Professional Documents
Culture Documents
Семінар 6.Канонічне
Семінар 6.Канонічне
2.Романські народи
Схожа була мовна ситуація у романських народах Європи, де класична латинь
продовжувала функціонувати у церкві і в письмі. З часом її відрив від інших
латини регіонів ставав понад очевидним і почав ускладнювати
взаєморозуміння, через що у Галлії в Середньовіччя відбулося становлення
незалежних романських мов, але класична латинь справила на них суттєвий
вплив в області лексики (мовні дублєти) і граматики.
3.Східно-романський ареал
Трохи відмінна ситуація була у східно — балкано-романському регіоні, де до
початку XVIII валахи користувалися церковнослов'янською мовою, якою,
схоже, добре володіли і на розмовному рівні. У результаті глибокий
слов'янський вплив виявляються і у сучасних румунських і молдовських мовах.
Скорочення використання церковнослов'янською мовою пояснювалося
посиленням впливу греків-фанаріотів, котрі прагнуть замінити слов'янські мови
грецькими і турецькими.
Література
1. Богачевська І. Релігійна мова українського православ’я як чинник
формування національної духовності. Українське релігієзнавство. 2000. №13.
С. 26-33.
2. Гнатенко Л. А., Котенко Т. І. Переклади Пилипа Морачевського книг
Нового Заповіту та Псалтиря українською мовою середини ХІХ ст. Рукописна
та книжкова спадщина України. 2007. Вип. 12. C. 154–177.
3. Канонічне право / укл. свящ. М. Лагодич. Чернівці: Чернівецький нац.
ун-т, 2010. 400 с.
4. Канонічне право: навч. посіб. / За ред. С.І. Жилюка. Автори-упорядники:
С.І. Жилюк, О.В. Іщук, М.М. Якубович. Острог: Вид-во Національного
університету «Острозька академія», 2008. 212 с.
5. Куземська Г. Якою мовою молилася давня Україна: Правила української
транслітерації церковнослов’янських текстів. К. : КЖД «Софія», 2012. 112 c.
6. Кунцлер М. Літургія Церкви. Львів : Свічадо, 2001. 616 c.
7. Огієнко І. Богослужбова мова в слов’янських церквах. Збірка рецензій
на нові видання. Варшава: Синодальна Друкарня, 1931. 32 с.
8. Огієнко І. Українська мова як мова Богослужбова. Право живої мови
бути мовою Церкви. Тарнів, 1921. Іван Огієнко (митрополит Іларіон). Наша
літературна мова. К. : Наша культура і наука, 2011. C. 91–118.
9. Преловська І. М. Проблеми українізації церковного життя в документах
Української Автокефальної Православної Церкви у 1920-х роках. Труди
Київської Духовної Академії. Церковна історія. К., 2015. № 15 (187). C. 335345.
10. Пуряєва Н. Богослужбові переклади Івана Огієнка. Іван Огієнко і
сучасна наука та освіта. 2022. Вип. XIV. С. 296–305.
11. Пуряєва Н. В. Перший молитовник українською мовою («Молитовник
для руського народу» Івана Пулюя 1871 р.). Українська мова. 2016. № 3. C.
130141.
12. Пуряєва Н. Українська мова в літургійних практиках українських
церков. Проблеми гуманітарних наук. Серія «Філологія». 2018. Вип. 42. С. 128-
146.
13. Скаб М. В. Мова Церкви в Україні кінця ХХ – початку ХХІ ст. як
чинник формування національної свідомості. Богословський вісник. Чернівці,
2013. № 8. C. 816.
14. Сливка С. С. Канонічне право : навч. посіб. Вид. 3-тє, переробл. і допов.
Х. : Право, 2016. 276 с.
15. Статєєва В. Внесок Пилипа Морачевського в розвиток біблійного стилю
української літературної мови. Цензурна історія його перекладів. Волинь –
Житомирщина. 2003. Вип. 10. С.230-249.
16. Трофанчук Г. І. Канонічне право. Курс лекцій: навч. посіб. Київ:
Юрінком Інтер, 2015. 272 с.
17. Трофанчук Г., Кручек О. Канонічне право: якою має бути мова
богослужіння? Українська мова в юриспруденції: стан, проблеми, перспективи:
матеріали ХV Всеукр. наук.-практ. конф. (Київ, 28 листопада 2019 р.) : у 2 ч.
Ч. 1. 2019. С. 213-215.
18. Целковський Г. Функціонування релігійної мови в контексті суспільно-
політичних процесів у сучасній Україні. Вісник Львівського університету.
Серія філос.-політолог. студії. 2021. Вип. 36. С. 156-163.
19. Церковне (канонічне) право: Підручник. / В. І. Лубський, Є. А.
Харьковщенко, М. В. Лубська, Т. Г. Горбаченко. К.: «Центр учбової
літератури», 2014. 640 с.