You are on page 1of 27

Terminologie/Nomenklatur

Anscheinsbeweis – Rückschluss von evidência prima facie - prima facie доказателства - извод от
einer feststehenden Ursache auf inferência de uma causa фиксирана причина към конкретен
einen bestimmten Erfolg oder fixa para um sucesso успех или обратното при типични
umgekehrt bei typischen Gesche- específico ou vice-versa събития
hensabläufen auf eine bestimmte em eventos típicos процеси към конкретна причина.
Ursache. Der Anscheinsbeweis ist – processos a uma causa Доказателството prima facie е -
wobei dies im Einzelnen streitig ist – específica. A evidência въпреки че това се оспорва в
bei den Beweiserleichterungen prima facie é - embora детайли - да се разреши с лекотата
anzusiedeln. isso seja contestado em на доказване.
Arbeitsbedingte Erkrankungen – detalhes - para resolver Болести, свързани с работата –
Erkrankungen, verursacht oder mit com a facilidade da Болести, причинени или
verursacht durch negative Einflüsse prova. съпътстващи от негативни влияния
des Arbeitsplatzes. Doenças relacionadas на работното място.
Berufskrankheiten-Verordnung com o trabalho – Изброени са Наредба за
(BKV) (Listenerkrankungen) Doenças causadas ou co- професионалните заболявания
aufgeführt sind. Soweit das nicht der causadas por influências (BKV) (изброени болести). Ако това
Fall ist, fallen sie nicht unter den negativas do local de не е така, те не са покрити от
Schutz der gesetzlichen trabalho. задължителната застраховка срещу
Unfallversicherung. Portaria de Doenças злополука.
Arbeitsunfähigkeit (AU) – Der Begriff Ocupacionais (BKV) Неработоспособност (AU) –
ist unterschiedlich definiert in (doenças listadas) estão Терминът се дефинира по
Abhängigkeit von den einzelnen listadas. Caso contrário, различен начин в зависимост от
Rechtsgebieten. Die não estão cobertos pelo отделните правни области.
Arbeitsunfähigkeit wird per ärztlich seguro legal de Нетрудоспособността се доказва с
attestierter acidentes. медицински лист за
Arbeitsunfähigkeitsbescheiigung Incapacidade para o неработоспособност.
nachgewiesen. trabalho (AU) – O termo Неработоспособно по смисъла на
Arbeitsunfähig im Sinne der é definido de forma законовото здравеопазване (SGB
gesetzlichen Kranken- (SGB V), diferente dependendo V), злополука (SGB VII), пенсионно
Unfall-(SGB VII), Rentenversicherung das áreas jurídicas осигуряване (SGB VI) и закона за
(SGB VI) sowie des Schwerbehin- individuais. A хората с тежки увреждания (SGB IX)
dertenrechts (SGB IX) ist ein incapacidade para o е осигурено/засегнато лице, което
Versicherter/Betroffener, der wegen trabalho é comprovada не е или само в състояние да
eines regelwidrigen Körper- oder por um atestado médico извършва предишната дейност с
Geisteszustandes nicht oder nur de incapacidade para o риск от влошаване на състоянието
unter der Gefahr einer trabalho. му. Отправната точка е предишната
Verschlimmerung seines Zustandes Incapaz de trabalhar na дейност. По същество това е
der bisher ausgeübten Tätigkeit acepção da lei estatutária неделимo състояние.
nachgehen kann. Bezugspunkt ist de saúde (SGB V),
also die bisherige Tätigkeit. Es acidente (SGB VII), Arbeitsunfähigkeit im Sinne der
handelt sich grundsätzlich um einen seguro de pensão (SGB privaten Krankenversicherung liegt
nicht teilbaren Zustand. VI) e a lei da pessoa com vor, wenn die versicherte Person ihre
Arbeitsunfähigkeit im Sinne der deficiência grave (SGB IX) berufliche Tätigkeit nach
privaten Krankenversicherung liegt é um segurado/pessoa medizinischem Befund
vor, wenn die versicherte Person afetada que não é ou só vorübergehend in keiner Weise
ihre berufliche Tätigkeit nach pode exercer a atividade ausüben kann, sie auch nicht ausübt
medizinischem Befund anterior sob risco de und keiner nderweitigen
vorübergehend in keiner Weise agravamento de sua Erwerbstätigkeit nachgeht
ausüben kann, sie auch nicht ausübt condição. O ponto de (Musterbedingungen für die
und keiner nderweitigen referência é a atividade Krankentagegeldversicherung).Die
Erwerbstätigkeit nachgeht anterior. É basicamente private Unfallversicherung (PUV)
(Musterbedingungen für die um estado indivisível. kennt demgegenüber einen
Krankentagegeldversicherung).Die Existe incapacidade para abgestuften Grad der
private Unfallversicherung (PUV) o trabalho na acepção do Arbeitsfähigkeit. Bezugspunkt ist die
kennt demgegenüber einen seguro de doença »Berufstätigkeit oder Beschäftigung«
abgestuften Grad der privado se o segurado (z. B. Ziffer 2.3.2 AUB 99).
Arbeitsfähigkeit. Bezugspunkt ist die estiver temporariamente Arbeitsunfall – Rechtsbegriff der
»Berufstätigkeit oder Beschäftigung« impossibilitado de gesetzlichen Unfallversicherung
(z. B. Ziffer 2.3.2 AUB 99). exercer a sua actividade (GUV): »Arbeitsunfälle sind Unfälle
Arbeitsunfall – Rechtsbegriff der profissional por motivos von Versicherten infolge einer den
gesetzlichen Unfallversicherung médicos, não a exercer e Versicherungsschutz nach § 2, 3 oder
(GUV): »Arbeitsunfälle sind Unfälle não exercer outra 6 begründenden Tätigkeit
von Versicherten infolge einer den actividade remunerada (versicherte Tätigkeit). Unfälle sind
Versicherungsschutz nach § 2, 3 (condições modelo para zeitlich begrenzte, von außen auf den
oder 6 begründenden Tätigkeit o seguro de subsídio de Körper einwirkende Ereignisse, die zu
doença diário) O seguro einem Gesundheits-schaden oder
(versicherte Tätigkeit). Unfälle sind
privado de acidentes zum Tode führen« [§ 8 (1) SGB VII].
zeitlich begrenzte, von außen auf
(PUV), por outro lado, AUB – 7 Allgemeine
den Körper einwirkende Ereignisse, conhece um grau Unfallversicherungs-Bedingungen.
die zu einem Gesundheits-schaden graduado de Bedingungstheorie bzw. Theorie der
oder zum Tode führen« [§ 8 (1) SGB empregabilidade. O wesentlichen Bedingung –
VII]. ponto de referência é Ursachenbegriff des Sozialrechts und
»profissão ou emprego« des Verwaltungsrechts iinsbesondere
AUB – 7 Allgemeine
(por exemplo, Seção der gesetzlichen Unfallversicherung
Unfallversicherungs-Bedingungen.
2.3.2 AUB 99). und des Dienstunfallrechts.
Bedingungstheorie bzw. Theorie der
Acidentes de trabalho – Grundlage ist die 7
wesentlichen Bedingung –
conceito legal do seguro Äquivalenztheorie, die jedoch wie
Ursachenbegriff des Sozialrechts und
obrigatório de acidentes folgt – rechtlich wertend –
des Verwaltungsrechts
(GUV): “Acidentes de eingegrenzt wird: Ursächlich ist nur
iinsbesondere der gesetzlichen
trabalho são acidentes de die Bedingung, die wesentlich für den
Unfallversicherung und des
pessoas seguradas em Erfolg, den Gesundheits- bzw.
Dienstunfallrechts.
consequência de uma Körperschaden ist. Nicht ursächlich
Grundlage ist die 7
atividade que justifique a sind sog. Gelegenheitsursachen, z. B.
Äquivalenztheorie, die jedoch wie
cobertura do seguro de physio-Adäquanztheorie – 7
folgt – rechtlich wertend –
acordo com § 2, 3 ou 6 Kausalitätstheorie des Zivilrechts,
eingegrenzt wird: Ursächlich ist nur
(atividade segurada). wozu auch die PUV (private
die Bedingung, die wesentlich für
Acidentes são eventos Unfallversicherung) zählt. Gänzlich
den Erfolg, den Gesundheits- bzw.
temporários que afetam unwahrscheinliche
Körperschaden ist. Nicht ursächlich
o corpo de fora e Ursachenzusammenhänge bleiben
sind sog. Gelegenheitsursachen, z. B.
resultam em danos à unberücksichtigt.
physio-Adäquanztheorie – 7
saúde ou à morte« [§ 8
Kausalitätstheorie des Zivilrechts,
(1) SGB VII]. Неработоспособност по смисъла на
wozu auch die PUV (private
AUB – 7 Condições Gerais частното здравно осигуряване е
Unfallversicherung) zählt. Gänzlich
do Seguro de Acidentes. налице, ако осигуреното лице
unwahrscheinliche
Teoria da condição ou временно не е в състояние да
Ursachenzusammenhänge bleiben
teoria da condição извършва професионалната си
unberücksichtigt.
essencial - conceito de дейност според медицинско
Äquivalenztheorie – 7
causalidade do direito заключение, не я упражнява и не
Kausalitätstheorie des Strafrechts.
social e do direito упражнява друга платена работа
Alle Bedingungen sind gleichwertig
administrativo, em (примерни условия за дневно
(äquivalent). Der Äquivalenztheorie
particular do seguro legal осигуряване за обезщетение при
entspricht die 7 Conditio sine qua
de acidentes e do direito болест) , Частната застраховка
non bzw. die Kausalität im
dos acidentes de срещу злополука (PUV), от друга
medizinisch-naturwissenschaftlichen
trabalho. страна, познава градирана степен
Sinn. Ursächlich ist die Bedingung, A base é a 7ª teoria da на пригодност за заетост.
die nicht hinweggedacht werden equivalência, que, no Референтната точка е „професия
kann, ohne dass der Erfolg entfällt. entanto, é limitada da или работа“ (напр. раздел 2.3.2
Allgemeine Unfallversicherungs- seguinte forma - AUB 99).
Bedingungen (AUB) – Allgemeine avaliando juridicamente: Трудови злополуки – правна
Geschäftsbedingungen der privaten Apenas a condição que é концепция на задължителната
Unfallversicherer, herausgegeben essencial para o sucesso, застраховка за злополука (GUV):
vom GDV (Gesamtverband der o dano à saúde ou ao „Трудови злополуки са злополуки
Deutschen Versicherungswirtschaft corpo é a causa. As на застраховани лица в резултат на
e. V.). Zurzeit gelten die AUB 61, 88, chamadas causas дейност, която оправдава
94, 99, 2008 und 2010, wobei der ocasionais, por ex. B. застрахователното покритие
größte Teil der teoria da fisioadequação съгласно § 2, 3 или 6 (застрахована
Versicherungsverträge - 7 teoria da causalidade дейност). Злополуките са временни
zwischenzeitlich auf die AUB 94 ff. do direito civil, que inclui събития, които засягат тялото
umgestellt wurde, die, was die für também o PUV (seguro отвън и водят до увреждане на
den ärztlichen Gutachter privado de acidentes). здравето или смърт“ [§ 8 (1) SGB
maßgeblichen Vorgaben betrifft, Relações causais VII].
durch die nachfolgenden AUB nicht completamente AUB – 7 Общи условия за
geändert wurden. improváveis não são застраховка „Злополука“. Теория
Amtsermittlungsprinzip – Der levadas em consideração. на условието или теория на
Sachverhalt ist von Amts wegen, also същественото условие - каузална
durch das Gericht, die Behörde General Accident концепция на социалното право и
(Dienstherr), den Träger der Insurance Conditions административното право, по-
gesetzlichen Unfallversicherung, zu (AUB) – Condições gerais специално законовата застраховка
ermitteln. Es gilt im Bereich der das seguradoras privadas срещу злополука и правото на
Straf-, Sozial-, Finanz- und de acidentes, publicadas трудова злополука.
Verwaltungsgerichtsbarkeit sowie pela GDV (Associação Основата е 7 теория за
der freien Gerichtsbarkeit, wobei Alemã de Seguros). AUB еквивалентността, която обаче е
diese Aufzählung nicht erschöpfend 61, 88, 94, 99, 2008 e ограничена, както следва - правно
ist, und in den diesen 2010 aplicam-se оценяващо: Причината е само
vorgeschalteten Verwaltungs- und atualmente, com a условието, което е от съществено
Ermittlungsverfahren. Das Gegenteil maioria dos contratos de значение за успеха, увреждането
vom Amtsermittlungsgrundsatz ist seguro tendo sido на здравето или тялото. Така
der 7 Beibringungsgrundsatz. alterados para AUB 94 e наречените случайни причини,
Anhaltspunkte für die ärztliche seguintes. напр. Б. теория на физио-
Gutachtertätigkeit im sozialen Princípio da investigação адекватността - 7 теория на
Entschädigungsrecht und nach dem oficial - Os fatos devem причинно-следствената връзка на
Schwerbehindertenrecht – ser determinados ex гражданското право, която
Herausgegeben vom officio, ou seja, pelo включва и PUV (частна застраховка
Bundesministerium für Arbeit und tribunal, pela autoridade срещу злополука). Напълно
Soziales, gültig bis 31.12.2008, ab (empregador), pela невероятните причинно-
dem 01.01.2009 ersetzt durch die 7 instituição legal de следствени връзки не се вземат
Versorgungsmedizin-Verordnung seguro de acidentes. предвид.
(VersMedV) und durch die diese Aplica-se no âmbito da Общи условия за застраховка
ausfüllende 7 jurisdição penal, social, злополука (AUB) – Общи условия
versorgungsmedizinischen financeira e на частни застрахователи
Grundsätze, die in ihrem administrativa, bem злополука, публикувани от GDV
tabellarischen Teil die como da livre jurisdição, (Германска застрахователна
»Anhaltspunkte« vollständig ainda que esta lista não асоциация). В момента се прилагат
abgelöst haben. seja exaustiva, e nos AUB 61, 88, 94, 99, 2008 и 2010,
Anknüpfungstatsachen – processos като по-голямата част от
Nichtmedizinische Tatsachen, von administrativos e застрахователните договори са
denen der Sachverständige/ investigativos преминали към AUB 94 ff.
Gutachter auszugehen hat und die precedentes. O oposto Принцип на официално
ihm ggf. durch den Auftraggeber do princípio da разследване - фактите се
vorzugeben sind (§ 404a II ZPO). Der investigação oficial é o 7 установяват служебно, т.е. от съда,
ärztliche Sachverständige hat princípio da aquisição. органа (работодател), законовата
insofern kein eigenes Pontos de referência застрахователна институция срещу
Ermittlungsrecht. Von para o trabalho pericial злополука. Прилага се в областта
Anknüpfungstatsachen sind die 7 médico na lei de на наказателната, социалната,
Befundtatsachen zu unterscheiden. compensação social e de финансовата и административната
K. Weise, M. Schiltenwolf (Hrsg.), acordo com a lei da юрисдикция, както и в свободната
Grundkurs orthopädisch- pessoa com deficiência юрисдикция, въпреки че този
unfallchirurgische Begutachtung, grave - publicada pelo списък не е изчерпателен, и в
Bediensteten, bei denen es zu einem Ministério Federal do предходните административни и
Gesundheits-/Körperschaden Trabalho e Assuntos следствени процедури. Обратното
kommt. Nicht ursächlich sind z. B. Sociais, válida até 31 de на принципа на официалното
auch alle Fälle, in denen es im dezembro de 2008, a разследване е принципът на 7
zeitlichen Zusammenhang mit partir de 1º de janeiro de обществени поръчки.
versicherter Tätigkeit zur 2009 substituída pela 7ª Референтни точки за медицинската
Manifestation einer 7 Ordem Médica Portaria експертна работа в закона за
Schadensanlage kommt. de suprimentos социалното обезщетение и според
Befundtatsachen – Tatsachen, die (VersMedV) e pelos 7º закона за хората с тежки
ein Sachverständiger/Gutachter princípios de увреждания - публикуван от
aufgrund seiner besonderen suprimentos médicos Федералното министерство на
Fachkenntnisse auftragsgemäß que a completam, que труда и социалните въпроси,
ermittelt. substituíram валиден до 31 декември 2008 г., от
Behinderung – § 2 (1) SGB IX completamente as 1 януари 2009 г. заменен от 7-ми
definiert den Begriff der "Anotações" em sua медицински Наредба за
Behinderung als Voraussetzung von seção tabular. снабдяване (VersMedV) и от 7-ми
Leistungen für die Rehabilitation und Factos conexos – factos принципи за медицинско
Teil habe am Leben in der não médicos que o снабдяване, които го допълват,
Gesellschaft. Danach sind Menschen perito/perito deve които напълно заместиха
behindert, wenn ihre »körperliche assumir e que podem ter „Анотациите“ в техния табличен
Funktion, geistige Fähigkeit oder de ser especificados pelo раздел.
seelische Gesundheit mit hoher cliente (§ 404a II ZPO). A Свързващи факти – немедицински
Wahrscheinlichkeit länger als 6 este respeito, o perito факти, които експертът/експертът
Monate von dem für das Lebensalter médico não tem o seu трябва да приеме и които може да
typischen Zustand abweichen und próprio direito de се наложи да бъдат посочени от
daher ihre Teilnahme am Leben in investigação. Os 7 fatos клиента (§ 404a II ZPO). В това
der Gesellschaft beeinträchtigt ist«. conclusivos devem ser отношение медицинският експерт
Die Feststellung einer Behinderung distinguidos dos fatos няма собствено право на
setzt einen Antrag voraus. conexos. K. Weise, M. разследване. 7-те установителни
Beibringungsgrundsatz – Der Schiltenwolf (eds.), Curso факта трябва да се разграничават
Beibringungsgrundsatz bedeutet, básico em avaliação de от свързващите факти. K. Weise, M.
dass die Parteien den Sachverhalt cirurgia de trauma Schiltenwolf (eds.), Основен курс по
bestimmen, auf den die ortopédico, оценка на ортопедичната
Entscheidung gestützt wird. Er gilt Servidores sofrendo uma травматична хирургия,
im Zivilprozess. Das Gegenteil ist das lesão física/saúde. Não Слуги, претърпели
7 Amtsermittlungsprinzip. causais são, por exemplo, здравословни/физически
Berufskrankheiten – Krankheiten, B. também todos os наранявания. Некаузални са напр.
die »Versicherte infolge einer den casos em que haja Б. и всички случаи, при които е
Versicherungsschutz nach § 2, 3 manifestação de um налице проява на 7 щета система
oder 6 begründenden Tätigkeit sistema de 7 danos em във връзка със застрахователната
erleiden« [§ 9 (1) SGB VII]. Eine conexão com a atividade дейност.
Berufskrankheit liegt nur vor, wenn segurada. Констатационни факти – факти,
sie in der Anlage zu § 1 Encontrar fatos – fatos които експерт/оценител определя
Berufskrankheiten Verordnung (BKV) que um въз основа на своите специални
aufgeführt ist (sog. especialista/avaliador специализирани познания.
Listenerkrankung). Eine Ausnahme determina com base em Увреждания – § 2 (1) SGB IX
sind die 7 »Wie«- seu conhecimento определя понятието увреждане
Berufsunfähigkeit – Unfähigkeit, especializado especial. като предпоставка за обезщетения
einen zuvor ausgeübten Beruf Deficiência – § 2 (1) SGB за рехабилитация и участие в
auszuüben. Für die ab dem IX define o conceito de живота в обществото. Според него
02.01.1961 Geborenen ist die deficiência como um pré- хората са с увреждания, ако
Berufsunfähigkeit in der 7 requisito para benefícios техните „физически функции,
gesetzlichen Rentenversicherung de reabilitação e умствени способности или
(GRV, SGB VI) nicht mehr versichert. participação na vida em психично здраве се отклоняват с
Sie kann jedoch über eine private sociedade. De acordo голяма вероятност от състоянието,
Berufsunfähigkeitsversicherung com este, as pessoas são типично за тяхната възраст за
abgesichert werden. deficientes se a sua повече от 6 месеца и поради това е
Nach den Musterbedingungen des "função física, нарушено участието им в живота в
GDV ist berufsunfähig, wer capacidade mental ou обществото“. Определянето на
gesundheitlich nicht in der Lage ist, saúde mental se инвалидност изисква заявление.
seine bisherige Berufstätigkeit zu desviarem com grande Принцип на производство –
mindestens 50% auszuüben. Ist die probabilidade da Принципът на производство
Berufsunfähigkeit versichert, zahlt condição típica para a означава, че страните определят
der Versicherer bei sua idade por mais de 6 фактите, на които се основава
Berufsunfähigkeit eine Rente. meses e a sua решението. Прилага се в
Beweis – Bestätigung einer participação na vida em гражданското производство.
Vermutung oder Behauptung. sociedade for, portanto, Обратното е принципът на
Grundsätzlich ist zwischen prejudicada". A разследване на 7 офиса.
Strengbeweis oder Vollbeweis (§ 286 determinação de uma Професионални заболявания –
ZPO) und freier Überzeugung (§ 287 deficiência requer um заболявания, които „осигурените
ZPO) bzw. hinreichender requerimento. лица страдат в резултат на дейност,
Wahrscheinlichkeit zu Princípio da produção – която оправдава
unterscheiden. Das 7 Beweismaß, O princípio da produção застрахователното покритие
die Beweisanforderungen, sind in significa que as partes съгласно § 2, 3 или 6“ [§ 9 (1) SGB
den einzelnen Rechtsgebieten determinam os fatos em VII]. Професионална болест е
unterschiedlich. que a decisão se baseia. налице само ако е посочена в
Beweiserleichterung – Fakten, die Aplica-se no processo приложението към раздел 1 от
der grundsätzlich beweisbelasteten civil. O oposto é o Наредбата за професионалните
Partei die Beweisführung erleichtern princípio de investigação болести (BKV) (т.нар. болест от
– z. B. Fakten, die zu einer Umkehr dos 7 escritórios. списък). Изключение правят 7-те
der Beweislast führen oder zum 7 Doenças profissionais – „Как“-
Anscheinsbeweis. doenças que “os Инвалидност – невъзможност за
Beweislast – Die objektive oder segurados sofrem em изпълнение на предишна работа.
materielle Beweislast consequência de uma За тези, родени след 2 януари 1961
(Feststellungslast) legt fest, welche atividade que justifique a г., професионалната инвалидност
Partei die Nachteile trägt, wenn eine cobertura do seguro de вече не е осигурена в 7-ото
Beweisbehauptung nicht bewiesen acordo com os § 2, 3 ou задължително пенсионно
werden kann. 6” [§ 9 (1) SGB VII]. Uma осигуряване (GRV, SGB VI). Въпреки
Beweismaß – Für das ärztliche doença ocupacional só това, то може да бъде покрито от
Gutachten sind erheblich: está presente se estiver частна застраховка за инвалидност.
listada no Anexo à Seção Според примерните условия на
Hinreichende Wahrscheinlichkeit – 1 da Portaria de Doenças ГДВ неработоспособен е всеки,
Belege/Nachweise überwiegen Ocupacionais (BKV) (a който по здравословни причини не
deutlich: Hinreichende chamada doença de може да работи поне 50% от
Wahrscheinlichkeit bedeutet, dass lista). Uma exceção são предишната си професия. Ако е
bei vernünftiger Abwägung aller os 7 »Como«- осигурено професионално
Umstände den für den Incapacidade – увреждане, осигурителят изплаща
Zusammenhang sprechenden incapacidade de пенсия в случай на професионално
Umständen ein deutliches desempenhar um увреждане. Доказателство -
Übergewicht zukommt. trabalho anteriormente Потвърждение на предположение
Volle Wahrscheinlichkeit realizado. Para os или твърдение. По принцип трябва
(Vollbeweis) – an Sicherheit nascidos após 2 de да се прави разлика между строго
grenzende Wahrscheinlichkeit janeiro de 1961, a доказателство или пълно
Beweismittel – Mittel zur invalidez ocupacional não доказателство (§ 286 ZPO) и
Überzeugung des Auftraggebers von está mais coberta pelo 7º свободно убеждение (§ 287 ZPO)
der Wahrheit einer Behauptung. seguro legal de pensão или достатъчна вероятност. 7-те
Beweismittel im Sinne der (GRV, SGB VI). No стандарта за доказване,
Zivilprozessordnung (ZPO), auf die entanto, pode ser изискванията за доказване, са
die anderen Prozessordnungen coberto pelo seguro de различни в отделните области на
weitgehend verweisen, sind: invalidez privado. правото.
5 (richterlicher) Augenschein ,5 De acordo com as Улесняване на доказването –
Amtliche Auskünfte 5 condições modelo do факти, които улесняват страната,
Urkundenbeweis ; 5 GDV, está incapacitado която основно носи тежестта на
Parteivernehmung 5 para o trabalho quem доказване, да предостави
Zeugenbeweis ;5 estiver incapacitado para доказателства – напр. Б. Факти,
Sachverständigenbeweis . o trabalho em pelo водещи до обръщане на тежестта
Bewusstseinsstörung – menos 50% de sua на доказване или prima facie
Ausschlusstatbestand der PUV. Er ocupação anterior por доказателства.
setzt nicht völlige Bewusstlosigkeit motivos de saúde. Se a Тежест на доказване – Обективната
voraus. Die Bewusstseinsstörung ist invalidez profissional или съществена тежест на
schon dann gegeben, wenn eine estiver segurada, a доказване (тежест на доказване)
Gefahrenlage, die bei normaler seguradora paga uma определя коя страна носи
Verfassung erkannt würde und auf pensão em caso de недостатъците, когато едно
die angemessen reagiert würde, invalidez profissional. доказателствено твърдение не
nicht mehr erkannt wird oder wenn Evidência - Confirmação може да бъде доказано.
nicht mehr auf diese reagiert de uma conjectura ou Стандарт на доказателство –
werden kann. afirmação. Em princípio, Следното е важно за медицинския
Conditio sine qua non – deve ser feita uma доклад:
Ursachenbegriff des Strafrechts 7 distinção entre prova Достатъчна вероятност –
Äquivalenztheorie. Ursächlich ist die estrita ou prova cabal (§ доказателствата/доказателствата
Bedingung, die nicht hinweg gedacht 286.º do ZPO) e livre явно преобладават: Достатъчна
werden kann, ohne dass der Erfolg condenação (art.º 287.º вероятност означава, че след
entfällt. Es handelt sich um die do ZPO) ou probabilidade разумно разглеждане на всички
Kausalität im medizinisch- suficiente. O 7 padrão de обстоятелства обстоятелствата,
naturwissenschaftlichen oder prova, os requisitos de подкрепящи връзката, очевидно
naturwissenschaftlich- prova, são diferentes nas преобладават.
philosophischen Sinn. áreas individuais do Пълна вероятност (Пълно
Degeneration – Degeneration direito. доказателство) – Вероятност,
kommt aus dem Lateinischen Facilitação da prova – граничеща със сигурност
(degenerare) und bezeichnet im fatos que tornam mais Доказателства - Средства за
medizinisch-alltäglichen fácil para a parte que убеждаване на клиента в
Sprachgebrauch – missverständlich – basicamente carrega o истинността на твърдението.
den vorzeitigen Verschleiß von ônus da prova fornecer Доказателствата по смисъла на
bradytrophem Gewebe. Der Begriff provas – por exemplo B. Гражданския процесуален кодекс
ist jedoch reserviert für die Fatos que levam à (ZPO), към който до голяма степен
Zellpathologie, und zwar in inversão do ônus da се позовават другите процесуални
quantitativer und qualitativer prova ou da prova prima кодекси, са:
Hinsicht, wobei Degeneration die facie. 5 (съдебна) проверка ,5 официална
Einlagerung von Fremdstoffen Ônus da Prova – O ônus информация 5 документни
bedeutet (z. B. Wasser: hydropische da prova objetivo ou доказателства ; 5 изслушване на
Degeneration; Fett: fettige substantivo (ônus da страните 5 свидетелски
Degeneration). prova) determina qual показания ;5 експертни
Die Degeneration ist von der 7 parte arca com as доказателства .
Texturstörung zu unterscheiden. desvantagens quando Нарушение на съзнанието -
Dienstfähigkeit (Tauglichkeit) – Der uma alegação probatória изключване на PUV. Не предполага
Begriff gilt spezifisch für Beamte und não pode ser provada. пълно безсъзнание. Нарушението
beschreibt die gesundheitliche Padrão de prova – São на съзнанието вече съществува,
Eignung zur Übernahme in das relevantes para o laudo когато опасна ситуация, която би
Beamtenverhältnis. Er umschreibt médico: била разпозната при нормална
die körperliche und psychische Verossimilhança конституция и на която би била
Eignung (Ist-Zustand und Prognose) suficiente – направена подходяща реакция,
für bestimmte Aufgaben der evidência/evidência вече не се разпознава или когато
öffentlichen Verwaltung. claramente predomina: вече не е възможно да се реагира
Dienstunfähigkeit – Terminus Verossimilhança на нея.
technicus für Beamte, Richter und suficiente significa que, Conditio sine qua non – понятие за
Soldaten, wobei in der Regel die após uma consideração причина в наказателното право 7
dauernde Dienstunfähigkeit gemeint razoável de todas as Теория на еквивалентността.
ist. circunstâncias, Причината е състоянието, което не
Dienstunfall – § 31 BeamtVG (Bund) prevalecem claramente може да бъде премахнато без
definiert den Dienstunfall (eines as circunstâncias que загуба на успех. Става дума за
Beamten) wie folgt: sustentam a conexão. причинност в медицинско-научен
»Dienstunfall ist ein auf äußerer Probabilidade Total (Full или научно-философски смисъл.
Einwirkung beruhendes, plötzliches, Proof) – Probabilidade Дегенерация – Дегенерацията идва
örtlich und zeitlich bestimmbares, beirando a certeza от латински (degenerare) и на
einen Körperschaden Prova - Meio de ежедневен медицински език
verursachendes Ereignis, das in convencer o cliente da описва – подвеждащо –
Ausübung oder infolge des Dienstes veracidade de uma преждевременното износване и
eingetreten ist«. alegação. As provas na разкъсване на брадитрофната
Erst-Gesundheitschaden – Der durch acepção do Código de тъкан. Въпреки това, терминът е
ein äußeres Ereignis/eine äußere Processo Civil (ZPO), a запазен за клетъчна патология,
Einwirkung unmittelbar ausgelöste que largamente se както количествено, така и
(primäre) Gesundheitsschaden in referem os demais качествено, където дегенерацията
Abgrenzung zum sekundären 7 códigos de processo, são: означава включването на чужди
Folgeschaden (GUV). 5 inspeção (judicial) ,5 вещества (напр. вода: хидропична
Es handelt sich dabei nicht um einen informação oficial 5 дегенерация; мазнини: мастна
Rechtsbegriff im eigentlichen Sinn. prova documental ; 5 дегенерация).
Erst-Körperschaden – Der durch ein audiência de partes 5 Дегенерацията трябва да се
äußeres Ereignis/eine äußere prova testemunhal ;5 разграничава от нарушението на
Einwirkung unmittelbar ausgelöste prova pericial . текстурата 7. Служебна годност
(primäre) Körperschaden in Perturbação da (годност) – Терминът се прилага
Abgrenzung zum sekundären 7 consciência – exclusão de специално за държавните
Folgeschaden (Dienstunfallrecht). Es PUV. Não pressupõe total служители и описва медицинската
handelt sich dabei nicht um einen inconsciência. A годност за приемане на държавна
Rechtsbegriff im eigentlichen Sinn. perturbação da служба. Описва физическата и
Siehe auch 7 Gesundheitsstörung. consciência já existe психическа годност (действително
Erwerbsfähigkeit – Fähigkeit eines quando uma situação състояние и прогноза) за
Menschen, sich unter Ausnutzung perigosa que seria определени задачи в публичната
der Arbeitsgegebenheiten, die sich reconhecida em uma администрация.
ihm nach seinen Kenntnissen, seinen constituição normal e à Инвалидност - terminus technicus за
körperlichen und geistigen qual uma reação държавни служители, съдии и
Fähigkeiten im gesamten Bereich apropriada seria feita não войници, като по правило се има
des wirtschaftlichen Lebens é mais reconhecida ou предвид трайното увреждане.
(allgemeiner Arbeitsmarkt),bieten, quando não é mais Злополука по време на работа - §
einen Erwerb zu verschaffen. possível reagir a ela. 31 BeamtVG (Bund) дефинира
Erwerbsminderung, teilweise – Conditio sine qua non – злополуката по време на работа
Teilweise erwerbsgemindert sind conceito de causa em (на длъжностно лице), както
»Versicherte, die wegen Krankheit direito penal 7 Teoria da следва:
oder Behinderung auf nicht equivalência. A causa é a „Трудовата злополука е внезапно
absehbare Zeit außerstande sind, condição que não pode събитие, което може да бъде
unter den üblichen Bedingungen des ser descartada sem определено по отношение на
allgemeinen Arbeitsmarktes perder o sucesso. Trata- място и време и се основава на
mindestens sechs Stunden täglich se de causalidade no външни въздействия и причинява
erwerbstätig zu sein«. sentido médico-científico телесна повреда, настъпила по
Der Begriff der Erwerbsminderung ou científico-filosófico. време на или в резултат на
des Rentenrechts darf nicht Degeneração – услугата“.
verwechselt werden mit der Degeneração vem do
»Minderung der Erwerbsfähigkeit« latim (degenerare) e, na Първично увреждане на здравето –
(MdE) im Dienstunfallrecht und in linguagem médica (първичното) увреждане на
der gesetzlichen Unfallversicherung, cotidiana, descreve – здравето, причинено незабавно от
die grundsätzlich keinen Bezug zur enganosamente – o външно събитие/въздействие, за
konkreten Erwerbsfähigkeit hat desgaste prematuro do разлика от вторичното 7
Erwerbsminderung, volle – Nach tecido braditrófico. No последващо увреждане (GUV).
dem Recht der gesetzlichen entanto, o termo é Това не е правен термин в тесния
Rentenversicherung sind voll reservado para patologia смисъл.
erwerbsgemindert »Versicherte, die celular, tanto Първо увреждане на тялото -
wegen Krankheit oder Behinderung quantitativa quanto Незабавното (първично)
auf nicht absehbare Zeit qualitativamente, onde a увреждане на тялото, причинено от
außerstande sind, unter den degeneração significa a външно събитие/действие в
üblichen Bedingungen des incorporação de matéria Разграничение от вторични 7
allgemeinen Arbeitsmarktes estranha (por exemplo, косвени щети (закон за трудова
mindestens drei Stunden täglich água: degeneração злополука). Това не е правен
erwerbstätig zu sein« hidrópica; gordura: термин в тесния смисъл. Вижте
Folgeschaden – Neu auftretende 7 degeneração gordurosa). също 7 разстройство на здравето.
Gesundheitsstörung, bei deren A degeneração deve ser Възможност за заетост -
Entstehung der primäre distinguida do distúrbio способността на дадено лице да
gesundheitliche Schaden (z. B. de 7 texturas. Aptidão получи работа, като използва
Sprungge-lenksverrenkungsbruch) para o serviço (aptidão) - условията на труд, които са му
unmittelbar ursächlich mitgewirkt O termo aplica-se достъпни в съответствие с неговите
especificamente a знания, физически и умствени
hat (z. B. posttraumatische
funcionários públicos e способности в цялата сфера на
Arthrose). Im Zivilrecht gelten für
descreve a aptidão икономическия живот (общ пазар
den Folgeschaden médica para aceitação na на труда).
Beweiserleichterungen relação de serviço Намалена работоспособност,
Gelegenheitsursache – Begriff der público. Descreve a частична – Частично намалена
gesetzlichen Unfallversicherung aptidão física e mental работоспособност са „осигурени
(GUV) und des Dienstunfallrechts für (estado atual e лица, които поради болест или
das Fehlen einer wesentlichen prognóstico) para увреждане не са в състояние да
Ursache aus dem versicherten determinadas funções na работят най-малко шест часа на
(geschützten) Bereich. Das Gegenteil administração pública. ден при обичайните условия на
der Gelegenheitsursache ist die Incapacidade - terminus общия пазар на труда за
wesentliche (Teil-) Ursache aus dem technicus para непредвидим период от време“.
versicherten (geschützten) Bereich funcionários públicos, Концепцията за намалена
(Kausalitätstheorie des Sozialrechts juízes e militares, способност за печелене в
entendendo-se, em пенсионното право не трябва да се
und Dienstunfallrechts 7 regra, a invalidez бърка с „намаляване на способност
Bedingungstheorie). permanente. за печелене“ (MdE) в
Gesamt-GdS/-GdB – »Maßgeblich Acidente em serviço - § законодателството за злополука и
sind die Auswirkungen der einzelnen 31 BeamtVG (Bund) задължителната застраховка срещу
Funktionsbeeinträchtigungen in define o acidente em злополука, което по принцип няма
ihrer Gesamtheit unter serviço (de um връзка с конкретната способност за
Berücksichtigung ihrer funcionário) da seguinte печелене
wechselseitigen Beziehungen forma: Намалена работоспособност,
zueinander« »Acidente de trabalho é пълна – Съгласно закона за
GdS bzw. der Gesamt-GdB ist um acontecimento задължителното пенсионно
einzuschätzen im sozialen súbito, determinável em осигуряване „осигурени лица,
Entschädigungsrecht und im local e tempo, baseado които не могат да работят най-
Schwerbehindertenrecht, wenn em influências externas e малко три часа на ден при
mehrere Funk- causador de lesões обичайните условия на общия
tionsbeeinträchtigungen vorliegen. corporais, ocorrido пазар на труда за непредвидим
»Gesamt«-MdE – Hilfsbegriff der durante ou em период от време поради болест
gesetzlichen Unfallversicherung . consequência do или уврежданията са напълно
Einschätzung mehrerer serviço«. инвалиди“
selbstständiger Einzelfolgen Dano primário à saúde – Последователни увреждания –
(Unfall/Berufskrankheit) (»Einzel«- O dano (primário) à Новопоявило се 7 здравословно
MdE) auf unterschiedlichen Fachge- saúde causado разстройство, при което
bieten in ihrer funktionellen imediatamente por um първичното увреждане на
Gesamtwirkung, z. B. auf evento/impacto externo, здравето (напр. фрактура на
unfallchirur- em contraste com o dano изместване на глезена) е пряк
gischem (Unterschenkelbruch) und consequencial причинен фактор (напр.
neurologischem secundário 7 (GUV). посттравматична артроза). В
(Wadeneinnervenschaden) Gebiet. Este não é um termo гражданското право тежестта на
Unterschiedliche Folgen auf einem jurídico em sentido доказване е намалена за
Fachgebiet (z. B. Unterarm- und estrito. последващи вреди
Schienbeinbruch) sind in ihrer Primeiro Dano Corporal - Случайна причина - срок на
funktionellen Gesamtwirkung O dano corporal imediato задължителната застраховка за
einzuschätzen und begründen keine (primário) causado por злополука (GUV) и закона за
»Gesamt«-MdE sondern eine um evento/ato externo промишлени злополуки за липса
»Einzel«-MdE. em на значима причина от
Gesamtvergütung – Instrument der Distinção de dano застрахованата (защитена) зона.
GUV (§ 75 SGB VII). Sie wird dann consequencial Обратното на случайната причина
gezahlt, wenn »zu erwarten ist, dass secundário 7 (lei de е съществената (частична) причина
nur eine Rente in Form der acidentes de trabalho). от застрахованата (защитена) зона
vorläufigen Entschädigung zu zahlen Este não é um termo (теория за причинно-следствената
ist«, die unfallbedingte MdE also jurídico em sentido връзка на социалното право и
voraussichtlich innerhalb von 3 estrito. Veja também 7 теория на условията за трудови
Jahren unter 20% absinken wird. Die distúrbios de saúde. злополуки 7).
Zahlung einer Gesamtvergütung soll Empregabilidade - a Общ GdS/-GdB – „Ефектите от
dem Rentenbegehren capacidade de uma отделните функционални
entgegenwirken. Nachteile sind mit pessoa obter emprego увреждания са решаващи в тяхната
ihr nicht erbunden, da nach Ablauf utilizando as condições цялост, като се вземат предвид
des Zeitraums, für den die de trabalho que lhe são техните взаимни
Gesamtvergütung gezahlt wurde, disponibilizadas de взаимоотношения“
weitere Rentenzahlungen beantragt acordo com os seus GdS или общият GdB трябва да се
werden können, wenn die conhecimentos, оценява в закона за социалното
Voraussetzungen dafür vorliegen. capacidades físicas e обезщетение и в закона за тежките
Gesetzliche Unfallversicherung mentais em toda a esfera увреждания, ако има няколко
(GUV) – Teil (Versicherungszweig) da vida económica функционални увреждания.
der Sozialversicherung (SGB VII). Ihre (mercado de trabalho "Общо" MdE - допълнителен срок
Ziele sind 5 die Verhütung von geral). на задължителната застраховка
Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten Capacidade de "Злополука". Оценка на няколко
und arbeitsbedingten rendimento reduzida, независими индивидуални
Gesundheitsgefahren, 5 die parcial – Capacidade de последици
Rehabilitation nach Erleiden eines rendimentos (злополука/професионална болест)
versicherten Gesundheitsschadens, parcialmente reduzida (»индивидуално«-MdE) в различни
5 die Entschädigung des são “os segurados que, специализирани области в
Versicherten bzw. seiner por motivo de doença ou цялостния им функционален ефект,
Hinterbliebenen nach Erleiden eines invalidez, se encontrem напр. Б. на травма
versicherten Gesundheitsschadens. impossibilitados de gic (счупен крак) и неврологична
Gesundheitsschaden – Begriff der 7 trabalhar pelo menos seis (увреждане на нерв на прасеца)
gesetzlichen Unfallversicherung horas por dia nas област. Различните последствия в
Gesundheitsschädigung – Begriff der condições habituais do специализирана област (напр.
7 privaten Unfallversicherung . mercado geral de фрактура на предмишницата и
trabalho por período de пищяла) трябва да се оценяват в
Gesundheitsstörung – Begriff der tempo imprevisível”. общия им функционален ефект и
Versorgungsmedizin-Verordnung (7 O conceito de capacidade не ги оправдават
Versorgungsmedizinische de ganho reduzida na lei „Общо“ MdE, но „индивидуално“
Grundsätze) – gültig im sozialen de pensões não deve ser MdE.
Entschädigungsrecht und im confundido com Общо възнаграждение -
Schwerbehindertenrecht und »redução da capacidade инструмент на GUV (§ 75 SGB VII).
indirekt – auch im Dienstunfallrecht, de ganho« (MdE) na lei Изплаща се, когато „трябва да се
da Grundlage der MdE-Ein- de acidentes e seguro очаква, че ще трябва да се изплаща
schätzung im Dienstunfallrecht die 7 legal de acidentes, que само пенсия под формата на
versorgungsmedizinischensgrundsät em princípio não tem временна компенсация“, т.е. MdE,
ze sind. Bei der Gesundheitsstörung relação com capacidade свързана със злополука, вероятно
handelt es sich um Abweichungen de ganho específica ще падне под 20% в рамките на 3
von der durchschnittlichen, dem Capacidade de ganho години. Изплащането на общо
Alter entsprechenden körper lichen, reduzida, plena – De трудово възнаграждение има за
geistigen und seelischen Gesundheit acordo com a lei do цел да компенсира искането за
mit Krankheitswert. seguro de pensão legal, пенсия. Няма недостатъци,
Der Begriff wird häufig alternativ “os segurados que estão свързани с това, тъй като може да
zum 7 Körperschaden verwendet. impossibilitados de се кандидатства за допълнителни
Gliedertaxe – Begriff in der 7 trabalhar por pelo menos пенсионни плащания след
privaten Unfallversicherung, der als três horas por dia nas периода, за който е изплатено
sog. Kürzel die Bemessung von condições usuais do общото възнаграждение, ако са
Unfallfolgen im Bereich der mercado de trabalho изпълнени условията за това.
Gliedmaßen und Sinnesorgane geral por um período Законова застраховка срещу
bezeichnet. Es handelt sich um die imprevisível devido a злополука (GUV) – част
tabellarische Zuweisung fester doença ou deficiência são (застрахователен клон) от
Invaliditätsgrade in den AUB für totalmente deficientes” социалното осигуряване (SGB VII).
Verlust, Teilverlust oder Danos consequentes – Неговите цели са 5
Funktionsunfähigkeit der Distúrbio de saúde 7 предотвратяване на трудови
Gliedmaßen und der aufgelisteten recente em que o dano злополуки, професионални
Sinnesorgane, wobei in der BRD primário à saúde (por заболявания и свързани с работата
übereinkommensgemäß der exemplo, fratura por рискове за здравето, 5
Teilverlust bzw. die luxação do tornozelo) foi рехабилитация след претърпяно
Funktionsbeeinträchtigung in um fator causal direto застраховано увреждане на
Bruchteilen (1/10 bzw. 1/20) der (por exemplo, artrose здравето, 5 обезщетяване на
vollen Funktion angegeben wird, pós-traumática). No застрахованото лице или негови
während die Unfallfolgen, die direito civil, o ônus da преживели лица след претърпяно
außerhalb der Gliedertaxe zu be prova é reduzido para застраховано увреждане на
messen sind, in Prozent ausgedrückt danos consequentes здравето.
werden. Es handelt sich um eine Causa eventual - prazo Увреждане на здравето -
abstrakte Be wertung ausschließlich do seguro obrigatório de концепция на 7-те законови
auf der Basis anatomisch- acidentes (GUV) e da lei застраховки срещу злополука
funktioneller Gesichtspunkte. Die de acidentes de trabalho Увреждане на здравето –
Bemessung nach der Gliedertaxe hat por ausência de causa концепция за 7 частни застраховки
stets Vorrang gegenüber der significativa da área срещу злополука.
Bemessung außerhalb der segurada (protegida). O Здравословно разстройство -
Gliedertaxe. Grad der Behinderung oposto da causa концепция за регулиране на
(GdB), Grad der Schädigungsfolgen ocasional é a causa медицинските грижи (7 принципа
(GdS) – »Maß für die körperlichen, essencial (parcial) da área за медицински грижи) - валидно в
geistigen, seelischen und sozialen segurada (protegida) закона за социалното обезщетение
Auswirkungen einer (teoria da causalidade do и в закона за тежките увреждания
Funktionsbeeinträchtigung aufgrund direito social e teoria da и косвено - също и в закона за
eines Gesundheitsschadens« (Teil A condição da lei do трудовите злополуки, тъй като
2a der »versorgungsmedizinischen acidente de trabalho 7). основата на оценката на MdE в
Grundsätze«). Beide Begriffe Global GdS/-GdB – “Os закона за трудови злополуки са 7
unterscheiden sich lediglich efeitos das deficiências принципа на медицинска помощ.
dadurch, dass der GdS nur auf die funcionais individuais são Нарушенията на здравето са
Schädigungsfolgen (soziales decisivos na sua отклонения от средното, свързано
Entschädigungsrecht, maßgeblich § totalidade, tendo em с възрастта физическо, психическо
30 BVG) also kausal, und der GdB auf conta as suas relações и емоционално здраве със
alle Gesundheitsstörungen mútuas” стойност на болестта.
(Schwerbehindertenrecht, SGB IX) GdS ou o GdB total deve Терминът често се използва като
unabhängig von ihrer Ursache [§ 4 ser avaliado na lei de алтернатива на 7 физически щети.
(1) SGB IX] –also final – bezogen ist. compensação social e na Такса крайници – термин в
Bindende Grundlage sind ab dem lei de deficiência grave se частната застраховка злополука 7,
01.01.2009 die 7 houver várias deficiências който, като т. нар. съкращение,
versorgungsmedizinischen funcionais. описва оценката на последствията
Grundsätze. Die Einschätzung von "Total" MdE - termo от злополука в областта на
GdB und GdS erfolgt nach auxiliar do seguro legal крайниците и сетивните органи.
Zehnergraden (10–100) ohne Zusatz de acidentes. Avaliação Това е таблично разпределение на
des Prozentzeichens. Ein bis zu 5 de várias consequências фиксирани степени на увреждане в
Grad geringerer Grad wird vom individuais AUB за загуба, частична загуба или
höheren mit umfasst. independentes неспособност за функциониране на
Haftpflicht – Verpflichtung, aufgrund (acidente/doença крайниците и изброените сетивни
von Verschulden ( delik tische, profissional) органи, при което във Федерална
außerhalb eines (»individual«-MdE) em република Германия, съгласно
Vertragsverhältnisses begründete diferentes áreas конвенцията, частичната загуба
Haftung, Gefährdung oder especializadas no seu или функционално увреждане е
Aufopferung für den einem Anderen efeito funcional global, посочена в части (1/10 или 1/20) от
zugefügten Schaden zu haften. por ex. B. sobre trauma пълната функция, а последиците от
Ersetzt wird área gica (perna аварията, които се измерват извън
der konkrete wirtschaftliche quebrada) e neurológica месечната такса, са изразени в
Schaden, im Fall der auch (lesão do nervo da проценти. Това е абстрактна
Schmerzensgeld (§ 253, BGB). Die panturrilha). оценка, базирана единствено на
Kausalität richtet sich – wie im Consequências diferentes анатомични и функционални
gesamten Zivilrecht – nach der 7 em uma área аспекти. Оценката според членския
Adäquanztheorie. Für den especializada (por внос винаги има предимство пред
Erstschaden ist der Vollbeweis exemplo, antebraço оценката извън членския внос.
erforderlich Für Folgeschäden fraturado e tíbia) devem Степен на увреждане (GdB), степен
kommt es zu 7 ser avaliadas em seu на последствия от увреждане (GdS)
Beweiserleichterungen. efeito funcional geral e - "Измерване на физическите,
Hilflosigkeit – Hilflos ist, wer infolge não as justificam умствените, емоционалните и
einer Gesundheitsstörung nicht nur MdE "total", mas um социалните ефекти от
vorübergehend zur Sicherung seiner MdE "individual". функционално увреждане,
Existenz fremder Hilfe dauerhaft дължащо се на увреждане на
bedarf. An die Hilflosigkeit knüpfen Remuneração total - здравето" (част A 2a от "Принципи
sowohl die gesetzliche instrumento do GUV (§ на медицинските грижи") .
Unfallversicherung [§ 44 (1) SGB VII], 75 SGB VII). É pago Единствената разлика между двата
das Dienstunfallrecht als auch das quando “é de esperar термина е, че GdS се отнася само за
Schwer- behindertenrecht und das que apenas tenha de ser последиците от щети (закон за
soziale Entschädigungsrecht paga uma pensão sob a социално обезщетение, съответен
rechtliche Konsequenzen. Der forma de compensação § 30 BVG), т.е. причинно, а GdB за
Begriff ist von der 7 provisória”, ou seja, é всички здравословни разстройства
Pflegebedürftigkeit in der 7 sozialen provável que a MdE (закон за хора с тежки увреждания,
Pflegeversicherung zu relacionada com SGB IX) независимо от тяхното
unterscheiden. acidentes caia abaixo dos причина [§ 4 (1) SGB IX ] – т.е.
ICD – Die International Classification 20% dentro de 3 anos. O окончателна – е свързана.
of Diseases and Related Health pagamento de uma От 1 януари 2009 г. 7-те принципа
Problems, die Internationale remuneração total на медицинското обслужване са
Klassifikation der Krankheiten und destina-se a compensar o задължителни. Оценката на GdB и
verwandter Gesundheitsprobleme pedido de pensão. Não GdS се основава на оценки от десет
(ICD), herausgegeben von der existem quaisquer (10-100) без добавяне на знака за
Weltgesundheitsorganisation inconvenientes процент. Степента, която е до 5
(WHO), dient der Verschlüsselung associados, uma vez que градуса по-ниска, се включва в по-
von Diagnosen. Sie ist das podem ser requeridas високата.
wichtigste, weltweit anerkannte, Dia novas pensões após o Отговорност – Задължение да се
gnoseklassifikations- und - período de pagamento носи отговорност за вреди,
verschlüsselungssystem der Medizin. da totalidade da причинени на друг по вина
In Deutschland sind die an der remuneração, desde que (деликт, отговорност, произтичаща
vertragsärztlichen Versorgung teil estejam reunidas as извън договорни отношения,
nehmenden Ärzte und ärztlich condições para o efeito. застрашаване или жертва).
geleitete Einrichtungen laut § 295 Seguro obrigatório de конкретната икономическа вреда,
(1) SGB V (»Abrechnung ärztlicher acidentes (GUV) – parte в случай на обезщетение за болка
Leistungen«) verpflichtet, Diagnosen (ramo de seguro) da и страдание (§ 253, BGB). Както в
nach ICD-10 GM zu verschlüsseln. segurança social (SGB цялото гражданско право,
Verbindlich für die Verschlüsselung VII). Seus objetivos são 5 причинно-следствената връзка се
in Deutschland ist zzt. die ICD-10- a prevenção de acidentes основава на теорията за 7
GM de trabalho, doenças адекватност. Изисква се пълно
ICF – International Classification of ocupacionais e riscos à доказателство за първата щета.
Functioning, Disability and Health. saúde relacionados ao Има 7 опростени доказателства за
Die Internationale Klassifikation der trabalho, 5 reabilitação последващи щети.
Funktionsfähigkeit, Behinderung und após sofrer um dano à Безпомощност - Безпомощно е
Gesundheit (ICF) der Welt- saúde segurado, 5 някой, който в резултат на
gesundheitsorganisation (WHO) compensar o segurado здравословен проблем се нуждае
dient als länder- und ou seus dependentes от невременна помощ от други, за
fachübergreifende einheitliche sobreviventes após sofrer да осигури постоянно
Sprache zur Beschreibung 5 des um dano à saúde препитанието си. Законовата
funktionalen Gesundheitszustandes segurado. застраховка срещу злополука [§ 44
(Körperstrukturen und Funktionen), Danos à saúde - conceito (1) SGB VII], законът за трудова
5 der Behinderung (eingeschränkte dos 7 seguros злополука, законът за тежки
Aktivitäten), 5 der sozialen obrigatórios contra увреждания и законът за социално
Beeinträchtigung acidentes обезщетение имат правни
(Partizipation/Teilhabe), 5 der Danos à saúde – conceito последици за безпомощност.
relevanten Umgebungsfaktoren de 7 seguros privados de Терминът трябва да се
einer Person (persönliche und acidentes . разграничава от 7 нуждата от
umweltbezogene Kontextfaktoren). Distúrbios de saúde - грижи в 7 социално осигуряване за
Die ICF beruhen auf der Überlegung, conceito do regulamento дългосрочни грижи.
dass Behinderung etwas Relatives de cuidados médicos (7 МКБ – Международната
ist. Maßgeblich für die princípios de cuidados класификация на болестите и
Auswirkungen einer Behinderung médicos) - válido na lei свързаните със здравето проблеми
sind die Umweltfaktoren. das indemnizações (МКБ), публикувана от Световната
Invalidität – Leistungsvoraussetzung sociais e na lei dos здравна организация (СЗО), се
der 7 privaten Unfallversicherung: deficientes graves e използва за кодиране на диагнози.
Dauernde Beeinträchtigung der indirectamente - também Това е най-важната, световно
normalen körperlichen oder na lei dos acidentes de призната система за диагностична
geistigen Leistungsfähigkeit unter trabalho, uma vez que os класификация и кодиране в
ausschließlich anatomisch- fundamentos da медицината. В Германия, съгласно
funktionellen Gesichtspunkten – also avaliação MdE na lei dos § 295 (1) SGB V („Таксуване на
ohne Berücksichtigung z. B. acidentes de trabalho são медицински услуги“), лекарите и
beruflicher Aspekte (Kausalität – os 7 princípios de медицински управляваните
Kausalität erfasst die Beziehung cuidados médicos. институции, участващи в договорни
zwischen Ursache und Wirkung (lat. Distúrbios de saúde são медицински грижи, са задължени
»causa« = Ursache). desvios da saúde física, да кодират диагнозите съгласно
Kausalitätstheorien – Theorien zu mental e emocional ICD-10 GM. ICD-10-GM в момента е
den Auswirkungen von Ursache und média relacionada à задължителен за криптиране в
Wirkung, bezogen auf die idade com valor de Германия.
Rechtsordnung. 7 Äquivalenztheorie doença. ICF се основават на
(Conditio sine qua non); 7 O termo é предпоставката, че увреждането е
Adäquanztheorie; 7 frequentemente usado относително. Факторите на
Bedingungstheorie. como uma alternativa околната среда са решаващи за
Eine Besonderheit der privaten para 7 de dano físico. въздействието на увреждането.
Unfallversicherung ist die 7 Увреждания – предпоставка за
Partialkausalität. Gliedertaxe – Begriff in обезщетения по 7 частни
Körperschaden – Begriff des der 7 privaten застраховки срещу злополука:
Dienstunfallrechts (§ 31 Abs. 1 Unfallversicherung, der Трайно увреждане на нормалното
Beamtenversorgungsgesetz). Siehe als sog. Kürzel die физическо или умствено
auch 7 Gesundheitsstörung. Bemessung von представяне при изключително
Kraftanstrengung, erhöhte – Unfallfolgen im Bereich анатомични
Deckungserweiterung in der der Gliedmaßen und функционални аспекти - т.е. без да
privaten Unfallversicherung: »Als Sinnesorgane bezeichnet. се вземат предвид напр. Б.
Unfall gilt auch, wenn durch eine Es handelt sich um die професионални аспекти
erhöhte Kraftanstrengung an tabellarische Zuweisung (каузалност – причинно-
Gliedmaßen oder Wirbelsäule 5 ein fester Invaliditätsgrade in следствената връзка обхваща
Gelenk verrenkt wird oder 5 den AUB für Verlust, връзката между причина и
Muskeln, Sehnen, Bänder oder Teilverlust oder следствие (лат. »causa« = причина).
Kapseln gezerrt oder zerrissen Funktionsunfähigkeit der Теории за причинно-следствената
werden«. Gliedmaßen und der връзка – Теории за ефектите на
»Erhöht« ist eine Kraftanstrengung, aufgelisteten причината и следствието, свързани
die das alltagsübliche Maß Sinnesorgane, wobei in с правната система. 7 Теория на
übersteigt. der BRD еквивалентността (Conditio sine qua
Krankengeld – Leistung der übereinkommensgemäß non); 7 теория на адекватността; 7
gesetzlichen Krankenversicherung der Teilverlust bzw. die Условна теория.
als Lohnersatz bei Funktionsbeeinträchtigun Специална характеристика на
krankheitsbedingter 7 g in Bruchteilen (1/10 частната застраховка срещу
Arbeitsunfähigkeit. bzw. 1/20) der vollen злополука е 7 частична причинно-
Merkzeichen und Funktion angegeben следствена връзка.
Nachteilsausgleiche – Die wird, während die Телесна повреда - концепция на
Merkzeichen G, B, aG und GL sind Unfallfolgen, die закона за трудовите злополуки (§
erläutert in Teil D der außerhalb der 31, ал. 1 от Закона за пенсиите на
»versorgungsmedizinischen Gliedertaxe zu be messen държавните служители). Вижте
Grundsätze«, H und Bl in Teil A 4–6. sind, in Prozent също 7 разстройство на здравето.
Grundlage des Merkzeichens RF sind ausgedrückt werden. Es Усилие, повишено - разширяване
die Landesrundfunkgesetze. Diese handelt sich um eine на покритието в частната
Merkzeichen, die auf Antrag abstrakte Be wertung застраховка срещу злополука:
zusätzlich zum Grad der ausschließlich auf der »Злополука важи и ако ставата е
Behinderung im Basis anatomisch- изкълчена поради повишено
Schwerbehindertenausweis funktioneller усилие на крайниците или
vermerkt werden, sind Gesichtspunkte. Die гръбначния стълб 5 или 5 мускула,
Voraussetzung für die Bemessung nach der сухожилия, връзки или капсули са
Inanspruchnahme von Gliedertaxe hat stets издърпани или разкъсани«.
Nachteilsausgleichen: Vorrang gegenüber der „Повишено“ е усилие, което
G »Erheblich beeinträchtigt in der Bemessung außerhalb надвишава обичайното ниво.
Bewegungs- fähigkeit im der Gliedertaxe. Grad der Обезщетение за болест –
Straßenverkehr« Behinderung (GdB), Grad обезщетение от законово здравно
B »Berechtigung für eine ständige der Schädigungsfolgen осигуряване като заместване на
Begleitung« aG »Außergewöhnliche (GdS) – »Maß für die заплатата в случай на свързана с
Gebehinderung« körperlichen, geistigen, болест 7 неспособност за работа.
seelischen und sozialen Оценки и компенсации за
H »Hilflos« 7 Hilflosigkeit: BL »Blind« Auswirkungen einer недостатъци – Оценките G, B, aG и
GL »Gehörlos« Funktionsbeeinträchtigun GL са обяснени в част D от
RF »Die gesundheitliche g aufgrund eines „Принципите на медицинското
Voraussetzungen für die Befreiung Gesundheitsschadens« обслужване“, H и Bl в част A 4-6.
von der Rundfunkgebührenpflicht (Teil A 2a der Държавните закони за
liegen vor« Minderung der »versorgungsmedizinisch радиоразпръскване са основата за
Erwerbsfähigkeit (MdE) – en Grundsätze«). Beide марката RF. Тези знаци, които се
Prozentsatz, der in der GUV und im Begriffe unterscheiden отбелязват върху картата на лицето
Dienstunfallrecht für die Höhe der sich lediglich dadurch, с тежки увреждания при поискване
Rentenleistung/ dass der GdS nur auf die в допълнение към степента на
des Unfallausgleichs maßgeblich ist. Schädigungsfolgen увреждане, са предпоставка за
Allgemein bezeichnet die MdE den (soziales искане на обезщетение за
Umfang einer durch einen Entschädigungsrecht, недостатъци:
Gesundheitsschaden/Körperschaden maßgeblich § 30 BVG) G „Значително нарушена
entstandenen konkreten also kausal, und der GdB мобилност в пътния трафик“
Beeinträchtigung des körperlichen auf alle B „Право на придружител по всяко
und geistigen Leistungsvermögens, Gesundheitsstörungen време“ aG „Извънреден недъг“
bezogen abstrakt auf den (Schwerbehindertenrecht H „Безпомощен“ 7 Безпомощност:
allgemeinen Arbeitsmarkt. Die , SGB IX) unabhängig von BL „Сляп“ GL „Глух“
Einschätzung der MdE ist eine ihrer Ursache [§ 4 (1) SGB RF „Спазени са здравните
Wertung in Form einer Schätzung. IX] –also final – bezogen изисквания за освобождаване от
Die tatsächliche Festlegung obliegt ist. задължението за плащане на такси
der Verwaltung bzw. den Gerichten. Limb tax – um termo em за излъчване“ Намаляване на
Eine Hilfestellung sind bezogen auf 7 seguros de acidentes доходността (MdE) – процент,
die gesetzliche Unfallversicherung (§ privados que, como uma който се използва в GUV и в закона
56 SGB VII) die MdE- abreviatura, descreve a за трудови злополуки за размера
Erfahrungswerte (sog. MdE- avaliação das на пенсионното обезщетение/
Tabellen), die im Sinne der consequências de um на обезщетението при злополука е
Gleichbehandlung aller Versicherten acidente na área dos решаващо. Като цяло, MdE се
zwingend anzuwenden sind, bzw. membros e órgãos отнася до степента на конкретно
bezogen auf das Dienstunfallrecht sensoriais. É uma увреждане на физическото и
die »versorgungsmedizinischen atribuição tabular de умственото представяне,
Grundsätze«. graus fixos de причинено от увреждане на
Mittelbarer Schaden – incapacidade no AUB здравето/телесно увреждане,
Körper-/Gesundheitsschaden, der para perda, perda parcial абстрактно свързано с общия пазар
durch einen anderen ou incapacidade de на труда. Оценката на MdE е
Körper-/Gesundheitsschaden função dos membros e рейтинг под формата на оценка.
vermittelt wird, z. B. Unterarmbruch dos órgãos sensoriais Действителното определяне е
infolge einer durch ein versteiftes listados, segundo a qual отговорност на администрацията
Kniegelenk bedingten na República Federal da или съдилищата. Емпиричните
Gangunsicherheit und einen dadurch Alemanha, de acordo стойности на MdE (така наречените
bedingten Sturz. com a convenção, a таблици на MdE), които трябва да
Mitwirkung von Krankheiten oder perda parcial ou a се прилагат в смисъл на равно
Gebrechen – 7 Partialkausalität. deficiência funcional é третиране на всички застраховани
Mitwirkungspflicht – Die dado em frações (1/10 лица, са помощ във връзка със
Mitwirkungspflicht besteht im ou 1/20) da função задължителната застраховка срещу
eigenen Interesse für jeden, der eine completa é especificado, злополука (§ 56 SGB VII) или във
Leistung beantragt bzw. erhält. Im enquanto as връзка с към закона за трудовите
Sozialrecht ist der Versicherte zur consequências do злополуки „принципите за
Mitwirkung gesetzlich verpflichtet. acidente, que devem ser медицински грижи“.
Im Zivilrecht folgt sie aus § 242 BGB medidas fora da Непряка вреда -
(»Leistung nach Treu und Glauben«), mensalidade, são физическа/здравна вреда, която е
in der PUV ergeben sich diese aus expressas em медиирана от друга
Ziffer 7 und 8 der AUB porcentagem. É uma физическа/здравна вреда, напр. Б.
99/2008/2010. Verwiesen werden avaliação abstrata Счупване на предмишницата в
darf auch auf baseada apenas em резултат на нестабилна походка,
Verwaltungsverfahrensgesetz. aspectos anatômicos e причинена от скована колянна
Nachschaden – Vornehmlich funcionais. A avaliação de става и последващо падане.
Rechtsbegriff der gesetzlichen acordo com a quota tem Принос на заболяване или недъг -
Unfallversicherung und des sempre prioridade sobre 7 частична причинно-следствена
Dienstunfallrechts. a avaliação fora da quota. връзка.
Gesundheitsschaden Grau de incapacidade Задължение за сътрудничество –
/Körperschaden, der nach dem (GdB), grau de Задължението за сътрудничество е
rechtlich relevanten Schaden consequências do dano в интерес на всеки, който
eingetreten ist und mit diesem in (GdS) - "Medição dos кандидатства или получава услуга.
keinem ursächlichen efeitos físicos, mentais, В социалното право осигуреното
Zusammenhang steht. emocionais e sociais de лице е правно задължено да
Ein Nachschaden ist in der uma deficiência funcional съдейства.
gesetzlichen Unfallversicherung und devido a danos à saúde" В гражданското право следва от §
im Dienstunfallrecht nicht MdE- (Parte A 2a dos 242 BGB („добросъвестно
relevant. Er ist unbeachtlich. Non "Princípios de assistência изпълнение“), в PUV те произтичат
liquet – Liquet (lat.) = Es ist médica") . A única от раздели 7 и 8 от AUB
erwiesen, es ist klar. Non liquet: Es diferença entre os dois 99/2008/2010. Може да се направи
ist unklar. termos é que o GdS se препратка и към Закона за
Kann die Beweisfrage nach dem refere apenas às административното производство.
Kenntnisstand der Wissenschaft consequências do dano Последващи щети – основно
nicht mit ausreichender Genauigkeit (lei de compensação правен термин, използван в
beantwortet werden, muss der social, relevante § 30 задължителната застраховка срещу
Gutachter sich dazu bekennen. Diese BVG), ou seja, злополука и законодателството за
Antwort wird dann mitunter als causalmente, e o GdB a трудова злополука. Увреждане на
»non liquet« umschrieben. todos os distúrbios de здравето/телесно увреждане,
Obliegenheiten – saúde (lei da pessoa com което е настъпило след правно
Verhaltenspflichten im Rahmen deficiência grave, SGB релевантното увреждане и не е в
eines Schuldverhältnisses. IX), independentemente причинна връзка с него.
Partialkausalität – Ursachenbegriff de sua causa [§ 4 (1) SGB Последващи щети не са от
der privaten Unfallversicherung – IX] – ou seja, final – está значение за MdE в задължителната
rechtlich wertend (Ziffer 3 AUB relacionada. застраховка срещу злополука и в
99/2008/2010). Er gewichtet, A partir de 1º de janeiro законодателството за трудова
ausgehend von der de 2009, os 7 princípios злополука. Той е без значение. Non
Adäquanztheorie, Art und Schwere de assistência médica são liquet - Liquet (лат.) = Доказано е,
der Ursachenbeiträge obrigatórios. A avaliação ясно е. Non liquet: Не е ясно.
vorbestehender »Krankheiten oder de GdB e GdS é baseada Ако на въпроса за доказателството
Gebrechen« gegenüber Art, Schwere em notas de dez (10-100) не може да се отговори с
und Lokalisation der sem a adição do sinal de достатъчна точност въз основа на
Unfalleinwirkung. porcentagem. Um grau състоянието на научните познания,
Das Ergebnis sind até 5 graus mais baixo é експертът трябва да го признае.
Leistungskürzungen infolge der incluído no mais alto. Този отговор понякога се
Mitwirkung von »Krankheiten oder Responsabilidade – перифразира като "non liquet".
Gebrechen« an der unfallbedingten Obrigação de responder Задължения – задължения за
»Gesundheitsschädigung und/oder pelos danos causados a поведение в рамките на договорно
deren Folgen«. outrem por culpa (delito, отношение.
Pflegebedürftigkeit – Begriff der responsabilidade Частична причинно-следствена
sozialen Pflegeversicherung und der decorrente de uma връзка - концепция за причина за
gesetzlichen Unfallversicherung . relação contratual, частна застраховка срещу
In beiden Fällen wird Pflegegeld perigo ou sacrifício). злополука - правна оценка (номер
bzw. Pflege gewährt, entsprechend o dano econômico 3 AUB 99/2008/2010). Въз основа на
den jeweiligen gesetzlichen concreto, no caso de теорията за адекватността, тя
Regelungen/Bestimmungen. também indenização por претегля вида и тежестта на
Pflegestufen – Die Leistung der 7 danos morais (§ 253, причините за съществуващи
sozialen Pflegeversicherung für BGB). Como em todo „заболявания или
Pflegebedürftige (SGB XI) ist nach direito civil, a causalidade неразположения“ във връзка с
den Pflegestufen I–III gestaffelt . é baseada na teoria da 7 вида, тежестта и локализацията на
Maßgeblich sind dafür der Umfang adequação. Prova последиците от злополуката.
und die Häufigkeit der benötigten completa é necessária Резултатът е намаляване на
Hilfen bei der Körperpflege, der para o primeiro обезщетенията в резултат на
Ernährung, der Mobilität und der dano.Existem 7 участието на "заболявания или
hauswirtschaftlichen Versorgung. simplificações de prova недъзи" в "увреждането на
Die jeweils zutreffende Pflegestufe para danos здравето и/или последиците от
wird bei Feststellung der consequenciais. него", причинено от злополуката.
Pflegebedürftigkeit bestimmt. Desamparo - Нужда от дългосрочни грижи –
Pflegeversicherung, soziale und Desamparado é aquele концепция за социално
private – Die soziale (gesetzliche) que, em decorrência de осигуряване за дългосрочни грижи
Pflegeversicherung (SGB XI) besteht um problema de saúde, и задължителна застраховка срещу
seit 1995 neben der Kranken-, necessita de ajuda não злополука.
Renten-, Arbeitslosen- und temporária de terceiros И в двата случая се отпуска помощ
Unfallversicherung als 5. Säule der para garantir seu за грижи или грижи в съответствие
deutschen Sozialversicherung. Eine sustento de forma със съответните правни
Begutachtung erfolgt in der Regel permanente. O seguro разпоредби/разпоредби.
bei gesetzlich Versicherten durch legal de acidentes [§ 44 Нива на грижа - Изпълнението на
den Medizinischen Dienst der (1) SGB VII], a lei de 7-те осигуровки за социални грижи
Krankenversicherung (MDK) und bei acidentes de trabalho, a за нуждаещи се от грижи (SGB XI)
privat Versicherten durch lei de invalidez grave e a се класифицира според нивата на
Mediproof. lei de compensação грижа I-III. Обхватът и честотата на
Private Unfallversicherung (PUV) – social têm consequências необходимата помощ за лична
Die PUV ist eine legais para o desamparo. хигиена, хранене, придвижване и
Summenversicherung. Sie zahlt für O termo deve ser домакинска работа са определящи
unfallbedingte oder durch erhöhte distinguido da 7 за това. Подходящото ниво на
Kraftanstrengung bedingte necessidade de cuidados грижа се определя, когато се
Gesundheitsschädigungen, die zum no 7 seguro social de определи необходимостта от
Ende des 3. (bei Kindern 5.) cuidados de longa грижа.
Unfalljahres zu duração. Застраховка за дългосрочни грижи,
Funktionsbeeinträchtigungen CID – A Classificação социална и частна - Социалната
voraussichtlich auf Dauer führen, Internacional de Doenças (задължителна) застраховка за
eine Kapitalleistung in Höhe der e Problemas дългосрочни грижи (SGB XI)
zwischen den Parteien vereinbarten Relacionados à Saúde съществува от 1995 г. заедно със
Summe. Einzelheiten des (CID), publicada pela здравното осигуряване,
Versicherungsschutzes sind in den 7 Organização Mundial da пенсионното осигуряване,
AUB geregelt. Saúde (OMS), é utilizada безработицата и злополуката като
Schadensanlage – Begriff der para codificar os 5-ти стълб на немското социално
gesetzlichen Unfallversicherung und diagnósticos. É o sistema осигуряване. Оценката обикновено
des Dienstunfallrechts. Die de classificação e се извършва от Медицинската
Schadensanlage ist in aller Regel ein codificação de служба по здравно осигуряване
klinisch stummer, körpereigener diagnóstico mais (MDK) за тези със законово
Zustand, der Teilursache eines importante e здравно осигуряване и от
unfallbedingten globalmente reconhecido Mediproof за тези с частно здравно
Gesundheitsschadens/ na medicina. Na осигуряване.
Körperschadens sein kann, der aber Alemanha, de acordo Частна застраховка срещу
auch völlig ohne unfallbedingten com o § 295 (1) SGB V злополука (PUV) – PUV е
Ursachenbeitrag manifest werden (“Faturamento de застраховка на сума. Изплаща
kann. Die Schadensanlage ist ein serviços médicos”), капиталово обезщетение в
Kausalitätsproblem. médicos e instituições договорения между страните
Schadensbild – Keinem Rechtsgebiet gerenciadas por médicos размер за увреждане на здравето,
zugeordneter Begriff aus der que participam de причинено от злополука или
medizinischen Begutachtung. Das assistência médica повишено физическо натоварване,
Schadensbild ist, eine besonders contratada são obrigados което е вероятно да доведе до
sichere Erkenntnisquelle zu seinen a codificar diagnósticos трайни функционални увреждания
Ursachen, z. B. Knochenbruch im de acordo com o ICD-10 до края на 3-та година (5-та за
Bereich einer Zyste. GM. O ICD-10-GM é деца) от злополуката.
Schadensminderungspflicht – Pflicht atualmente obrigatório Подробностите за
– besser 7 Obliegenheit (Pflicht para criptografia na застрахователното покритие са
gegen sich selbst) – des Alemanha. регламентирани в 7 AUB.
Geschädigten, den Schaden A CIF baseia-se na
möglichst gering zu halten (§ 254 premissa de que a Система за искове – концепция за
BGB). Im privaten Versicherungs- deficiência é relativa. Os задължителна застраховка срещу
recht (Schadensversicherung und fatores ambientais são злополука и закон за трудова
private Unfallversicherung) wird die decisivos para os efeitos злополука. Системата за
Schadensminderungspflicht als de uma deficiência. увреждане обикновено е клинично
Rettungspflicht bezeichnet. Incapacidade – pré- тихо, ендогенно състояние, което
Schmerzensgeld – Ausgleich für requisito para benefícios може да бъде частична причина за
durch eine meist schuldhafte do 7 seguro privado de свързано с инцидент увреждане на
Verletzung bedingte Schäden, die acidentes: здравето/телесно увреждане, но
nicht vermögensrechtlicher Art sind Comprometimento което може също да се прояви
(immaterieller Schaden). permanente do напълно без свързан с инцидента
Schwerbehinderung – Die desempenho físico ou принос към причината. Системата
Feststellung der Schwerbehinderung mental normal em за щети е проблем на причинно-
erfolgt auf Antrag ab einem GdB von condições следствената връзка.
50. definiert die Schwerbehinderung exclusivamente Образец на увреждане – термин от
als »Grad der Behinderung von anatômicas медицинската оценка, който не е
wenigstens 50«. regelt die aspectos funcionais - ou приписан към никоя област на
Gleichstellung von Menschen mit seja, sem levar em conta, правото. Моделът на щетите е
einer Behinderung von wenigstens por exemplo, B. aspectos особено надежден източник на
30 mit schwerbehinderten profissionais (causalidade информация за причините за тях,
Menschen. – causalidade capta a напр. Б. Счупване на кост в
Simulation – Bewusste Vortäuschung relação entre causa e областта на киста.
von unfall-/krankheitsbedingten efeito (latim »causa« = Задължение за смекчаване на щети
Beschwerden /Funktionseinbußen. causa). - задължение - по-добро 7
Soziales Entschädigungsrecht (SEG) – Teorias da Causalidade – задължение (задължение към себе
Das soziale Entschädigungsrecht Teorias dos efeitos de си) - на увредената страна да
stellt einen Oberbegriff für causa e efeito, поддържа щетите възможно най-
verschiedene Gesetze dar und relacionadas com o ниски (§ 254 BGB). В частното
gleicht Gesundheitsschäden aus, für ordenamento jurídico. 7 застраховане
deren Entstehen der Staat eine Teoria da equivalência закон (застраховка за обезщетение
besondere Verantwortung trägt. (Conditio sine qua non); 7 и частна застраховка срещу
Stützrente – Begriff der gesetzlichen teoria da adequação; 7 злополука), задължението за
Unfallversicherung Wenn mehrere Teoria Condicional. смекчаване на щетите се нарича
Renten ab 10% zusammen Uma característica задължение за спасяване.
mindestens erreichen, besteht für especial do seguro de Обезщетение за болка и страдание
jede der Stützrenten ein acidentes privado é a 7 – обезщетение за вреди,
Rentenanspruch. causalidade parcial. причинени от предимно виновно
Teilhabe – 7 ICF, 7 Lesão corporal - conceito увреждане, което не е от
Schwerbehinderung. Der Begriff da lei sobre acidentes de имуществен характер
bezeichnet die gesellschaftliche trabalho (§ 31 Parágrafo (неимуществени вреди).
Teilhabe, insbesondere behinderter 1 Lei de Pensões da Тежко увреждане – Тежкото
Menschen. Leistungen zur Teilhabe Função Pública). Veja увреждане се определя при
sind kodifiziert´im Gesetz zur também 7 distúrbios de заявление от GdB от 50. Тежкото
Rehabilitation und Teilhabe saúde. увреждане се дефинира като
behinderter Menschen . Esforço aumentado - „степен на увреждане най-малко
Texturstörung – Veränderungen extensão da cobertura no 50“. регламентира
(Alterung, Verschleiß, Defekt) der seguro de acidentes равнопоставеността на хората с
Matrix (Interzellularsubstanz) des privado: »Um acidente увреждане най-малко 30 години с
bradytrophen, also gefäßfreien bzw. também se aplica se uma хората с тежки увреждания.
gefäßarmen Gewebes (hyaliner articulação for deslocada Симулация – Умишлено
Knorpel, Faserknorpel – Menisken, devido ao aumento do преструване на оплаквания,
Disken, Labren – und Sehnen). Diese esforço nos membros ou свързани със
Veränderungen sind na coluna 5 ou 5 злополука/заболяване/функциона
histopathologisch durch músculos, tendões, лни загуби.
Veränderung der Zellzahl und der ligamentos ou cápsulas Закон за социалното обезщетение
Textur nachweisbar. forem puxados ou (SEG) – Законът за социалното
Übergangsgeld – Wird gezahlt, wenn rompidos«. обезщетение е общ термин за
Versicherte Leistungen zur Teilhabe "Aumento" é um esforço различни закони и компенсира
am Arbeitsleben erhalten (z. B. que excede o nível увреждания на здравето, за които
Umschulung), und bezweckt die normal. държавата носи специална
wirtschaftliche Absicherung der Subsídio de doença – отговорност.
Versicherten. Berechnung und Höhe benefício do seguro de Пенсия за подпомагане –
des Übergangsgeldes bestimmen doença legal como концепция за задължително
sich nach den . substituição salarial em осигуряване за злополука Ако
Unfall – Der Unfallbegriff ist für PUV caso de incapacidade няколко пенсии заедно достигнат
und GUV nahezu identisch: 5 Ziffer para o trabalho por най-малко 10%, има право на
»Ein Unfall liegt vor, wenn die doença 7 . пенсия за всяка от пенсиите за
versicherte Person durch ein Notas e compensação подпомагане.
plötzlich von außen auf ihren Körper por desvantagens – As Участие – 7 ICF, 7 тежки
wirkendes Ereignis (Unfallereignis) marcas G, B, aG e GL são увреждания. Терминът описва
unfreiwillig eine explicadas na Parte D dos социално участие, особено това на
Gesundheitsschädigung erleidet«. “Princípios de Cuidados хората с увреждания.
»Unfälle sind zeitlich begrenzte, von Médicos”, H e Bl na Parte Обезщетенията за участие са
außen auf den Körper einwirkende A 4-6. As leis estaduais de кодифицирани в Закона за
Ereignisse, die zu einem transmissão são a base рехабилитация и участие на хора с
Gesundheitsschaden oder zum Tod para a marca RF. Estas увреждания.
führen«. marcas, que são Текстурни нарушения – промени
Gravierende Unterschiede ergeben anotadas no passe da (стареене, износване, дефекти) в
sich v. a. daraus, dass die GUV pessoa com deficiência матрицата (междуклетъчното
Richterrecht umsetzt, das vor und grave a pedido, além do вещество) на брадитрофната, т.е.
nach Kodifikation des Unfallbegriffs grau de deficiência, são аваскуларна или бедна на съдова
am 01.01.1997 im SBG VII ergangen um pré-requisito para тъкан (хиалинен хрущял,
ist. reivindicar a фиброхрущял – менискуси,
Unfallkausalität – Begriff der compensação por дискове, лабри – и сухожилия).
gesetzlichen Unfallversicherung: desvantagens: Тези промени могат да бъдат
Kausalität zwischen der versicherten G »Mobilidade открити хистопатологично чрез
Tätigkeit und dem von außen significativamente промяна на броя на клетките и
einwirkenden Ereignis. Eingeführt prejudicada no tráfego текстурата.
wurde der Begriff durch das rodoviário« Преходно обезщетение – изплаща
Bundessozialgericht zur Abgrenzung B »Direito a estar sempre се, когато осигурените лица
gegenüber der Kausalität einer acompanhado« aG получават обезщетения за участие
unversicherten, z. B. eigen- »Handicap в трудовия живот (напр.
wirtschaftlichen Tätigkeit. extraordinário« преквалификация) и има за цел да
Verschlimmerung – Rechtsbegriff H "Desamparado" 7 осигури икономическа сигурност
der gesetzlichen Unfallversicherung Desamparado: BL "Cego" на осигурените лица.
und des Dienstunfallrechts. GL "Surdo" Изчисляването и размерът на
Verschlimmern kann sich nur ein 7 RF "Os requisitos de преходната помощ се определят
Vorschaden. saúde para isenção da съгласно .
Ein unfallfremder obrigação de pagar taxas Злополука – дефиницията на
Gesundheitsschaden/ de radiodifusão são злополука е почти идентична за
Körperschaden (MdE-relevant) wird cumpridos" Redução da PUV и GUV: 5 цифри „Злополука
durch das aktuelle schädigende capacidade de ganho настъпва, когато застрахованото
Ereignis verstärkt, oder Unfallfolgen (MdE) - percentual que é лице неволно претърпи увреждане
verschlimmern sich. usado no GUV e na lei de на здравето си в резултат на
acidentes de trabalho събитие, което внезапно засяга
Versorgungsmedizinische para o valor do benefício тялото му (събитие на злополука) ”.
Grundsätze – Anlage zu § 2 der seit previdenciário/ „Злополуките са временни, външни
01.01.2009 gültigen 7 VersMedV. da indenização do събития, засягащи тялото, които
Inhaltlich wurden die 7 acidente é decisiva. Em водят до увреждане на здравето
»Anhaltspunkte« in ihrem geral, o MdE refere-se à или смърт.
tabellarischen Teil unverändert extensão de um Значителни разлики произтичат от
übernommen. comprometimento а. от това Г.В
Zwischenzeitlich erfolgten bereits específico do Прилага съдебния закон, издаден
wiederholte Änderungen, die auch desempenho físico e преди и след кодифицирането на
zukünftig weiter erfolgen werden. mental causado por концепцията за злополуката на 1
Versorgungsmedizin-Verordnung danos à saúde/danos януари 1997 г. в SBG VII.
(VersMedV) – Sie ersetzt – mit ihrer corporais, abstratamente Причинно-следствена връзка при
Anlage , den relacionados ao mercado злополука – концепция за законова
»versorgungsmedizinischen de trabalho em geral. A застраховка срещу злополука:
Grundsätzen« –ab dem 01.01.2009 avaliação do MdE é uma причинно-следствена връзка
weitgehend die 7 Anhaltspunkte. classificação na forma de между застрахованата дейност и
Mit inhaltlichen Änderungen war die uma estimativa. A тази отвън
Aufwertung in den Verordnungsrang determinação efetiva é актьорско събитие. Терминът е
zunächst nicht verbunden. de responsabilidade da въведен от Федералния социален
administração ou dos съд, за да се разграничи от
Vorinvalidität – Begriff der PUV. tribunais. Os valores причинно-следствената връзка на
Bereits vor dem Unfall konkret empíricos MdE (as неосигурен, напр. Б. Стопанска
vorliegende dauernde chamadas tabelas MdE), дейност.
Funktionsbeeinträchtigung von que devem ser aplicados Утежняване - правно понятие на
Gliedmaßen und Sinnesorganen no sentido da igualdade задължителната застраховка срещу
bzw. dauernde Beeinträchtigung der de tratamento de todos злополука и закона за трудовите
Leistungsfähigkeit (AUB 88 ff.) des os segurados, são um злополуки. Само 7 предишни щети
Versicherten. Die Vorinvalidität ist auxílio em relação ao могат да се влошат.
bei der Ermittlung des für die seguro legal de acidentes Увреждането на
Invaliditätsleistung des (§ 56 SGB VII), ou em здравето/телесното увреждане,
Unfallversicherers maßgeblichen relação à lei de acidentes несвързано с произшествие
Invaliditäsgrades ggf. zu de trabalho os (свързано с MdE), се засилва от
berücksichtigen. »princípios de assistência текущото увреждащо събитие или
Nicht zu verwechseln mit dem médica«. последствията от злополуката се
Begriff 7 Vorschaden der GUV. Dano indireto - dano влошават.
Vorschaden – Rechtsbegriff der físico/saúde que é Медицински принципи за доставка
gesetzlichen Unfallversicherung und mediado por outro dano - Приложение към § 2 от 7
des Dienstunfallrechts. Ein bereits físico/saúde, por ex. B. VersMedV в сила от 01.01.2009 г. По
vor dem zu begutachtenden, Fratura do antebraço съдържание 7-те „опорни точки“ са
aktuellen Gesundheitsschaden como resultado de uma приети непроменени в табличната
bestehender (also marcha instável causada им част.
schädigungsfremder) por uma articulação do Междувременно вече са
Gesundheitsschaden. Als joelho enrijecida e uma направени многократни промени,
Rechtsbegriff der GUV/des queda resultante. които ще продължат да се правят и
Dienstunfallrechts liegt ein Contribuição da doença в бъдеще.
Vorschaden nur dann vor, wenn er ou enfermidade - 7 Наредба за медицинско
die Vorerwerbsfähigkeit mindert, causalidade parcial. снабдяване (VersMedV) - Заменя -
also MdE-relevant. ist. Ein Dever de cooperação – O със своето приложение,
Vorschaden ist also mehr als eine dever de cooperação é "медицинските принципи за
Schadensanlage. do interesse de todos os снабдяване" - от 01.01.2009 г. до
Wegefähigkeit – Rechtsbegriff der que solicitam ou голяма степен 7-те референтни
gesetzlichen Rentenversicherung recebem um serviço. No точки. Повишаването в ранг на
(SGB VI). Nach der Rechtsprechung direito social, o segurado наредба първоначално не беше
des Bundessozialgerichts gehört zur é legalmente obrigado a свързано с промени в
Erwerbsfähigkeit auch die Fähigkeit, cooperar. съдържанието.
eine Arbeitsstelle aufzusuchen. Das No direito civil, decorre Преди инвалидност – концепция за
BSG nimmt generell das Fehlen von do § 242 BGB PUV. Трайно функционално
Wege fähigkeit an, wenn der (“desempenho de boa увреждане на крайниците и
Versicherte aufgrund der bei ihm fé”), no PUV, resulta das сетивните органи или трайно
bestehenden Gesundheitsstörungen seções 7 e 8 do AUB увреждане на работоспособността
– auch unter Verwendung von 99/2008/2010. Também (AUB 88 и сл.) на застрахованото
Hilfsmitteln und einschließlich pode ser feita referência лице, което е съществувало преди
eingefügter Pausen – nicht in der à Lei dos Procedimentos злополуката. Предишното
Lage ist, 4-mal täglich eine Administrativos. увреждане трябва да се вземе
Wegstrecke von jeweils mehr als 500 Danos subsequentes – предвид при определяне на
m mit zumutbarem Zeitaufwand in principalmente um termo степента на увреждане, което е от
15 Minuten (bis unter 20 Minuten) legal usado no seguro значение за обезщетението за
zu Fuß zurückzulegen und jeweils 2- estatutário de acidentes инвалидност от застрахователя при
mal öffentliche Verkehrsmittel e na lei de acidentes злополука.
während der Hauptverkehrszeit zu industriais. Danos à Да не се бърка с термина 7
benutzen. saúde/danos corporais предишна повреда на GUV.
Wesentliche Änderung – ocorridos após o dano Предишни щети - правна
Vornehmlich ein Rechtsbegriff der juridicamente relevante e концепция за задължителна
GUV, des Dienstunfallrechts, des que não tenham relação застраховка срещу злополука и
sozialen Entschädigungsrechts und causal com ele. закон за трудова злополука.
des Schwerbehindertenrechts (Teil A Danos subsequentes não Увреждане на здравето, което вече
7 der versorgungsmedizinischen são relevantes para MdE е съществувало преди настоящото
Grundsätze). Besserung oder no seguro legal de увреждане на здравето, което
Verschlechterung des/der acidentes e na lei de трябва да бъде оценено (т.е.
unfallbedingten acidentes industriais. Ele несвързано с увреждането). Като
Gesundheitsschadens/Körperschade é irrelevante. Non liquet - правна концепция на GUV/закона
ns/ Gesundheitsstörung, der eine Liquet (lat.) = Está за трудовите злополуки, предишни
Änderung in der Einschätzung z. B. provado, está claro. Non щети съществуват само ако
des MdE Grades bedingt. Wesentlich liquet: Não está claro. намаляват способността за работа
ist eine Änderung nur, wenn die Se a questão da prova преди това, т.е. от значение за
MdE sich um mehr als 5% ändert, não puder ser respondida MdE. е. Следователно предишна
der GdS/GdB wenigstens um 10. com precisão suficiente щета е повече от система за щета.
Wesentliche Bedingung (Ursache) – com base no estado do Възможност за пътуване - правна
7 Bedingungstheorie. »Wie«- conhecimento científico, концепция на задължителното
Berufskrankheiten – Sind die o especialista deve пенсионно осигуряване (SGB VI).
Voraussetzungen zur Anerkennung reconhecer isso. Esta Според съдебната практика на
einer Krankheit als Berufskrankheit resposta às vezes é Федералния социален съд
gegeben, ist diese jedoch noch nicht parafraseada como "non трудоспособността включва и
in die Liste der Berufskrankheiten liquet". способността за намиране на
aufgenommen worden, was, da es Obrigações – obrigações работа. BSG обикновено приема
sich um eine Verordnung handelt, de conduta no âmbito de липсата на способност за ходене,
nur in zeitlichen Abständen uma relação contratual. ако застрахованото лице не е в
geschieht, kann sie als »Wie«- Causalidade parcial - състояние да измине разстояние,
Berufskrankheit anerkannt werden. conceito de causa do по-голямо от 500 m 4 пъти на ден,
Zusammenhangsbegutachtung – Als seguro privado de поради съществуващи
Zusammenhangsgutachten werden acidentes - avaliando здравословни проблеми - дори с
Gutachten mit kausaler Betrachtung, juridicamente (nº 3 AUB използването на помощни
»Kausalitätsbegutachtung«, 99/2008/2010). Com средства и включително вмъкнати
bezeichnet, also Gutachten zur Frage base na teoria da паузи, ходете в рамките на
des ursächlichen. adequação, pondera o разумното време за 15 минути (до
Zusammenhangs zwischen Schaden tipo e a gravidade das по-малко от 20 минути) и
und versichertem Ereignis. causas das »doenças ou използвайте градския транспорт
Zustandsbegutachtung – Es handelt padecimentos« pré- два пъти в час пик.
sich um Gutachten mit finaler existentes em relação ao Значителна промяна - Предимно
Begutachtung; tipo, gravidade e правна концепция за GUV, закона
»Finalitätsbegutachtung« oder localização dos efeitos do за трудовите злополуки, закона за
»Feststellungsgutachten«. Dazu acidente. социалните компенсации и закона
gehören z. B. Begutachtungen zur O resultado é a redução за тежките увреждания (част A 7 от
Klärung der Verfügbarkeit am dos benefícios em принципите за медицински грижи).
Arbeitsmarkt (Arbeitsagenturen), decorrência do Подобряване или влошаване на
envolvimento de свързаното с злополука увреждане
der Rehabili tationsbedürftigkeit, des
"doenças ou на здравето/физическо
GdB (Schwerbehindertenrecht), der
enfermidades" nos увреждане/разстройство на
Erwerbsminderung "danos à saúde e/ou suas здравето, което изисква промяна в
(Rentenversicherung) und der MdE consequências" causados оценката, напр. Б. степен MdE.
(gesetzliche Unfallversicherung). pelo acidente. Промяната е значителна само ако
Necessidade de cuidados MdE се промени с повече от 5%,
de longa duração – GdS/GdB с поне 10.
conceito de seguro social Съществено условие (причина) –
de cuidados de longa теория на 7 условия. »Как«-
duração e seguro legal de професионални заболявания – Ако
acidentes. са налице условията за признаване
Em ambos os casos, o на заболяването като
subsídio de assistência ou професионално заболяване, но то
assistência é concedido все още не е включено в списъка
de acordo com os на професионалните заболявания,
respetivos което, тъй като е наредба, се
regulamentos/disposiçõe случва само на интервали, може да
s legais. да се класифицира като »Как«-
Níveis de atendimento - може да се разпознае
O desempenho do 7 професионалното заболяване.
seguro social de Корелационна оценка –
assistência a pessoas Корелационните оценки са оценки
necessitadas (SGB XI) é с гледна точка на причинно-
graduado de acordo com следствената връзка, „оценка на
os níveis de atendimento причинно-следствената връзка“,
I-III. Para isso, são т.е. оценки по въпроса за
decisivos o alcance e a причинно-следствената връзка.
frequência da ajuda връзка между щета и
necessária na higiene застрахователно събитие.
pessoal, alimentação, Оценка на състоянието – Това са
mobilidade e tarefas оценки с финал
domésticas. O nível оценка; „Окончателна оценка“ или
apropriado de cuidado é „оценка на оценка“. Те включват
determinado quando a напр. B. Оценки за изясняване на
necessidade de cuidado é наличността на пазара на труда
determinada. (агенции за заетост),
Seguro de cuidados de необходимостта от рехабилитация,
longo prazo, social e GdB (закон за лица с тежки
privado - O seguro de увреждания), намаляване на
cuidados de longo prazo способността за печелене
social (estatutário) (SGB (пенсионно осигуряване) и MdE
XI) existe desde 1995 (задължителна застраховка срещу
juntamente com seguro злополука).
de saúde, pensão,
desemprego e acidentes
como o 5º pilar da
previdência social alemã.
Uma avaliação é
geralmente realizada
pelo Serviço Médico de
Seguro de Saúde (MDK)
para aqueles com seguro
de saúde estatutário e
pela Mediproof para
aqueles com seguro de
saúde privado.
Seguro privado de
acidentes (PUV) – O PUV
é um seguro de capital.
Paga uma prestação de
capital no montante
acordado entre as partes
pelos danos de saúde
causados por acidente ou
esforço físico acrescido
susceptível de conduzir a
incapacidades funcionais
permanentes no final do
3.º ano (5.º para
crianças) do acidente. Os
detalhes da cobertura do
seguro são regulados no
7 AUB.
Sistema de sinistros –
conceito de seguro legal
de acidentes e direito de
acidentes de trabalho. O
sistema de danos
geralmente é uma
condição endógena
clinicamente silenciosa
que pode ser uma causa
parcial de um dano à
saúde/corpo relacionado
ao acidente, mas que
também pode se
manifestar
completamente sem uma
contribuição relacionada
ao acidente para a causa.
O sistema de danos é um
problema de causalidade.
Padrão de dano – termo
da avaliação médica que
não é atribuído a
nenhuma área do direito.
O padrão de dano é uma
fonte particularmente
confiável de informações
sobre suas causas, por
ex. B. Fratura óssea na
área de um cisto.
Dever de mitigar o dano -
dever - best 7 obrigação
(dever para consigo
mesmo) - do lesado de
reduzir ao máximo o
dano (§ 254 BGB). No
seguro privado
(seguros de
responsabilidade civil e
seguro de acidentes
privados), o dever de
mitigar danos é referido
como dever de resgate.
Indenização por danos
morais – indenização por
danos causados por lesão
majoritariamente culposa
que não seja de natureza
pecuniária (danos
imateriais).
Incapacidade grave – A
incapacidade grave é
determinada na
aplicação de um GdB de
50. A incapacidade grave
é definida como um
»grau de incapacidade de
pelo menos 50«. regula a
igualdade de pessoas
com deficiência de pelo
menos 30 anos com
pessoas com deficiência
grave.
Simulação – Pretensão
deliberada de
queixas/perdas
funcionais relacionadas a
acidentes/doenças.
Lei de compensação
social (SEG) – A lei de
compensação social é um
termo genérico para
várias leis e compensa
danos à saúde pelos
quais o Estado tem uma
responsabilidade
especial.
Pensão de apoio -
conceito de seguro legal
de acidentes Se várias
pensões juntas atingirem
pelo menos 10%, existe
um direito à pensão para
cada uma das pensões de
apoio.
Participação – 7 ICF, 7
incapacidade grave. O
termo descreve a
participação social,
especialmente das
pessoas com deficiência.
Os benefícios de
participação estão
codificados na Lei de
Reabilitação e
Participação de Pessoas
com Deficiência.
Distúrbios de textura –
alterações
(envelhecimento,
desgaste, defeitos) na
matriz (substância
intercelular) do tecido
braditrófico, ou seja,
tecido avascular ou
pobre-vascular
(cartilagem hialina,
fibrocartilagem –
meniscos, discos, lábios –
e tendões). Essas
alterações podem ser
detectadas
histopatologicamente
pela alteração do
número de células e da
textura.
Prestação transitória – é
paga quando os
segurados recebem
prestações pela
participação na vida
profissional (por
exemplo, requalificação
profissional) e destina-se
a proporcionar segurança
económica aos
segurados. O cálculo e o
valor do subsídio
transitório são
determinados de acordo
com o .
Acidente – A definição de
acidente é quase idêntica
para PUV e GUV: 5
dígitos “Acidente ocorre
quando o segurado sofre
danos involuntários à sua
saúde em decorrência de
um evento que afeta
repentinamente seu
corpo (evento
acidentário) ”.
"Acidentes são eventos
externos temporários
que afetam o corpo e
resultam em danos à
saúde ou morte."
Diferenças significativas
surgem de uma. daí o
GUV
Implementa a lei judicial
que foi editada antes e
depois da codificação do
conceito de acidente em
1º de janeiro de 1997 na
SBG VII.
Causalidade acidentária –
conceito de seguro
obrigatório de acidentes:
causalidade entre a
atividade segurada e a
externa
evento de atuação. O
termo foi introduzido
pela Justiça Social
Federal para diferenciá-lo
da causalidade de um
não segurado, por ex. B.
Atividade econômica.

Agravação - conceito legal do seguro legal de acidentes e lei de acidentes de trabalho. Apenas um
dano anterior de 7 pode piorar.

Danos à saúde/danos corporais não relacionados a um acidente (relevante para MdE) são
intensificados pelo evento danoso atual ou as consequências do acidente pioram.

Princípios médicos de abastecimento - Anexo ao § 2º da 7ª VersMedV válida desde 01.01.2009. Em


termos de conteúdo, os 7 »pontos de referência« foram adotados inalterados em sua parte tabular.

Entretanto, já foram feitas alterações repetidas, que continuarão a ser feitas no futuro.

Portaria de suprimentos médicos (VersMedV) - Substitui - com seu anexo, os "princípios de


suprimentos médicos" - a partir de 01.01.2009 em grande parte os 7 pontos de referência. A
elevação ao posto de ordenança não foi inicialmente associada a mudanças no conteúdo.

Pré-deficiência – conceito do PUV. Deficiência funcional permanente dos membros e órgãos dos
sentidos ou deficiência permanente do desempenho (AUB 88 e seguintes) do segurado já existentes
antes do acidente. A invalidez anterior deve ser tida em conta na determinação do grau de invalidez
relevante para a prestação de invalidez da seguradora de acidentes.

Não confundir com o termo 7 dano anterior do GUV.

Danos anteriores - conceito legal de seguro obrigatório de acidentes e direito de acidentes de


trabalho. Dano à saúde que já existia antes do dano à saúde atual a ser avaliado (ou seja, não
relacionado ao dano). Conforme conceito legal do GUV/Lei dos acidentes de trabalho, o dano
anterior só existe se reduzir a capacidade para o trabalho antecipadamente, ou seja, relevante para
MdE. é. Um dano prévio é, portanto, mais do que um sistema de danos

Disponibilidade para viajar - conceito legal do seguro legal de pensões (SGB VI). De acordo com a
jurisprudência do Tribunal Social Federal, a capacidade para o trabalho também inclui a capacidade
de encontrar um emprego. O BSG geralmente assume a incapacidade de andar se o segurado for
incapaz de andar uma distância superior a 500 m 4 vezes ao dia devido aos problemas de saúde
existentes - mesmo com o uso de auxílios e incluindo pausas inseridas, caminhe dentro de um limite
razoável tempo em 15 minutos (até menos de 20 minutos) e use o transporte público duas vezes na
hora do rush.

Mudança significativa - Principalmente um conceito legal do GUV, a lei de acidentes de trabalho, a lei
de compensação social e a lei de deficientes graves (Parte A 7 dos princípios de assistência médica).
Melhoria ou piora do dano à saúde/dano físico/distúrbio de saúde relacionado ao acidente que
requer uma alteração na avaliação, por exemplo, B. o grau MdE. Uma mudança só é significativa se o
MdE mudar em mais de 5%, o GdS/GdB em pelo menos 10.

Condição essencial (causa) – teoria das 7 condições. »Como«-doenças profissionais – Caso estejam
reunidas as condições para o reconhecimento de uma doença como doença profissional, mas esta
ainda não tenha sido incluída na lista de doenças profissionais, o que, por se tratar de um
regulamento, só acontece pontualmente, pode ser classificada como » Como« - doença ocupacional
pode ser reconhecida.

Avaliação de correlação – Avaliações de correlação são avaliações com uma visão causal, “avaliação
de causalidade”, ou seja, avaliações sobre a questão do causal.

relação entre o dano e o evento segurado.

Avaliação de condição - São avaliações com uma avaliação final

avaliação; »Avaliação final« ou »avaliação de avaliação«. Estes incluem, e. B. Avaliações para


esclarecer a disponibilidade no mercado de trabalho (agências de emprego), a necessidade de
reabilitação, a GdB (lei das pessoas com deficiência grave), a redução da capacidade de ganho
(seguro de pensão) e o MdE (seguro obrigatório de acidentes).

You might also like