket
éget. Könyörgőn nyöszörgök, ő pedig elmosolyodik, de nem engedelmeskedik.
Nem kapkod, ami számomra teljesen értelmezhetetlen. Én türelmetlen vagyok,
és ha rajtam múlna, már a második menetre készülnénk.
Ahelyett, hogy meghallgatná esdeklésemet, fogaival végigszánt a hasam puha
felületén. A keze lefelé vándorol a lábaim közé. Az ajka a vállamtól a
csípőcsontomig gyötrelmesen lassú, lomha menetben vonul végig, a fürtjei
csiklandozzák a bőrömet.
Sötétség borul rám, és hagyom, hogy a többi érzékem átvegye az irányítást;
szédülök a vágyakozása rohamától, finom súlya belesüllyeszt a matracba. A
nevét sóhajtom, miközben ő kénye-kedve szerint érint és ízlel, fölém emelkedik,
a lélegzete úgy lengi be meztelen mellkasomat, mint a tűz füstje.
A neve hallatán átbillen. Ez a varázsszó.
Mielőtt pislogni tudnék, már bennem van. Hihetetlen érzés. Szüntelenül
csókol, miközben kimért, érzéki ritmusban mozog.
Az egyik keze megpihen a gerincem tövénél, hogy magához szoríthasson. Az
arca megfeszül a koncentrációtól, a halántékán verejték gyűlik a visszatartás
erőfeszítése miatt. Nem hagyja, hogy siettessem. Valahányszor megpróbálom,
megzaboláz.
Megcsókolom a puha bőrt a nyakán, lüktető pulzusát a füle alatt, mire mély
morajlás fut végig rajta. A kezembe veszem az állát, és kikényszerítem, hogy
rám nézzen félig lehunyt szemmel. Előrenyomul, de a csókjai meglepően
gyengédek, megállítják testünk mozgását. Tiltakozni akarok, de visszahúzódik,
és látom, hogy erősen gondolkodik valamin. Gondterheltség ül ki a homlokára.
Felemeli a combomat, és az oldalához szorítja, minden izma merev, ahogy újra
mozogni kezd. Követni tudom az inakat a nyakán és a karján.
– Nicholas?
Lenéz rám.
– Mondd, szeretsz engem? – suttogja.
A szívem majd szétrobban a mellkasomban, a szemhéjam mögött fehér fény
pattog tűzijátékként.
– Szeretlek – mondom. – Szeretlek, Nicholas. – A lökései válaszolnak minden
csípőbillentésemre, és mindketten elélvezünk.
A gondolataimat lehetetlen rendezni. A testemet csodálatos elégedettség tölti
be. Soha nem volt még ilyen érzésben részem, vagy ha volt is, már elfelejtettem.
Amikor a légzésünk egyenletessé válik, szívet rajzolok a mellkasára. A haja sötét
glória a fehér párnán, és a tekintete még mindig izzik, amikor az arcomra esik.
– Ezt nehéz lesz felülmúlni – vigyorgok rá.
– Még az első alkalmunknál is jobb volt?
Mindketten nevetünk, mert az első próbálkozásunk katasztrófa volt.
Meglátogatott ebédszünetben a régi, barkácsáruházi munkahelyemen, és a
raktárhelyiségben kötöttünk ki. Állva megpróbált a falhoz nyomni, és amikor
végeztünk, azt a felfedezést tettem, hogy a fal másik oldalán szerszámok lógtak,
amelyek immár a padlón hevernek. Elfelejtettem bezárni a bejárati ajtót, és a két
böngésző vásárló valószínűleg fültanúja volt a légyottunknak.
– Emlékszel arra, a kocsimban? – kérdezem kuncogva. – Ránk…
– …ömlött a forró kávé – folytatja.
Nicholas felnyög.
– Semmi sem öli meg jobban a hangulatot, mint a forró folyadék az ágyékon.
– És már soha többé nem volt a régi – hangoztatom komoran. Elmosolyodik,
és megbök a könyökével.
– Szörnyen éreztem magam, amiért tönkretettem a pulcsidat.
– El is felejtettem azt a pulóvert. Hm. Azért megérte.
– Emlékszel a találkozásunkra? – kérdezi, az ujja köré csavarva egy
hajtincsemet.
Az, hogy hogyan találkoztunk, jelentéktelen annak fényében, hogyan
találkoztunk újra. Akkor találkoztunk újra, amikor mindketten mindent
megtettünk, hogy eltaszítsuk magunktól a másikat. Hogy túl messzire löktük-e
egymást, az majd kiderül. Lehet ez az elmúlt néhány hét a valóság, és az elmúlt
egy év csupán egy rossz álom? Vagy ez az álom?
Persze hogy emlékszem. Ott ücsörgött a boldog emlékek lomtárában, arra
várva, hogy a szerelem újra felragyogtassa.
– Hogy is felejthetném el?
HUSZADIK FEJEZET
Majdnem két évvel ezelőtt járunk, egy Eau Claire-i bowlingpályán apukám
meglepetésbuliján. Anyu kidekorálta az egyik asztalt gratulációs és boldog
nyugdíjazást kívánó lufikkal és egy tortával, amelynek a cukormázában apu
arcképe tűnik fel. Aaron és Kelly, a testvéreim utálatos hangulatban vannak,
amiért ide kellett jönniük. Kelly kénytelen volt lemondani a baráti programjait,
amelyeket annak elfelejtése után szervezett, hogy beleegyezett az idejövetelbe,
Aaron pedig folyamatosan a benzinköltség miatt rinyál. Ezért nem hozott
ajándékot. A jelenléte ajándék. Mielőtt elmegy, még lehúzza aput húsz dolcsival.
Apu utálja a meglepetéspartikat, és eleve nem is akart nyugdíjba menni
(lényegében a cége kényszerítette rá), így amikor végre felbukkan, mindenki
máshoz hasonlóan rosszkedvű. Anyu próbál életvidám lenni, hogy mentse a
helyzetet, de mivel utál bowlingozni, és egész idő alatt a nővérével telefonál, apu
csak még mogorvább lesz, és mindenki mindenkivel veszekedni kezd.
A tőlünk jobbra lévő pályán egy férfi egyedül bowlingozik. Tudom, hogy
hallja a családom veszekedését, mert hiába mondom nekik, hogy halkabban
beszéljenek, a sziszegésük végül éppen olyan hangos. Néhányszor felénk is
pillant az idegen.
– Tehetek úgy, mintha veled lennék? – kérdezem tőle poénból. A kezemben
egy csillogó négykilós golyót tartok, amit a pult mögül szereztem. Azért
használok gyerekeknek való bowlinggolyót, mert inkább szellemi, mint fizikai
téren rejlenek az erősségeim.
– Persze – mosolyog rám, mire a gyomrom bukfencezik egyet. Helyes,
hullámos barna haja van, amely enyhén göndörödik ott, ahol a homlokába hullik,
és őszinte mosolya. Jóindulatú szeme.
– Köszi! A családom nem tudja, hogyan kell viselkedni emberek között.
– Az én családom is megéri a pénzét, hidd el – kuncog a fejét csóválva.
Kelly sírva fakad. Hallom, ahogy leseggfejezi Aaront, amiért ellopott öt
dollárt a táskájából, hogy vegyen egy tasak füvet valakitől, akivel most
találkozott a mosdóban, és én egyetértek vele. Aaron kapásból leseggfejezi őt,
amiért egyszer feljelentette az adóhivatalnál, mert nem vallotta be a
százhuszonöt dollárt, amit a nagybátyánk tornácának kifestésével keresett,
szóval vele is egyetértek.
– Ezt nem hiszem el, bocsi – mondom rezzenéstelen arccal, és mindketten
nevetünk. – Valószínűleg nem tettek jót a koncentrálásnak – mutatok a
hüvelykujjammal a testvéreimre.
– Valóban elterelődött egy kicsit a figyelmem – ismeri el. Aztán rám siklik a
pillantása. – De nem miattuk.
Azt hiszem, flörtöl. Ugye? Közhelyes módon megfordulok, hogy
megbizonyosodjam róla, nem éppen egy közvetlenül mögöttem állót szólít-e
meg. De senki sincs ott.
Elmosolyodik.
– Hát, a családi problémáktól eltekintve, elég rendesnek tűnsz.
Tényleg?
– Rendben vagyok.
– És én is rendes vagyok – mondja.
– Lehet, hogy az vagy – válaszolom óvatosan.
– Azt is mondták már, hogy egész helyes vagyok. – Igen, határozottan flörtöl.
A belsőm felizzik, és nyolcbites zenét játszik, mintha flipperjátékot nyertem
volna.
– Lehet, hogy az vagy.
Elvigyorodik, mert én is flörtölök vele.
– Randizhatnál velem ma este – folytatja könnyedén, és nem szakítja meg a
szemkontaktust, miközben a golyót végigküldi a pályáján. Hallom az ütközését
egy zászlóaljnyi bábuval, de egyikünk sem nézi meg, milyen eredményt ért el.
Csak bámuljuk egymást.
– Randi?
– Igen.
Nem tehetek mást, csak nevetek. Nem ismerem ezt a férfit. Nem is lakom Eau
Claire közelében. Az útjaink soha többé nem fognak kereszteződni.
– Persze, randizom veled. Ha sikerül most azonnal ledöntened az összes
bábudat.
Tanulmányozza a megmaradt bábuit. Pont splitet gurított az előbb. A golyója
pontosan középen talált be, a bal szélső és a jobb szélső kivételével mindet
leütötte. Hacsak titokban nem profi bowlingozó, aki meg tudja hajlítani a
gravitációt, kizárt, hogy mindkettőt ki tudja ütni. Túl messze vannak egymástól
ahhoz, hogy az egyiket a másikkal eltalálja, így a spare esélye minimális.
– Megígéred? – kérdezi csillogó szemmel.
Szünetet tartok, mielőtt válaszolnék. Hülye lennék neki drukkolni, úgyhogy
pont ezt teszem.
– Naná, megígérem!
Amint a szó elhagyja a számat, elindul egyenesen a pálya közepén, és a
cipőjével felborítja mindkét bábut. Lendületesen sarkon fordul, visszatükröződve
a fényes, vakszolt padlóról, és ördögi vigyort küld felém. El kell ismernem, hogy
megfogott. A fejünk fölött a képernyőn digitális konfetti robban, és a „spare!”
szó betűi hullanak le, mint egy kiborult zsák kókuszdió kavalkádja.
Elégedettnek látszik magával. Tagadhatatlan a köztünk lévő kémia, ami arra
csábít, hogy egy kicsit közelebb hajoljak hozzá. Hogy felfedezzem. Odébb
kellene állnom, de nem teszem, mert van itt valami figyelemre méltó. Szívás,
hogy ilyen messze lakom. Nem érdeklem majd, ha meghallja, hogy távolról
jöttem. De muszáj, hogy megtudja.
– Nem vagyok helyi.
– Tudom – válaszolja, és rákacsint egy itteni alkalmazottra, aki szemtanúja
volt a mutatványának, és szigorúan ráncolja a homlokát. – Morrisból jöttél.
– Mikor mondtam ezt neked?
– Nem mondtad. Én láttalak ott, úgy két hete, amikor a csomagtartódba
pakoltál bevásárlás után. Én is Morrisban lakom.
Tátva marad a szám a döbbenetemtől.
– Oda akartam menni köszönni, de rájöttem, hogy egy idegen férfi közeledése
egy sötét, jobbára üres parkolóban nem a legmegfelelőbb módja az
ismerkedésnek. – Megvonja a vállát, amolyan „mit tehet az ember?” módon. –
De utána gondoltam rá, és azt kívántam, bárcsak találkozhatnánk még egyszer.
Milyen jó lenne kapni egy második esélyt! Még vissza is mentem párszor abba a
boltba, hátha újra láthatlak.
Tátott szájjal bámulok rá, és a vállam fölött szétnézek, nem hallgatózik-e a
családom. Nincsenek ott. Elmentek elköszönés nélkül, és csak mi ketten
maradtunk – én és ez a furcsa, egyre káprázatosabb férfi, akinek még a nevét
sem tudom.
– A születésnapomon minden évben elmegyek a szüleimhez, és anyukám
gyertyákat tesz a tortára – meséli. – Néhány Facebook-ismerősöm a főiskoláról
ír az üzenőfalamra, hogy felköszöntsön, én pedig megvárom, amíg majdnem
vége a napnak, hogy válaszoljak, mert azt akarom, hogy úgy tűnjön, mintha jobb
dolgom is lett volna egész nap, mint azt számolgatni, hány „boldog szülinapot”
üzenetet kaptam. Soha nem megyek máshová, és nem igazán csinálok semmit.
Ma úgy ébredtem, hogy kedvem támadt bowlingozni. Ez az első születésnap,
amelyet teljesen egyedül töltöttem. Nem akartam olyan bowlingpályára menni,
amelyik közel van a lakóhelyemhez, mert nem akartam összefutni ismerősökkel,
ezért rákerestem a neten más helyekre, és megtaláltam ezt. Véletlenszerűen
választottam Eau Claire-t.
Most már tényleg teljesen le vagyok nyűgözve. A képernyője villog a
periférián, arra ösztökélve, hogy gurítson még egy kört, de a tekintetünk
összekapcsolódott. Közel állunk egymáshoz, de nem elég közel ahhoz, hogy
tisztán kivehessem a szeme színét. Azt hiszem, talán szürke.
– Ez az első születésnapom, amikor nem fújtam el gyertyát, és nem kívántam
semmit – mondja, és tesz egy megfontolt lépést felém. Az épület oxigénje kezd
kifogyni, két elégtelen zihálás marad nekem tüdőnként. – De ma mégis besétáltál
ide. Az én pályám mellett kötöttél ki, és megszólítottál engem, beszélgetést
kezdeményezve. Mennyi ennek az esélye? Két morrisi, akik Eau Claire-ben
találkoznak? És pont azzal találkozom, akivel találkozni akartam.
Nem kapok levegőt. Közelebb lép, és lüktető érzékeim meleg, rózsaszín
ködbe burkolják minden vonását. Az agyam ki-be kapcsolgat, mintha bódult
lennék. Nehezemre esik egyenesen állni. Csak ne hajoljak hozzá teljesen! Nem
tudom, ki ez az ember, és nem tudom, mit tervez ma estére, de van itt valami,
amit fel kell fedeznem. Ha nem teszem, azt hiszem, meg fogom bánni.
– Most először – fejezi be – teljesült a kívánságom.
***
Olyan régen aludtunk már együtt egy ágyban, hogy amikor vasárnap reggel
felébredek, csak arra vágyom, hogy nyújtózkodhassam egy nagyot. De Nicholas
végigautózta az éjszakát, hogy velem legyen, és én is szeretnék tenni valamit,
hogy különlegesnek érezze magát. Egy férfi szívéhez a gyomrán keresztül vezet
az út, ezért házi készítésű reggelivel fogok kedveskedni neki. És házi készítésű
alatt azt értem, hogy mindenből veszek egyet, ami a Blue Tulip Café étlapján
szerepel.
A száraz időszakunk során elsorvadt izmaim merevek, és sajognak az elmúlt
éjszakától, így el kell fojtanom egy kis felkiáltást, amikor kikászálódom az
ágyból. Nicholasra pillantok, aki a hátán fekszik, a bokájánál keresztbe tett
lábakkal, és mélyen alszik. Kettőnk közül én vagyok a terpeszkedő. Ő takaros
vonalban alszik, mint akit sírba fektettek, minimális helyet foglalva. Én az
ágyban háromszorosra növök, a karom és a lábam széttárva, a hajam pedig az
orrát és a száját keresi. Az elmúlt pár hét, amikor külön aludtunk, valószínűleg
kegyelem volt számára. De a nyugodt és pihentető éjszakáinak ezennel vége.
Egy percig csak állok, csodálom őt, és az idegrendszeremet borzongás járja
át.
Szeret engem. Nem viszonozta kifejezetten a szavakat, miután kimondtam
őket, de tudom.
A konyhaasztalon észreveszek egy ajándékot, amit az útjáról hozott: egy üveg
papírnehezék, benne vadvirágok. Megtalálta a módját, hogy a virágokat
hasznossá és költséghatékonnyá tegye. Mosolyogva hagyok neki egy
köszönőüzenetet.
Nicholas dzsipjét viszem, hogy megtankolhassam neki, és az autómosóba is
betérek. Mire beérek a kocsifelhajtóra a Blue Tulipból hozott, az anyósülésre
pakolt hatalmas szállítmánnyal, a fejem csak úgy zsong az ötletektől, hogy mivel
fogjuk eltölteni a napot. Túl hideg van a szabadban végzett tevékenységekhez,
úgyhogy mehetnénk esetleg lézerharcolni. Vagy moziba. Gyorsan beugrom a
kocsimba, mert azt hiszem, van egy ajándékkártyám a Beaufort Cinemába a
kesztyűtartóban, és ekkor veszem észre, hogy a rönkkupac melletti
szemeteszsákok halma megnőtt, és a bejárati ajtó nyitva van. Úgy tűnik, hogy
Nicholas nem tétlenkedett, mióta elmentem. Ajánlom neki, hogy ne
főzőcskézzen odabent!
Fokozatosan takarítjuk ki a Leon által hátrahagyott lomokat a fészerből,
amelyek nagy része már ott volt, amikor beköltözött. Rápillantok az egyik
szemeteszsákra, amelynek a száján a túl laza kötés miatt rés tátong. A benne lévő
púderkék szín felismerést ébreszt, és közelebb lépek. A szívem idegesen dobol a
mellcsontomon, de az agyam fellázad az ellen, amire gondolok, így kénytelen
vagyok kibontani a zsákot. Biztosra kell mennem.
Kiveszem a kis dobozt, egyet a sok közül. Öt darab van még a zsákban,
horpadtan és gyűrötten. Az egyikükre egy ketchupfoltos eldobható tányér került;
összegörnyedek, a tüdőm a felére préselődik össze. A fülem fehér zajtól zúg, és
szúr a szemem. Mindjárt hányok.
Az esküvői meghívók azok. Mindet kidobta. A csatatéren Nicholas
méltóságteljesen masírozik előre, emelt fővel. Megforgatja a kardját. Elmélázik.
Azután egyenesen a szívembe döf.
***
***
A kérelem beadása után hat napot kell várni a házassági engedélyre, de mi
egyelőre várunk vele a megfelelő pillanatig.
Nicholasszal egy délutáni laser tag programról tartunk hazafelé, hála annak,
hogy betegszabadságot vett ki a munkahelyén. A keze a sebességváltón pihen, és
egyenesen előre néz az úttesten hömpölygő hóra. Most nem havazik, de egész
nap hullott a hó, és a fehér hótorlaszok kétoldalt harminc centi magasra
emelkednek. A kezét betakarom a sajátommal, és érzem azt az éppphogy csak
észlelhető feszülést, az automatikus reakciót, amely megnyugvást és
összetartozást sejtet.
– Arra szavazok, hogy legközelebb hívjuk meg a szüleidet – mondom,
miközben elképzelem Deborah-t a friss manikűrjével, amint úgy tartja a
lézerpisztolyt, mint egy döglött pókot. Harold szuszogva, fújtatva próbálná
lelőni.
Hahotázik. Ez tökéletesen beleillik abba a tervünkbe, hogy változtassunk a
szüleivel való időtöltésen. Megtaláljuk a módját, hogy szórakoztatóvá tegyük
magunk számára a társaságukat, hogy a családi együttlétet ne érezzük kimerítő
kötelezettségnek életünk hátralévő részében. Hosszú listánk van a furcsa
élményekről, amelyeknek ki fogjuk tenni őket. Tegnap este túl sok bort ittunk, és
leestünk az ágyról (oké, lehet, hogy csak én estem le az ágyról), amikor egymás
javaslatain nevettünk, miközben oda-vissza adogattuk a jegyzettömböt.
Egy árva szót sem ejtettünk nekik a házassági engedélyről. Majd akkor
közöljük a hírt, ha már összeházasodtunk, és rendezünk egy ünnepséget egy
bowlingpályán Eau Claire-ben. Vagy esetleg írunk egy levelet Drága Deborah!-
nak a Beaufort Gazette-be, és így közöljük velük. Ha a tökéletlen
ceremóniánktól nem is kap idegösszeomlást, biztosan fog, amikor megtudja,
hogy egyesítjük a vezetéknevünket, hogy egy vadonatúj, egyedi nevet
alkossunk: Rosefield.
Megborzongok, és feltekerem a fűtést. A dokumentum, amely szerint
Nicholas és én törvényesen összeházasodhatunk a következő harminc napon
belül, elővillan a kesztyűtartóból, és ott folytatom a beszélgetést, ahol a lézerharc
előtt abbahagytuk.
– A repülőjegyek az év ezen szakaszában drágák lesznek.
– Igaz. Amúgy sem biztos, hogy akarok ilyen időben repülni. Egyébként is
tartok a repüléstől, és ha havazik, akkor biztosan kiakadnék odafent.
– Ez kizárja a Bridal-barlangot Missouriban és azt a gleccsert Alaszkában. –
Korábban a városházi házasságkötést fontolgattuk, de aztán beírtam a keresőbe,
hogy „érdekes esküvői célpontok”, és az eredmények arra ösztönöztek minket,
hogy a titkos szertartás terén fantáziadúsabbak legyünk. A titokban kötött esküvő
egyébként fantasztikus ötlet. Mindenkinek ajánlom, hogy tegye meg, ha valaha
lesz rá lehetősége. A házasságkötés minden örömét kínálja a hagyományos
esküvő szervezésével járó stressz nélkül.
– Van kedvenc napod a héten? – kérdezem. – Én például nem szeretnék
hétfőn házasságot kötni.
– Igen? – Futó pillantást vet rám. – Miért nem?
– Szerintem növelné annak az esélyét, hogy az évfordulók hétfőre essenek.
Ami sosem jó nap.
– Nincs preferenciám a hét napjait illetően – válaszolja –, de nem szeretnék
reggel házasodni. A hajam akkor néz ki a legjobban, ha volt néhány órája
levegőzni. – Megbökdösöm, mire ő látványosan beletúr a barna hullámaiba.
Csak félig viccel; a haja vitathatatlanul a nap második felében mutatja a legjobb
formáját.
Szeretek az esküvő részleteiről beszélgetni. Szeretem hallani, ahogy Nicholas
könnyedén beszél arról, hogy velem tölti élete hátralévő részét. Nem vesződöm
azzal, hogy elrejtsem az örömtáncomat, és bár nem nézek rá, tudom, hogy az
ujjongásom ragályos, és ő is mosolyog.
– Feltérképeztem néhány wisconsini vízesést. Király lenne egy vízesés előtt
összeházasodni.
– Vagy egy festői túraútvonalon. Van belőlük errefelé bőven.
– Ha egy festői túraútvonalon akarunk összeházasodni, akkor akár a saját
kertünkben is megtehetnénk – viccelődöm. Aztán mindketten ledermedünk, mert
ez a felvetés tökéletes.
– Miért nem ez volt az első hely, ami eszünkbe jutott? – kérdezi Nicholas
csodálkozva.
– Ugye? – Elképeszt, hogy ilyen sokáig tartott eljutnunk a célig. – Szép fák.
Tó. Képzeld el a pajtát a háttérben, a sok lecsüngő jégcsappal. És mindenütt hó!
Ó, olyan lesz, mint egy tündérmese.
– Fél perc alatt elsétálunk a nászutunkra. Ingyenes szálláslehetőség. Nem is
kell csomagolnunk.
– Igen – tapsikolok. – Igen, igen, igen!
– Azt fontolgattuk, hogy felszállunk egy repülőre, és elrepülünk egészen
Juneau-ig, hogy ott álljunk egy gleccseren, és ugyanúgy fázzunk, mint itt. És
miénk a helyszín! – Rám pillant, és elvigyorodik. – Naomi, összeházasodunk!
Elhaladunk a Roncstelep mellett, és én megfordulok az ülésben, hogy
kikukucskáljak a hátsó szélvédőn. – Várj! Fordulj meg!
– Miért?
– Fordulj meg, fordulj meg! – Megveregetem a karját.
– Előbb te fordulj meg, őrült nőszemély, aztán majd én! – Visszafordul egy
kocsifelhajtón. – Hová megyünk?
– Ide. – A Roncstelepre mutatok. Két autó áll előtte: Leoné és Mr. Howardé.
Nem esik le rögtön, miért kellett megfordulnunk, de tudom, és várom, hogy az
indok utolérjen. Az ösztöneim helyesek voltak, mert eszembe jut: – A volt
főnököm, Melvin, felszentelt lelkész.
– Komolyan? – kérdezi Nicholas rám meredve, miután leparkol.
Annyira izgatott vagyok, hogy beszélni sem tudok. Csak bólogatni. Nincs
hétfő, nincs reggel, és a lehetőség adott. Mr. Howard kisétál a boltból, kezében a
pénztárgép fölött lévő táblával: „Az apróságokon múlik.” Megáll, amikor
észrevesz. Integetek, és kinyitom a kocsiajtót.
– Jó napot! Van egy perce?
***
Egy egész falu kell ahhoz, hogy egy könyvet élettel töltsünk meg, és az én falum
fantasztikus. Az irodalmi ügynökömnek, Jennifer Grimaldinak, aki egy
nanoszekundum alatt megváltoztatta az életemet: köszönöm, köszönöm,
köszönöm, hogy pártfogoltad a történetemet, hogy segítettél csiszolgatni, hogy
ragyogjon, és hogy összehoztál a filmes ügynökömmel, Alice Lawsonnal (egy
másik géniusszal, aki csodákra képes), és álmaim kiadójával, a Putnammel. Ha
azt mondtad volna nekem, amikor elkezdtem írni ezt a regényt, hogy ide jutok,
lefordultam volna a székről a röhögéstől. Amikor arra gondolok, hogy hányan
mondtak igent (éspedig lelkesen!) erre a könyvre, még mindig meg akarom
csípni magam.
Margo Lipschultznak, a szupersztárszerkesztőnek: neked ajánlok egy
képzeletbeli kertet kaméliákból, amely az egyik oldal szerint hálát jelent (de egy
másik szerint vágyakozást és makulátlan szépséget, szóval választhatsz). Olyan
szerencsés vagyok, hogy velem vagy ezen a hajón, és feldobod a napjaimat az e-
mailjeiddel, a történet és a karakterek iránti szenvedélyeddel, valamint legendás
szakértelmeddel. Köszönöm az én nagyszerű brit szerkesztőmnek a Piatkusnál,
Anna Boatmannek is, és pacsi mindenkinek a csodálatos Putnam-csapatból:
Sally Kim, Tricja Okuniewska, Ashley McClay, Alexis Welby, Brennin
Cummings, Tom Dussel, Ashley Tucker, Mia Alberro, Marie Finamore, Bonnie
Rice, Ivan Held, Christine Ball, Amy Schneider; továbbá a grafikai csapatnak:
Vikki Chu, Christopher Lin és Anthony Ramando.
Hatalmas, örök hálával tartozom Marcusnak, a férjemnek – daliás,
megbízható hősömnek. Egyetlen szót sem tudnék írni, ha nem lenne a
támogatásod, amely soha nem lankadt. Egész életemben arról álmodtam, hogy
író leszek, és a te kemény munkádnak és áldozatvállalásodnak köszönhetően
mindennap otthon maradhatok történeteket írni a világ legbohókásabb,
legédesebb gyerekeivel. Lillie, Charlie és Hármaska: mérhetetlenül szeretlek
titeket. Annyi vidámságot és örömet hoztok az életembe! Ez az egyetlen rész,
amit elolvashattok a könyvből.
Még valami: szerintem fontos, hogy nyíltan beszéljünk arról, hogy mi zajlik a
jó hírek előtt. Bár a Megérdemlitek egymást a hivatalos debütálásom, és az
eddigi tapasztalataim vele kapcsolatban egészen rendkívüliek, nem ez az első
regényem. Azoknak az írótársaimnak, akik az aggály lövészárkaiban vannak –
szorongva, a műveiket átdolgozva és sokadszorra újrakezdve: soha ne adjátok
fel, bárki bármit is mond! Ha folytatjátok az írást, és tovább próbálkoztok, rá
fogtok találni a történetre, aminek meg kell születnie. Csak meg kell adni az
esélyt.
Köszönöm azoknak a kedves szerzőknek, akik beleegyeztek, hogy előzetesen
elolvassák ezt a könyvet, és nagylelkűen elvitték a hírét az interneten. A
támogatásotok lenyűgöző volt! Köszönöm a Skypelandnek, az első olvasóimnak,
akiknek a barátsága, a szurkolásuk és a nagybetűs visszajelzéseik arra
bátorítottak, hogy folytassam az írást. Ti, tehetséges hölgyek, mindannyian
hatalmas inspirációt jelentetek, és alig várom, hogy a polcaimat telerakjam a
könyveitekkel!
Egy utolsó köszönet neked, az olvasónak, bárki is vagy. Időt szakítottál arra,
hogy elolvasd a történetemet, és ezért örökké hálás leszek.
A könyv elektronikus változatának kiadója
Kossuth Kiadó Zrt.
www.kossuth.hu
Szerkesztette
Tóth Emese
Borítóterv
Vikki Chu