You are on page 1of 45

Архетип – це первісна модель-взірець, універсальна схематична структура, що

Екзамен із зарубіжної належить колективному несвідомому, вона закріплена в генетичній пам’яті


людства та проявляється у вигляді усталених образів та ідей. Наявність архетипів
літератури засвідчувала здатність мозку людини узагальнювати. Трансформація архетипа в
образи є процесом міфотворчості. Архетипи успадковуються, через що вони
виступають основою пам’яті культури, художньої творчості. Архетипи
1. Поняття про міф, міфологічний час. Особливості міфів.
уможливлюють внутрішню єдність людської культури, сприяючи
Міф-розповіді про надприродних істот, які пояснювали походження Всесвіту і взаємопорозумінню людей. Найбільш повно архетипи реалізують себе у міфах, а
його елементи. В основі міфології лежить інтуїтивно-конкретне сприйняття також у фольклорі, людських сновидіннях. К.Г. Юнг описав такі архетипи, як:
навколишнього світу та природи, у синкретичному вигляді проявляються архетип матері, дитини, героя, мудреця, Бога, смерті, тіні та деякі інші.
першозародки філософії, релігії, науки та мистецтва. Під міфологією розуміють: 1)
Найпоширенішими міфологічними архетипами є архетип Батька (узагальнений
сукупність всіх міфів; 2) науку, яка вивчає міфи. В давнину сприймали міф як
образ всіх минулих батьків, образ Бога, Влади); Матері (узагальнений образ всіх
справжню подію, що набувала сакрального значення і слугувала взірцем для
матерів, берегинь роду, домашнього вогнища)(Напр. богині долі, Зевс - з його
наслідування. Однак вже давні греки стали дивитися на міф як на «вигадку»,
голови народж. Афіна); Мудрого старого (старої) (пов'язаний з уявленнями про
«фантазію», тому міф з грец м - «слово», «переказ», тобто, давньогрецькі міфи – це
надприродні можливості, що перевищують сили звичайної людини); Анімуса
слово про богів та героїв.
(неусвідомлена чоловіча сторона душі жінки); Аніми(неусвідомлена жіноча
Людина общинно-родової формації мислила певними неусвідомленими сторона душі, присутня в душі чоловіка); Тіні (інша, неусвідомлена сторона душі,
категоріями, які в їхній сукупності можна схарактеризувати як міфологічне що не приймається людиною через несумісність з її свідомими уявленнями про
мислення. У міфологічному мисленні переважали чуттєва конкретність та багата себе; це темна сторона людської душі); архетипи Самості (цілісність свідомого і
уява, що заміняли розсудливу логіку. Сімейно-родові відносини переносилися на несвідомого душевного буття людини, принцип їхнього об’єднання, життєва мета,
стихію природи, адже людина не виділяла себе з природного та соціального виражена в людській індивідуальності) та Персони (публічне обличчя особистості,
середовища, що зумовлювало такі явища, як тотемізм, фетишизм, анімізм. соціальна роль, яку особистість грає під впливом суспільства); архетип
Особливе сприйняття та усвідомлення світу породжувало специфічне міфологічне Трикстера(суперечлива вдача, неоднозначний дух, якому властива подвійність
«поетичне» мислення, проявом якого була підвищена метафоричність та натури). Один образ може виступати в ролі різних архетипів.
символічність міфу.
Головні герої міфів-це надприродні істоти. Найраніше сформувалося уявлення про
Ф-ція міфу навідмінно від казки – пояснювати, а к – повчати, розважати. духів, але воно з часом змінювалося. Спочатку їх вважали невидимими, а потім
зооморфними і взагалі такими як люди. Найпізніше сформувалося уявлення про
Поняття про міфічний час є провідним для розуміння міфу. Все, що існує зараз, є богів. Духи керували окремими предметами і явищами, а боги – стихіями.
наслідком давно минулих подій і результатом діяльності надприродних істот,
богів, першопредків та культурних героїв. Міф завжди розповідає про те, що З виникненням антропоморфної міфології з’являються культурні герої, які
відбувалося в далекому минулому, в час всіх начал, в сакральний час всіх початків. персоніфікують родоплемінну общину, протиставлену дикій природі. Культурний
Міфічний час – це «начальний» час, «прачас», «час до початку історичного відліку герой – це міфічний персонаж, який здобуває вогонь, винаходить різні знаряддя
поточного часу». Ознаки: все з’являється вперше; поява бога-поява праці, вчить людей мисливству, рибальству, а також різним ремеслам та
явища(народився Кронос-народився час); відсутність кордонів між світами богів, мистецтвам. Культурні герої можуть еволюціонувати та набирати рис як бога-
живих і мертвих; можливі шлю,и між богами і людьми. Сакральний характер творця (Прометей, Гефест, Діоніс), так і епічного героя (Геракл, Тесей).
міфологічного часу, його абсолютизація пов’язані з найважливішою функцією
Від культурного героя відбруньковується образ первісного спритника, обманщика
міфічного часу та самого міфу – «створення моделі, прикладу, взірця». Така
та шахрая –трикстера. Трикстер є комічним аналогом культурного героя, він
існуюча модель показує, як все виникло на землі, та стверджує правильність
відрізняється лукавством, хитромудрістю( в давньогрецькій міфології є образ бога
першопорядку, який необхідно підтримувати через ритуали.
Гермеса)
2. Міфологічні архетипи і персонажі міфів.
Першопредки мисляться як прабатьки родів і племен, вони відносяться до народила Зевсу 3 мойр – богинь долі: Клото (Прядильниця) – та, що пряде нитку
міфічного часу. Першопредок може ототожнюватися з першою людиною або життя людини, Лахезіс (Дарувальниця) – та, що дає жереб, Атропос
першою антропоморфною істотою, із членів тіла якої створюється Всесвіт.Духи – (Невідворотна) – та, що обрізає нитку життя. Ніхто не міг сперечатися з долею,
це міфічні істоти, які постійно взаємодіють з людиною. Особливо насиченою навіть самі боги підкорялися мойрам, і ніхто з богів і смертних не міг змінити
духами була римська міфологія (духи померлих предків, пенати, лари, мани).Боги свою долю. Третьою дружиною Зевса стала ГЕРА, його рідна сестра, яка
– надприродні істоти, присутні в усіх розвинутих міфологіях. виконувала функції суворої берегині законного шлюбу.

3. Давньогрецькі міфи про створення світу та богів Олімпу. Зевс породив і покоління великих героїв, які остаточно встановили красу та
гармонію на землі. Гесіод першим назвав героїв, створених Зевсом, «напівбогами».
Все почалося з вічної порожнини-Хаосу, де з’явилася Гея(Земля) і Ерос(Любов).У
різних поколіннях вони породили Урана(Небо), Селену(Місяць). З надр Земля Важливою та визначальною рисою олімпійської міфології було те, що на Олімпі
з’явився Понт(Море).Від Урана і Понта Гея народила велетнів, сторуких і панував культ краси, світла, гармонії, мистецтв та ремесел. Кожна річ, яку робив
однооких-кіклопів, титанів. Уран-правитель Всесвіту, але син Кронос за ремісник, мала бути не лише корисною, а й прекрасною (праця Гефеста-коваля).
допомогою братів скидає його з трону й ув’язнює разом з велетнями у тартар, Значущим був незаконний шлюб Зевса з титанідою МНЕМОСІНОЮ (грец.
страшну чорню безодню в пітьмі Аїду. Кронос царює. Виникають страхітливі mnemosyne – пам'ять), який закріпив за Зевсом владу ще й над цариною культури і
божества, народжені його дружиною Реєю, такі як стоглавий Тіфон, зміє жінка мистецтва. Від цього шлюбу народилися 9 сестер, 9 олімпійських муз, які стали
Єхидна, підступний Сфінкс… покровительками різних видів мистецтв та наук: Калліопа – муза епічної поезії;
Кліо – муза історії;Мельпомена – муза трагедії; Евтерпа – муза ліричної поезії;
Згодом, після першого поділу праці, греки створили антропоморфних, Ерато – муза любовної поезії; Терпсихора– муза танцю; Талія – муза комедії;
людиноподібних богів, які нічим не відрізняються від людини, крім безсмертя і Полігімнія – муза гімнічної поезії; Уранія – муза астрономії.
вроди. Їх звали олімпійськими богами або богами молодшого покоління. Фантазія
греків оселила їх на найвищій горі Греції-Олімпі, де за наказом Зевса кульгавий Поводирем муз був один з найшановніших богів олімпійського пантеону – бог
бог-ремісник Гефест збудував розкішний палац, у якому мешкали олімпійці. Вони світла, покровитель муз (за що його називали Мусагетом) та мистецтв –
жили безтурботно, слухали пісні Муз і з байдужістю(олімпійським спокоєм) АПОЛЛОН, син Зевса та титаніди Лето (Латони). Аполлон виражав собою культ
спостерігали за людьми. гармонії та краси, втілював світосяйну божественну досконалість, втім давні греки
у всьому намагалися дотримуватися міри, через що культ Аполлона в Греції
Боги не лише наділялися людською зовнішністю та рисами, вони вважалися врівноважувався культом бога Діоніса. На зв'язок тих богів вказує багато речей:
взірцем прекрасного духу і прекрасного тіла, взірцем краси, властивій героїчній
людині. Боги і герої борються з хтонічними чудовиськами, з хаотичним світом - мотив плюща (Аполлона називали «плющекудрим», «плющовим»; у Діоніса був
минулого та перемагають, встановлюючи нові та прекрасні, гармонійні його знаменитий тирс, дерев’яний жезл, увитий плющем, символ плодючості
закономірності світу. Це період встановлення нового світового порядку на чолі з природи та чоловічої сили);
головним богом – Зевсом, який єдиний серед своїх братів заслужив право керувати
і богами, і людьми, впорядкувавши та гармонізувавши світ. Всі боги Олімпу були - Аполлона часто уявляли як бога-цілителя і як бога-губителя, тобто він був, як і
пов’язані кровними та шлюбними стосунками та мали строго розподілені функції, Діоніс, пов'язаний з життям та смертю (Плутарх розповідав про те, як кожні 9
обов’язки та сфери впливу. космічних літ Аполлон

Прагнучи закріпити свою владу на небі та на землі, Зевс часто одружувався, при 4. Міфи про героїв.
цьому через шлюби він намагався примножити власну мудрість, законність та Геракл був сином Зевса та земної жінки Алкмени. За пророцтвом, Геракл повинен
справедливість свого правління. Тому першою його законною дружиною була був служити малосильному й лякливому мікенському цареві Еврисфею впродовж
океаніда МЕТІДА (грец. metis – думка), яка була дочкою Океана та Тефіди та стала 12 років, та ще й протягом цієї служби здійснити 10 подвигів. І він таки здійснив
матір’ю Афіни. Вагітну Афіною Метіду Зевс відправив до свого черева, їх. Але через те, що два подвиги Еврисфей Гераклові не зарахував, їхня кількість
оволодівши таким чином мудрістю навіки. Другою його дружиною стала ФЕМІДА зросла до 12. Так і виникли знамениті міфи про 12 подвигів Геракла.
(грец. themis – законне), дочка Геї та Урана. Вона мала дар прозрінь та пророцтв,
через що головними її функціями являлися справедливість та правосуддя. Вона
Перший подвиг — Геракл подолав страшного немейського лева. Цей хижак Персе́й — напівміфічний цар Аргоса і Мікен XV ст. до н. е. В міфах — напівбог,
мешкав у горах коло Немеї, наводячи жах на всю округу, бо вбивав тварин і син Зевса і аргоської жінки Данаї. Найбільше відомий за міфом про вбивство
людей. Ніхто не знав, де він ховається, бо всі, хто з ним зустрівся, гинули. потворної медузи Горгони. Вважався засновником Мікен.
Немейський лев мав таку міцну шкуру, що не боявся ані каменів, ані стріл, ані
будь-якої іншої зброї. Тому Гераклові довелося душити його голіруч. Коли герой Ясо́ н— герой давньогрецьких міфів, ватажок аргонавтів. Син Есона і Полімеди.
приніс тушу лева до Мікен, Еврисфей так перелякався, що заборонив йому Після того як Пелій відібрав від брата Есона владу над Іолком, Ясон виховувався у
заходити до міста і звелів показувати здобич здалеку, з-під міських мурів. А кентавра Хірона. Коли небіж став дорослим, Пелій дав згоду повернути йому
Геракл зробив собі із шкури лева плаща, який захищав його краще за будь-який царський трон за умови, що Ясон дістане золоте руно. Ясон вирушив у Колхіду, і
панцир. за допомогою доньки колхідського царя Аета Медеї викрав золоте руно, привіз
Другий подвиг — перемога над лернейською гідрою. Це була чорна його до Греції і помстився віроломному дядькові. За однією міфічною версією
блискуча почвара із зміїним тулубом і дев'ятьма головами, вісім із яких були Ясон заснув біля свого корабля «Арго» і був убитий уламком, що впав з корабля
смертними, а одна — безсмертною. Гідра чатувала в очеретах біля болота на йому на голову. За іншою версією, Ясон покінчив життя самогубством, коли
людей і худобу, спустошуючи околиці Лерни. Знайти її було непросто. Геракл зі обурена його зрадою Медея занапастила його наречену Главку і повбивала синів
своїм небожем Іолаєм довго ходив болотом, аж поки її вгледів. Вона кинулася на Мермера та Ферета.
людей — і бій закипів. На допомогу гідрі виповз велетенський рак Каркін і Одіссе́й — герой давньогрецького епосу, міфічний володар острова Ітака, син
вчепився Гераклові в ногу. Але герой миттю розтоптав його й закинув аж на небо Лаерта й Антіклеї, один з головних героїв Троянської війни, оспіваний в
(так виникло сузір'я Рака). Гідра намагалася вкусити Геракла, але його врятувала «Одіссеї». Одіссей славився розумом, рішучістю, кмітливістю, хитрістю і
шкура немейського лева. Замість відірваної палицею Геракла голови в гідри одразу красномовством, тому брав участь у численних посольствах. Але й мав недоліки,
ж виростали дві нові. Тоді він попрохав Іолая, щоб той припалював свіжі рани такі як глузливість і нерозсудливість. Дружиною Одіссея була Пенелопа, котру він
палаючим смолоскипом. А на припеченому місці голови вже не виростати. одержав від Тіндарея як нагороду за мудру пораду (варіант: за перемогу у
Нарешті залишилася лише одна — безсмертна — голова, і Геракл її стяв. Вона марафоні). У Мессені Одіссей зустрівся з Іфітом, який подарував йому лук Евріта.
покотилася в болото. З тулуба гідри стікала отруйна кров і жовч, у які Геракл У майбутньому під час відсутності Одіссея ніхто з женихів Пенелопи не міг
умочив свої стріли, від чого вони стали смертоносними. Безсмертну голову гідри, натягнути тятиви цього лука.
яка все ще скажено сичала й роззявляла пащу, Геракл закопав глибоко в землю, ще
й придавив важким каменем. Це був великий подвиг, але злостивий Еврисфей Агамемнон ледве вмовив Одіссея приєднатися до ахейських вождів у поході проти
відмовився зарахувати його до числа десяти необхідних, бо Гераклові допомагав Трої. Одіссей намагався повернути Єлену мирним шляхом. На десятому році війни
Іолай. він переконав ахейців продовжувати облогу Трої, був одним із послів до Ахіллеса,
коли той посварився з Агамемноном. Після смерті Ахіллеса ахейці присудили
Третій подвиг — Геракл упіймав керинейську лань із золотими рогами й Одіссеєві Ахіллесів обладунок, що прогнівило Аякса Теламоніда. Одіссей кілька
мідними копитцями, яка належала богині Артеміді. Він гнався за нею цілий рік і разів ходив під Трою як вивідач; йому пощастило зловити троянського розвідника
дійшов аж до північної країни гіпербореїв. Однак впіймав прудку тварину лише Долана і (за пізнішими переказами) викрасти священну статую покровительки
тоді, коли поранив ЇЇ. Артеміда розгнівалася на Геракла і за допомогою Аполлона Трої Паллади. Одіссей вигадав Троянського коня і був серед тих, що сховалися в
хотіла відібрати в нього лань. Але герой пояснив, що це примха Еврисфея, і ньому, перший побіг разом з Менелаєм до будинку Деїфоба, якого переміг у
безперешкодно приніс керинейську лань до Мікен. Коли Еврисфей побачив лань, запеклому двобої.
Геракл із задоволенням випустив її на волю.
5. Лосев про 2 періоди в розвитку античної міфології. Відображення цих
Тесе́й — легендарний афінський цар. Син морського божества — згодом етапів в міфах та епосах Гомера.
отожненого з Посейдоном та земної жінки. Вбив Періфета, Сініса, Керкіона.
Олександр Лосев в книзі «Антична міфологія», проаналізувавши міфи, зробив
висновки, що антична, як і всяка, міфологія формувалася не відразу і відображала
еволюцію суспільства і людини. Зокрема відобразила процес зміни матріархата
патріархатом(Зевса і його дружини ревнивої Гери)
Етапи за Лосевим: 1.Хтонічний(хтонос-земля). Співпав з матріархатом, коли пізніше «Іліади», «Одіссея» слідує за більш раннім епосом, однак не є
головна богиня-Земля і світом керувала вона і її діти – хтонічні(земляні істоти)- безпосереднім продовженням «Іліади».
чудовиська. Для цього етапу властиві такі елементи вірувань:-
анімізм(одухотворення природи) –фетишизм(віра в надприродну силу речі, яка Як «Іліада», «Одіссея» — епос епохи становлення античної суспільно-економічної
належала або була част. тіла надпр істот) формації. Відповідно до цього «Одіссея» створює для героїв набагато менш
архаїчне культурне тло, ніж «Іліада», досить близько відображаючи сучасність: час
2.Олімпійський(героїчний). В цей період міфам властиві:-естетизація образів падіння царської влади в грецьких громадах і початкові періоди розвитку
богів(боги-красені) –гуманізація образів(міфи, де боги допомагають людям) –міфи іонійської торгівлі та мореплавання.
про перемогу героя(людини над чудовиськами) – з’яв. міфи про непокору людей
богам Основним джерелом "Одіссеї" є сказання про повернення Одіссея на Ітаку після
закінчення війни з Троєю. Продовжувалося це повернення дуже довго і зайняло 10
Лосев вважав, що майже в кожному міфі є образи і мотиви. років.

Більше образів, пов’язаних з хтонічним етапом зустр. в «Одіссея» Гомера:


-образи чудовиськ(Скіли й Харибди) – образ зорі Еос(у вигляді жінки в червоному
вбранні) –ел. фетишизму(пояс Афродіти-дали Гері, щоб звабити Зевса; покривало Епічний цикл, або Троянський цикл — колекція давньогрецьких епічних поем, що
морської німфи врятувало життя Одіссею в морі). Опис щита Гефеста – це пов'язані з історією троянської війни. Вона включає поеми Кіпрії, Ефіопіда, Мала
залишки космогонічного міфу про бога Деміорга. Іліада, Зруйнування Трої, Ности («Повернення») та Телегонія. Дослідники іноді
включають до епічного циклу дві поеми Гомера, Іліаду та Одіссею, але частіше
З героїчним етапом повязаний мотив допомоги богів людям. Також мотив термін вживається саме для того, щоб розрізнити негомерівські поеми від
непокори людини богам(Одіссей всупереч волі Посейдона повертається додому). гомерівських.
Мотив допомоги богів людям(Церцея радить Одіссею спустититися в Аїд і
запитати в мудреця – пісня 12). За винятком Одіссеї та Іліади, поеми циклу дійшли до нас лише у фрагментах та
переказах. Найбільш повно вони викладені у Хрестоматії деякого Прокла (не
6. Джерела змісту «Іліади» та «Одіссеї» Гомера.Троянський цикл міфів. плутати з філософом Проклом Діадохом). Всі поеми були складені дактилічним
Гомерівське питання. гекзаметром. Поети, що складали поеми епічного циклу називались кікліками, а їх
поеми кіклічними.
Іліа́да — кіклічна поема, що налічує 24 пісні, які складаються з 15693 віршів, і
приписується Гомеру, найдавніша зі збережених пам'яток грецької літератури. Гомерівське питання — сукупність проблем, пов'язаних із з'ясуванням виникнення
«Іліада» є переробкою і об'єднанням численних сказань Стародавньої Греції про гомерівських поем, ставлення до Гомера, їх подальшої формації і взаємин. За
подвиги давніх героїв. В «Іліаді» зображуються соціальні відносини висловом Кауера, одного з найкращих «гомеристів» початку 20 століття,
«гомерівського періоду», проте в ній збереглися також і рудименти мікенської гомерівське питання становить «проблему з проблем». Коротко суть
доби. Наприклад, більшість персонажів «Іліади» представляють собою давніх, а «Гомерівського питання» можна сформулювати так:
іноді ще до грецьких богів, видозмінених у процесі схрещення місцевих культів із
релігією Зевса — бога нових завойовників. Дія віднесена до десятого року облоги Чи існував Гомер насправді, як конкретна історична особа, чи це вигаданий образ?
Трої (Іліону) об'єднаним ополченням грецьких вождів. Сказання про попередні Чи «Ілліаду» й «Одіссею» створила одна людина (автор), чи ці епоси складалися в
події (викрадення Олени Парісом, виступ греків (ахейців) під верховним різний час у різних еллінських землях, різними людьми спонтанно, а потім були
начальством Агамемнона), постаті головних вождів (Агамемнон, Менелай, Ахілл, зібрані якимсь «редактором» (Гомером)?
Одісей, Нестор, Діомед, Аякс, Ідоменей та ін., троянський цар Пріам, його сини
Гектор, Паріс і т. д.), так само як і результат війни (загибель Трої), передбачаються Чи поеми виникли з розрізнених пісень, зібраних колись до купи, чи виросли з
в Іліаді відомими. Іліада охоплює лише незначний проміжок часу, епізод з історії якихось єдиних «празерен»?
облоги Трої.
7. Змiст та особливостi сюжету та композицii епосiв Гомера.
Одіссе́я — епічна поема Гомера, що описує поневіряння та повернення на
1. Використано прийом синекдохи (частина замiсть цiлого)
батьківщину героя троянської війни, царя Ітаки Одіссея. Будучи закінченою
«Iлiада» розповiдає тiльки про один епiзод троянськоi вiйни, а «Одiссея» - про Гектор — за описом Гомера — коней баских упокірник; божистий ;
повернення додому пiсля падiння Трої лише одного з героїв. шоломосяйний; осяйливий. Риси характеру Гектора: мужність; людяність;
жертовність; благородство; сумлінність; стриманість; ніжність; вірність.
2. «Iлiада» розповiдае про епiзод, пов'язаний з гнiвом Ахiлла на Агемнона через
бранку, яку Агамемнон вiдiбрав у Ахiлла (зав'язка). Ахiлл за порадою Афiни Одіссей - Гомер стосовно свого героя найчастіше використовує епітет
замiсть того, щоб мстити, відмовляється приймати участь в боях. Це його помста, хитромудрий, що влучно характеризує Одіссея. Він розумний, кмітливий і хитрий.
бо за пророцтвом, без Ахілла ахейцям не взяти Трою. В обладунку Ахiлла на поле (Ці риси виявилися і в епізоді з троянським конем, і під час перебування у
бою виходить його друг Патрокл i гине вiд руки Гектора. Ще примушує Ахiлла циклопа, у Цирцеї (Кіркеї). Завдяки своєму розуму, спостережливості герой рятує
повернутись, щоб помститися за смерть друга. В новому обладунку, який скував себе і своїх друзів — виявляє відповідальність за їхню долю. Одіссей рішучий,
Гефест, він вступає в двобiй з Гектором i вбиває його (кульмiнацiя i запальний, але може правильно оцінити обстановку й стримати себе. Він здатний
розв'язка),після вмовлянь Ахiлл вiддає тiло Гектора царю Прiаму. «Iлiаду» визнавати свої помилки.
завершує опис поховання Гектора.
9. «одіссея» Гомера
2. Основа сюжету - десятирiчнi мандри Одiссея, який розгнiвав Посейдона, бо
ослiпив його сина Полiфема (зав'язка). Це заважає герою повернутися на рiдну Одіссе́я — епічна поема Гомера, що описує поневіряння та повернення на
Iтакy. Пiд час подорожi він побував у кiконiв, лотофагiв, циклопiв, бога вітрів батьківщину героя троянської війни, царя Ітаки Одіссея. Будучи закінченою
Еола, лестригонiв, Церцеї, проплив повз ocтрів сирен, Скiлу i Харибду, спускався в пізніше «Іліади», «Одіссея» слідує за більш раннім епосом, однак не є
Аїд для зустрічі з тінню провидця Тіресія, був на островах Геліоса, Каліпсо і у безпосереднім продовженням «Іліади».
фраків. Завершується «Одіссея» поверненням героя додому, розправою з Поема «Одіссея», хоч і є своєрідним продовженням подій «Ілліади» (адже її герой
женихами Пенелопи та примирення з їх родичами. був одним із ватажків архейського війська під мурами Трої), докорінно
відрізняється від поеми про війну біля Іліона. Тут майже немає описів бойових дій
(за винятком хіба що фінальних сцен побиття женихів Пенелопи і спогадів про бої
3. В «Іліаді» одна сюжетна лінія. В «Одіссеї» їх три: 1)мандри сина Одіссея самого Одіссея). Зате в другій поемі Гомера зросла роль авантюрно-чарівного та
Телемаха в пошуках батька 2)мандри Одіссея 3)події на острові Ітака, де до побутового елементу, зображення всіляких чудовиськ, фантастичних істот і
дружини Одіссея сватаються женихи пригод, а також побуту Еллади. Тому вона часто визначається не як героїчний, а як
побутово-чарівний (фантастичний) епос.
4. В «Іліаді» події розгортаються в хронологічній послідовності. В «Одіссеї»
порушена хронологія подій в сюжетній лінії, пов’язаній з мандрами Одіссея. Цікаво, що як і в «Ілліаді», так і в «Одіссеї» зображені фрагменти подій «десятих
Вперше зустрічаємося з героєм, коли він вже на острові Каліпсо, де провів 7 років років»: десятого року троянської війни і десятого року шляху Одіссея додому. Чи
(це вже кінець подорожі), потім потрапляє до фраків, де на бенкеті у царя Алкіноя це випадковий збіг — цікаве питання для окремого дослідження (недаремно ж
розповідає про свою подорож (прийом ретроспекції) цифра «10» у міфології вважається сакральною).

5. Двоплановiсть подiй, якi вiдбуваються у cвіті богiв (на Олiмпi, в царствi Аїда, на Троянська війна була задумана богами ще й для того, щоб закінчилася доба героїв
островах нiмф i богiв) i в cвітi людей. Час i простiр в cвіті богiв умовнi. Час не і настала нинішня, людська («залізна») доба. Тож хто з героїв не загинув під
рухається. стінами Трої, мусив загинути на зворотньому шляху. «Одіссея» охоплює 40 днів. І
хоча на казкові пригоди припадає лише півсотні із трьохсот сторінок поеми,
6. Подiї, якi в реальностi вiдбуваються паралельно, зображуються як послiдовнi. людство пам'ятає в першу чергу саме їх.
8. Образи головних героїв Одіссей нудиться на острові, де його насильно утримує німфа Каліпсо. У цей час
Ахілл — як його описує сам Гомер: прудконогий Ахілл; Ахілл богосвітлий; на Ітаці до його дружини Пенелопи сватаються численні женихи, що бенкетують у
богоподібний Ахілл. Риси характеру Ахілла: мужність; сила; справедливість; його будинку і марнують його багатства. За рішенням ради богів Афіна вирушає в
егоїзм; почуття власної гідності; почуття героїчної честі; благородство; Ітаку і схиляє юного сина Одіссея Телемаха відправитися в Пілос і Спарту, щоб
жорстокість. розпитати про долю батька. У Спарті, радо прийнятий Менелаєм і Єленою,
Телемах довідується, що Одіссей знаходиться у полоні у Каліпсо. Женихи, злякані
від'їздом Телемаха, влаштовують засідку, щоб порішити його на зворотному -гомерівський спокій (Гомер однаково спокійно і детально описує, як щасливі миті
шляху. життя так і смерть, трагічні епізоди).

Боги надсилають Гермеса до Каліпсо з наказом відпустити Одіссея, який на плоті Розгорнуті порівняння:
пускається по морю. Дивом врятувавшись від бурі, яку підняв ворожий йому
Посейдон, Одіссей випливає на берег острова, де живе щасливий народ — феаки, Хитрому ж треба й лукавому бути, щоб в підступах різних
Все ж подолати тебе, хоч би й бог із тобою змагався!
мореплавці з казково швидкохідними кораблями. Цар Алкіной гостинно приймає
Надто вигадливий ти й хитромудрий, ба навіть не хочеш,
мандрівника у своєму розкішному палаці і влаштовує на його честь бенкет та ігри, В ріднім краю опинившись, оманливих слів і лукавства,
де сліпий співак Демодок оспівує подвиги Одіссея. Любих тобі ще із віку дитячого, врешті зректися!
До слова, схожість заспівів «Ілліади» й «Одіссеї» є одним зі свідчень єдності («Од.», XIII, 291-295)
їхнього задуму. Дія «Одіссеї» розгортається як у казкових краях велетнів і Так, як вечері жадає ратай, що майстерного плуга
чудовиськ, так і на реально( як і в "Іліаді"), до деталей описаному острові Ітака, де На новині цілий день йому тягнуть воли винно-темні,
Одіссея чекали його вірна дружина Пенелопа з сином Телемахом. Й серцем радіє, коли вже на захід схиляється сонце
Й близько вечеря, і вже він іде, ледве тягнучи ноги,
10. Особливості поетики епосів Гомера та їх жанрова своєрідність. Розгорнуті
Так же радів Одіссей...
порівняння.
(«Од.», XIII, 31-35)
-написані гекзаметром
Як в коваля, коли він топірець чи велику сокиру
-ретардація(уповільнення дії): Суне гарячими в воду холодну й сичить те залізо,
Гартом узяте, - стає-бо воно ще міцнішим від того, -
1. детальні описи: опис щита Ахіла, який викував Гефест (18) – небо, річка, праця Так від оливного кия і око його засичало...
на земл: оранка, збір урожаю, збір винограда, пасовисько, свято після збору («Од.», IX, 391-394)
урожаю
В жвавому танці на звиклих ногах вони легко кружляли,
2. повтори (епітети, синтаксичні конструкції) у 12 пісні «Одіссеї» двіччі Наче той круг у руках гончаревих, коли забажає
повторюється опис сирен , Сицили і Харипти Він перевірити тільки, як круг обертатися буде...
-ретроспекція (експорт в минуле) («Іл.», XVIII, 599-601)

-вставні сюжети, епізоди ( роозповідь про те, як Одіссей отримав шрам на нозі під 11. Післягомерівський епос. Пародійний епос «Батрахаміомахія»
час полювання, по цьому шраму няня пізнає Одіссея в жебракові) ПАРОДІЙНИЙ ЕПОС
-промови Пародія можна визначити як сатиричне відтворення якогось сюжету чи образу у
формі, шо не відловідає змістові. Пародійний епос у Греції з'явився на початку
-розгорнуті порівняння, які являють собою цілі картини, описи мирної праці, нової епохи, умовам
природи якої старі, тобто епічні, форми вже не відповідали. Для селянина чи ремісника
післягомерівської епохи урочистий стиль епосу, величезні почуття і подвиги його
Завдяки цим описам в епос входять картини мирного життя, що контрастують з аристократичних героїв були малозрозумілими і далекими від їхніх інтересів і
описами війни. запитів. Щонайбільше вони могли викликати лише глузливу посмішку. Можливо,
це й привело до появи пародійної поеми «Батрахоміомахія- або «Війна жаб мишей
-двоосновні епітети (зображує функції – сяючий герб, довгий спис; (299 рядків), у якій пародійовано події «Іліади». Поема проникнута доброзичливим
характерологічний – велимудрий Одіссей; емоційно-оціночну – гумором, м'якою іронією. Невідомий автор намагався дотримуватись усіх
багатостраждальний Одісей) художніх прийомів,
властивих гомерівським поеми. Гекзаметр, традиційне звернення до Муз із
проханням запалити серце поета «на пiсню натхненну», двоплановість, втручання
богів у земні справи, постійні епітети, численні порівняння, промови, докладність
викладу Спати мені не давали куванням жаби ті лунким,
- все це знаходимо і в «Батрахоміомахії». До того ж і персонажі - жаби та миші - Так я, очей не стуливши, всю ніч пролежала безсонну.
стали носіями всіх найхарактерніших рис героів Гомера. Анонімному поетові
пощастило повною мірою - комiчно-пародійний ефект поеми виявився настітьки Своє виправдання Афіна закінчила висновком, що богам узагалі не потрібно
вдалим, що вона, подібно до творiв Гомера, живе досі. Комічний епізод, втручатися у справи жаб і мишей, які до того зухвалі.
зображений у «Батрахоміомахії»-, пародіює
Троянську війну зі збереженням епічного стилю «Іліади». Після традиційного Олімпійці погоджуються з Афіною і йдуть у «місце безпечне».Це епізод розмови
звернення до Муз поет попереджає, що розповість «про колотнечу страшну», яка двох богів – незрівнянна пародія на користолюбних безсмертних, які постійно
почнеться після нападу мишей на жаб, і про подвиги, які «повторяли мужів вступають у справжні ділові стосунки з людьми. А битва тим часом уже набрала
земноводних Гігантів». сили. Як і в «Іліаді» двобій змінюється двобоєм, герої завдають могутніх і точних
Коротко про зміст. Урятувавшись від кішки, мишеня прибігло напитися водички ударів. Опис битви супроводжується переліком убитих героїв, які мають
до озера, де його зустрів і почав розпитуати жаб'ячий цар Надуйгуба. У стилі герої відповідні імена: Kpoxoбop, Hopoлаз, Лизоп*ят, Горшколаз, Бoлотяник, Кувікун,
«Іліади», які докладно розповідають про себе, це ж саме робить і мишеня: Грімоквак, Траволюб тощо. Суперники вражають один одного «гострими
списами», «бряжчанням панцира», з їхніх тіл «душа відлітає з стогнанням», «чорна
Звати мене Крихтохапом, до того ж дитям величаюсь пітьма закриває повіки». Серед мишей виділяється схожий на Ахілла чи Діомеда
Батька свого Xлібогриза вельможного. Ну, а матуся - герой Скибокрад-верховода, який погрожує знищити весь жаб'ячий рід. Зевс,
Це Жорнолизка, відома дочка владаря Шинкогриза: стурбований цими погрозами, вирішує послати на допомогу жабам Афіну й Ареса.
В хаті мене породивши, на ласощах різних ростила –
Гера нагадує чоловікові про його власну зброю - грізну блискавку. Вислухавши
Фігах, горіхах та всяких, які тільки є, марципанах. Геру, Зевс кидає свою блискавицю... Але якщо Гомерові герої, лише почувши грім
(Переклад П. Стрільцева, 27-31) Зевса, відразу лякалися і негайно припиняли битву, то тут герої виявляються
настільки відважними, що продовжують її з ще більшим запалом. Тоді вже, не
Надуйгуба запропонував новому знайомому показати своє царство, Крихтохап покладаючись на власну силу, Зевс «зглянувсь на жаб із Олімпу» і послав їм на
стрибнув на широку спину жаб'ячого царя і той поплив, але на нещастя скоро допомогу клишоногих раків.
зустріч страшного для обох вужа-водяника. Наляканий Надуйгуба, забувши про
гостя, для свого врятування пірнув на дно і таким чином втік від від чорної смертi, Але тут сонце вже зайшло за обрій, спустилася ніч. Ця дотепна комічна поема,
а мишеня, вже тонучи, пророкує йому страшну помсту з боку незважаючи на свій невелий розмір, відобразила (щоправда, наче у кривому
мишей. Розгнівані зрадливістю жаб*ячого царя, миші оголошують жабам війну і
починають готуватися до неї. Промова Хлібогриза парадіює картину військових дзеркалі) майже всі основні моменти героїчної «Іліади». Не випадково вона довгий
зборів в епосі. Вона запалює час приписувалася самому Гомеру. Навіть ще в IІI ст. до н.е. на рельєфі «Апофеоз
мишей жадобою помсти, до того ж їх підбурює «Арей, зачинатель кривавих Гомера» біля ніг обожненого епічного поета сиділи жаба й миша. Пізніше його
побоїщ». Подібно до того, як ахейці готувалися до бою, так до нього готуються і авторство вже заперечувалося. 3 цього приводу виникла низка гіпотез.
миші, і жаби. Але підготовка цих
Залишається невідомим і час створення «Батрахоміомахії», її відносять до VI-го і
«героїв» виглядає комічно: на ноги миші взувають стручки зелених бобів, лати
роблять із висушеного котячої шкіри, шоломи – із шкаралупи горіхів, списи — з навіть V ст. до н. е. Говорячи про літературу стародавньої Греції, доводиться
довгих голок. Звістка про наближення страшного ворога примушує і жаб взятися виходити не з усієї сукупності художніх творів, що мали вплив на громадську
за підготовку. 3 такою ж докладністю автор розповідає, як з листків малини вони думку, а з тих, що подолали невмолимий час і дійшли до наших днів. Адже
роблять лати на ноги, з зеленого буряка - панцирі міцні, з античні автори неодноразово свідчили про існування творів і поетів, надзвичайно
листків капусти- черепашок, а списи- із загостреного комишу. А тим часом Зевс
популярних серед сучасників, але ми їх майже не знаємо, від них лишилися тільки
збирає на Олімпі богів і, показуючи на «раті. подібні по силі кентаврам чи
велетням гордим», питає в Афіни, чи не хоче вона допомогти комусь із них - окремі імена й назви.
мишам чи жабам. Богиня вимовляється. Афіна відмовляється допомогти жабам:
по-перше, в них надто «мінлива вдача», а, по-друге, коли вона повернулася 12.Дидактичний епос Гесіода. «Роботи і дні»
втомлена після битви:
13. Давньогрецька лірика, її різновиди і жанри.
Поряд із героїчним епосом різновидом епічної творчості є дидактичний
(повчальний) епос, який використовував художню форму для передачі: Лірика — один з родів літератури, в якому осмислюється сутність людського буття
у формі переживань. Особливістю давньогрецької лірики було й те, що предметом
морально-етичних; її зацікавлення була не окрема людина в усій різноманітності та складності
філософських; внутрішніх почуттів, а людина як частина суспільства, як громадянин, що відчуває
себе невід’ємною частиною цілого. На відміну від епосу, особою, на яку
наукових уявлень. спрямовано погляд поета, ліричним героєм твору все частіше стає сам автор.
Він мав: Вирізняють два великі різновиди ліричної поезії — декламаційну та мелічну (від
мелос — пісня).
виховну;
Декламаційна лірика згодом відмовляється від супроводу музичних інструментів.
повчально-пізнавальну мету. Найулюбленішим жанром декламаторів була поезія, написана у вигляді двовіршів,
першим рядком яких був повний, а другим — неповний гекзаметр. Елегія — один
Найвидатнішим представником цього роду поезії у Давній Греції був Гесіод із жанрів декламаційної лірики, у якому виражені настрої журби; у Давній Греції
(кінець VIII – початок VII ст. до н.е.) — оптимістичний за змістом двовірш, другий рядок якого розмежований цезурою
Гесіод - найвидатніший представник і, очевидно, основоположник дидактичного й на дві рівні частини. Мелічна лірика походить від веселої первісної пісні, співаної
під час роботи або дозвілля. Пісню виконує або сам поет, підіграючи собі на лірі,
генеалогічного епосу. Епоха його поетичної діяльності, яка йде за періодом так
або хор.
знаного «кіклічного» епосу, утвореного наслідувачами гомерівського епосу, Особливістю меліки було й те, що поети через співоче виконання створювали цілі
припадає на час між 725 і 650 рр. до н. є. Біографічні дані про Гесіода відомі з його строфи — групу поетичних рядків, об’єднаних спільною, повторюваною ознакою.
власних творів. Син збіднілого купця з малоазіатської грецької колонії Кіми, що Жанри давньогрецької лірики різні за походженням: із викривальних народних
переселився в село Аскру в Беотії, Гесіод стає потім поетом-професіоналом куплетів виник ямб, із скорботного плачу — елегія, із застольних і весільних
(рапсодом), але в своїх власних творах він відходить від тематики гомерівського пісень — сольна меліка, із гімнів, урочистих прославлянь — хорова.
епосу, використовуючи стилістичну техніку останнього в іншому напрямі - 14. Основні теми античної лірики періоду ранньої класики (Архілох, Сапфо, Алкей,
релігійного і морально-практичного повчання. Поема «Роботи і дні» змістом Анакреонт).
поділяється на дві частини, пов'язані єдиною особою, до якої звертається поет. Це Найбільшим майстром ямбічної поезії був Архілох. Син аристократа і рабині,
брат його, Перс на ймення, з яким після смерті батька Гесіод почав позиватися за найманий солдат, він описував мінливості життя, оспівував військові
спадщину. Перс нечесними заходами (дарунками-хабарами) прихилив суддів до доблесть і мужність, чуттєві радощі життя, виступав з сатиричними ямбами
себе і в такий спосіб обдурив брата. Після цього він загрожує Гесіодові новими проти особистих ворогів.
Сапфо мала яскравий і сильний поетичний хист і ще в давнину прославилася
позовами. Поет умовляє брата відмовитися від цього наміру і розподілити
як "Десята муза". Любовна лірика, обрядові та весільні пісні Сапфо, близькі
спадщину за згодою, доводячи йому, що справедливість вища від насильства, що
до фольклорних зразків, що відрізняються схвильованістю і щирістю,
майно своє слід збільшувати не насильством та обдурюванням, а пильнуванням і свіжістю почуттів і глибиною, гуманністю і доброзичливістю.
напруженою працею. Із застережливими словами звертається Гесіод так само і до Поет-аристократ Алкей - майстер складних ритмічних форм, прославляв
суддів. Свої повчання Гесіод подає й безпосередньо у притчах - про Пандору любов і вино, критикував порочність тогочасного суспільного життя.
(походження лиха в світі), про зміну віків (поступове погіршення людства), про Анакреонт - класичний співак любові, застільних бенкетів і дружніх бесід за
соловейка, що потрапив до пазурів яструба. чашею вина. На відміну від Сафо він малює чуттєву любов у жартівливих
тонах, не пов'язуючи її з глибокими душевними переживаннями. У
Про те, як слід працювати,- про хліборобську працю і зв'язок її з сезонами року, європейській літературі існувала ціла школа "анакреонтичної лірики", що
про труд купця-мореплавця і його невигоди порівняно з хліборобством - оповідає прославляє грайливу і легковажну любов, витонченість і ніжність, вино і
друга частина поеми. За систематичними повчаннями йде знову низка напучувань жінок.
мішаного побутового характеру і на закінчення - календар «щасливих» і 15. Аналіз творчості одного з поетів (Архілоха, Сапфо, Алкея, Анакреонта). Вірш
«нещасливих» днів, який дав поемі її другу назву - «Дні». Обсяг поеми в тому напам’ять.
вигляді, як вона збереглася до нас, 828 віршів.
Основна тематика творчості Сапфо — жіночі культові гімни, весільні пісні, встановлені свята на його честь: Великі Діонісії (у березні), Ленеї (у січні) та Малі
любовні та дружні висловлення почуттів, адресовані ученицям «дому Муз». Та або Сільські Діонісії (в грудні).
центральним стрижнем її поезії була тема кохання і пов′язані з ним душевні
потрясіння та почуття. Сапфо широко використовує й фольклорну пісню та епос, Обов"язковим елементом культу Діоніса було виконання хором гімнів на його
але традиційні мотиви фольклорних та обрядових дівочих пісень набувають честь - дифірамбів, що скоро набуло форми змагань. Дифірамбічний хор
особистого звучання. Ліричні творіння Сапфо здебільшого позначені сяючою розташовувався півколом, складався з 50 хоревтів, підібраним за статевим і
радістю, оптимізмом, пристрасним бажанням злитися з природою, яку поетеса віковим принципом (хор юнаків, хор літніх жінок тощо), на чолі хору стояв
безмірно любить і розуміє. В стародавні часи поетичні твори Сапфо становили заспівувач (ексархос). Поряд з дифірамбічним хором ще з УІІ ст.до н.е. існували
дев'ять книг, серед яких були гімни, весільні пісні (епіталами), пісні любовні старовинні сатирівські хори, учасники яких одягали на себе цапову шкуру й
і елегії. З усього масиву творчості Сапфо до нас дійшли, крім численних уривків, зображували супутників Діоніса - сатирів. Танцями й рухами вони відтворювали
тільки дві цілі поезії: гімн до Афродіти, в якому поетеса благає богиню допомогти міф про Діоніса.
їй у коханні, і друга поезія, перекладена пізніше римським поетом Катуллом і
потім безліч разів перекладена всіма мовами світу, — поезія, що змальовує в усій Видатний грецький мислитель ІУ ст.до н.е. Арістотель твердить, що трагедія
реальності силу любовного почуття. Обидві поезії в оригіналі написані так виникла "від заспівувачів дифірамбів". Саме слово "трагедія" безпосередньо
званою «сапфічною строфою», особливою формою чергування наголошених і пов"язано з дифірамбічним заспівом і складається з двох слів - "трагос" (козел) і
ненаголошених складів, яка в римській літературі увійшла в ужиток особливо "оде" (пісня), тобто "пісня козлів", що інколи ототожнювалися з сатирами, які були
після Горація. Леймотив її творчості — оспівування кохання — був не просто головними героями ранньої трагедії в її сатирівській стадії розвитку.
виявом душевних порухів чарівної, не обділеної розумом і талантом жінки, а
радше свого роду життєвою позицією, філософією.Творам Сапфо притаманні Ще до безпосередньої появи трагедії видатний корінфський поет Аріон (бл.600
щирість почуттів, тонке відчуття краси природи, поетична виразність, рр.до н.е.) нібито надав дифірамбові досконалої художньої форми, організував хор,
мелодійність мови. Геніальним здобутком Сапфо була її спроба зобразити увів танці, дії сатирів, які вже не співали, а декламували.
психічний стан людини не за зовнішніми ознаками, а за його внутрішніми,
невидимими оку відчуттями. Без такого підходу неможливо уявити собі новітню Винахідником аттічної трагедії був поет Теспід, який на святі Діоніса поєднів
літературу з її гіпертрофованим психологізмом. Головним мотивом поезії Сапфо, виконання дифірамба з театральною дією, тобто зробив з нього драматичну
як можна судити з фрагментів віршів, що збереглися, була любов, були сильні, виставу. Крім того, Теспіду приписується введення одного актора, застосування
поривчасті, палкі почуття. полотняних масок, винайдення сцени для гри акторів, розробка основних частин
трагедії. Перша його вистава датується 534 р.до н.е.
16. Походження давньогрецької трагедії та її структура. Давньогрецький театр,
його будова. Організація вистав та свят Діонісій. Класичний грецький театр складався з трьох частин, що вдосконалювались
Театралізовані видовища існували на грецьких землях з прадавніх часів. Відомо, протягом усього У ст.до н.е.
що вже за 2500 років до н.е. на острові Кріт і в Мікенах відбувались примітивні
вистави, пов"язані з робочими, культово-обрядовими, мисливськими та Перша з них - театрон, або місця для глядачів, - була розташована на схилі
землеробськими іграми. пагорба. Спочатку вони застилалися дерев"яними дошками, а з кінця У ст.до н.е. -
кам"яними або мармуровими плитами. Театр працював лише на свята Діоніса.
Пізніша трагедія не могла виникнути на чистому місці без створеної в Афінський театр вміщував до 20 тис. глядачів, а театр у Мегалополі - 44 тис.
попередні часи твердої основи. Такою основою були народні обрядові, мімічні Залишається додати, що, незважаючи на таку велику кількість глядачів, кожне
ігри, ряджені - невід"ємна частина багатьох свят. слово актора чітко долинало до найвіддаленіших рядів.
Але, безперечно, найголовнішим джерелом для трагедії були народні свята на Друга частина театру - орхестра, спочатку круглий, а пізніше підковоподібний
честь Діоніса, покровителя виноградарства і виноробства, бога, що помирає і втрамбований майданчик, що доходив майже до першого ряду місць і відділявся
воскресає, одного з найпопулярніших богів Еллади. Цей культ прийшов із Фракії і від нього невисокою мармуровою балюстрадою. На орхестрі містився трагічний
швидко поширився в VІІ ст.до н.е. по всій території країни, відтиснувши на другий хор, що спочатку складався з 12, а потім з 15 хоревтів, разом із заспівувачем
план найвпливовіший на той час культ богині Деметри. Прийшовши в Грецію, (корифеєм). Хор водночас і співав і танював. На початковій стадії розвитку
культ Діоніса, що до того був дуже суворим і жорстоким (навіть вимагав людських трагедії він вдвгравав велику роль - був колективним актором, його пісні займали
жертв), набув більш спокійного вигляду. В другій половині УІ ст.до н.е. були значне місце в трагедії, він відбивав думки автора.
Третьою частиною театру була скене (сучасна - сцена), що містилась у задній колись воював проти Олімпійців разом з іншими Титанами, але змирився,
частині орхестри. Вона була єдиною в театрі закритою кам"яною будівлею, фасад скорився, прощений і мирно хлюпається по всіх кінцях світу. Нехай змириться і
якої, повернутий до глядачів, мав вигляд палацу, оздобленого колонами, Прометей, не те не минути йому ще гіршій кари: Зевс мстивий! Прометей
скульптурами та прикрасами. Очевидно, перед скене був проскеній - майданчик, презирливо відкидає його поради: — «Про мене не журися, подбай про себе: як би
на якому грали актори. Фасадна частина скене була водночас і декорацією, коли тебе самого не покарав Зевс за співчуття злочинцеві! Океан йде, Океаниди
цього вимагала дія. В інших випадках встановлювалися пересувні намалбовані співають жалісливу пісню, поминаючи в ній і Прометеева брата Атланта, який ось
декорації, а також періакти - високі тригранні призми, що легко оберталися. Н так же мучиться на західному кінці світу, підтримуючи плечима мідний небосхил.
трьох сторонах були намальовані певні пейзажі. Прометей розповідає хору, скільки доброго він зробив для людей. Вони були
нерозумні, як діти, — він дав їм розум і мову. Вони нудилися турботами — він
Головні ролі в трагедії, чоловічі й жіночі, виконував перший актор - вселив їм надії. Вони жили в печерах, лякаючись кожної ночі і кожної зими, — він
протагоніст. Другий актор (девтерагоніст) і третій (тритагоніст), введені пізніше змусив їх будувати будинки від холоду, пояснив рух небесних світил у зміні пір
Есхілом і Софоклом, виконували менш значні ролі. Акторові треба було донести року, навчив письма та рахунку, щоб передавати знання нащадкам. Це він вказав
до віддалених глядачів певний трагічний настрій, в якому перебував його герой, а для них руди під землею, упряг їм биків в соху, зробив вози для земних доріг і
елліни нараховували 28 таких настроїв. Це досягалося введенням трагічних масок. кораблі для морських шляхів. Вони вмирали від хвороб — він відкрив їм цілющі
Зникаючи на мить у скене, актор змінював одну маску на іншу. Щоб поновити трави. Вони не розуміли віщих знамень богів і природи — він навчив їх гадати і по
порушену пропорцію між великою маскою і тілом актора Есхіл увів котурни - пташиним крикам, і по жертовному вогню, і по нутрощах жертовних тварин. —
черевики на дуже товстій підошві, що збільшувало ріст актора. Актори й хор «Воістину був ти рятівником для людей, — говорить хор, — як же ти не врятував
з"являлись у традиційному одязі - в довгому хітоні (сорочка), зробленому із самого себе?» — «Доля сильніше мене», — відповідає Прометей. — «І сильніше
строкатої тканини, і в хламиді (плащ) з пряжкою на правому плечі. Певний колір Зевса?» — «І сильніше Зевса». — «Яка ж доля судилася Зевсу?» — «Не питай: це
хламиди визначав соціальну приналежність, вік і стать героїв. моя велика таємниця». Хор співає скорботну пісню. У ці спогади про минуле
17.Трагедія Есхіла "Прометей закутий". раптом вривається майбутнє. На сцену вбігає кохана Зевса — царівна Іо,
«Прометей закутий» — трагедія давньогрецького драматурга Есхіла, написана в перетворена в корову. (На театрі це був актор у рогатій масці.) Зевс обернув її на
444–443 роках до н.е. Входила в тетралогію, до якої також належать драми корову, щоб приховати від ревнощів своєї дружини, богині Гери. Гера здогадалася
«Прометей звільнений», «Прометей-вогненосець» та ще одна невідома п’єса, яка про це і зажадала корову собі в подарунок, а потім наслала на неї страшного овода,
була втрачена. За основу сюжету був взятий давньогрецький міф про Прометея, який погнав нещасну по всьому світлу. Так потрапила вона, змучена болем до
титана, який подарував людям вогонь. «Прометей закутий» Есхіл переказ Дія божевілля, і до прометеевих гір. Титан, «захисник і заступник людський», її
відбувається на краю землі, в дальній Скіфії, средь диких гір — може бути, це шкодує; він розповідає їй, які подальші поневіряння чекають їй по Європі та Азії,
Кавказ. Два демона, Влада і Насильство, вводять на сцену Прометея; бог вогню крізь спеку і холод, серед дикунів і чудовиськ, поки не досягне вона Єгипту. А в
Гефест повинен прикувати його до гірської скелі. Гефестові шкода товариша, але Єгипті народить вона сина від Зевса, а нащадком цього сина в дванадцятому коліні
він повинен коритися долі й волі Зевса: «Ти до людей понад міри був буде Геракл, стрілок з лука, який прийде сюди врятувати Прометея — хоча б
співчутливим». Руки, плечі, ноги Прометея оковують кайданами, в груди проти волі Зевса. «А якщо Зевс не дозволить?» — «Тоді Зевс загине». — «Хто ж
забивають залізний клин. Прометей безмовний. Справу зроблено, кати йдуть, його погубить?» — «Сам себе, замисливши нерозумний шлюб». — «Який?» — «Я
Влада кидає зневажливо: — «Ти — Промислитель, от і промисли, як самому не скажу ні слова більш». Тут розмови кінець: Іо знову відчуває жало овода, знову
врятуватися!» Тільки залишившись один, Прометей починає говорити. Він впадає в безумство і в розпачі мчить геть. Сказано про минуле, сказано про
звертається до неба і сонця, землі та морю: — «Погляньте, що терплю я, бог, від майбутнє; тепер на черзі страшне сьогодення. Ось йде слуга і вісник Зевса — бог
божих рук!» І все це за те, що викрав для людей вогонь, відкрив їм шлях до гідного Гермес. Прометей його зневажає як дармоїда господарів Олімпійців. «Що сказав
життя. Є хор німф — Океанид. Це дочки Океану, іншого титану, вони почули в ти про долю Зевса, про нерозумний шлюб, про загрожуючу загибель?
своїх морських далях гуркіт і брязкіт прометеевих кайданів. «О, краще б мені Признавайся, чи то гірко тобі доведеться! » -« Краще страждати, чим
нудитися в Тартар, ніж корчитися тут у всіх на виду! — Вигукує Прометей. — Але прислуговувати, як ти; а я — безсмертний, я бачив падіння Урана, падіння Крона,
це не навіки: силою Зевс нічого від мене не доб’ється і прийде просити мене про побачу і падіння Зевса ». — «Бережись: бути тобі в підземному Тартар, де
свою таємницю смиренно і ласкаво ». — «За що він карає тебе?» — «За милосердя мучаться Титани, а потім стояти тобі тут з раною в боці, і орел буде клювати твою
до людей, бо сам він немилосердний». За океанидами входить їх батько Океан: він печінку». — «Все це я знав заздалегідь; нехай вирують боги, я ненавиджу їх! »
Гермес зникає — і дійсно Прометей вигукує: «Вот и впрямь вокруг задрожала розшукати вбивцю, обіцяючи помститися за Лая. Приводять віщуна Тіресія, але
земля, И молнии вьются, и громы гремят… О Небо, о мать святая, Земля, він ухиляється від відповіді хто ж є винуватцем лих у місті. Розгніваний Едіп
Посмотрите: страдаю безвинно!» Це кінець трагедії. свариться з Тіресієм, підозрюючи його самого у злочині. Віщун врешті натякає, що
сам Едіп накликав на Фіви нещастя, а вбивця Лая зовсім близько.
18."Едіп-цар" Софокла. Проблематика. Образ Едіпа.
В розмові Едіпа з Тіресієм та його дружиною (вдовою Лая) Йокастою цар
«Цар Едіп» — одна з семи трагедій афінського поета і драматургаСофокла. В ній розкриває своє минуле. Едіп пам'ятає як, рісши при дворі свого батька, царя
розповідається про трагічну долю царя Фів Едіпа, сина Лая й Іокасти, який у Поліба, дізнався про застереження оракула уникати батьківщини, інакше стане
спробі уникнути похмурого пророцтва здійснив його, ненавмисно вбивши свого убивцею батька та одружиться на матері. Сподіваючись уникнути злої долі, Едіп
батька і одружившись на матері, а свої дні закінчив сліпим жебраком і вигнанцем. вирушив до Фів, де на нього ледь не наїхала колісниця, вершники якої почали
Написана близько 429 року до н.е. Наступна трагедія «Едіп у Колоні» оповідає про ображати і бити хлопця. У бійці, що зав'язалася в колісниці, Едіп вбив старшого і
життя Едіпа у вигнанні. трьох із чотирьох його супутників. Після цього Едіп і став правителем Фів та взяв
за дружини вдову вбитого невідомим царя Фів — Йокасту.
Дійові особи:
Йокаста пробує віднадити чоловіка від пошуків, знаючи страшну правду. Це лише
• Едіп — цар Фів, котрий довго і щасливо правив містом, однак раптом на гнівить царя, гордого за своє правління. Прибулий гонець з Коринфа сповіщає, що
Фіви боги наслали численні лиха. Поліб мертвий. Едіп радіє з того, що пророцтво оракула не збулося і його
справжній батько помер своєю смертю. Однак гонець говорить, що колись приніс
• Жрець — очільник процесії жителів Фів, які прийшли прохати Едіпа про
маленького Едіпа в дім Поліба, котрий всиновив хлопчика. Едіп думає, що був
допомогу.
незнатного походження і змушує гінця розповісти все, що знає. Він говорить, що
• Креонт — брат Іокасти, дружини Едіпа. отримав хлопчика від пастуха. Едіп посилає розшукати цього пастуха і скоро його
приводять. Наляканий пастух зізнається, що батьком Едіпа є Лай. Батьки Едіпа,
• Хор фіванських старійшин. злякавшись даного їм пророкування про те, що їхній син уб'є власного батька і
• Тіресій — старий віщун, який знає правду про минуле Едіпа, однак не одружиться зі своєю матір'ю, вирішили вбити дитину, лишивши немовля на
бажає її розповідати. поживу диким звірам. Але завдяки жалості виконавця злочину, пастуха, хлопчика
було передано гінцеві з Коринфа й усиновлено коринфським царем Полібом.
• Іокаста (Йокаста) — дружина Едіпа, вдова Лая, на якій Едіп одружився
після вбивства Лая невідомим. Усвідомивши, що вбитий ним на колісниці був Лай — його батько, а Йокаста —
матір, Едіп розуміє, що пророцтво збулося, попри спроби його уникнути. Йокаста,
• Гонець — гонець з Коринфа, який знає, що Едіп був усиновлений. не витримавши ганьби, вбиває себе, повісившись. Едіп виколює собі очі, вважаючи
себе негідним навіть смерті, та в розпачі тікає з міста. Хор завершує трагедію,
• Пастух Лая — старий пастух, який колись врятував Едіпа від смерті.
співаючи: нехай доля Едіпа буде всім наукою — не гордитися своїм щастям, бо
• Челядинець Едіпа. будь-якої миті воно може минути.

Сюжет Проблематика

Оповідь починається з діалогу царя Едіпа і жерця. Останній повідомляє, що народ Цар Едіп зображається зразковим царем, який турбується про батьківщину та
Фів потерпає від численних лих і шукає допомоги в Едіпа. Цар розповідає як народ і готовий зробити все для припинення мору в Фівах. Трагедія проголошує
послав до Дельфійського оракула за порадою Креонта, однак той забарився і думку, що людина попри безсилля перед долею продовжує боротися з нею і цим
Едіпом оволодівають тривожні думки. звеличує себе. Едіп постає переможцем, він не виправдовує свої злочини фатумом,
а визнає їх і сам призначає собі покарання. Цим Едіп тріумфує над долею та волею
Попри побоювання скоро Креонт радісним повертається до Фів. Він повідомляє богів.
віщування оракула: Фіви очистяться від лих, коли буде знайдено і покарано
вбивцю колишнього царя Лая, котрий лишився невідомим. Едіп збирає народ, щоб
Описане в трагедії пророцтво оракула є яскравим прикладом самовиконуваного Еллінську літературу і культуру недаремно називають "дитинством людства, там,
пророцтва, яке сповнюється лише тоді, коли буде почуте. де воно розвинулось найгарніше". Такого подитячому щирого замилування
людиною, як це було у творах давніх греків, не знайдемо в жодні іншу епоху і в
19."Антігона" Софокла. Проблематика.Суть конфлікту.Образи. жодній іншій літературі. Причому, цей захоплений, свіжо-дитинний рогляд на
Після гибелі братів, єдиновладним правителем Фів залишається Креонт.
людину притаманий не лише Софоклові. У трагедії його творчого суперника
Насамперед Креонт видав указ, за яким Етеокла, законного царя, який помер
Есхіла "Прометей закутий" знаходимо не лише тематичні й настроєві, а й майже
захищаючи рідне місто, слід було поховати з усіма почестями, а тіло Полініка-
текстуальні збіги:
зрадника залишити непохованим, на поталу собакам і птахам. Антігона,
виконуючи свій родинний і релігійний обов'язок, вирішує порушити заборону Есхіл
Креонта і таємно поховати брата. Ісмена відмовляється від сміливого плану сестри,
побоюючись покарання Креонта. Прометей закутий

За релігійними віруваннями стародавніх греків не поховати і не оплакати померлу І в ярма перший уярмив тварини я, Щоб у важкій роботі, приневолені, Людей
людину — найтяжча кара для її родини. Вважалося, що тоді душа померлого не своїми заступили спинами. Я віжколюбних коней в колісниці впріг...
може знайти собі притулку, вічно блукає по світу і мстить за це своїм родичам. Софокл
За порушення свого наказу, Креонт засуджує Антігону до поховання живцем. Антігона
Гемон просить батька відмінити несправедливий вирок його нареченій, та цар
залишається невблаганним. Лише віщування Тіресія про неминучу біду, якої І запрягає коня довгогривого,
зазнає Креонт, коли не звільнить дівчини, змушує його відмінити вирок. Проте
І бика в ярмо заводить...
вісник повідомляє про самогубство Антігони та Гемона. Дружина Креонта
Еврідіка, довідавшись про смерть сина, в розпачі також чинить самогубство. Але далі ще щире замилування Софокла величчю людини ("Гімн людині") раптово
Креонт оплакує себе, своїх рідних, визнаючи власну провину. переходить у не менш пафосні докори її вадам, перетворюючись на майже
релігійну моральну проповідь:
У трагедії "Антігона" є фрагмент, який заслуговує окремого розгляду і про який
написано, мабуть, не менше, ніж про всю іншу творчу спадщину Софокла. Це Антистрофа II Є витвори мудрі в людей —
пісня хору "Дивних багато в світі див..." (стасим І, вірші 332-383), що його
недаремно пафосно називають "Гімн людині": Ясніші від світлих надій,

Строфа 1 Дивних багато в світі див, Найдивніше із них — людина, Вітер льодом Та часто біди від них більш, як блага;
січе, вона ж Дальшу в морі верстає путь — Хай сива хвиля бушує, А човен пливе Хто в шані мав клятви міць,
вдаль, Уславлену в богинях Землю, Вічно й невтомно родючу, виснажує, Плугом
щороку в ній борозни орючи Із конем своїм, людина. Батьків закон, гнів богів,

Антистрофа 1 Птиць безтурботні зграї й риб, Що живуть у морських глибинах, Той — преславний.
Звірів диких з гущин лісних В пастку й сплетену вправно сіть Розумна ловить
Безславним хай буде, хто посмів
людина Й собі скоряє їх. В полях і в горах звірів ловить, Хитрим знаряддям їх
перемагаючи, І запрягає коня довгогривого, І бика в ярмо заводить. На кривдну путь серцем стать —
Строфа 2 І мислей, як вітер швидких, І мови навчивсь чоловік, Звичаїв Щастя не знайти йому,
громадських пильнує здавна; Від лютих стуж, буйних злив Знайшов міцний захист
він, Благодольний. Бездольним не буде той, хто сам Майбутню путь ясно зрить, — Й ні в домі гість, ні друг мені він не буде.
Нездоланна смерть одна, А біль хвороб, тягар знегод — не страшні нам.
На перший погляд може здатися, що ця пісня хору є своєрідним "позасюжетним
відступом", жодним чином не пов'язаним із подіями "Антігони". Проте до сюжету
й драматичного конфлікту трагедіїї цей уривок дозволяє застосувати його Друга дружина Тесея Федра звела на Гіпполіта наклеп за те, що він не відповів
повчальний пафос. Якщо коротко,висновок можна зробити приблизно такий: взаємністю на її кохання. Тесей прокляв сина; коли Гіпполіт мчав біля моря на
можновладці повинні "в шані мать клятви міць, батьків закон, гнів богів" і в колісниці, Посейдон вислав з моря бика, що наполохав коней, які скинули юнака
жодному разі не повинні "на кривдну путь серцем стать". А саме це й зробив на землю, і він загинув.
деспот Креонт і саме за це його покаранно смертю Гемона й дружини Евридіки.
Федра покінчила життя самогубством. За одним із переказів, Асклепій воскресив
Цікаво, що в цьому повчальному висновку Софокл знову суголосний зі своїм Гіпполіта, який почав нове життя під ім'ям Вірбія. Тройзенці вірили, що Гіпполіт
творчим суперником Есхілом: влада (як земна, так і небесна) повинна бути був піднесений на небо у вигляді сузір'я Візничого. В Атенах його шанували як
справедливою і гуманною, бо інашке рано чи пізно, але вона приречена на падіння. бога. Міфпро Гіпполіта часто привертав увагу античних трагіків.
Це стосується як Зевса, який ризикував позбутися трону на Олімпі, так і Креонт,
який фактично позбувся трону у Фівах. Оце і є приклад дидактичного, виховного Постать Іпполіта
потенціалу еллінського театру. Іпполіт — такий, яким його можна побачити у трагедії Евріпіда — це носій
Узагальнюючи ж, можна констатувати, що вислів Софокла "Дивних багато в світі виключно позитивних якостей, високоморальна й благородна натура. Він
див, / Найдивніше із них — людина..." ("Гімн людині") міг би стати епіграфом до схиляється лише перед чарами Артеміди, що постає як богиня не тільки
усієї давньогрецької літератури та культури, гуманізм яких зробив їх мисливства, а й усієї природи. Іпполіт же ще й філософ, а на той час філософи саме
безсмертними і дав змогу стати фундаментом європейської культури Нового часу. в природі бачили свій ідеал. Таким чином, захоплення юнака полюванням разом з
Артемідою символізує своєрідне єднання людини зі світом природи. Саме це стає
20.Особливості трагедій Евріпіда. Аналіз однієї з трагедій („Іпполіт" або метою всього його життя. Все інше для Іпполіта не має ніякого значення. Слід
„Медея"). додати, що Іпполіт чесний, вірний своєму слову. Усі ці риси складають портрет
Евріпід набув слави великого трагіка, який підготував мистецтво нової драми. Він духовно багатої людини, серйозного філософа, вимогливого й суворого до себе.
широко вводить до драматичної дії раціональні інтонації філософського диспуту (в
дусі софістів) або судових розглядів, поєднуючи граничний раціоналізм з Перший варіант трагедії «Гіпполіт» викликав обурення афінських громадян, які
психологізмом. Евріпіду властиве незвичне для античної трагедії посилення оцінили його як аморальний твір, оскільки героїня сама освідчувалася у коханні
побутового елементу, цікавість до приватного життя людей. Показові кінцівки своєму пасербу. Евріпід переробив трагедію і поставив її під назвою «Гіпполіт
драм. Автор нехтує природним розвитком і завершеністю дії і тому в фіналі часто увінчанний». Цього разу вона мала величезний успіх і заслужила велику увагу
відбувається несподівана розв'язка, зазвичай пов'язана з втручанням божества, яке серед публіки. Сюжетом «Гіпполіта» став епізод місцевої легенди, що оповідала
з'являлося на спеціальній театральній машині (еорема). Цей прийом пізніше про життя афінського царя Тесея. Дія трагедії відбувається перед його палацом.
отримав назву «deus ex machina» («бог з машини»). Сюжет
Творчість Евріпіда по-справжньому оцінили вже після його смерті; до падіння У Пролозі з монологом виступає богиня кохання Афродіта, яка вихваляється
Римської імперії він залишався найвідомішим і найпопулярнішим драматургом своєю владою над усіма людьми, чоловіками й жінками, що схиляються перед її
античності. Простежується вплив на Менандра, трагедії Сенеки Молодшого та на могутніми чарами і приносять на її вівтар свої дари. Але богиня вважає себе
європейську драматургію. Від трагедій «Медея», «Гіпполіт» та інших веде початок глибоко ображеною сином Тесея Гіполлітом, бо він ще жодного разу не покохав
розвиток драми в бік патетичної, пафосної трагедії значних, часом патологічних жінку чи дівчину, і не приніс Афродіті жертву. Богиня обіцяє йому за це жорстоко
пристрастей (цю лінію розвивають Сенека, Расін та інші). Від трагедій «Іон», помститися.
«Єлена» та інших, де вперше з'являються мотиви загубленої й знайденої дитини
тощо — веде шлях в сторону побутової драми, просторікуватих персонажів (через Далі Афродіта розповідає, що своє дозвілля Гіпполіт проводить із богинею
побутову комедію Менандра цей напрям веде до Плавта, а через нього до Артемідою на полюванні, а на жінок не звертає уваги. У першій пісні хор співає
Мольєра). Трагедії Евріпіда час від часу з'являються і в репертуарі сучасного про пригнічений настрій Федри, яка «загадковій недузі вся віддалась». У розмові
театру. Федри, молодої дружини Тесея, та її старої годувальниці з'ясовується, що Федра
раптом закохалася в сина Тесея від першого шлюбу з амазонкою, але сама
Іпполіт — син Тесея та володарки амазонок Антіопи (варіант: Іпполіти). соромиться цієї пристрасті й гостро засуджує себе за неї.
21.Давньогрецька комедія, її походження, зміст, структура. отже, сама може визначати для себе, що є добре, а що погано. Звідси, вважає
Арістофан, лише один крок до безпринципності і аморальності в політиці. У цей
Офіційне визнання комедія отримує у Греції значно пізніше, ніж трагедія. час почала вироджуватися і риторика, що служила раніше цілям виховання
Змагання “комедійних хорів” на Великих Діонісіях почали проводитися лише політичного оратора. Нікчемність нової науки, її лжемудрування яскраво
близько 488-486 pp., а на Лінеях іще пізніше. Багато античних джерел вказують на вимальовуються в репліках і відповідях Стрепсіада, що уособлює селянський
походження комедії також із культу Діоніса. Зокрема, із сільських свят на його здоровий глузд. У комедії він грає роль шута, однак цей шут набагато розумніший
честь. Світський елемент швидко взяв у цьому жанрі верх над релігійним, тому за тих, в очах яких він виглядає дурнем. Ряд дослідників підкреслює, що зовсім не
комедія швидко емансипується від давньогрецької обрядовості і стає майже особиста неприязнь штовхнула Арістофана на зображення Сократа у вигляді
автономним від неї жанром. Комосом називали натовп сільських гультяїв, які софіста, який згубно впливає на мораль суспільства.
напідпитку розгулювали вулицями та в гумористичній формі інсценували місцеву Він був щиро переконаний в тому, що нові течії у філософії, сфері громадського
хроніку. Саме слово «комедія» походить від двох коренів: «kommos» — «ряжені виховання та літературі несуть величезне зло Афінам і до всіх представників таких
натовпи людей напідпитку» і «ode» — «пісня». Іноді слово «комедія» ще й нововведень ставився з неприкритою ворожістю. Що ж являло собою традиційне
тлумачать як «сільська пісня». Давня комедія остаточно сформувалася як жанр в виховання, яке так завзято захищав Арістофан? Основною його метою було
Аттиці, зокрема у Стародавніх Афінах, у 480-х роках до н. е. Зачинателем жанру моральне, а не інтелектуальне виховання, забезпечити яке були покликані
комедії в Афінах та Аттиці загалом був мегарієць Сусаріон. Точні дані про її граматика, музика і гімнастика. Усі інші знання людина мала набувати вже
походження відсутні, тому ця проблема, як і походження трагедії, є досить практичним шляхом впродовж життя; заможні мали можливість за бажанням
складною. За своїм змістом давня аттична комедія була політичною, оскільки вона найняти спеціаліста з конкретного предмету або навчатися за книгами, які були
постійно порушувала питання філософських пріоритетів, війни і миру, досить дорогі, а тому доступні не кожному.
політичного устрою, суспільного виховання молоді тощо: зрозуміло, що такого 23.Філософська проза періоду класики. Загальна характеристика. Проза
штаму комедіографія теж була надбанням афінської демократії. Структура Платона.
давньогрецької комедії дещо відрізнялася від трагедії. Спочатку, як і в останній, в Вершина розвитку античної грецької філософії припадає приблизно на час від
комедії йшли: другої половини V до кінця IV ст. до н.е. Це період найбільшого розквіту
класичної грецької рабовласницької демократії, що спирається на політичну форму
1) пролог (роз’яснюють зміст і сенс даної комедії) міста-держави - поліси.Завдяки трьом найвидатніших представників класичної
2) парод (перший виступ хору з лірико-драматичної песнью або декламацією). грецької філософії - Сократу, Платону і Арістотелю-Афіни приблизно на 1000
років стали центром грецької філософії. Сократ уперше в історії ставить питання
Далі, на відміну від трагедії, в комедії відбувалися про особу з її рішеннями, що диктуються совістю, і з її цінностями. Платон
створює філософію як закінчену світоглядно - політичну і логіко-етичну систему;
3) агон, або змагання між дійовими особами, серед яких переможець висловлює те, Аристотель - науку як дослідно-теоретичне вивчення реального світу.
Давньогрецька філософія справила визначальний вплив на всю історію західної і
що надалі і проповідує дана комедія; потім частково навіть світової філософії аж до сьогоднішнього дня. Самим терміном
4) парабаса (хор, звернений до публіки), «філософія» ми зобов'язані саме античності. Розквіт старогрецької філософії
припадає на V-IV ст. до н.е., а відлуння її завмирали ще протягом тисячоліття. У
5) ряд невеликих сцен, де еписодії і стасімов чергуються за типом трагедії Візантії і країнах ісламу панує вплив грецької філософії зберігалося протягом
усього наступного тисячоліття; потім, у часи Ренесансу і гуманізму, і в Європі
6) ексод (заключна пісня минає скакав хору). відбулося відродження грецької філософії, що призвело до творчих
новоутворенням, починаючи від платонізму і арістотелізму епохи Ренесансу і
22.Особливості та проблематика комедії Арістофана. Комедія Арістофана закінчуючи впливом грецької філософії на весь розвиток європейської
"Хмари". Критика в ній софістів. філософської думки. Платон засновник ого, що пізніше дістало назву ідеалізму.
Арістофан виступає противником софістів та запропонованої ними системи Його погляди сформульовано в міфі про печеру з «Держави». На Платонів погляд,
виховання та навчання юнаків. Він звинувачує останніх в безбожництві і вигадує справжні цінності буття утворюють особливий позафізичний світ — Гіперуранію.
їм таких богів, як Хаос, Хмари, Вихор, Язик: «Жени їх, бий, рубай їх, заслужили- Цей світ складають безтілесні прообрази, зразки, проекти, ідеї, ейдоси речей,
бо, а що найбільше – до богів зневагою!» Критикує комедіограф і доведену тварин, людей, чеснот та цінностей. Ейдоси ніхто й ніщо не народжує, вони
софістами до крайності ідею Протагора про те,що людина є мірою всіх речей, а існують вічно, вони незмінні й непорушні. Позірний світ, доступний почуттям,
утворюється при втіленні ейдосів у хаотичній, плинній, змінній хорі (матерії). були втрачені, можливо, вже в нові часи. Історична цінність цієї невеличкої
Світ, який ми знаємо — це лише тіні світу ейдосів. До нас дійшло 36 Платонових книжки виявилася величезною, адже нею геніальний учений заклав основи
творів. Поширеною на сьогоднішній день є така їхня класифікація: реалістичної літератури, мистецтва та естетики. Свої думки автор викладає
надзвичайно стисло, своєрідними тезами і напів натяками. Він дає визначення
1)Процес та смерть Сократа(«Апологія» Критон» Федон») окремих видів поезії. Докладно зупиняється на специфічних ознаках драматургії,
2)Діалоги з софістами («Протаґор» Іон»«Гипій Менший»«Гипій зокрема трагедії. Арістотель незмінно виходить із твердження, що всі види
Більший»«Євтидем») поетичної творчості відтворюють дійсність і нерозривно з нею пов'язані. Він має
на увазі не натуралістичне копіювання дійсності, а відтворення найхарактернішого
3)Діалоги, пов'язані з конкретними особами, темами та в образах чи подіях, тобто висуває на перший план принцип типового в мистецтві.
поняттями(«Горгій»«Кратил»«Менексен») Відповідно до його концепції, види мистецтва розрізняються залежно від того,
яким чином, з допомогою яких засобів і як саме відбувається процес наслідування.
4)Ідейні діалоги(«Бенкет (Платон)» Про любов та Сократа Менон» Про чесноти та Пісні й музика з'являються тому, що вони наслідують звуки, танці - ритмічні рухи,
навчання їх живопис і скульптура -
«Держава/Політея» Про суть держави (проти Афін) кольори і форми, а література здійснює наслідування завдяки словам і поетичним
розмірам.
5)Ідейно-критичні діалоги(«Софіст» Про суть софістів
Вбачаючи роль мистецтва у «наслідуванні, що допомагає людині, як і наука,
«Політик» Мистецтво та форми державного врядування осмислити навколишній світ, зрозуміти його, оскільки художнє наслідування
відтворює цей світ, Арістотель
«Філеб» Про благо (добро) та як його досягнути) робить важливий висновок: мистецтво є одною з форм пізнання дійсності (проти
6)Листи(13листів). цього твердження категорично виступав Платон). Тільки мистецтво пізнає її по-
своему, використовуючи художні образи й різноманітні прийоми. Об'єктом
24.Праці Арістотеля. Зміст „Поетики". Розробка Арістотелем теорії трагедії. мистецтва та літератури завжди є Людина з її поведінкою, вчинками,
Найталановитішим учнем Платона виявився його улюбленець Арістотель, який суперечливою вдачею. До того ж Арістотель наголошує велике виховне значення
народився в сім'ї придворного лікаря македонського царя Амінта -Hiкомаха, у мистецтва, не випадково ця тема розглядається в межах викладу вчення про
фракійській колонії м. Стагір. Арістотель 20 років учився в академії Платона, після державу. Звертаючись до питання єдності форми і змісту, філософ віддає перевагу
його смерті впродовж трьох літ (3 342 р.) виховував маленького Александра, змістові як головному елементові твору.
майбутнього македонського імператора і завойовника. Після повернення до Афін у Цікаву думку Арістотель висловлює і тоді, коли доводить, що поезія на відміну від
335 р. він відкрив у передмісті свою школу, що розташувалася в парку, де науки висловлює загальну думку в художньо-конкретних образах героїв, які мають
знаходився храм Аполлона Лікейського, тому почали називати лікеєм (спотворено свої імена і стають носіями неповторних, притаманних тільки їм характерів. Багато
«ліцей»). Обвинувачений у промакедонських симпатіях, Арістотель змушений був місця в «Поетиці» приділено трагедії як жанрові драматичного мистецтва. Автор
утекти з Афін після смерті визначає суть трагічного, а оскільки трагедія являє собою сценічну виставу, то
Александра в 323 р. на о. Евбея, де незабаром і помер у м. Халкіда. Перед цим в формулюе шість складових елементів: сценічну обстановку, характер, фабулу,
Афінах йому винесли смертний вирок за «безбожність». Школа Арістотеля ще певний спосіб викладу, музичну композицію, мислення.
називалася школою геперипатетиків (від гр. «перипатос» - прогулянка, колонада),
оскільки він читав свої лекції учням не в кімнаті, а під час прогулянок. Значну увагу Арістотель приділяє питанню про вплив трагедійного дійства на
Кількість написаних Арістотелем книжок назвати точно неможливо. Під його глядачів. Він наголошує, що сила цього впливу залежить як від сценічних засобів,
керівництвом самих лише конституцій для різних еллінських держав було так і від самого перебігу подій.
написано понад 150. Уже в античності кількість його творів визначалася сотнями Найскладнішим у розумінні Арістотелевої теорії трагедія вважається не
від чотирьохсот до тисячі. Мабуть, значна частина їх була записана учнями розшифрований автором термін «катарсис», тобто «очищення, що його викликає
Арістотеля під час його лекцій і потім ним відредагована. До наших днів дійшло трагедія у глядачів. («Трагедія через співчуття і страх сприяє очищенню подібних
близько 50 книг. Серед них найзначніші «Метафізика», «Політика», «Фізика», почувань». 3 цього приводу висунуто багато гіпотез, що вирішували питання
«Нікомахова етика», «Афінськаполітія», «Риторика», «Про тварин», «Про душу» «очищення» з різних поглядів - релігії, медицини, моралі, етики тощо.
тощо. Найвірогіднішою тепер уважають «медицинську теорію» Я. Бернайса, німецького
Серед усіх творів Арістотеля для нас особливо цікавою е частина його «Поетики», вченого кінця XIX ст. Її суть полягає в тому, що подібно до того, як горе викликає
що збереглася в далеко не повному обсязі. Розділи про епос, лірику й комедію у людини сльози, так і переживання глядачів під час перегляду трагедії
викликають у їхніх душах кризу, природну розрядку, реакцію на драматичні емоції тепер, коли вік мій похилий і я заслаб, те, що ви мені дали, коли я не був такий
героїв і приводять до «очищення» від афектів «співчуття і страху». А втім, не слід старий і мав більше сил». Першою судова промова Лісія була промова проти
відкидати інше тлумачення «катарсису» як морального очищення душі через одного з тридцяти тиранів, винного в смерті його брата. Він звинувачував не
викликане трагедією нервове напруження. Інакше кажучи, страждання глядачів від тільки Ератосфен. Лісій нагадував про жахливі злочини олігархів проти народу:
спостереження чужого нещастя в трагедії спричинюється в кінцевому підсумку до вони вбивали без суду і грабували. Прибічник афінської демократії, Лісій
психологічного полегшення і приводить до очищення. Класицисти XVII ст. неухильно дбав про її зміцнення.
зробили теорію трагедії Арістотеля основою висунутої ними концепції «трьох Древні критики були щедрими на оцінки роботи оратора. Вони відзначали, що
єдностей» - часу, місця та дії. Проте вони мали рацію лише в останньому виклад його промов простий, логічний і виразний, фрази короткі і побудовані
твердженні. Арістотель справді приділив особливо багато уваги значенню єдності симетрично, ораторські прийоми вишукані і витончені. Лісій заклав основу жанру
дії (« фабула повинна відтворювати одну— і до того ж суцільну, дію ...»). Відносно судової мови, створивши своєрідний еталон стилю, композиції і самій
єдності часу він обмежується зауваженням, що трагедія тяжіє вкластися «в один аргументації — наступні покоління ораторів багато в чому йому наслідували.
оберт Сонця», а про єдність місця взагалі не згадує. Безперечно, деякі думки Особливо великі його заслуги в створенні літературної мови античної прози. Ми
«Поетики» вже застаріли, а проте більшість із них зберігає своє значення і в наші не знайдемо в нього ні архаїзмів, ні заплутаних зворотів. І ніхто не перевершив
часи. І не випадково, розкриваючи якусь сучасну книгу з історії театру, мистецтва, Лісія в чистоті античної мови!
літератури, естетики, майже з перших сторінок можна знайти Лісій зробив особливо вагомий внесок у вдосконалення оповіді, вона в нього стала
посилання на авторитет давньогрецького мислителя. надзвичайно чіткою і простою, стислою і логічною. Прослухавши її, навіть той,
хто не був знайомий зі справою, міг легко уявити її сутність. Тут оратор виявив
25.Ораторська проза Лісія і Демосфена себе справжнім художником. Тому ще античні вчені підкреслювали, що за красою
Лісій – афінський оратор класичної епохи в галузі судового мистецтва. оповіді з Лісієм майже ніхто зрівнятися не міг. Він умів так побудувати промову,
що відразу завойовував симпатії суддів до підсудного і, разом з тим, уміло вводив
Усього йому приписувалося в стародавності до 400 промов, але до нас дійшло в оповідь переконливі аргументи і спростовував усякі заперечення.
лише 23 та ще 11 дійшли до нас у фрагментах (зокрема, уривки однієї жартівливої Новаторство логографа полягало і в прагненні індивідуалізувати мову підсудного і
промови Лісія занотував філософ Платон у діалозі «Федр»). Промови Лісія якоюсь мірою навіть дати його психологічну характеристику, щоб створити у
написані так жваво, що здається, ніби на наших очах відбувається засідання суду. суддів позитивне враження від особистості самого підсудного. Зморений працею
Як живі, постають перед нами інвалід, у якого хочуть відібрати пенсію, селянин, хитрий торговець, честолюбний аристократ, закіптявілий ремісник чи
спекулянти, що скуповують хліб, шантажисти, які видурюють гроші. скромний обиватель — усі вони говорили мовою, що бла властива саме цьому
На час життя Лісія судова промова композиційно вже майже склалася. Вона мала соціальному стану чи верстві, відповідала рівню його освіти, культури та
своєрідну структуру, кожна її частина виконувала певну функцію, пов'язану із оточення. Оскільки учасники судових процесів були простими людьми і
впливом суддів. Починалася промова із вступу, завдання якого полягало в тому, розмовляли звичайною мовою, у Лісія в їхніх промовах відсутні пишні метафори,
щоб привернути до промовця прихильність суддів; у ньому часто говорилося і про красиві художні прийоми, пафос чи ефекті звороти мови, адже були невластиві
їхню мудрість, справедливість та милосердя. Далі починалася найголовніша мові тих людей, які зверталися до суддів. Захищаючи себе, вони часом згадували і
частина, пояснення самої справи — оповідь. Вона будувалася таким чином, аби про свої заслуги перед державою і просили врахувати їх перед винесенням
створена картина фактичної сторони справи була вигідна для клієнта. Після цього остаточного вироку.
йшли докази, тобто обґрунтування справжніх мотивів учинку і заперечення доказів Як сказали ще сучасники Лісія, стиль його настільки простий і природний, що
протилежної сторони, яку завжди намагалися дискредитувати. У закінченні могло здається, легко наслідувати йому, а тим часом такої майстерності досягнути так
повторюватися звернення до суддів. Перша й остання частини промови звичайно само непросто, як непросто мистецьки змалювати природу. Стиль вирізнявся
мали стереотипний вигляд і питань самої справи не торкалися. надзвичайною чистотою аттичного мовлення, відсутністю архаїзмів або якихось
Лісій відтворює характери. З особливим блиском робить він це у промові, заплутаних виразів чи образів, які б затемнювали думку. Через це промови Лісія і в
написаній для бідного ремісника-каліки, якого намагалися позбавити пенсії. пізніші періоди вважалися зразком «аттичного стилю». Вчені стверджували, що з
Шпаркий та меткий ремісник глузує зі свого позивача: «Він заздрить моїй хворобі, них неможливо було без шкоди викинути жодного слова.
сперечається за неї, наче за наречену з посагом… Він називає мене нахабою. Промови Лісія певною мірою відворюють побут тогочасних афінян, кожна з
Нахабою може бути той, в кого грошей більше, ніж потрібно, а не сіромаха». них — невеличка картина їхнього життя, жвава і правдива. Але за цим простими і
Каліка звертається до суддів із промовою, і зворушливою, і переконливою, і ніби невибагливими картинами криється великий талант справжнього художника.
дотепною: «Ваш несправедливий вирок означатиме для мене смерть. Вашим Тому пізніше стиль Лісія дістав багатьох послідовників. У римлян прихильниками
справедливим вироком ви даруєте мені можливість жити. Не відбирайте в мене його таланту були Юлій Цезар, Цицерон, Квінтіліан та ряд інших відомих діячів.
Лісія вважали не тільки засновником судової промови, її стилю, композиції та надавав кожній своїй промові різні звучання і настрій. Написані літературною
аргументації, а й зачинателем літературної античної мови. Дехто з античних мовою вони часом містили й суто народні вислови і слова (йдеться здебільшого
учених ставив його навіть вище за Демосфена.
про судові промови). Призначені для публічних виступів, тобто для
Демосфен – давньогрецький оратор, лотограф, політичний діяч. безпосереднього впливу на слухачів, промови були сповнені прийомів, що
Свої політичні погляди Демосфен досить чітко висловив у промовах. Він завжди допомагали кращому іх сприйняттю. Тому в них багато повторів, синонімічних
був палким патріотом свого поліса і непохитним демократом, обстоював народну визначень якогось поняття («плакати і проливати сльози»), образних виразів.
державу з чітко встановленими законами. Він засуджував усякі відступи від Багато в чому Демосфен наслідуван Фукідіда, майстерність якого високо цінував.
принципів демократії в бік монархіі, тиранії чи олігархіі, вважаючи їх ворожими Він ніколи не виступав без старанної попередньої
законам і понятю волі. Демосфен уважав, що управління державою має підготовки. Кожну заздалегідь написану промову вчив напам'ять і лише після
підкорятися тверезому розумові, гудив його підміну пристрастями, суб'єктивними цього виступав. Для посилення враження Демосфен супроводжував декламацію
діями окремих керішників i тим більше різними зловживаннями. Зокрема, він жвавими рухами, мімікою, піднесенням зниженням голосу, тобто застосовував
обурювався тим, що в Народних зборах афінські громадяни часто голосують за елементи акторської гри. Ораторське мистецтво Демосфена дало поштовх
шкідливі для держави пропозиціїі, висунуті нечесними промовцями, не розуміючи, дальшому розвитку античного красномовства. Ораторський стиль «аттикізм», що
шо їх просто обурюють. Гучними словами й обіцянками ці оратори завойовують дістав найдосконаліше втілення в промовах Демосфена, був потім використаний і
до себе довіру. але використовують її для розкрадання народного добра, римським красномовством.
спустошення скарбниці, із злидарів вони вибиваються в багату верхівку, щоб потім
26. Давньогрецька історіографія. Твори Геродота і Плутарха.
вести безтурботне життя. Демосфен нещадно викриває цих псевдодемократів,
порівнюючи їх до найзапекліших ворогів Афінського поліса. Незмінною рисою Першооснову становили міфи, героїчний епос, генеалогії предків, списки царів і
промов цього мужнього оратора був незламний оптимізм, глибока віра в сили виборних магістратів-епонімом. Батьківщиною грецької історіографії були іонійскі
народу, якому Демосфен завжди прагнув допомогти порадами. Знову й знову він поліси Малої Азії, звідки вийшли перші історики: Гекатей і Діонісій з Мілета,
Харон з Лампсака і ін., За якими утвердилвся назва «логографи». У грецьких
звертатиється до розуму афінян, закликаючи позбутися дегковажності у вирішенні
вільних повноправних громадян був простір для політ. і культ. активності. Іонійска
державних питань, нагадує про славетне минуле Афінської
філософія відкинула світські і релігійні авторитети і оголосила чол. розум
держави, їхні тепер занедбані права. Особливе місце в промовах Демосфен головним критерієм пізнання навколишнього світу.
належало питанням
великої політики. Він неодноразово наголошував, що могутність Афінської Логографи ввели в іст. Лі-тру географічні і етнографічні екскурси. Гелланик з
Мітілени розробив метод хронологічної фіксації події за допомогою генеалогії і
держави значною мірою залежить від надійності флоту, тому закликав завжди
синхронізмів.
дбати про нього і тримати в бойовій готовності, аби охороняти не тільки Афіни, а
Композиція «Історії» Геродота нагадує епічну поему в прозі. Як основна тема
й інші союзні еллінські поліси від зазіхань Спарти, Фів чи Коринфа. Оратор взята героїчна боротьба греків з персами. Особливо сильно звучить у цій темі
обстоював необхідність єдності грецьких держав перед лицем іноземної агресії. прогресивна думка про перевагу греків - воїнів-патріотів, вільних громадян,
Багато в чому Демосфен досяг своєї мети. Однак не всі йorо палкі промови прекрасно навчених військовій справі, - над полчищами раболіпних персів, гнаних
переконували афінян. Не дослухалися вони до його умовлян під час важливих бичами. В «Історії» Геродота поряд з науковими спостереженнями і географічними
подій на о. Родос, у Фракіі і на Пелопоннесі. І найтрагічнішою їхньою помилкою описами є багато легендарно-міфологічних сказань.
стало нехтування тривожними попередженнями Демосфена щодо агрессивності Ідучи від древніх логографів - істориків VI ст .: народних казок-новел, які надають
«Історії» Геродота літературно-художню специфіку. Оповідання часто наповнені
Македонської імперії. У своїх промовах Демосфен користування всіма прийомами,
драматизму при змалюванні знаменитих людей (мудрець Солон, цар Крез, тиран
виразними засобами, вже розробленими до нього риторами. Стислі і суворі за
Полікрат). При цьому Геродот проводить основну ідею - доля і боги жорстоко
стилем, вони були пристрасними і переконливо аргументованими. Античні вчені карають «горду» людину. Суворий закон мінливості життя руйнує людське щастя.
за це називали стиль Демосфена «могутнім». Відповідно до теми виступу він
В «Історії» Геродота яскраво дано сцени вирішальних боїв греків з персами. Ідея 4. Розробляє три основних кола проблем - тема любові, побутова тематика, тема
переваги грецької військової техніки та військово-патріотичної стійкості зближує сімейних відносин.
Геродота з великим його попередником - Есхілом, автором класичної трагедії
5. Не буяє сюжетами, розробляла 2 основних: тема підкинутої дитини, звільнення
«Перси». Ні Есхіл, ні Геродот в своїх творах не говорять «мовою сліпої ненависті дівчини закоханим.
до варварів» - персам, але більш за все підкреслюють тиранічний характер самого
державного ладу персів, деспотизм Ксеркса і мудрість Дарія, який засуджує свого 6. З'являються парні маски (раб простак і хитрий раб)
сина за напад на еллінів. У Геродота наведені докладніше, ніж в Есхіла, факти і
7. Майстерне побудування інтриги
перекази, дана оцінка діяльності, Фемістокла, Мардонія, самого Ксеркса і Дарія.
8. Пом'якшення зображення соціальних протиріч
Друга книга «Історії» Геродота присвячена опису того, що він бачив і чув під час
своєї подорожі по Єгипту. Є описи берегів і повеней Нілу. Книга також подає 9. Гуманістичний пафос (новоаттічна комедія проповідує гуманне ставлення до
матеріал про споруди єгиптян, про закони, звичаї, про бальзамування, про рослини людей) 10. Новоаттічна комедії далека від політики.
і тварин Єгипту, про папірус і їх обробку, навіть про вдачі і характер крокодила.

В 4-ій книзі описується Скіфія, також вказуються зв'язок скіфських народів з Менандр.
греками і персами, дано багато легендарно-міфологічних сказань про героїв і Комедії Менандра по своєму стилю є логічним висновком з усього попереднього
вождя скіфських племен. розвитку аттічної драми, що йшла від міфології до побуту. У Менандра ми маємо в
Плутарх своєму розпорядженні порівняно невелике число типових характерів, все його
Плутарх писав багато і в різних жанрах. Свою думку на життя і місце людини в мистецтво полягає в наділенні цих характерів різними життєвими деталями.
житті він висловив в «Моральних творах», користуючись формою діалогу, Зазвичай в цих комедіях фігурує: молода людина, батько, дівчина ким-небудь
застільної бесіди, діатриби, декламації, дружніх послань, листів, настанов. ображена, жінка легкої поведінки і з благородними почуттями, раби, які
допомагають своїм панам довести справу до благополучного кінця, хвалькуваті,
«Порівняльні життєписи». Плутарх написав 50 життєписів, 46 з яких - парні високої про себе думки воїни. За межі цих типових характерів комедія Менандра
біографії греків і римлян, які полягають зазвичай у порівняльній характеристиці майже не виходила.
героїв.Плутарх однаково поважає і цінує діячів Греції і Риму. Важко сказати, кому
з героїв він віддає свою перевагу. Плутарх, беручись за життєписи великих людей, Характерні риси комедій Менандра:
чітко обмежує завдання біографа від цілей історика. Він пише про те, що характер
людини часто виявляється краще в незначному вчинку, жарті і слові, ніж у битвах і 1. Наявність таємниць
славні діяння. Плутарх вважає за краще зберігати пам'ять про найкращих і 2. Домінанти випадку
знаменитих людей, відкидаючи погане і низьке. Письменник, як і художник, не
повинен виділяти недоліки в збиток прекрасного. 3. Мотив підкинутої дитини
27. Новоаттічна комедія та її особливості. Комедії Менандра.
4. Сцени впізнавання
Новоаттична комедія виникає в період еллінізму. Еврипід дуже вплинув на її
становлення своїм побутовим жанром трагедії. «Нова» комедія - побутова драма, 5. Стійка сюжетна схема
на думку деяких буржуазних літературознавців, - навіть «реалістична» драма. 6. Щасливий кінець
Характерні риси новоаттічної комедії: 7. Характер героя - найважливіша пружина розвитку дії
1. Нівелювання хорових партій (хор виступає тільки в антрактах, він не пов'язаний 8. Наділення позитивними рисами негативних персонажів
з розвитком дії)
У його комедіях відбивається епікурейська філософія, головна ідея якої - людиною
2. Зникає агон і парабаса керують не боги, а характери.
3. Ділиться на 5 актів 28.Сатиричні твори Лукіана
Перші твори Лукіана відзначені захопленням автора риторикою, по суті, вони Арістідом. На становлення роману вплинула значно й “друга софістика”,
Написані згідно з її правилами ( «тирановбивці», «позбавлений спадщини»). Але з ораторське мистецтво пізнього Еллінізму. Характерними справами для ораторів
часом виникають і прямі пародії на риторичне мистецтво, прийоми якого автор були: 1) екфраза, тобто опис предметів мистецтва або природи, 2) етопея, тобто
показує за ступенем дурниці. Показовим прикладом є «Похвала чоловіка» - пряма зображення характеру людини, її душевного складу, етопея може прийняти й
сатира на епідидактичні речі: з надзвичайною серйозністю Лукіан вихваляє форму листів тієї або іншої людини. Використовуючи техніку оповідання,
набридливу Комаху, використовуючи характерні правила риторики. Неодноразово еротичної елегії, етнографічних описів та риторики, давньогрецькі романісти не
Лукіан спрямовував свою сатиру проти застарілих понять, забобонів, викриваючи
поєднували все це механічно, а синтезували у новий, унікальний жанр – роман. До
їх за допомогою різних сатиричних засобів. Зокрема, він висміює міфологічні
нас цілком дійшли такі романи: “Херей та Калліроя” Харітона, “Дафніс і Хлоя”
уявлення про богів. У «Розмовах богів» вони цілком втрачають свій божественний
ореол і, зображені в грубо «олюдненому» вигляді, перетворюючись в типових Лонга, “Ефіопіка” Геліодора, “Левкіппа і Клітофонт” Ахілла Татія, “Ефесські
обивателів, які сперечаються, сваряться, обдурюють один одного, цинічно оповідання” Ксенофонта Ефесського. Філософські у романах маємо і
вихваляються своїми любовними пригодами, брешуть, заздрять і т.п. Лукіан пізньоантичний випадок, і стоїцизм, і платонізм, і скептицизм, і природознавство з
відкрито знущається над богами і своїм убивчим сміхом остаточно їх дискредитує. географією. Художньо – всі герої-коханці красиві, любов у їх серцях спалахує
Особливо від нього дістається Зевсу, зображеному боягузливим, до крайності раптово, але доля розлучає молодих людей, проте в розлуці вони зберігають
розпущеним, ревнивим, жорстоким і дріб'язковим ( «Ерот і Зевс», «Зевс і Гера», кохання і залишаються вірними одне одному. У фіналі коханці знаходять одне
«Зевс і Ганімед» «Зевс і Гермес», «Зевс трагічний», «розвінчий Зевс »). У одного і поєднуються в шлюбному союзі. Грецькі романи – ідеалістичні,
«Морських розмовах» міфологічні персонажі взагалі зображуються дурнуватими і незважаючи на те, що написані у простій аттичній стилістиці. «Дафніс і Хлоя» -
ні на що не здатними істотами. один з п'яти канонічних грецьких романів. Написаний Лонгом близько II століття.
Сам факт перенесення міфологічного сюжету в прозаїчно-побутові умови давав Про автора «Дафніса і Хлої» (так само як і про решту авторів античних романів) не
гротескно-пародійний ефект. любовні інтриги богів перетворювалися в відкрито збереглося жодних відомостей. Датування роману дано вченими виключно
карикатурні сцени. Лукіан уїдливо висміював уявлення про могутність богів,
виходячи з мовних особливостей тексту. «Дафніс і Хлоя» є єдиним зразком
можливості їх перевтілень, підбиваючи читачів до думки, що всі ці вигадані історії
роблять сміховинною сліпу віру в традиційні божества. Лукіан виступав проти давньогрецького пасторального роману: в творах цього жанру все події, так само
поширеної думки про божественний промисел, який ніби визначає долю людини і як і переживання героїв, розгортаються на тлі описів природи, пройнятих
керує його життям. штучністю і великою кількістю літературних ремінісценцій. Використовуючи
Він доводить: все на Землі влаштовано настільки погано, що навіть у будь-якій поетичний жанр ідилії з її кількома манірними описами природи, Лонг виводить
метушні виникають сумніви щодо могутністі богів, які до того ж самі залежать від пастухів як ідеалізованих героїв.
цього ж промислу ( «розвінчаний Зевс», «Зевс трагічний»). Не випадково навіть Повість написана ритмічною прозою з регулярними віршованими вставками, що
верховний Олімпієць зізнається, що справи богів зовсім погані , так як ці божества виникають спонтанним чином в найбільш поетичних фрагментах тексту. У
самі «висять на тоненькій ниточці» і люди готові від них остаточно відмовитися. «Дафніс і Хлое», на відміну від інших античних романів, авантюрний елемент не
Викриває Лукіан і численні лжевчення, шарлатанство у всіх проявах, його грає головної ролі. Забутий в Середні століття, цей роман був знову опублікований
проповідників. Особливо популярним за часів імператора Марка Аврелія був один лише в епоху Ренесансу, ставши родоначальником ренесансного пасторального
з таких «пророків» Олександр. Його шахрайство і «чудеса» письменник викрив в роману (Якопо Саннадзаро, Хорхе Монтемайор, Філіп Сідні, Мігель де Сервантес,
памфлете «Олександр, або лжепророк». Іншого дурня і кримінального злочинця, Оноре Дюрфе). Сюжет роману ліг в основу опери Буамортьє «Дафніс і Хлоя»,
який діяв під личиною християнського праведника і отримав великі багатства,
балету Моріса Равеля «Дафніс і Хлоя», новели для фортепіано Миколи Метнера
Лукіан показав в повісті «Про кончину Перигрина».
Обидва ці удавальника використовували наївну віру людей в диво зі своєю «Дафніс і Хлоя». У 1993 році роман був екранізований.
корисливою метою, і автор переконливо розкриває таємні прийоми їх Зміст
«майстерності», допомагає побачити справжнє обличчя «благодійників». Роман Лонга починається з короткого вступу, де розповідається, як автор під час
29.Давньогрецький роман та його різновиди. Роман Лонга "Дафніс і Хлоя". полювання на острові Лесбосі в печері Німф виявив картину. Розглянувши
Тема кохання у творі. зображені на картині любовні сцени і захоплений ними, він вирішив, «змагаючись
Наприкінці ІІ або початку І ст. до н.е. сформувався основний жанр грецької прози з картиною», створити такий твір, який прославив б Ерота, німф і Пана, а всім
– роман. Сам термін “роман” не існував у античній писемності, а з’явився у людям був на радість: «хворому на зцілення, сумному на втіху, тому, хто любив,
середні віки. Грецькому роману передували збірки розважальних оповідань, нагадає про любов, а хто не любив, того любити навчить». На острові Лесбосі в
великим успіхом користувалась збірка оповідань “Мілетські оповідання” написана околицях міста Мітілени козопас Ламон знаходить в чагарнику хлопчика, якого
годує коза, а два роки по тому Дріас, який пасе овець, виявляє в гроті Німф Ри́ мська міфоло́ гія — сукупність уявленьстародавніх римлян, в якій у формі
дівчинку, вигодовану вівцею. Біля обох підкидьків були помітні знаки, покладені оповідей про діяння богів, духів та героїв відбито їхні пояснення влаштування
їх батьками і вони свідчать про їх благородне походження. Обидва пастухи беруть світу. З міфології римлян походять багаторитуалів і обрядів, які відзначали древні
дітей на римляни з найдавніших часів до часу, колихристиянство повністю замінило
виховання, сподіваючись згодом знайти їх батьків, і піклуються про них, як про корінні релігії Римської імперії. Численні вислови та імена римської міфології
власних дітей. Коли хлопчикові Дафніс виповнюється п'ятнадцять років, а дівчинці використовуються в різноманітних сферах сучасного життя.
Хлое - тринадцять, вихователі за намовою богів посилають їх разом пасти стада кіз
і овець. Невідоме досі почуття любові опановує підлітками, воно росте з дня на Римська міфологія суттєво різниться відгрецької. Якщо греки відділяли міфи від
день, мучить і терзає їх, що потрапили у владу Ерота. В цей час тирські пірати своєї сучасності, поміщаючи їх в давнину, невизначений «міфологічний час», то
нападають на прибережні луки, ранять насмерть пастуха Доркон, закоханого в римляни розглядали міфи як конкретну частину власної історії, нерідко з точними
Хлою, викрадають його стада і відводять Дафніса. Вмираючий Доркон дарує Хлое датами. Як наслідок міфологічні події розглядалися як реальні, а реальні
свою сопілку, і вона грає на ній. При звуках знайомої сопілки стадо Доркона, що міфологізувалися, що сприяло прийняттю вірувань інших народів до римської
знаходиться на кораблі, кидається до берега і перекидає судно. Розбійники тонуть, міфології та пізніше обожненняімператорів Римської імперії.
Дафніс рятується з полону і повертається до Хлое. Діяльністьнадприродних сил бачилася такою ж активною тепер, як і в давнину, що
Настає осінь, час збору винограду. Любов Дафніса і Хлої росте з кожним днем, але відбивалося в віруваннях у численних божеств, віщування і ворожбу.
юні закохані не розуміють своїх почуттів. Через випадкову сварку багатих юнаків Хоча численні боги та міфологічні події були запозичені в греків, римські боги не
з пастухами між містами Метімной і Митилена спалахує війна. Жителі Метімни, мають такого ж розгорнутого родоводу, подружніх, батьківських і синівських
зробивши набіг на прибережні поля митиленців, викрадають стадо Дафніса і зв'язків, які об'єднували грецьких богів у одну родину. Часто вони навіть не мали
викрадають Хлою. При заступництві богів Хлое вдається врятуватися, причому їй справжніх імен, а лише прізвиська, що визначали межі їхньої влади і діянь.
явно для всіх присутніх допомагає сам Пан. Час йде, зима змінюється весною. Римський пантеон богів був значно обмеженішим, ніж грецький, а самі боги —
Квітуча краса Хлої привертає багато женихів. Так як Дафніс бідний і не може переважно «дрібнішими» за значенням і функціями. Римляни уявляли своїх богів
розраховувати отримати згоду прийомного батька Хлої на шлюб з нею, то мавки абстрактними постатями, не надаючи їм певних обрисів. Деякі з цих богів
допомагають юнакові, і з їх допомогою він знаходить на морському узбережжі уподібнювалися навіть до тварин (Артеміда зображувалася у виглядікорови).
гаманець з трьома тисячами драхм, що потрапив туди з корабля метімнян. Згода Найзначнішими з них булиСатурн, Юпітер та Марс, сабінський богКвірін. Три
Дріаса отримана, він готовий видати Хлою за Дафніса, але на цей шлюб потрібно перші пізніше стали загальноримськими богами, ввібравши також функції
ще дозвіл Пана: адже вони раби і не можуть самі розпоряджатися своєю долею. еллінських Крона, Зевса,Ареса. Найпоширенішими в римлян булибоги-
Господар Ламона (прийомного батька Дафніса), власник маєтку, багатий покровителі, які супроводжували всі види людської діяльності й навіть визначали
мітіленець Діонісофан в кінці літа приїжджає в село разом зі своєю дружиною і особисті почуття чи думки людей. Шанувалися боги таких окремих подій як
сином Астиль. Спокусившись красою Дафніса, парасит Астіла Гнафон випрошує пологів, перших кроків дитини, страху чи радощів, вірності й скромності, жіночої
його для себе, щоб відвезти в місто. Аби не допустити віддавання юнака доброчесності, богів сівби й оранки.
розпусному неробі, Ламон розповідає Пану історію знайденого ним Дафніса і
показує відмінні знаки, виявлені при ньому. Дафніс виявляється сином багатих Римляни також вірили, що кожний день пов'язаний з певним божеством: понеділок
батьків: Діонісофана і його дружини Клеарісти. У той час як Дафніс знаходить — це «день Місяця» (Lunis dies), вівторок — «день Марс» (Martis dies), середа —
свою родину, Хлою знову викрадають, на цей раз відкинутий нею пастух Лампід. «день Меркурія» (Mercores dies). Кожна людина мала власну богиню долі —
Вона звільняється з допомогою парасита Гнафона, який бажає тепер спокутувати Фортуну, а також свого генія покровителя, який керував її поведінкою і вмирав
Дафніса за свою зухвалість. Прийомний батько Хлої Дріас розповідає в свою разом із нею. Домівки римлян також мали своїх захисників — пенатів.
чергу, як він знайшов Хлою. Краса дівчини і її явно не рабське походження
призводять до того, що Діонісофан дає згоду на шлюб Дафніса з нею. Незабаром Родину і домівку охороняли душі померлих предків — лари. Римляни дуже
при заступництві німф відбувається і друге повернення в сім'ю. шанували культ мертвих родичів, вірячи, що вони ставали добрими духами —
Батьком Хлої виявляється багач Мегакл. Таким чином, настає «благополучна манами.У разі непошани до них мани перетворювалися на мстивих і злих лемурів,
розв'язка»: Дафніс і Хлоя, діти багатих і впливових людей, візьмуть шлюб і так само як і душі злих людей — на лаврів. З культом предків були пов'язані й
справляють весілля - не в галасливому місті, а в колі сім'ї на лоні природи, традиційні воскові маски, що знімалися з обличчя померлого і зберігалися в
віддаючи себе заступництву сільських божеств, що опікуються ними з самого дня родині. В разі смерті когось із даної родини ці маски, надівали живі й шли з
народження. труною.
30. Римська міфологія.
Проте вирішальну роль в остаточному оформленні римських міфів про богів Теренций
відіграла олімпійська релігія еллінів. Разом із зміцненням торговельних і
культурних відносин поширювався її вплив на північні італійські племена. У IV ст. Другий найбільший римський комедіограф Теренций – молодший сучасник
до н. е. переносяться головні факти біографій грецьких богів та історії, пов'язані з Плавта. Як це не раз траплялося в історії літератури, два рівновеликих майстри, що
ними. живуть в одну епоху, часом виявляються художніми антиподами. На відміну від
Плавта, що орієнтувався на плебейського глядача, що тяжів до грубуватого
31.Особливості римської комедії. Комедія Плавта «Хвальковитий воїн». гумору, буфонади, «Теренций адресував свої п'єси іншій аудиторії» - «освіченим,
Плавт – найяскравіший і плідний римський комедіограф. Його творчість збіглася із заможним колам Рима», він представляв інший стильовий плин у римській комедії.
процесом становлення римського театру, формування його національних рис. У "Теренций - "серйозний, філософ, у ньому на відміну від Плавта, менше динаміки,
театрі Плавт персоніфікував демократичний, плебейський напрямок. розкутості, безтурботного сміху.
У Римі театр був невід'ємною частиною державних свят, але міфологічний, Теренций формувався під впливом кружка Корнелія Сципиона емилиана. Навколо
релігійний елемент уже не грав у ньому такої ролі, як в грециї. Сципиона зложився кружок однодумців, у якій входили " філософ-стоїк Панетий,
що вважався вчителем "Цицерона; історика Полибія; Гай Луцилий, сатирик, поет,
Типи й сюжети ателлани (коротка імпровізована п'єса) рішуче вплинули на філософ; комедіограф Теренций.
структуру й загальний характер комедій Плавта.
Спадщина Теренция – 6 комедій, які не тільки повністю збереглися, але відомі
Становлення римської комедії проходило як під впливом фольклору, так і навіть дати постановки кожної з них.
грецьких літературних зразків.
Сюжети своїх комедій, як і загальний їхній пафос, Теренций запозичить у
У підсумку в Римі зложилося два типи комедій. Перший – Комедія паллиата (від Менандра. При цьому, на відміну від Плавта, активно "інтегруючого" римські
грецького pallium– плащ). Найбільше яскраво паллиата представлена в Павта, елементи, Теренций вірний грецькому колориту. У центрі комедій Теренция -
Теренция, а також Невия, Стація сімейна, морально-етична проблематика. У нього приблизно ті ж типажі, що й у
Другий тип – Комедія тогата, тобто комедія з римським сюжетом, герої якої були Плавта: закоханого юнака, спритні гетери, звідники, батьки, суворі або
одягнені в римську тогу. Найбільшим представником тогати був Лукций Афраний. поблажливі.

Римський комедіограф Плавт бере сюжети з новоаттической комедії (Менандра, Але Теренцию Далека плавтовская сатирична загостреність, згущення фарб, він
Филемона, Дифила й ін.). Іноді він комбінує сюжети двох, а те й декількох м'якше Плавта, його психологічні характеристики менші. Якщо Плавт частково
комедій; подібний прийом називається Контамінація орієнтується на Аристофана, то "Теренцию, безумовно, Близький Еврипид,
насамперед, як автор "трагедій інтриги".
Дія У Плавта Відбувається в Греції, Однак у його комедіях ми виявляємо
Різноманітні римські елементи Як і в Плавта, комедії Теренция відкриваються прологом і членуються на П'ять
актів.
Ця "Романізація" Позначається вже в самій типології плавтовских персонажів і їх
поводження Плавт «Хвальковатий воїн»

Перший акт Комедії Плавта, як правило, Експозиційний. У другому й третьому У цій комедії головне – не сюжет, а герой, «хвалькуватий воїн». У старі часи в
актах – зав'язка, інтрига, а в останньому – розв'язка. Греції професійних воїнів не було, були ополченці. А потім, коли війна стала
професією, то з’явилися лихі найманці, які йшли на службу до кого завгодно, хоча
Гумор – стихія Плавта. Він володіє "набором" прийомів, що сходять до б на край світла, по більшій частині гинули, а хто не гинув, той вертався на
італийского фольклору, до мімів, фесценнинам, ателлане. До цих прийомів батьківщину розбагатілий і гучно хвастався чудесами, які він бачив, і подвигами,
ставиться Перевдягання; мниме божевілля; нерозуміння один одного. Комедії які він нібито зробив. Такий враз розбагатілий хвалькуватий воїн-грубіян став у
Плавта Близькі копереттам. Іноді вони нагадують буфонаду. комедіях постійним персонажем
Мистецьки вибудовується Діалог – найголовніший елемент комедії наповнений У Плавта його кличуть пишним ім’ям Пиргополиник, що значить
всіма відтінками «живого розмовного мовлення». Серед прийомів: Гра слів, «Башнеградопобедитель». Він сидить перед своїм будинком і стежить, як слуги
комічні неологізми, метафори; гіперболи Комізму служить і Змішання грецьких і чистять його збруя – «щоб яскравіше сонця!». При ньому – дармоїд по кличці
римських елементів Хлебогриз, вони вдвох уважають, скільки ворогів уклав Пиргополиник у своїх
походах: кого в Скифии, кого в Персії, усього сім тисяч, і всіх за один день! А те послуги дати волю й відправити з ними провідником, З’являється юнак, видаючи
ще в Індії він один лівої перебив слонові руку, те пак ногу, і те вдаривши лише себе за довірену особу матері обох дівчин; воїн віддає йому свою афінянку, та
вполсили! І взагалі, який він герой – і богатир, і хоробрий, і красень, і як жінки зображує велике горе: ах, як важко їй розставатися з таким красенем і богатирем!
його люблять! Юнак з подружкою, рабом і подарунками благополучно спливають Вафини.
Насправді ж він шахрай, боягуз і розпусник. Про це повідомляє публіці його раб Чеснота восторжествувала, але порок ще не покараний. Однак і цього чекати
по імені Палестрион. Палестрион служив в Афінах в одного юнака, а той любив недовго. Виступає гетера й грає, як задумано, дружину старого, закохану в
одну дівчину. Коли юнак був в отлучке, от цей самий Пиргополиник обманом Пиргополиника. Той слухняно треба на побачення з нею в сусідський будинок.
викрав цю дівчину й відвіз сюди, у місто Ефес. Палестрион помчався попередити Там на нього накидається старий хазяїн з міцними рабами: «Як ти смієш,
пана, але в шляху його схопили пірати й продали в рабство цьому ж окаянний, під’їжджати до моєї дружини?» Його вистачають, б’ють, точать ніж,
Пиргополинику. Втім, йому таки переслати звісточку колишньому хазяїнові; той щоб вихолостити на місці; з голосними криками воїн відкуповується від розправи
приїхав в Ефес, оселився по сусідству з воїном у доброго дідка й таємно бачиться з більшими грішми й, «обм’якнувши від побоїв», утікає з ганьбою, «Я обманутий, я
улюбленої. От на сцені будинок воїна, а от будинок старого, вони поруч, і між покараний – але, на жаль, заслужено! Всіх розпусників би этак: стало б поменше
ними розумний раб легко спорудив потайной хід їх. Ну, тепер додому! а ви нам, глядачі, I поплескайте!» Такою мораллю
закінчується комедія.
Всі б непогано, але інший раб воїна підглядів за побаченням закоханих, і дідок
сусід дуже стривожений: не влаштував би бешкетник воїн йому погрому. «Добре, 32."Енеїда" Вергілія та її зв'язок з поемами Гомера. Порівняльна
– говорить Палестрион, – видумаємо, начебто в його дівчини була в Афінах сестра- характеристика. Політичні ідеї „Енеїди".
двойняшка, от той^-те-вона-те й оселився зі своїм коханцем у тебе, старий». Що ж Світову славу надав Вергілію його третій великий твір — героїчна поема "Енеїда".
стосується свідка, те його можна заплутати й залякати: з його адже й попит, якщо У цій поемі зустрічаємо вже знайомі з поеми Гомера "Іліада" імена героїв. Так
недоглядів. Справді, поки спостерігач поспішає з доносом, дівчина, пробравшись головний герой поеми Вергілія Еней був сином Анхіза й Венери, Анхіз же
по таємному ході, виявляється вже будинку й обрушується на нещасливого доводився двоюрідним братом троянському царю Пріаму. Таким чином, Вергілій
донощика як на наклепника; а потім, знову перебравшись до сусіда, вона вже ніби розповідає про ті події, що залишилися за межами "Іліади". В "Іліаді" Енея
показується відкрито й під видом власної сестри милується з юнаків, а в дурного показано багато разів як одного з найвидатніших троянських вождів, першого
раба голова зовсім іде навкруги. після Гектора. Уже там він користується прихильністю богів, а потім говориться
про подальше царювання його та нащадків над троянцями. В "Енеїді" Вергілій
Старий сусід не проти такого розіграшу, так що афінянину-юнакові-афінянинові змальовує прибуття Енея та його товаришів після падіння Трої до Італії для
навіть незручно: стільки турбот із-за нього! «У таких справах я радий допомогти, – заснування римської держави. Сюжет "Енеїди" складається з двох частин: перші
відповідає старий, – я й сам ще ласий до красунь, а вони до мене: вихований, шість пісень присвячені мандрам Енея від Трої до Італії, а інші шість — війнам
дотепний, люб’язний – теперішній эфесец!» «А що ж дотепер холост?» – дивується Енея в Італії. Вергілій багато в чому наслідував Гомера, так що першу половину
юнак. «Воля вище всього!» – гордо заявляє дідок. «Що правда, то правда!» – "Енеїди" можна назвати наслідуванням "Одіссеї", а другу — "Іліади". Цікаво, що й
підтверджує раб. «А як же без дітей? – дивується юнак. – Хто ж про тебе у відношенні стилю Вергілій багато в чому наслідує попередніх античних авторів,
піклується?» – «Що ти! – відмахується старий, – жоден син не буде так уважний і зокрема Гомера. Його поезія відзначається стилем монументальності, поєднаним із
ввічливий, як далекі родичи, що сподіваються на мою спадщину: вони мене на деталізацією. Цю деталізацію бачимо і в поемах Гомера. Тут можна теж провести
руках носять!» – «А це й до кращого, що ти не одружений, – говорить раб. - деякі паралелі. Так у Гомера читаємо тільки згадку про молот і ковадло, міхи й
Найди-ка ти гетеру, гарн і жадібну, і видай її за свою дружину…» – «Це ще одяг, сильні руки Гефеста. У Вергілія зображено страшну підземну фабрику. У той
навіщо?» – дивується старий. «Нехай вона прикине, начебто по вуха закохана в час як на щиті Ахілла в Гомера картини астрономічного й побутового характеру,
Пиргополиника й начебто передала мені для нього от це твоє кільце…» – пропонує на щиті в Енея у Вергілія зображена вся велична картина історії Риму, зображені
юнак. «Нічого не розумію, але вірю тобі: бери, роби що хочеш», – вирішує старий найвеличніші діячі та світова могутність держави. Таким чином, поезія Вергілія
носить більш монументальний характер, хоча вплив Гомера видно і в сюжеті, і в
Герої без праці домовляються з гетерою; раб є до Пиргополинику, передає йому формі зображення сюжетної дії. Ріднить Вергілія з Гомером і схожий погляд на
кільце, розхвалює сусідку, розписує її любов. Воїн, звичайно, вірить: як у нього не взаємини між людьми й богами. Щоправда, герої Вергілія набагато більше
закохатися? Тепер, виходить, потрібно тільки відскіпатися від викраденої їм залежать від богів. Так Еней і проти своєї волі змушений підкорятися фатуму.
афінянки, щоб нова красуня не ревнувала. Мабуть, навіть добре, що тут по
сусідству з’явилася її сестра: воїн вирішується передати їй свою коханку з рук на Прочитавши "Енеїду", читач розуміє, що Вергілій і справді творчо наслідує
руки, так ще й щедро обдарити, щоб помовчувала, а рабові Палестриону за Гомерові поеми, але це робить його твір ще більш цікавим і захоплюючим.
33.Історія створення «Енеїди» та її політичні ідеї. Тлумачення ідейного змісту Німецький філософ Гегель писав про римлян: "Ідея батьківщини, своєї держави —
поеми дослідниками 20 сторіччя. ось що було тим незримим вищим началом, заради якого кожний працював, що
Найвеличнішим твором Вергілія є монументальна епопея «Енеїда». Вергілій хотів спонукало до дії, що було кінцевою метою". Саме цій меті й підпорядковий увесь
уславити свого покровителя імператора Октавіана Августа в поемі, яка стала б сюжет "Енеїди". Оскільки Еней був сином богині Венери, то в поемі доводиться
одночасно римською «Іліадою» і «Одіссеєю». Але, як це часто буває в літературі, божественне походження римських імператорів. А це на ті часи було дуже
результат набагато перевищив задум, і дифірамб Августові став гімном Риму й важливо. Долею Енея, звичайно, керують боги. Але оскільки його обрано для
римлянам. здійснення важливої місії, пов'язаної із заснуванням нової держави, то все його
життя, вчинки спрямовані саме на досягнення цієї мети. Еней змушений
Міф про Енея вже в середині III ст. отримав в Римі офіційне визнання. Рим
відмовитися навіть від кохання, бо воно є перешкодою до виконання задуму богів.
вважався оновленою Троєю. Чимало знатних римських сімей намагалися
всілякими засобами вивести свій родовід від троянців, а вершиною національної Цій меті підпорядковані й пророцтва. Батько Енея Анхіз віщує про майбутню
гордості було довести своє походження від самого Енея. Відомий учений I ст. славу Риму та його засновників: "Нині зверни свої очі, поглянь на цей рід
Варрон написав навіть трактат «Про троянські сімейства». Зокрема рід Юліїв незліченний. Все твої римські нащадки: тут Цезар, тут Юліїв плем'я, Що попід
пов‘язував себе з сином Енея Аськанієм; затверджували, що друге ім‘я Аськанія, небо високе величчям своїм піднесеться. От перед нами і той, що так часто тобі
Мул, було потім перероблено в Іул. Юлія виявлялися нащадками Венери (тобто віщували — Август — герой і нащадок богів, що знову появить Вік золотий у
Афродіти, матері Енея), і Юлій Цезар при нагоді посилався на своє божественне краю Італійськім..." З майбутньою славою Римської імперії пов'язаний і мотив
походження. Розробляючи оповідь про Енея, Вергілій створював поему не тільки щита, що розгортається у Вергілія в не менш яскравій картині, ніж в "Іліаді".
про початки римської імперії, але і про предків Августа. Венера надсилає синові зброю і щит, що їх майстерно викував бог Вулкан.
"Вирізьбив владар огню італійців майбутні пригоди, Римського роду тріумфи... і
За повідомленням античного біографа, Вергілій обдумав попередній план поеми і
незліченні усі, послідовно проваджені війни",— читаємо в тексті. Теми
склав короткий зміст її в прозі, розділивши матеріал на 12 книг; потім він
вирізьблених картин — уславлення імперії. На щиті зображено історію Риму,
розробляв окремі епізоди, вихоплені з плану, нерідко залишаючи ті або інші
починаючи з давньої легенди про вовчицю, що вигодувала близнюків, один з яких
частини недоробленими надалі до остаточної редакції всього твору. Лише після
і заснував це місто. Щит і зображене на ньому викликало захоплення Енея: "Так
декількох років роботи він визнав можливим прочитати Августу деякі з більш
милувався Еней дивовижним дарунком Вулкана: В захваті він од майбутніх подій
менш закінчених книг. В 19 р. до н.е. «Енеїда» була начорно готова, і автор
і, радіючи серцем, Взяв на своє рамено майбутність і славу нащадків". Еней
призначав ще три роки на її обробку, з тим щоб провести залишок життя у
сміливий, могутній, цілеспрямований, хоробрий воїн. Але окрім сили, він має ще й
філософських заняттях. Смерть перервала ці плани. Повертаючись з поїздки по
дар укладати угоди, вступати в переговори. Головне для нього — захист інтересів
Греції, Вергілій захворів і у важкому стані був доставлений в Брундізій (сучасний
свого етносу. І це зрозуміло: адже Еней виступає як засновник нової держави.
Бріндізі), де і помер 21 вересня 19 р. Перед смертю він хотів спалити свою
незакінчену поему, а в заповіті залишив розпорядження, щоб з його літературної Тобто в поемі Вергілій створив нову модель особистості: герой-римлянин, який
спадщини не опубліковували нічого, що не було видано ним самим. Август чинив підпорядковує особисте загальному, здатен розчинитися в "общому добрі". І саме
опір виконанню цієї останньої волі і доручив друзям поета видати «Енеїду». через служіння загальним інтересам його життя набуває сенсу. Поема Вергілія має
чітку політичну тенденцію. "Енеїда" стала першим зразком нового типу епопеї —
Політичні Ідеї
національного епосу, характерною рисою якого є співвіднесеність із тогочасними
Поема Вергілія "Енеїда" побудована на основі легенди про троянців і розповідає проблемами розвитку Римської держави.
про заснування Римської держави. Твір відобразив характерні риси римської
Головна тема поеми Вергілія "Енеїда" — уславлення Римської імперії. Цій темі
культури й уславив у віках ім'я його автора. Задумана як аналог "Іліади" та
підпорядковані всі вчинки головного героя твору — Енея. Виконуючи волю богів,
"Одіссеї", "Енеїда" змальовує діяння легендарного троянця Енея. На основі міфів
він припливає до латинських берегів і засновує там нову державу. Еней здатен
про Енея (сина богині Венерн) й про заснування Риму автор відтворює
підкорити державним інтересам свої власні, навіть розлучитися з коханою
міфологічну історію італійської старовини, пов'язуючи її з актуальними
Дідоною. Вергілій зобразив нового героя, якого вимагав його час. Оскільки в поемі
проблемами епохи ставлення Римської імперії.
поставлені важливі проблеми, пов'язані з утворенням держави, першими її
кроками, планами на майбутнє, то є всі передумови назвати твір Вергілія першою При першій зустрічі з Енеєм Дідона по-царськи велична. Вона на високому троні
національною епопеєю. біля храму Юнони, оточена юрбою молоді і будівельників. Вона вирізняється
високими моральними якостями: побожністю, величністю, гідністю. Її людяність
34.Нова концепція героїчного в поемі. Образи Енея та Дідони в поемі Вергілія проявляється в манері поведінки. Вона розмовляє з троянцями «опустивши
"Енеїда".
обличчя», їй соромно за той суворий прийом, який вони відчули тут спочатку.
Еней — герой античної міфології, син Анхіса й Афродіти; після Гектора
Вона спокушає Енея благородством, умінням співчувати чужому горю. Але все це
найславетніший герой Трої, володар дарданів.
не врятовує її від трагедії. Приречена на майбутні страждання, Дідона «нещасна».
В образі Енея втілені основні ідеали і доблесті епохи Октавіана Августа:
Сама Дідона втекла із Тіра після того, як її коханий чоловік Сіхей був віроломно
благочестя, любов до членів своєї родини, мужність, вірність своєму обов'язку,
вбитий її рідним братом Пігмаліоном. Зазнавши подібної долі, Дідона гостинно
дружбі. Після падіння Трої Еней був змушений покинути рідне місто. В дорозі
приймає троянців. Вона щиро співчуває нещастям Трої, чутки про які вже облетіли
кораблі героя відносить сильною бурею, яку створила Юнона, до берегів
увесь світ. Споруджений Дідоною храм Юнони розмальований зображеннями
Карфагену, де Еней гостює у цариці Дідони. Розповівши про своє життя, про
яскравих і зворушливих сцен з історії Троянської війни. Особливе враження
падіння Трої, він звабив царицю й одночасно закохав у себе. Еней Вергілія завжди
справляє на неї доля Енея, викликаючи в її серці не тільки співчуття, а одночасно й
виконує волю богів.
любов. Але Дідона не володіє сама собою, вона, як і Еней, залежна від долі, що має
Еней часто називається «благочестивим» чи «батьком». Він цілком знаходиться в божественний характер.
руках богів і творить не свою волю, але волю долі. Історичні картини Риму на
Любов, як хвороба, вражає все тіло Дідони. Горда карфагенська цариця поступово
щиті, виготовлені Вулканом, доставляють Енею задоволення, але, по Вергілію,
втрачає свою царську велич. У поемі з’являється порівняння з вакханкою, що
самих подій він не знає. Еней іде з Трої в напрямку, що йому зовсім невідомий. Він
божевільно блукає по місту, – свідчення того, що на неї звалюються темні руйнівні
попадає до Дідони, не маючи ніяких намірів зустрітися з карфагенською царицею.
сили хаосу, демонічні стихії.
Він прибуває в Італію — невідомо для чого. Тільки Анхіс у підземному світі
розповідає йому про його роль, але і ця роль аж ніяк не робить його щасливим. 35."Метаморфози" Овідія. Особливості відображення в творі міфів.
Йому хотілося залишитися в Трої; а коли він потрапив до Дідони, то йому хотілося «Метаморфози» Овідія – епічна поема, в якій розповідаються легенди про
б залишитися в Дідони; коли він потрапив до Латину, то йому хотілося перетворення людей в тварин, а також в предмети неживої природи: рослини і
залишитися в Латина і женитися на Лавинії. Однак самою долею визначено, щоб камені, джерела, світила і т. д. Ці міфи широко поширені у фольклорі різних
він був засновником Риму, і йому залишається тільки запитувати оракули, народів. Елліністичні поети, що виявляли великий інтерес до фольклору і
підносити моління і робити жертвоприношення. Еней проти власної волі міфології, використовували ці легенди у своїх художніх творах. Ератосфену
підкоряється богам і долі. Поет одночасно показує, наскільки в його часи була належить твір у прозі «Катастерізми», в якому викладалися міфи про перетворення
загублена проста і безпосередня релігійна віра. в зірки, Бойю – твір «Про походження птахів», Никандру і Парфенію –
«Метаморфози». Існували й каталоги міфів на цю тему. Овідій використовував для
Дідона - легендарна засновниця Карфагена. Другий головний герой «Енеїди», при «Метаморфоз» численні джерела: наукові та художні твори, каталоги і пам’ятники
всій своїй протилежності Енею, знову повторює релігійну концепцію Вергілія. Це образотворчого мистецтва.
жінка владна і сильна, що відчуває свій борг перед покійним чоловіком; вона Поема «Метаморфози» (у перекладі – «перетворення») складається з 15 книг. Цей
осліплена героїчною долею Енея і випробує глибоку любов до нього, так що вже твір із захоплюючим і живим змістом, масою персонажів, постійною зміною місця
по цьому одному роздирається внутрішнім і притому найжорстокішим дії. Овідій зібрав близько 250 різних міфів про перетворення. Для додання єдності
конфліктом. Такого внутрішнього конфлікту антична література не знала до твору поет користується різними прийомами: він об’єднує міфи по циклах
Еврипіда й Аполлонія Родоського. Але Вергілій ще більше поглибив і загострив (фіванський, аргоський та ін.), за подібністю персонажів, за місцем дії. Часто
цей конфлікт. Коли Еней залишає Дідону, вона, сповнена любов’ю до нього й у Овідій придумує сполучні ланки між різнорідними легендами. Як майстерний
той же час проклинаючи його, кидається у полум’я і відразу простромлює себе оповідач, він користується в «Метаморфозах» прийомами рамкової композиції,
мечем. Вергілій співчуває переживанням Дідони, але як би хоче сказати, ось до вкладаючи оповідання в уста різних міфічних героїв. Ця поема Овідія починається
чого приводить непокора богам. з розповіді про створення світу з безладного хаосу, а кінчається філософським
висновком Піфагора. Піфагор говорить про вічні мінливості і чудесні
перетворення, що відбуваються в навколишній природі, закликає не вживати в їжу
м’ясо живих істот. Подібно своїм попередникам (Вергілію, Лукрецію) Овідій широкий плащ її падає на землю. Левиця, вгамувавши свою спрагу, хоче вже
прагне дати в «Метаморфозах» філософське обґрунтування обраної ним теми, повернутись назад в ліс; побачивши на землі плащ, вона розриває його своєю
вважаючи, що жанр епосу, на відміну від елегії, вимагає відомої концепції та закривавленою пащею.
художніх узагальнень. Овідія цікавить психологія різних персонажів і та
обстановка, в якій вони діють. З’єднання фантастики з реальністю характерно для Бенкетам, що вийшов з міста пізніше ТИСБИ, тільки що прийшов до призначеного
всієї поеми Овідія. Герої «Метаморфоз», з одного боку, казкові міфологічні пагорба. З жахом бачить він на піску сліди хижого звіра, бачить також розірваний і
фігури, з іншого – звичайні люди. Оповідання «Метаморфоз» не ускладнюючи забруднений кров'ю плащ ТИСБИ і, сповнений жаху, вигукує:
ніякими глибокодумними міркуваннями. - А тепер щоб було ця ніч для нас обох останньою в житті! Я винуватець твоєї
Перетворення в «Метаморфозах» Овідія – зазвичай результат втручання богів в смерті. Навіщо заманив я тебе в цю пустелю і не пішов разом з тобою!
долю героїв. Іноді вони викликані несправедливою злістю божества або є Бенкетам підняв закривавлений плащ і поніс його під тінь дерева, на умовлене
заслуженою карою за проступок. Підчас, рятуючись від загрожуючої біди, місце. Він покривав плащ поцілунками і сльозами і, вигукнувши: "обагряється
персонажі поеми самі молять богів про зміну свого зовнішнього вигляду. тепер потоками моєї крові!" - пронизав мечем собі груди. Він впав на спину, і при
Багатство античної міфології дозволило Овідію зобразити в «Метаморфозах» падінні меч випав з запаленою ще рани, і кров заструмувала вгору. Струмінь її
найрізноманітніші персонажі. Перед читачами проходять герої різного віку і статі: досягла вершини дерева, і білі плоди, обагрені кров'ю, потемніли.
юнаки, скромні дівчата, старі і баби, зрілі, навчені життям чоловіка. Поряд з Повертається назад ще повна жаху Тисба, боячись, обдурити свого милого; шукає
богами і царями виступають і прості смертні: керманич Главк, старі Філемон і його вона очима і серцем, бажаючи розповісти йому, якою великою небезпеки
Бавкіда, юні закохані Пірам і Тісба, скульптор Пігмаліон і ін. уникнула. Повернувшись знову на умовлене місце і побачивши, що плоди на
«Пірам і Тізба» дереві взяли інший вид, вона зупинилася: чи то це місце? І бачить вона - на
закривавленому лузі лежить тріпотливе тіло. Збліднувши від страху, хоче вона
Бенкетам, найпрекрасніший із юнаків, і Тисба, найвродливіша з дев східних країн, бігти. Але не побігла Тисба - в сумніві, боязко озирається назад: це її милий! Б'є
жили в Вавилонському місті Семіраміди, в двох сусідніх будинках. З ранньої вона себе в груди, рве волосся, обвиває руками тіло Пірама і зрошує його рану
юності вони знали і любили один одного, і любов їх росла рік від року.Хотіли вони сльозами. Заважають сльози ТИСБИ з кров'ю її милого. Покриває вона
вже вступити в шлюб, але батьки заборонили їм - не могли, однак, заборонити їм поцілунками холодне обличчя Пірама і вигукує:
любити один одного. Лише тільки не було свідків, вони говорили один з одним
знаками, і чим більше доводилося їм таїти любов свою, тим сильніше вона - Почуй мене, Бенкетам! Твоя дорога Тисба говорить з тобою.
розгорялася. У стіні, що з'єднувала обидва сусідні будинки, давно була щілина, яку Довго волала Тисба до юнака, але смерть вже назавжди стулила його очі.
ніхто не помічав, - але чого не відкриють очі любові! Бенкетам і Тисба обрали цей
отвір посередником своїх розмов і часто шепотілися через нього і говорили один Тільки тепер побачила Тисба свій плащ і піхви від меча і вигукнула:
одному ласкаві мови.Часто скаржилися вони, що ревнива стіна розділяє їх, і
- О горе! Нещасний, любов змусила тебе вбити себе своєю власною рукою. І мені
сильне бажання бути ближче один до одного зростала ще більше від таких розмов.
любов додасть мужності, щоб нанести собі останній удар. Нехай смерть розлучила
І змовилися вони в один ранок - лише тільки настане ніч, потайки пробратися з
нас, але вона і з'єднає нас. О, якби виповнилося моє останнє бажання: нехай би
дому, обдурити своїх вартою і зійтися за містом, у гробниці. Там, поблизу
батьки наші поховали нас в одному гробі, і ти, про дерево, яке покриває гілками
прохолодного джерела, стояло високе шовковичне дерево, вкрите білими плодами.
одного, скоро прикрив би нас обох. Будь ти пам'ятником нашої смерті, нехай твій
Під його-то вершиною і домовилися вони зустрітися. Лише тільки пройшов цей
плід під сумною, темно-зеленим листям нагадують про нашу сумну долю. - І
довгий день і ніч простягла свою чорну крило над землею, Тисба обережно і тихо
встромила в груди свою ще паруючий кров'ю меч Пірама.
прослизнула з рідної домівки і, закривши обличчя, понеслася одна - любов надала
їй мужності - до призначеного місця і там, сівши під деревом, чекала свого милого. І як бажала вона, так і виконали боги і батьки: плоди шовковичного дерева,
Недовго сиділа Тисба, як до струмка підійшла втамувати спрагу левиця, тільки що дозріваючи, чорніють, а прах ТИСБИ і Пірама покоїться в одній урні.
зжер вкраденого з стада теляти. Світло місяця падав на левицю; діва, побачивши її
видали, швидко побігла до найближчого безпечного місця.Зачепившись за кущ, Бавкіда і Філемон.
Бавкіда і Філемон (за грецькою міфологією) — побожне подружжя з Фрігії. «важливого» питання — що робити зі спійманою рибою і де знайти відповідних
Одного дня селище, де жило подружжя, відвідали під виглядом мандрівників Зевс розмірів таріль? Не менш уїдливо характеризує Ювенал патронів, котрі
і Гермес, але ні в один із будинків їх не пустили. Лише Бавкіда і Філемон гостинно принижують залежних од них клієнтів (5), а також римських матрон, часом з
відчинили двері своєї оселі і поділилися усім, що мали. Боги покарали усіх вищої знаті, розпусних і аморальних, одруження з якими неможливе через їхні
мешканців селища затопивши їх будинки. Лише хатина Бавкіди і Філемона вціліла численні пороки, що їх поет старанно перелічує (6). Автора обурює злиденне
і перетворилась на прекрасний храм, жерцями якого і стало подружжя. У становище поетів, акторів, риторів, він покладає надії на Траяна, котрий, можливо,
винагороду за гостинність, Боги виконали бажання Бавкіди і Філемона, поліпшить їхнє життя (7). Наступні сатири містять роздуми Ювенала про
нагородивши їх довголіттям і давши їм можливість померти одночасно. Коли шляхетність, якої людина досягає завдяки своїм особистим якостям («знайдеш
настав час смерті, Бавкіда і Філемон перетворились на дерева, зростаючі з одного шляхетність лиш в доблесті духа свого», 8), а також про специфічну своєю
кореня, але Філемон — на дуб, а Бавкіда — на липу. Мешканці Фрігії почитали ці римською темою історію, головними персонажами якої стають чоловік, дружина
дерева, прикрашаючи їх вінками (Овідій). та її коханець (9).

«Пігмаліон і Галатея» Сатири другого періоду, як уже зазначалося, не вирізняються гостротою і є досить
спокійними роздумами про мінливість людського життя, про минущість вроди,
Пігмаліон був царем острова Кіпр, сином Бела і Анхіноі. Він вирізав зі слонової слави, багатства тощо, про переваги простого здорового їства, про моральні муки
кістки статую і полюбив її. Робив їй подарунки, одягав в дорогий одяг, але статуя крутія, після того як він когось обдурив, порушення правил моралі єгипетськими
продовжувала залишатися статуєю, а любов нерозділеного. Під час свята, племенами, про неправомірність застосування військового суду щодо цивільних
присвяченого Афродіті,( Венера) Пігмаліон звернувся до богині з благанням дати осіб тощо. Зниження критичних тенденцій можна пояснити приходом до влади
йому жінку настільки ж прекрасну, як і виконана ним скульптура. Наважитися відносно ліберального Траяна, за якого життя римлян стало значно спокійнішим і
попросити оживити холодну статую Пігмаліон не наважився. Зворушена такою безпечним.
любов’ю, Афродіта оживила статую, яка стала дружиною Пігмаліона. По одному з
варіантів, дружина народила від Пігмаліона синів Пафосу, Кініра та доньку Ювенал уникає міфологічних тем, усі його сатири спираються на злободенні
Метарму. Згідно Овідію, Кінір був сином Пафосу. Також відомий варіант, згідно з сюжети і факти римської повсякденності. Щоб надати їм більшої переконливості,
яким Пафос не син, а дочка Пігмаліона. автор часто вдається до прийомів ораторського мистецтва. Тому в його сатирах
велику роль відіграють не лише описувані події, а й емоції самого автора, котрого
36.Сатири Ювенала та епіграми Марциала. обурює все аморальне, несправедливе та жорстоке. Навколишнє соціальне зло
У творчості Ювенала розрізняють два періоди. У перший, що тривав до 120-х pp., викликає болісну реакцію поета, і під її впливом він починає перебільшувати,
поет написав три книги (9 сатир). Сатири другого (до кінця життя) періоду гіперболізувати окремі недоліки та цілі явища, добирає факти, що складають
позбавлені колишнього викривального запалу та будь-якого сатиричного невтішну картину сучасного йому життя, Інколи перебільшення стають явними, і
забарвлення. Сатири першого періоду розповідають про епоху від часів Тіберія до тоді Ювенал знижує сатиричний запал якимось іронічним закінченням.
правління тиранічного Доміціана, коли переслідування набрали особливого Композиція сатир оригінальна. Ювенал часто обриває тему, переходить до іншої,
розмаху. потім знову повертається до попередньої. Завдяки засобам риторики він створює
Обґрунтувавши мету сатир — викривати загальну порочність і аморальність яскраві образи, нагромаджує гіперболи, ставить запитання, на які сам і відповідає.
римського суспільства, Ювенал починає із сатиричного відтворення взаємин між Якщо ж сатирик наводить добре відомі міфологічні сюжети трагедій, то вдається
патронами і клієнтами (1-а сатира), знайомих уже з епіграм Марціала. до них лише з метою дискредитації, щоби показати їхню жорстокість та
Протиприродні схильності чоловіків, які намагаються бути взірцем моральності аморальність.
для інших, — тема 2-ї сатири. У 3-ій сатирі автор розповідає про від'їзд свого Марціал відомий завдяки тим епіграмам, які він присвятив зображенню дійсності,
друга Умбріція з Рима в інше місце для постійного проживання — явище, висміюючи порочні явища повсякденного життя. Ці епіграми становлять 12 книг.
характерне для того часу. Ювенал доводить, що Рим уже переповнений
приїжджими, серед яких багато злочинців, розбійників і звичайних пройдисвітів, Епіграма як добуток дотепне і глузливе отримала таке значення порівняно пізно. У
котрі витискують із міста корінних мешканців. У 4-ій сатирі Ювенал висміює древній Греції епіграма позначала короткий напис, зроблену елегійні дістіхом. Цей
злодійкуватих, брехливих і нікчемних вельмож, яких Доміціан зібрав із напис могла бути надгробної, на трофеях і на предметах, присвячених богам. З
плином часу, у зв’язку з розвитком індивідуалізму, це невеликий вірш змінювало Сам він в Лівійській землі, тільки якщо там лежить.
свою спрямованість. Воно ставало зручною формою для вираження вражень поета,
відносини його до інших осіб і часто носило уїдливий характер. Такі епіграми на Тож не дивуйся, що прах їх розсіяний всюди по світу: Праху такого вмістить місце
Юлія Цезаря і його наближених писав Катулл в I ст. до н. е. одне не змогло б.

В основі всіх його епіграм – справжня життя. У своїх епіграмах Марціал прагне до 37.Роман Апулея "Метаморфози або "Золотий Осел". Місце та роль казки
про Амура та Псіхею у романі.
того, щоб «життя дізналася свої звичаї». І йому це блискуче вдається. Скрутне
Луцій Апулей (бл. 125 – бл. 180 р.) – один з найвідоміших римських письменників,
становище клієнта, що зобов’язує його всюди супроводжувати свого патрона,
філософ, юрист. Апулею належало чимало різноманітних праць, серед них
сприяло виробленню у Марциала спостережливості. У його віршах проходить ціла
пое¬тичні твори, зокрема гімни й панегірики, нариси з історії Риму, численні
галерея образів в обстановці дійсності імператорського Риму. Чимало епіграм
промови, наукові трактати з медицини, сільського господарства, математики,
Марциал присвятив становищу клієнтів – бідних людей, що живуть подачками
рибальства, астрономії, музики, художні романи тощо. З цього значного творчого
багатих патронів і вимушених плазувати перед ними.
здобутку повністю збе¬реглися лише «Апологія, або Промова на захист самого
Гомер у малому сувої, XIV, 184 себе від обвинувачення в магії» (103 розділи) і роман «Метаморфози, або Зо¬лотий
осел» (11 книг).
Ось "Іліада" із ворогом царства Пріама Уліссом
Роман «Метаморфози»написаний в останній період життя Апулея. Він мав і другу
Разом сховалися тут, в цьому сувої малім. назву –«Золотий осел», епітет «золотий» (тобто «чудовий», «прекрасний») був
До друга, VIII, 14 доданий захопленими читачами. Роман складається з 11 глав і розповідається про
юнака Луція, який вів аморальний спосіб життя. Луцій потрапляє за завданням
Щоб кілікійський твій сад не боявся зими й не зав'янув, свого батька в Фесаю, поселяється у друга свого батька (дуже багатого і скупого),
який приховую своє багатство. Він видає себе за бідного, у нього вдома навіть не
Лютий мороз щоб не бив парості ніжні дерев, було стільців, його дружина чаклунка, вночі натирається маззю і перетворюється в
Взимку від віхоли їх захищаєш ти склом, що впускає різних птахів чи тварин і слідкує за своїми коханцями. Луцій дізнавшись про це і
ставши коханцем служниці хазяйки просить служницю натерти його маззю,щоб
Чисте лиш світло туди й сонця проміння ясне. перетворити на пугача і політати, подивитися на світ. Але вона плутає бночки і він
замість пугача перетворюється на віслюка.
Я ж у халупі живу, де зіяють щілинами вікна,
В Єгипті віслюк це тварина двійник бога Сета - бог хтивості та підступності.
Навіть Борей-хуговій жити б у ній не хотів.
Служниця повідомляє йому, що людську подобу він зможе повернути тільки тоді,
Так ото, нелюде, жити примусив ти давнього друга? коли з’їсть троянду. Проте цією наго¬дою юнакові пощастило скористатися лише
через рік. А з момен¬ту перевтілення у тварину почалися його неймовірні пригоди,
Та у кущах я твоїх кращий притулок знайду! і кожна з них загрожувала жорстокою смертю.
Про свої книжки, VI, 61 Основа сюжету – пригоди Луція в подобі віслюка, який стає свідком різних
Любить книжки мої Рим, декламує, цитує і хвалить, аморальних вчинків людей.

Носить у пазусі їх, не випускає із рук. Головне місце в романі відведено розповідям про чаклунство, таємні дії чарівниць.
Уже в зав'язці твору Луцій чує про безжаліс¬ні злочини відьми Мерої, про долю
Ось червоніє один, другий зблід, хтось розсердивсь, той лає,- нещасного Телефрона, який через підступи чародійок втратив ніс та вуха. А потім і
самому ге¬рою довелося пережитинизкустрашних пригод. Після перетворен¬ня на
Цього й хотів я: тепер любі ці вірші й мені!
осла його становище взагалі стає жахливим. Луцієві не щастить: він потрапляє до
Про юних Помпеїв, V, 74 рук здебільшого негідних людей–розбійників, злого хлопчиська, безчесних і
розбещених священ¬нослужителів, прихильників сирійської богині Кібели,
Юних Помпеїв Європа і Азія похоронила,
жадібного й жорстокого млинаря, брутального вояка-легіонера та ін. Луція-осла 4. Особливе місце займає казка про Амура і Психею
безперервно б'ють, морять голодом, карають і навіть на¬магаються оскопити, він
ледве рятується від зграї вовків, а потім оскаженілих собак і в кінці стає Казка про Амура і Психею
прилюдним посміховиськом уку¬пі з бідолашною жінкою. Проте всі ці нещастя не Міф, проте, надто романтичний, аби його оминути увагою. У царя й цариці було
можуть вгаму¬вати природженої допитливості героя. Як він сам неодноразово троє доньок-красунь. Молодша — Психея — перевершувала вродою саму богиню
підкреслює, «люди, незважаючи на мою присутність, вільно го-ворили і діяли», краси Венеру, що викликало заздрощі й бажання помститися. Венера наказала
тобтоподобавіслюка дає можливість стати об'єктивним свідком усіх неподобств, своєму синові — богові кохання Амуру — зробити так, щоб Психея закохалася у
що кояться навкруги, проникнути в потаємні причини вчинків людей. найнікчемнішого зі смертних і все життя була нещасливою з ним. Не так сталося,
Луцій щиро співчуває всім обдуренимпростакам, скривдже¬ним людям. як гадалося. Амур побачивши Психею випадково ранить себе сам своїми стрілами
Виконуючи тяжку роботу на млині, Луцій-осел бачить без¬правне становище і закохався в прекрасну царівну й вирішив одружитися з нею, а заради цього
рабів, які майже втратили людську подобу. У моральному плані Апулей взявся відлякувати від Психеї земних залицяльників. Оракул розповів цареві —
підкреслює в рабах лише негативні якості–лінощі, боягузливість, злодійкуватість і батьку Психеї, що його доньку чекає незвичайна доля, та повелів одягти її у
зрад¬ливість. Навіть «відомий своєю відданістю раб Мірмекс» за кілька золотих весільні шати й відвести на вершину високої гори, залишивши там для очікування
монет зраджує свого господаря і стає звідником його дружини з коханцем. невідомого судженого. А звідти на крилах легкого вітру — Зефіра — Психея
перелетіла до чудового парку поруч із біломармуровим палацом, стіни якого сяяли
З надзвичайною уїдливістю Апулей викриває негідний спосіб життя золотом та сріблом. Раптом двері відчинилися і невідомий голос сказав: «Вітаю,
розбещених жерців Кібели, яких селяни виганяють зі своєї місцевості. В царівно! Будь тут господинею!». А під покровом ночі на ложе Психеї зійшов
інших книгах і розділах автор з іронією наводить безліч дрібних даних і Амур. Вона не бачила, а тільки відчувала свого невідомого судженого. Вранці
фактів про життя провінційних міст і се-лищ, але ніде він не досягає такого Амур зник, щоб з’явитися знову із сутінками. Він сказав Психеї, що вона не може
сарказму, як у розділах про цих огидних святенників. Можливо, відраза його бачити, якщо побачить то буде горе, не може також бачитися зі своїми
Апулея до них пояснювалася тим, що сам він ревно шанував єгипетських сестрами.
богів, популярність яких у Римській імперії дуже зросла. Проте напевно
говорити про релігійні погляди письменника досить складно через їхню Тим часом цар з царицею та сестри Психеї вважали її загиблою. Щоб розрадити
суперечливість. Про тих самих єгипетських богів, Озіріса та Ізіду, яким він рідних, Психея попросила Амура про зустріч із сестрами. Той відмовляв,
заприсягся присвятити все життя, у фіналі Апулей уже говорить з іронією: передбачаючи їхню заздрість, та зрештою погодився. На крилах Зефіра обидві
їхні жерці тричі примушують героя проходити обряд посвячення, що сестри перелетіли до замку Психеї й Амура. Їх вразила розкіш і розповіді Психеї
коштувало йому великих грошей.
про лагідність та відданість коханого. Повернувшись до батьків, вони приховали
Врешті решт Луцій бачить, як життя карає тих, хто веде аморальний спосіб життя.
від них таємницю Психеї, натомість замислили згубити щастя сестри. І вдруге
Він внутрішньо = духовно перероджується. Шлях Луція ілюструє блукання душі, в
опинилися вони на гостинах у Психеї, цього разу розповівши їй, буцімто її чоловік
пошуках істини. Він змінюється і лише тоді уві сні йому з’являється богиня Ісіда і
— страшний змій, котрий ось-ось ужалить красуню, спонукаючи вбити його.
говорить, де саме він може зустріти процесію, де жрець буде нести вінок з троянд,
Сумніваючись у словах сестер, Психея, проте, перш ніж зважитися на вбивство,
з’ївши які він поверне собі людську подобу. Він повертає собі людську подобу і
вирішила подивитися на Амура. Коли він заснув, взяла палаючу свічку й піднесла
стає жрецем богині Ісіди- фінал.
до плеча коханого, уздрівши неземну красу бога кохання, вона царапається об його
Особливостві твору – в романі багато вставних сюжетів, які за формою і жанром є стріли і сама закохується в нього. Та ось крапля розтопленого воску впала на
новелами. Амурове плече. Він прокинувся, розгніваний, та полетів геть від Психеї до палацу
своєї матері Венери. Довго поневірялася Психея по світу у пошуках коханого. Аж
Новели: опинилася перед замком Венери. Та зустріла її кпинами та дала три нездійсненні
1. Про крадіїв, розійників. завдання. Завдячуючи помочі комах, дерев та птаха, Психея впоралася із
неможливим. Тоді Венера повеліла Психеї опуститися у царство мертвих,
2. Про подружню зраду. попросити у його володарки Прозерпіни кришталеву скриньку та, не відкриваючи,
принести. Психею знову пожаліли сили природи — камені. Вона здобула скриньку
3. Патетичні = героїчні вчинки.
та не змогла побороти власну цікавість: зазирнула. Там був схований сон, схожий
на смерть. Чорним туманом обволік він Психею. Тим часом плече Амура  Тема золотої середини (в одах, в оді Цинія – він говорить, що в усьому
загоїлося, гнів минув, тож він відшукав заснулу красуню й розбудив її своїм потрібно дотримуватися середини)
поцілунком. Психея розповіла судженому про жорстокість Венери, тому Амур
попросив Юпітера встановити мир між матір’ю та дружиною. Юпітер зрівняв  Мотив «лови мить, радій життю, бо невідомо, що буде завтра». В своїх
Психею з богами, подарувавши їй безсмертя. Боги співали хвалу Психеї, а Венері творах Горацій закликає радіти життю, кохати, спокійно сприймати і радість і
довелося змиритися. Невдовзі у закоханого подружжя народилася донька, яку горе. (відображає ідеї стоїків та епікурейців).
назвали Насолодою.  Мотиви швидкоплинності життя і творчості.
Ідея роману – роман засуджує надмірну цікавість, і думку про те, що кохання має Оди адресовані жінкам ( з різними іменами). Горацій ставиться до кохання як до не
включати духовне начало ( Амур – кохання) і ( Психея – душа). доленосного, легкого почуття. Він першим відтворив художньо, що найміцнішим
38.Поезія Горація. Основні теми і мотиви. Ода «До Мельпомени». пам’ятником є творчість - поезія.
Горацій - другий уславлений в століттях римський, поет-лірик доби Октавіана Йому належить відома ода «До Мельпомени» - присвячену музі драми й трагедії,
Августа, сучасник Вергілія. Входив гурток придворних поетів. музі театру. Із глибокою пошаною та любов’ю склав поет цей вірш, який став
Горацій писав твори трьох видів: своєрідною рисою, проведеною Горацієм на певному етапі своєї творчості. В оді
римський митець дякує музі Мельпомені, якій, за його ж словами, завдячує своїм
1) Еподи ( схожі на ямби, складалися з двох двовіршів, з короткого і довгого визнанням і повагою до себе, їй же адресовано жартівливий, повний тепла докір:
рядка, супроводжуються короткими приспівками. Збірка еподів Горація «на кого в час народження впаде твій погляд дружній, тому не буде милим ані
складається із 17 віршів. За своїм змістом деякі з них ближче до са¬тир, деякі – до кулачний бій, ані кінські змагання» - жодна з традиційних чоловічих розваг не
од. Взагалі зміст еподів відрізняється розмаїттям тем: від пропагування сільського буде так цікавити й збурювати, як дивовижна краса природи й бажання уві-
життя – до проголошення полі¬тичних лозунгів «золотої доби» Августа.) ковічнити її у своїх віршах.
2) Сатири (твори вільні за формою і за змістом) Головні думки цієї оди:
3) Оди (пісні) Оди поета вважаються бездоган¬ними за формою, а художня  Творчість є головним пам’ятником, що його не може зруйнувати ні час,ні
досконалість його ліричних творів по¬лягає у цілісності та ясності поетичної вітер.
думки. Перша збірка од складається із 38 віршів. Перші шість од третьої книги
отримали назву «римських од». У них поет прославляє Рим і політику Августа.  Він сподівається, що його поезія буде жити доки буде римська імперія.
Найвідомішою одою поета вважається 30-та, яка у перекладі А.Содомори дістала, Вважає свою поезію загально римського масштабу.
назву «До Мельпомени».  Свою заслугу бачить в тому, що переклав грецькі пісні на римський лад.
Головні теми поезії Горація:  Просить музу увінчати себе лавровим вінком, тим самим зрівнює себе з
 Тема переваг сільського життя над міським ( про це він пише в сатирах, в Аполоном.
одній він описує свій день, коли він провів його в сільській місцевості в своєму
маєтку, описує красу природи, день, вечір, застілля з друзями – усамітнене життя
за містом. Завершується ця сатира байкою його друга про двох мишок, одна була Горацій «До Мельпомени»
сільська, а друга міська. « Міська мишка приїхала в гості до сільської, подивилася
як та бідно живе, і запросила її до себе в гості. Після банкету вони залізли на стіл і
почали їсти все, що залишилось після бенкетування. Але раптом забігли собаки до Звій я пам’ятник свій. Довше, ніж мідь дзвінка,
залу і мишки ледве втікли. Сільська мишка сказала ( епікурейська ідея): Краще я
буду тихо, спокійно і бідно жити в селі, ніж кожного разу лякатися, коли захочу Вищий од пірамід царських, простоїть він.
з’їсти чогось хорошо». Дощ його не роз’їсть, не сколихне взимі,
Впавши в лють, Аквілон; низка років стрімких — метафор, порівнянь. Це стисло-короткі прозаїчні оповідки, де в буквальному сенсі
немає жодного зайвого (тобто неінформативного) слова.
Часу біг коловий — в прах не зітре його.
Федр-давньоримський поет. Писав Федр латиною. Спочатку Федр у складанні
Смерті весь не скорюсь: не западе в імлу. байок наслідував Езопа, але поступово виробив власний стиль. Темами байок
Частка краща моя. Поміж потомками Федра були політичні події та діячі, соціальні негаразди. Він у похмурих барвах
змальовує сучасний йому світ. Особливою темою стають особисті вади
Буду в славі цвісти, поки з Весталкою людини.Байки Федра відрізняють жанровою новизною, повчальністю,
дидактизмом. Стиль Федра схематичний, стислий, абстрактний. Використовував 6-
Йтиме понтифік-жрець до Капітолію. стопний ямб. Основні персонажі — це тварини. Але є й люди та боги. Федр
Там, де Авфід бурлить, де рільникам колись усвідомлює тісний зв'язок з езопівською традицією: часто згадує ім'я Езопа і навіть
робить його дійовою особою десяти своїх байок. Прикметно, що у Федра менше
Давн за владаря був серед полів сухих,— байок про тварин і більше байок про людей, відтак у його творах не так виразно
помітні риси баєчного жанру. Прикметним явищем є також особлива увага Федра
Будуть знати, що й — славний з убогого — до моралі байки. Він ставиться до неї як до найважливішої частини твору, яка іноді
Вперше скласти зумів по-італійському навіть починає витісняти власне фабульний компонент: опис дії зводиться до
мінімуму, мораль же, навпаки, розширюється, захоплюючи жвавістю і
Еолійські пісні. Горда по праву будь, пристрасністю викладу. Нерідко автор вкладає її в уста одного з персонажів байки.
А іноді сентенційні висловлювання виголошують історичні чи псевдоісторичні
Мельпомено, й звінчай, мило всміхаючись, особи (Езоп, Сократ та ін.). Байки Федра відтворюють недосконалість світу.
Лавром сонячних Дельф нині й моє чоло. Найчастіше він підкреслює жорстокість і насильство, що панують навколо («Вовк і
ягня», «Жаби проти сонця» й ін.). Федр неприязно ставиться до можновладців та
39.Творчість античних байкарів Езопа та Федра. багачів, які зловживають своєю могутністю, привласнюють плоди чужої праці
Езоп— видатний байкар, засновник жанру байки, «Батько байки. Байкам Езопа («Бджоли і трутні перед судом оси», «Вовк і журавель» та ін.). Федр відверто
притаманний дидактизм. У байках присутній повчальний висновок («мораль співчуває пригнобленим рабам.Проте, співчуваючи важкому рабському
байки»), зазвичай знаходиться наприкінці твору. Деякі байкарі згодом становищу, Федр застерігає рабів від повстання проти існуючого устрою. Він
розміщували мораль також на початку своїх творів. радше сповідує смиренність і намагання пристосуватися до свого становища,
докоряючи рабовласникам і закликаючи їх отямитися, усвідомити можливу помсту
«Батько байки» засуджує людські вади.Оскільки Езоп був рабом, то в багатьох пригноблених («Півень і коти-носії», «Лисиця і журавель» та ін.). Федр симпатизує
байках присутня тема «вичавлювання з людини раба», наприклад, байка про вибір не лише рабам, а й усьому простому людові. Він показує, що бідні, безправні люди
шляху вільною людиною і рабом, у якій шлях раба спочатку розкішний і зручний, чи не найбільше страждають від політичних конфліктів, запеклої боротьби за
але виводить до урвища, а шлях вільної людини спочатку кам'янистий і незручний, владу. У деяких байках можна вловити натяк на конкретні історичні події.
але закінчується зеленим затишним моріжком.
40.Творчість Плутарха. Паралельні життєописи.
Важливим атрибутом Езопових байок є їхня алегоричність — зображення Плутарх-давньогрецький письменник, історик і філософ-мораліст. Автор
реальних осіб, явищ і предметів з використанням асоціацій. Наприклад, Вовк у
знаменитих «Порівняльних життєписів» і низки філософських творів. Він написав
байці «Вовк і Ягня» є алегорією жорстокості, брутальної влади.Езоп вважається
близько 200 творів різної тематики, найвідоміший з яких- «Порівняльні
«канонізатором» образу тварини в байці, його твори населені десятками
«класичних» алегоричних образів тварин: Вовк — жорстока сила, Лисиця — життєписи»(паралельні життєписи)-біографії видатних греків і римлян.Вони
хитрість, Ягня — наївність і беззахисність тощо. Езоповою називають замасковану розповідали про схожих за своїми характерами,біографіями та політичними
алегоричну мову, коли думки висловлюють, не вдаючись до прямого вчинками історичних діячів двох держав.Після кожної пари біографій автор роби
конкретизування. Популярності Езопових байок сприяла їхня афористичність. висновки-зіставлення,у яких відмічав конкретні елементи схожості двох
Багато висловів, які наявні в Езопових байках або приписуються йому, стали описуваних осіб.Найвідомішими творами були життєписи легендарних
крилатими.Характерною специфічною рисою Езопових байок є їхній крайній засновників Рима і Афін Тесея Ромула,видатних законодавців Солона і
лаконізм, відсутність чи мінімальна кількість «художніх оздоб» — епітетів, Попліколи,завойовників Александра й Цезаря,відомих ораторів Демосфена і
Ціцерона тощо.Плутарх не вважав за потрібне дотримуватися історичної
точності,для нього значно важливіше відтворити моральні якості описуваного культура була теоцентрична (у її центрі був Бог).Світогляд античної людини був
персонажу. Крім біографій Плутарх писав «моральні» трактати на всілякі теми — горизонтальним. Навіть боги знаходились десь поряд з людьми. У Середньовіччі
релігійні, філософські, природно-наукові, антикварні, але найчастіше етичні напр. формується вертикальний світогляд, окрім світу земного існує світ небесний і
про цікавість, про лестощі, про користолюбство, про балакучість, про чесноту і пекло.
порок, подружні наставляння тощо.
42.Середньовічна лірика. Автори. Жанри. Поетика.
41.Особливості літератури Середніх віків. Основні напрямки та жанри. Раніше всього лірика виникла на півдні Франції(XIст.) в Провансі, потім в
Зародження і розвиток літератури Середньовіччя визначається трьома основними Германії. Її називають куртуазною (від франц. court-двір), бо розвивалась вона при
факторами: традиціями народної творчості, культурними впливами античного дворах рицарів. Її творців і виконавців у Франції називали трубадурами і
світу і християнством. труверами, у Германії - мінезітерами (тобто „співцями кохання”). Предметом цієї
лірики були індивідуальні почуття людини. Вірші, які створювались під музичний
За тематикою середньовічна література поділялась на:«література монастиря» супровід, створювались на національних мовах, були строфічними, мали вишукані
(релігійна);«література родової общини» (міфологічна, героїчна, народна); рими. Автори багато уваги приділяли формі, яка мусила бути вишуканою.
«література лицарського замку» (куртуазна);«література міста». Центральне місце
– релігійна література, що представлена лірикою пісень, прозою проповідей, житій Найголовнішою формою лірики була кансона (тобто любовна пісня). В ній
і драматургією обрядових дій. Сама численна – лицарська. Виділяється 3 основних закоханий рицар оспівував свою Прекрасну Даму, розповідав їй про свої почуття.
жанри: героїчний епос, куртуазна й придворна лірика, лицарський роман. Прекрасна Дама - це зазвичай дружина сеньйора. Це завжди ідеальна красуня -
золотоволоса і голубоока. Альба – (вранішня пісня) розповідає про побачення
1)героїчний епос Сюжетна основа – велике переселення народів. («Пісня про рицаря і його Дами. Цей вірш має форму діалогу, в якому закохані освідчуються
Нибелунгах» – нього., «Пісня про Роланда» – фр., «Пісня про моєму Сиде» – исп.). один одному в коханні . Вони прощаються до наступного побачення , бо слуга
Носіями епосу були бродячі співаки, у Фр. жонглери, в Іспанії – хуглари, у рицаря заспівує „пісню світанку” і нагадує про те, що наступає ранок і може
Німеччині – шпільмани. Основний сюжет раннього епосу – казки; героїчного прийти чоловік Дами. Предмет пасторели – побачення рицаря і пастушки на лоні
епосу – історичні події, у яких закріплюється подання про васальний героїчний і природи. Рицар залицяється до пастушки , простої сільської дівчини, зачарований
релігійний борг її красою. Пастушка або відповідає на його почуття , але рицар швидко забуває
2) куртуазна поезія виникає після перших хрестових походів. Східна культура дівчину, або намагається позбутися залицяльника і кличе на допомогу подругу ,
перевершує культуру Європи. Лицарі принесли зі Сходу нові знання, новий або односельців.
подання про поводження (куртуазне поводження). Лицар займався не тільки Сирвента – вірш на будь-яку політичну тему. Тенсона, ще один жанровий різновид
військовими подвигами, але й манерами поводження. провансальської лірики, - являє собою суперечку двох поетів на яку-небудь
3)лицарський роман-описувалися незвичайні пригоди лицарів, їх випробування. моральну чи літературну тему. При чому обидва поети виголошують, як в живому
Звичайною темою куртуазного роману було також випробування вірності. діалозі, по одній строфі. Середньовічні поети звертались до різноманітних
Найвідомішими лицарськими романами були "Івен, або лицар Лева" Кретьєна де віршованих форм, зокрема до сонету.
Труа та "Роман про Тристана та Ізольду". Серед трубадурів були представники різних соціальних станів і прошарків:
Процес розвитку середньовічної літератури позначений деміфологізацією, що феодали, королі, небагаті рицарі, слуги рицарів, купці, ремісники, юристи і навіть
проявлялась по-різному.Античні міфологічні сюжети і поетика вже не мали опертя монахи. Крім самих віршів до нас дійшов створений у XIII ст. збірник біографій
на міфологічний світогляд. Уся європейська середньовічна література позначена самих трубадурів , в яких знайшли відображення не тільки точні свідчення , а й
впливом християнства. Середньовічна людина під впливом цього віровчення легенди.
поступово відкривала для себе свою душу, життя якої вона намагалась зіставити з Найбільш відомими Трубадурами вважаються Бернарт де Вентадорн, який
життям поза нею. Запити свідомості, внутрішні мотиви поступово ставали для оспівував кохання, і Бертран де Борн. Він звертався переважно до жанру сирвенти
людини мірилом у підході до зовнішнього. У Середньовіччі формується і оспівував війну, радості бою.
духовність, порушується питання про сенс життя. Ні того, ні іншого античність не
знала. Ядром світогляду середньовічної людини була віра, тому й середньовічна 43.Поезія Ф.Війона.
Особистість Війона суперечлива і складна. З одного боку, над ним тяжіють форми й теми середньовічної поезії, поет вклав у них свої почуття та досвід.
середньовічні уявлення, з другого - йому властиве азартне вільнодумство, в якому 44.Французький епос „Пісня про Роланда". Зміст. Образи Карла та Роланда.
виразно відчутні настрої нової епохи - епохи гуманізму. Все це втілилося в його Вершиною французького героїчного епосу є поема «Пісня про Роланда», яка є
поезії, глибоко ліричній, пройнятій незнаною до того у французькій літературі частиною «Королівського циклу».
силою і гостротою особистого почуття. В творах Війона поєднались трагізм і
Історична основа — епізод розгрому басками у Ронсевальській ущелині в Піренеях
іронія, релігійність і чуттєвість, благородство й брутальність; він славить плотські
(778 р.) очолюваного Роландом ар’єргарду військ Карла Великого, що відступали з
утіхи і кається в цьому, блюзнує і страшиться атеїзму, з болем пише про трагізм
Іспанії.
життя і фривольно глумиться над ним.
Уперше «Пісню...» надруковано в Парижі 1837 року. Найбільш рання з редакцій
До поетичної спадщини Війона входять дві поеми - "Малий заповіт" (1456),
«Пісні...», що дійшли до нашого часу,— Оксфордський рукопис, написаний
"Великий заповіт" (1462), а також балади і вірші інших жанрів, його твори
близько 1170-го або 1180 року англо-норманським діалектом давнофранцузької
підготовлені попереднім розвитком французької міської поезії. Вони увібрали
мови. Нині рукопис зберігається в Бодліанській бібліотеці в Оксфорді.
кращі її традиції, удосконалили її жанри, особливо баладу.
Вершиною французького героїчного епосу є поема «Пісня про Роланда», яка є
Найвизначнішим твором є "Великий заповіт". Основна лінія сюжету - лірична, це -
частиною «Королівського циклу».
аналіз поетом своєї особистості, свого життєвого шляху. Крім того, за ходом цього
самоаналізу поет вставляє в розповідь з різної нагоди окремі балади і рондо. Він Від моменту битви минуло більше трьохсот років, поки з’явилась поема.
розповідає про своє життя, повне злигоднів, про захоплення, страждання і
блукання, про голод і нужду, якими пояснює своє безпутство, мріє про достаток, Тому у творі, як і в народній творчості, історичні факти й події поступово
висміює лицемірних і жадібних до грошей ченців, скаржиться на гірку долю і переплелися з поетичною вигадкою.
водночас радіє життю, благає людей про милосердя й іронізує над усіма. Поет У «Пісні про Роланда» діють історичні особи та вигадані персонажі. Серед
приймає дійсність з її кричущою соціальною несправедливістю, з її поділом на реальних осіб можна назвати Карла Великого, Роланда, Турпена, Ганелона,
бідних і багатих, голодних і ситих, знедолених і щасливих. Поезія Війона - Жоффруа.
реалістична і демократична, позначена гострим інтересом до життя - правдиво
зображає зворотну сторону середньовічного суспільства. З її бентежним духом, • Карл Великий — король Франції (769-800 рр.), римський імператор, під час
ліризмом, багатством й довершеністю поетики, яскравістю і народністю мови вона іспанського походу 778 року імператором ще не був. На думку дослідників, образ
стала справжньою школою для французьких поетів наступного часу. Карла є збірним.

Війоновське мистецтво існує лише постільки, по скільки є сам Війон. В ньому не • Роланд — небіж Карла, син його сестри, пер, пасинок Ганелона.
було ні каплини претензії, властивої художнику, що приносить себе в жертву
• Турпен — архієпископ.
твору. Війона можна описати, порівнюючи його за ознакою відмінності з іншими
поетами, — але всі порівняння такого роду виявляться недостатні: якщо Данте Йому протегував Карл Великий, проте про участь Турпена в поході нічого не
володів відчайдушною сміливістю уяви, то Війону властива уперта точність відомо.
людини, якої нічого не здатне відвернути від факту дійсності, що з'явився перед
поглядом: що він бачить, то і описує. юбов стає продажною і брудною, заснованою • Галелон — вітчим Роланда.
на брехні і користі, тому що таке суспільство. Війон мріє про любов справжню, Можливо, це архієпископ Санський Ганелон, котрий зрадив Карла Лисого під час
вільну і правдиву, проте не знаходить такої в житті. Звідси песимістичний рефрен аквітанського повстання.
"Подвійної балади про любов" (входить в "Заповіт)" - "Як щасливий той, хто не
закоханий!" Куртуазне Середньовіччя, що створило культ Пані, далекий від • Жоффруа — герцог, пер, володар Анжу. Серед вигаданих персонажів можна
реального життя, оспівувало піднесену любов; Війон же підсміюється над назвати сарацинського царя Марсилія, що є антиподом короля Карла Великого.
поетами, що її прославляли.
Сюжет
Творчість Франсуа Війона вважають завершенням епохи середньовіччя й
одночасно провіщенням нової доби Відродження. Використавши традиційні
Після успішного семирічного походу в мавританську Іспанію імператор франків Це є свідченням того, що Бог все ж таки на боці франків і вони переможуть ворога,
Карл Великий завойовує всі міста сарацинів, крім Сарагоси, де править цар але зі значними втратами. У творі є й інші прикмети. Так, коли Карл, відправляючи
Марсилій. Маври, що представлені в поемі язичниками, скликають раду і Ганелона послом до маврів, подав йому рукавицю зі своєї правої руки, вона упала.
вирішують відправити до Карла послів. Посли пропонують французам багатство і Це було поганою прикметою перед початком будь-якої справи. Взагалі, обряд
кажуть, що Марсилій готовий стати васалом Карла. На раді у франків бретонський передачі рукавиці кілька разів повторюється у творі. Передача рукавиці є ознакою
граф Роланд відкидає пропозицію сарацинів, але його недруг граф Ганелон васальської залежності від сюзерена і необхідності виконання його наказу. Ці
наполягає на іншому рішенні і їде як посол до правителя маврів, замислюючи прикмети готують і читача до наступних трагедійних подій. Адже улюбленець
знищити Роланда. Ганелон налаштовує Марсилія проти Роланда та 12 перів короля — Роланд загине через зраду Ганелона. Карл проявив себе по відношенню
Франції, радить воєначальникові напасти на ар’єргард армії Карла Великого. до зрадника як справедливий король. Адже зрада має бути покараною. Взагалі, в
Повернувшись до табору, зрадник каже, що сарацинський цар згоден стати епоху Середньовіччя вершити суд могло лише зібрання рівних, тому сеньйор мав
християнином і васалом Карла. Роланд очолює ар’єргард, і бере з собою тільки 20 зібрати увесь двір для того, щоб усі разом винесли вирок. Окрім того, аби знищити
тисяч воїнів. Унаслідок зради графа Гаиелона загін франків відрізано від зраду у своїй державі, усі мають бачити, чим закінчується подібне. «Щоб люта
основного війська Карла, Роланд потрапляє в засідку в Ронсевальській ущелині й смерть кінець поклала зраді»,— таким був вирок короля. Герой мудрий,
вступає в бій із маврами, яких було набагато більше. Перед цим Роланд кілька розсудливий, поміркований, уміє прислухатися до думки інших, рішучий,
разів відмовляється пристати на пораду друзів і покликати підмогу, поки не пізно. хоробрий воїн, непримиренний до ворогів, уміє цінувати відданість своїх васалів,
Виявляючи надзвичайну мужність, Роланд і його сподвижники — граф Олів’єр, справедливий, людяний. Карл — добрий до своїх воїнів, прямий та благородний.
Готьє де л’Ом і архієпископ Турпін (Турпен) — відбивають численні атаки маврів, Карл горює, бачачи загибель франків, дорікає собі, що не зміг урятувати своїх
але, урешті-решт, гинуть. Карл занадто пізно помічає недобре і повертається в воїнів. Він чуйний, його переживання щирі. Іноді він буває жорстоким до
Ронсеваль. Розгромивши підступного ворога, імператор звинувачує Ганелона у близьких, але, можливо, це пояснюється жорстоким часом. Карл не просто символ,
зраді. Той заявляє, що не винен, і, щоб виправдатися, виставляє на судовий а жива людина зі своїми емоціями і уподобаннями; у «Пісні» неодноразово автор
поєдинок свого могутнього родича Пінабеля. На боці обвинувачення б’ється граф показує його розчуленим, зі сльозами на очах. Протягом твору Карл проявляє
Тьєррі. Він перемагає Шнабеля, і Ганелона страчують. велич, мудрість: «Необдуманим слово Карла не було, знати він хоче думку
французів, І, взнавши її, справу розсудить». Він справді демократичний володар,
Образи Карла і Роланда адже наближені не бояться звернутися до короля, дають поради (сцена виборів
Карл Роланд посла до Марсілія). Невідомий автор називає Карла божественним, посланником
Божим. Мета короля — охрестити маврів, тому сам Бог його заступник (179, 180,
Карл Великий — король Франції. У творі він зображений як ставний чоловік з 203). Образ Карла у творі ідеалізований, щоб підкреслити могутність Франції як
гордою поставою. Сиве волосся, біліша, ніж сніг, борода, величний і прекрасний. держави. Адже сильна держава має і сильного короля. Карл Великий став епічним
Цей портрет, однак, не відповідає дійсності, адже у 778 році Карлові було лише 36 героєм в народної творчості: благородним, величним, могутнім королем, він ідеал
років. Могутність Карла, його досвід, уміння завойовувати держави визнає та державної мудрості. Французький король Карл, що наділяється епітетом Великий,
поважає і цар сарацин Марсилій. Це мудрий правитель, який усім серцем вболіває уособлює в собі ідею державної єдності та християнської віри.
за свою державу та своїх васалів. Карл глибоко переживає за долю військового
походу. У «Пісні про Роланда» Карлові сняться два сни, які стають «віщими». Роланд — граф, племінник короля, пасинок Ганелона. За історичними
Перший він бачить тоді, коли дружина короля наближається до сарагоських джерелами, він був сином Берти, сестри Карла, і сенешала (королівського
земель. Карлу сниться, що Ганелон схопив списа, а той розсипався. А потім неначе чиновника) Мілона. Головний герой французького героїчного епосу, яким Карл
на Карла накинувся ведмідь, а з Арденських гір на нього мчиться страшенний завжди захоплюється, його хоробрістю та відвагою. Олівер, друг Роланда, вказує
леопард. Карл відкусив у ведмедя вухо, а з леопардом вступив у бій. Усе це віщує, на запальність графа. А Ганелон, вітчим, називає його «чванливим
що незабаром станеться велика битва. А в іншому сні, коли Роланд бився з співправителем». Роланд вірно служить королю.«Васал повинен за свого сеньйора
маврами, Карлові сниться страшенна буря, грім, блискавиця, вогонь, які падають з Терпіть нестатки, спеку і мороз, Віддати тіло й кров і все життя!» — так говорить
неба на франків. На військо напали страшні чудовиська, грифи, змії, леопарди, і сам герой. У звязку з цим образом виникає тема вірності королю і васальського
воно застогнало. А на Карла накинувся величезний лев і зав’язалася страшна служіння йому. Герой готовий завжди захищати свою Батьківщину, він гордий і
сутичка. Хто переможе — невідомо. Але в другому сні Карлові з’являється ангел. самовпевнений лицар. Роланд відкинув пропозицію Карла збільшити загін. «Цього
не треба,— відповів Роланд.— Себе і рід свій я не осоромлю!» Герой вважав, що охороняли скарби, і богатир Зігфрід, а в другій – бургунди, яких називали
прохання залишити більшу кількість воїнів сприйматиметься як його нібелунга.
боягузливість, а цього він не міг допустити. Олівер більш поміркований, ніж
Роланд. Тому, розуміючи небезпеку, він тричі радить товаришеві засурмити в Головна тема поеми – зображення феодальних суперечок і сімейно-побутових
чарівний ріг Оліфант, щоб сповістити Карлові про необхідність допомоги. Але у мотивів, а ідея – засудження жорстокості феодальних суперечок, вчинків, які несли
своїй відвазі й запальності Роланд не здатний тверезо мислити і прагне своїми горе народним масам.
силами здолати ворога. Такий вчинок Роланда став причиною поразки й загибелі “Пісня про Нібелунгів”: короткий зміст
його самого і всього ар’єргарду. Лише після того, як він побачив, що загинула
більшість хоробрих франків, Роланд вирішив засурмити, «щоб не прийшлося При дворі бургундського короля з’явився богатир Зігфрід Нідерландський, що
маврам ні одному у радощах вертатися додому». Приголомшує сцена, що прославився своїми подвигами ще в юнацтві. Він здолав нібелунгів, заволодів їх
змальовує Роланда, який сурмить у ріг вдруге. Сила страждання, болю за загиблих великим багатством. Зігфрід забрав під час битви у карлика Альберіха шапку-
товаришів втілюється у максимальному напруженні героя, у якого «з уст… пішла невидимку, убив страшного дракона і викупався в його крові. З тих пір він став
червона кров, а в голові виски аж затріщали». Роланд віддає своє життя у бою, ні непереможним.
на хвилину не замислюючись над можливістю іншого вибору. Граф тричі
Королевич відвідав багато землі, перевірив свою богатирську силу. Його краса і
відмовляється сурмити, тобто просити допомоги у Карла, гордість не дозволяє
сила викликали загальне захоплення. До Зігфріда дійшли чутки про незвичайну
йому зробити це. Герой хоробрий, безстрашний, могутній, прекрасний, грізний;
красу сестри бургундського короля Крімхільди, тому він вирішив приїхати в
перед боєм «став гордим, як лев чи леопард». Герой сміливий, хоробрий, сильний,
Вормс просити її руки. Батьки не дуже-то хотіли відпускати сина, оскільки їм була
рішучий, патріот, відданий сюзерену, вірний товариш. Але є й негативні риси:
відома сила і гордість бургундкі. Взявши з собою дванадцять відважних лицарів,
самовпевненість, нерозважливість, запальність. У творі розкривається внутрішній
Зігфрід відправився в шлях. Цілий рік він провів при дворі короля, весело
світ людини, яка має і позитивні і негативні риси характеру. Граф Роланд
розважаючись. Юна красуня перебувала під захистом своїх братів Гунтера,
уособлює у собі мужність, доблесть, відвагу. Він, відданий васал, заради свого
Гернота і Гизельхер. Герой не мав можливості бачити її, а вона таємно дивилась на
сюзерена готовий на все. Автор поеми постійно підкреслює, що Роланд —
нього з вікна.
справжній рицар: він жив, як рицар, і помер, як герой. Навіть Бог визнає
достоїнства Роланда: він забирає його в рай, незважаючи на такі недоліки героя, як Коли король саксів Ліутгер разом з королем Ліутгастом оголосив війну
гордість та самовпевненість. Роланд є втіленням народної мрії про ідеального бургундцам, Зігфрід прийшов на допомогу Гунтеру. З тисячею кращих
героя-лицаря. бургундських воїнів і своїми супутниками він вирушив у похід. Після перемоги
повернувся в Вормс, захопивши з собою полонених. На честь переможців Гунтер
45.Німецький епос „Пісня про Нібелунгів".
влаштував свято, на якому була присутня Крімхільда зі своєю матір’ю. Свято
Поема «Пісня про Нібелунгів» (близько 1200 р) дійшла до нас в десяти повних
тривало дванадцять днів. Крімхільда кожен день виходила до гостей. Полум’я
рукописах. Три з них написані на пергаменті і належали до XIII в., Сім інших – до
любові охопило юнака і дівчину. Коли всі гості почали роз’їжджатися, Зігфрід теж
XIV ст., XV і XVI ст. Автор її – придворний шпільман, лицар чи чоловік, який жив
вирішив повернутися додому, але Гизельхер умовив його залишитися.
колі лицарів, – зобразив трагічне минуле, відтворив сучасну йому епоху, що
характеризується кривавими чварами феодалів і безмежними стражданнями Король Гунтер побажав укласти шлюб з ісландської королевою-воїном
людей. Головним мотивом став мотив зіткнення добра і зла. Брунгильдой. Допомогти здійснити свій намір він попросив Зігфріда, пообіцявши
йому руку своєї сестри. Однак ця допомога була пов’язана з брехнею:
«Пісня про Нібелунгів» – монументальний твір, що включає в себе 39 «авентюри»
богатирський подвиг, здійснення якого було запорукою успіху сватання, зробив не
(пісень, частин) і складається з 10 тис. Віршів, написаних «нібелунговою
Гунтер, а Зігфрід за допомогою плаща-невидимки. Брунгільда не могла не
строфою» (строфи по чотири вірша з парною римуванням, кожен вірш розділений
відзначити доблесті Зігфріда, але її запевнили, що він тільки васал Гунтера. Вона
на два піввірші, з яких в першому чотири ударних, в другому – три, що було
сумувала про мезальянс, в який вступила сестра її чоловіка, тим самим
ознакою впливу куртуазної літератури).
принизивши її станову гордість.
Походження слова “Нібелунги» остаточно не з’ясовано, його пов’язують зі словом
Зваживши на прохання Брунгільди, через сім років Гунтер запросив Зігфріда і
Nebel – «туман». Нібелунгами в першій частині епопеї були казкові істоти, які
Крімхільду до себе. Під час суперечки королев (чий чоловік кращий) виявляю гріх.
З’ясувалося, що кращий Зігфрід, тому що це він зняв з Брунгільди кільце і пояс не фамільної помстою, а пристрасною любов’ю. Вона відчувала свою провину в
цнотливості під час шлюбної ночі. Обурена і ображена королева вирішила тому, що довірилася Хагену і розповіла про таємниці свого чоловіка – відкрила
помститися Зігфріду. Васал Гунтера Хаген здійснив помста під час полювання. Він вразливе місце на його тілі; що своїми руками вишила на його одязі умовний знак і
зрадницьки вбив Зігфріда, а його золотий скарб, колись відвойований у казкових попросила Хагена під час битви прикривати цю пам’ятку щитом.
нібелунгів, дістався королю Бургундії. Хаген сховав його в водах Рейну.
Таке зображення жінки в німецькій літературі було нормою. У більшості випадків
Минуло 13 років постійного приниження Крімхільди. Гунської правитель Етцель жінки chanson de geste ( “пісень про діяння”) були вільні від сентиментальності,
став вдівцем і шукав собі дружину. До нього дійшли чутки про вдову Кримхильде. тримали себе незалежно, діяли рішуче, майже не роздумуючи. Красномовним
Він відправив послів в Вормс. Після тривалого опору вдова погодилася на другий прикладом є образ Брунгільди. Вона цінувала чоловіка перш за все як доблесного
шлюб: вона хотіла помститися за смерть коханого. воїна, сама любила вступати в поєдинок і спостерігати за ним.

Через 13 років Крімхільда отримала дозвіл від Етцеля запросити братів і Хагена до Гунтер – бургундський король. Спочатку він показаний потужним, великодушним
себе в гості. Бургундці прийняли запрошення гуннского правителя, хоча знали, що і мудрим правителем, який дбав про своїх рідних і підданих. Згодом Гунтер дуже
це небезпечно. Після їх приїзду на землі гунів виникла суперечка, яка змінився, перетворився на негативного героя, злого короля. Він усунув свого
перетворилася на справжню різанину, в якій загинуло багато людей. Підмовив колишнього товариша і союзника Зігфріда, не завадив вбивства, прийняв сторону
Кримхильдой гуни напали на гостей. За її наказом було підпалено замок разом з не сестри, а дружини. Піддавшись на умовляння Хагена, Гунтер позбавив
людьми. У страшних муках загинули сотні людей. Розлючена Крімхільда, не Крімхільду скарби нібелунгів. При цьому він не відчував ніякої провини, так як в
впізнавши таємницю скарбів, наказала вбити Гунтера, а потім своїми руками вбила його свідомості мораль короля і загальнолюдська мораль не збігалися.
Хагена. Старий Хільдебранд, єдиний дружинник короля Дітріха Бернського,
покарав і Крімхільду за її кровожерливість. У живих залишилися Етцель і Дітріх. Зігфрід – королевич, переможець нібелунгів. Йому притаманні всі риси ідеального
Так загинули нібелунги. епічного героя: богатирська сила, шляхетність, мужність, чесність, гідність,
скромність, відданість дружбі і любові. Він не історична особистість, а героїзувати
“Пісня про Нібелунгів”: характеристика героїв казковий персонаж. У ньому поєднані риси героя міфів і казок з рисами лицаря. Як
і гомерівський Ахілл, Зігфрід мав вразливе місце: скупавшись у крові дракона, він
У пісні втілені ідеали феодального суспільства: васальна відданість сюзерену і став невразливим до стріл, однак липовий лист, який впав з дерева і прикрив
лицарське служіння дамі, а також ідеал правителя, який дбав про добробут частина тіла між лопатками, залишив незахищеним це місце на його тілі. Саме
підлеглих. туди і направив своє спис Хаген.
Крімхільда - зразок німецької жінки Середньовіччя. Вона керувалася не тільки Образ Дітріха Бернського з’являвся епізодично, однак видно, що поет ставився до
своєю любов’ю, але і глибокими моральними принципами. Віддавши назавжди нього з повагою. Тільки він зміг перемогти в єдиноборстві найсильніших у світі
своє серце коханому, вона ніколи не прагнула забрати його назад. Крімхільда воїнів – Гунтера і погашена. Дітріх – головна фігура національного німецького
жадала любові і готова була на самопожертву. Жіночність, м’якість, доброта епосу і втілення народного ідеалу. Він грав у німців таку ж роль, як Сід у іспанців,
поєднувалися в ній з суворою мораллю. Звістка про загибель Зігфріда зробило її Марко Кральовіч у сербів, Ілля Муромець у росіян. Це фігура історична – Теодоріх
серце холодним. Заради помсти вона принесла в жертву незаплямовану совість, Великий (475-526), найвідоміший з німецьких конунгів, переможець Одоакра,
залишила місто, вдруге вийшла заміж не за молодого героя-лицаря, а за грізного завойовник Італії. Прізвисько «Бернський» пояснюється перемогою, яку здобув
правителя гунів. Теодорих в 489 році у міста Верона.
Крімхільда не втрачала гордості, коли її принижували, в щастя була здатна Хаген – вірний васал Гунтера. Він сильний, хоробрий, кровожерливий, підступний
простягнути руку навіть своєму ворогові. Героїня вміла прощати і робила це так, і хитрий. На його рахунку два страшних злочину – вбивство Зігфріда і маленького
що той, кого вона прощала, не відчував ніякого приниження. Разом з тим мужність сина Крімхільди Ортлиба. Він убив Зііфріда не тільки тому, що був васалом
в ній переважало над жіночністю. Це сталося через те, що з боку братів вона Брунгільди і виконував її бажання (хоча прямо про це вона його і не просила), а
піддавалася грубості і насильства. Тому Крімхільда теж не відчувала до них ні тому, що хотів усунути його як ідеал, який постійно нагадував бургундцам про їх
любові, ні поваги, проявивши жорстокість по відношенню до цих людей. У ній вже власну недосконалість. Хаген не обмежився тільки вбивством Зігфріда, але також
неможливо впізнати колишню ніжну жінку. Таким чином, її вчинок пояснюється відібрав у Крімхільди скарб Нібелунгів, зробивши її бідній і матеріально залежною
від своїх братів. Крім того, він прагнув назавжди викорінити в ній і інших пам’ять монастиря, і за суворим наказом короля під страхом смерті їде на чужину.
про нього. Війна для Хагена – стихія, він призвідник міжусобиць. Це через нього Довідавшись про вигнання Сіда, до нього сходяться «люди усякого роду,
Гунтер озброївся під час візиту до сестри, що і призвело до трагедії. звідусіль»: селяни, ремісники, збіднілі рицарі, всі готові виступити на боротьбу з
ненависними маврами. Спочатку важко доводиться Сіду. Він заглиблюється в
У поемі казкові мотиви переплелися з докладним описом придворного життя, де мусульманські землі і з часом здобуває немало перемог. Не раз велика здобич
виник конфлікт. Під зовнішнім блиском вбачаються приховані внутрішні потрапляє до його рук. Частину її Сід добровільно відправляє королю Альфонсу,
проблеми. Влада Гунтера, благополуччя його двору підтримувалося завдяки бажаючи примирення з ним в ім'я спільної боротьби з маврами.
таємничу силу богатиря Зігфріда, підступним діям Брунгільди. Така
невідповідність призвело до загибелі королівського двору бургундцев. Загинули не Зміст другої частини «Заміжжя доньок Сіда» становить розповідь про те, як Сід,
тільки герої, але і народ і держава. Автор засудив жорстокість феодальних здобувши велике місто Валенсію, посилає королю 100 добірних коней. Король
суперечок, тих вчинків, які принесли горе народу. готовий помиритися зі своїм тепер могутнім васалом і дозволяє йому взяти до себе
дружину і дочок. Знатні інфанти де Карріон, спокусившись багатством Сіда,
46.Іспанський епос „Пісня про мого Сіда". вирішили одружитися з його дочками. Сам король виступає в ролі свата, вважаючи
«Пісня про Сіда» — перлина іспанської культури. Створена в XII ст., вона дійшла цей шлюб великою честю для Сіда. Неохоче погоджується Сід на заміжжя дочок,
до нас у списку 1307 р. в неповному і частково перекрученому вигляді. Поема не до душі йому знатні женихи. Але він не хоче відмовити королю, до якого,
складається з 3735 віршів і має три частини. Окремі деталі в змісті, зокрема геогра- забувши минулі образи, ставиться з великою пошаною. Сід запрошує до себе в
фія твору, дають вченим підставу стверджувати, що «Пісня» створена в південно- Валенсію інфантів і урочисто святкує весілля.
східній частині Кастілії, яка у XII ст. була центром народної поетичної творчості. Третя частина («Безчестя в дубовому лісі Корпес») тематично різноманітна.
Історична основа. Центральною постаттю іспанського героїчного епосу є Сід, Інфанти де Карріон недовго прожили у згоді з Сідом. У доблесному оточенні Сіда
якого народ любовно називав «мій Сід», додаючи — «у добрий час народжений». вони виявились нікчемами і боягузами. Не витерпівши насмішок васалів Сіда, зяті
Це особа історична. Руй (Родріго) Діас де Бівар (близько 1043—1099 pp.) належав вирішили помститися. Вони просять дозволу поїхати в Карріон, щоб показати
до кастільської знаті й був начальником військ у короля Кастілії Санчо II. За своїх молодих дружин родичам. Тяжко на душі в Сіда, але він благословляє дочок,
військову доблесть він отримав прізвисько Кампеадор (ратоборець, войовник). віддає їм придане і щедро обдаровує зятів, вручивши кожному з них по бойовому
Маври, які боялися і водночас поважали іспанського полководця, називали його мечу, що вважалось найбільшою честю. Інфанти тільки чекали нагоди помститися
Сідом, що по-арабськи означає «пан». Після загибелі Санчо II його брат Альфонс за свою ганьбу на дочках Сіда. Як тільки вони в'їхали у володіння Кастілії, в
VI незлюбив Сіда і за намовами придворних вигнав з країни. Спочатку Сід з дубовому лісі Корпес зіскочили з коней, і тут, у гущавині, прив'язавши молодих
дружиною перебував на службі то в іспанських, то в мавританських правителів, дружин до дерев, побили їх бичами і острогами майже до смерті. Сід скаржиться
але, відвоювавши в маврів багату область Валенсію, став самостійним і помирився королю. «Це король присватав моїх дочок, і моє безчестя є безчестям мого
з Альфонсом. Руй Діас був видатним діячем реконкісти, він і звільнив від маврів сеньйора»,— каже скривджений батько. Король збирає кортеси, куди неохоче
значну частину Іспанії. Особисті риси Сіда — твердий характер, розсудливість, з'являються інфанти в супроводі численної рідні. Передусім Сід вимагає
демократизм, талант полководця і державного діяча — сприяли його популярності повернення своїх мечів, потім приданого дочок, яке зяті встигли пустити на вітер. І
серед народу. Він по праву вважається національним героєм Іспанії. зрештою, захищаючи свою честь, Сід викликає їх на поєдинок. У битві в долині
Карріон, в землях інфантів, Сід з дружиною перемагає кривдників і прилюдно
Певно, народ ще за життя Сіда оспівував його подвиги та перемоги. Але з великого називає їх зрадниками. Переможець Сід знову віддає дочок заміж, вже за королів
епічного матеріалу про Руй Діаса збереглися тільки близька до історичних фактів Наварри і Аррагона.
поема «Пісня про Сіда», поема «Родріго» (XIV ст.), що розповідає про молодість
героя (у ній значне місце посідає вимисел) та великі цикли романсів XIV—XVI ст. Тематика. Важливе місце у поемі займає сімейно-побутова тематика. Сід не лише
доблесний воїн і вірний васал, а й ніжний чоловік і батько. Розлучений з сім'єю, у
Сюжет. Початок першої частини («Вигнання») загублений. Про причину сварки вигнанні він увесь час думає «про любиму і вірну дружину», піклується, щоб вона
Сіда з королем Альфонсом відомо з інших іспанських джерел. Починається список і діти не знали нестатків. Заздалегідь готує він посаг для дочок, бажаючи їм щастя
з вигнання Сіда. Обливаючись гарячими сльозами, Сід прощається з рідним та добробуту. Сім'я для Сіда — не лише об'єкт турбот, вона надихає його на мужні
домом, з дружиною і малолітніми дочками, яких він мусить залишити під захистом та героїчні вчинки. Так, Сід просить дружину Химену та дочок, щоб вони з високої
башти спостерігали бій, який він буде вести, захищаючи Валенсію. І донья Химена епосу, в іспанській поемі немає релігійної нетерпимості чи ненависті до іновірців.
є гідною свого чоловіка. Вона мужньо зносить життєві незгоди, твердо вірячи в Людину тут оцінюють не за її релігійною приналежністю, а за особистими яко-
краще майбутнє. Подружня вірність, щирість та згода панують у родині Сіда. стями.
Устої сім'ї у вузькому розумінні (батьки та діти) і як спільність родичів, що
допомагають, захищають і відповідають одне за одного,— показані непохитними. Стиль поеми позбавлений будь-якої пишномовності та манірності. В основному
тон розповіді стримано-енергійний, часом у ньому відчутні інтимні інтонації (у
Вірний реалістичній манері, хуглар не приховує практичного ставлення до життя родинних сценах), гумор (у побутових епізодах), епічний розмах і сила (у
своїх героїв, але цей практицизм зумовлений тогочасною дійсністю, умовами батальних картинах). Порівняно з французькою поемою «Пісня про Сіда» бідніша
буття. Люди, котрі йшли за Сідом, покинули свої будинки і майно, яке, за наказом на зовнішні прикраси — метафори, поетичні порівняння. Але її автор добре
короля, негайно конфіскувалось. Суд усвідомлює свою відповідальність за них: володіє мистецтвом безпосереднього відчуття життя і легко робить читача свідком
«Молю бога, отця небесного, щоб усім вам, хто залишив задля мене дім і спадкове всіх тих подій, що відбуваються. Загальна реалістична тональність, сюжетна
майно, я міг зробити скільки-небудь добра — віддати вдвічі більше за те, що ви багатогранність, стійкий демократизм і гуманність «Пісні» здобули їй заслужену
втратили». Сід та його бійці відверто радіють військовій здобичі: коням, золоту, славу в віках.
багатій одежі, дорогим тканинам, полоненим, яких можна продати або взяти за них
викуп. Образ Сіда. Не тільки Сід, а й майже всі дійові особи «Пісні» історичні; вони були
васалами, друзями або ворогами Сіда. Але є й відхід від історичних фактів. Так,
Художні особливості поеми. «Поема про Сіда», як і вся середньовічна іспанська спостерігається певна демократизація та ідеалізація образу Сіда. Всупереч
література, відрізняється від інших пам'яток західноєвропейської літератури цілим історичному прототипу Сід показаний інфансоном, тобто рицарем, який не
рядом особливостей. Якщо для французького і німецького народного епосу належить до придворної знаті. Хуглар також замовчував негативні моменти в
характерний трагічно-героїчний тон, то в іспанській поемі героїчне не біографії та поведінці Сіда, наприклад його службу у мавританських правителів.
відокремлене від повсякденного, тут подано різноманітний життєвий фон і Демократизм та антиаристократична спрямованість поеми проявляються також у
домінує оптимістичне світосприйняття. Перед нами Іспанія епохи реконкісти, яка, постійному висміюванні та засудженні різноманітних «високородних» пороків
на думку спеціалістів, не була настільки «чорним» періодом в історії Іспанії, як барселонської та леонської знаті, а також інфантів де Карріон — гордовитості,
про це думали пізніше: «Дійові особи «Пісні» — не лише християнські та хвастощів, марнотратства, боягузтва, підступності та жорстокості. Пихатій
мавританські війська, в ній зображені люди, далекі від військового життя: жінки, феодальній знаті протиставляються воїни Сіда та його найближчі помічники —
діти, ченці, городяни, євреї; усі вони відтворюють картину мирного життя міст: люди сміливі, рішучі, дружелюбні й прості. В образі Сіда поет підкреслює
торговельні угоди, розлуки, подорожі, вітання і радість зустрічей, весілля, зустрічі найкращі риси іспанського народу — спокійну гідність, стриманість, прямоту,
у тісному колі для обговорення сімейних справ або для веселих розваг, відпочинок мудру терпеливість. Сід Кампеадор засуджує міжусобну ворожнечу, для нього
після обіду, гарне вбрання, урочисті прийоми та релігійні церемонії». батьківщина — це вся Іспанія, яку він хоче бачити вільною і єдиною.
Демократичний дух поеми свідчить про народний характер реконкісти, яка
Зміст поеми дуже близький до історичної основи. «Пісня» виникла через вилилась у широкий національно-визвольний рух. Іспанський народ вбачав у
півстоліття після смерті героя, коли події життя та слава його ратних подвигів реконкісті не тільки національне визволення, а й визволення з-під кріпосного
були живі у народній пам'яті. Поемі властива реалістична манера зображення гніту. Адже учасник реконкісти звільнявся від кріпацтва, вершник ставав ідальго,
подій та психології дійових осіб. Опис повсякденного буття та боротьби іспанців з що зумовило виникнення в Іспанії численного дрібного дворянства, різко
маврами невідомий хуглар супроводжує величезною кількістю подробиць і відмінного від старої іспанської знаті.
деталей, характерних для того часу. Поема дає чітке уявлення про озброєння
іспанських та мавританських воїнів, про тактику битв, військову термінологію. 47.Роман про Трістана та Ізольду. Тема Кохання в романі.
“Трістан та Ізольда”: короткий зміст
Іспанська поема відрізняється від «Пісні про Роланда» відсутністю релігійної
екзальтації і фанатизму. Релігійний елемент займає в ній дуже скромне місце. Трістан – син короля Лоонуа – ще немовлям залишився сиротою. Батько його
Правда, у поемі зазначено, що боротьба з маврами ведеться в ім'я «доброго загинув в бою, захищаючи землі короля Марка, брата його дружини, від
християнства», але при цьому виявляється, що для дружини Сіда це можливість ірландського барона Моргана. Мати померла, дізнавшись про смерть чоловіка.
«здобути собі хліб насущний» і «заслужити плату». На відміну від французького Юнак отримав прекрасну лицарське виховання від слуг покійного батька і,
досягнувши зрілого віку, поїхав до двору дядька – короля Марка, щоб стати його
васалом. Тут він здійснив свій перший подвиг – убив жорстокого велетня їх. Але побачивши, що вони сплять одягненими, а між ними лежить меч, він був
Морольта, брата ірландської королеви, який щорічно приїжджав в Тинтажель, зворушений і пробачив племінника і дружину. Марк зажадав тільки повернення
столицю королівства Марка, за даниною (300 юнаків і дівчат щорічно). Але і Ізольди і від’їзду Трістана з його королівства.
Трістан був важко поранений в бою отруйним Морольтовим мечем. Вилікувати
його ніхто не міг. Тоді він попросив, щоб його поклали в човен: куди вона Барони і зараз не заспокоїлися, вони хотіли Божого суду для Ізольди. Вона
попливе, там і потрібно шукати щастя. Доля подарувала сміливцю зустріч з повинна була взяти в руки брусок розпеченого заліза, при цьому не пошкодивши
ірландською принцесою Ізольдою Білявою, яка вилікувала його чарівним зіллям. навіть шкіри. Ізольда витримала випробування. А Трістан поїхав в далекий край,
Але вона випадково дізналася, що Трістан – вбивця Морольта, її дядька. Долаючи де знайшов собі вірного побратима Каердіна, сестра якого Ізольда Чорнява
бажання помсти, принцеса не розказала нікому про своє відкриття і відпустила (білорука) закохалася в нього і стала його дружиною. Лицар був підкорений її
Трістана додому. почуттям і співзвучністю імен, разом з тим хотів витіснити з серця любов до
Ізольди Білявою. Згодом він зрозумів, що надії на підміну однієї Ізольди другий
У Тинтажель його зустріли як героя, а Марк проголосив його спадкоємцем були марними. Тристан був нещасливий в своє му шлюбі: його серце належало
престолу. Це рішення зустріло запеклий опір баронів, які, заздрячи Тристана, Ізольду Білявою. Смертельно поранений отруєним мечем в поєдинку із
ненавиділи його. Після тривалого конфлікту вони переконали Марка в загарбниками, він попросив одного привезти до нього кохану, тому що тільки вона
необхідності одружуватися і мати законного наступника. Але король висунув могла зцілити його.
неймовірне умова: погодився одружитися тільки на принцесі, яка повинна була
мати золоті коси, як той волосок, який принесла в замок ластівка. І тоді Трістан Він чекав корабель з білими вітрилами (це знак того, що повинна була прибути
оголосив, що привезе Марку принцесу, тому що він одразу впізнав волосок Ізольда). І ось слуги повідомили, що на горизонті з’явився вітрильник. Трістан
Ізольди Білявою. Знову Трістан відправився в шлях, щоб висватати Марку запитав про колір вітрил. «Чорні», – обдурила його дружина, охоплена ревнощами
наречену і тим самим відвести від себе підозри в бажанні зайняти трон, що і гнівом за своє відкинуте почуття (вона знала про домовленості між Тристаном і
належить дядькові. Щоб завоювати прихильність Ізольди, Трістан боровся з Ізольдою). І Трістан помер. Його бездиханне тіло побачила Ізольда Білява. Смерть
драконом-людожером, звільнив країну від страшної напасті. Поранений в коханого вбила і її. Люди були вражені глибиною любові закоханих, які не змогли
нерівному бою, отруєний вогненним подихом чудовиська, він ледь не помер. І жити один без іншого. Любов перемогла: на могилах закоханих за одну ніч
знову його врятувала Ізольда і її благородство: принцеса не стала мстити за смерть виросла два дерева, які сплелися навіки своїми гілками.
свого дядька. “Трістан та Ізольда”: аналіз
Ірландський король запропонував лицарю одружитися на Ізольду. Трістан, вірний У романі можна виділити два шари. Один з них лежить на поверхні – це конфлікт
своєму слову, попросив її руки для Марка і отримав згоду. Дівчина повинна була кохання Трістана та Ізольди з етичними та громадськими нормами свого часу,
вийти заміж за людину, яку навіть не бачила. Щасливим цей шлюб повинен був причому любові незаконною, оскільки Трістан – племінник і васал Марка, а
зробити любовний напій. Однак вона випадково випила цей чарівний напій з Ізольда – його дружина. Тому між ними стали чотири суворих закону –
Тристаном під час морської подорожі до берегів володінь Марка. Служниця Бранж феодальний, шлюбний, кровний і подяки. Другий шар – фатальність одного
під час божевільної спеки, поспішаючи вгамувати спрагу своєї дами і Трістана, кохання, здатної реалізуватися лише за умови постійного роздвоєння душі,
дала їм замість звичайного вина магічний напій, призначений для шлюбної ночі. напруженості почуттів, своєї заборонності, неправомірність.
Саме тому спалахнула в їхніх серцях незнищенна жага любові. Вони стали
коханцями тут же, на кораблі. Коли Ізольда приїхала в Тітажель, Бранж, рятуючи Ставлення автора до порушеного їм морально-суспільного конфлікту двояко: з
свою господиню, лягла замість неї на шлюбне ложе короля, який в темряві не одного боку, він начебто визнає правоту пануючої моралі, змушуючи Трістана
помітив підміни. страждати через усвідомлення своєї провини. Любов Трістана та Ізольди, за
поданням автора, – нещастя, причиною якого став еліксир. З іншого боку, він не
Тристан і Ізольда не змогли приховати свою полум’яну пристрасть. Коли Марк про приховує свого співчуття закоханим, зображуючи в позитивних тонах всіх, хто
все дізнався, то засудив коханців до спалення на вогнищі. Але Тристана вдалося сприяв їй, і висловлює своє задоволення з приводу невдач або загибелі ворогів.
втекти з-під варти. Тим часом король змінив покарання для Ізольди: віддав в Автор прославляє любов, яка сильніша за смерть, яка не бажає рахуватися ні з
жертву натовпі прокажених. Лицар врятував кохану і втік з нею в гущавину. Їх ієрархією, встановленої феодальним суспільством, ні з законом католицької
викрив королівський лісник – і Марк сам поїхав в хатину закоханих, щоб покарати церкви. Роман містить елементи критики основ цього суспільства.
48.Куртуазний роман. Творчість Кретьєна де Труа. мотив кохання. Лицарський роман перейняв від героїчного класичного епосу риси
Одним із найпоширеніших жанрів куртуазної (від лат. — ввічливість, чемність — борця, захисника держави в боротьбі проти завойовників, безмежну відданість
світська, придворно-лицарська середньовічна література у Франції та Німеччині спільній справі, вірність сюзерену. Однак, на відміну від епосу, в лицарському
XІІ - XІІІ ст.) літератури був лицарський роман. Творцями цих романів були поети, романі з’явилися мотиви особистісних інтересів, увага зосередилася на особистості
яких називали труверами (від франц. — вигадувати — середньовічний мандрівний героя, поглибленому розкритті його характеру.
епічний або ліричний поет і співець XX—XXV ст., переважно з північних
провінцій Франції). Вони перебували на службі в замку магната, де високо Джерелом лицарського роману була усна творчість європейських народів і народів
цінували талант і мистецтво складати романи. Трувери писали про подорожі та Сходу, а також антична література.
пригоди лицарів, ідеалізуючи феодальний лад та дворянську верхівку. Сюжети За своєю тематикою лицарський роман поділявся на три великі групи: 1) романи
творів запозичували з античної літератури або з легенд і переказів народів Західної на античні сюжети («Про Олександра», «Про Трою», «Про Фіви», «Про Енея»),
Європи. Головними героями таких романів були мандрівні лицарі, що вершили
подвиги в ім’я добра, честі та справедливості, прославляючи ними панну свого 2) романи так званого бретонського циклу («Трістан та Ізольда», «Артурівські
серця. романи», «Про святий Грааль») і 3) візантійський цикл («Флуар і Бланшефлор»,
«Перціфаль»).
Куртуазний роман виник у другій половині XH ст., проте залишився близьким до
епосу. Тут панували ті самі уявлення про честь, славу, сором і ганьбу, носієм яких Справжнім творцем артуровського роману, що дав найкращі зразки цього жанру,
виступав головний герой, який здійснював подвиги заради захисту і підтримки став поет другої половини XІІ ст. Кретьєн де Труа, автор творів «Ерек і Еніда»,
слабких. Разом з тим, на відміну від епосу, куртуазний роман створювався як «Івейн, чи Лицар Лева» та ін., який жив при дворі Марії Шампанської.
заздалегідь підготовлена вигадка про різноманітні пригоди лицарів, їхні зустрічі з
Кретьєн де Труа прагнув до поетизації світу феодально-лицарських відносин. Xоча
велетнями, карлами. Проте це не означало, що куртуазний роман переслідував
у його творах багато казкових образів і мотивів, проте головну увагу він
розважальну мету, навпаки, його завдання було раціоналістичне і повчальне,
зосереджував на реальних життєвих проблемах. Автор виявив інтерес до
передбачало збагачення епічного ідеалу шляхом його куртуазної модифікації.
особистих хвилювань героїв, розкрив проблеми людських почуттів, простежив, як
Ідеалом, до якого прагнули герої, став образ куртуазного лицаря — синтез
із ненависті народжувалася любов. Його поетиці властиві були такі риси: багатство
героїчної доблесті, християнської любові, лицарської честі, галантних манер,
й точність мови, мистецтво діалогу, вишуканість і віртуозність віршування.
вірності дамі серця, захисту слабких і ображених. Романи складалися з двох
частин — попередньої і головної. У першій частині головний герой доводив Ми мало знаємо про життя епіка. Відомо, що походив він з Шампані і, можливо,
своїми подвигами, що він гідний звання лицаря і куртуазного героя. Лицар долав був зв'язаний з феодальними дворами Пн-Сх Франції, де захоплювались
перешкоди, здійснюючи подвиги. У подальшому розвиток сюжету полягав у куртуазною поезією. Поет пробував свої сили в різних жанрах, але найбільш повно
відновленні внутрішньої гармонії персонажа, поверненні до ідеалу, але на новій його обдарованість проявилась у жанрі роману. Поета хвилювали головним чином
сходинці, яка була вистраждана і збагачена досвідом мандрів, пригод і небезпеки. морально-етичні проблеми. «Магістральний» сюжет його творів можна визначити
Отже, куртуазний роман став своєрідним різновидом роману випробувань. Від приблизно так: «молодий герой (рицар) в пошуках моральної гармонії». Події в
епосу він відрізнявся тим, що розкривав індивідуальну долю героя через його його творах розгортаються в королівстві Артура, час дії теж не визначений. Проте
внутрішній світ. Зокрема, герой роману робив певні помилки, його вчинки були фантастичний світ романів Кретьєна співіснує з історично і реально достовірною
спрямовані не на покращання дійсності, а лише на усунення зла. Однак і світ ніяк дійсністю.
не змінював героя, його моральних принципів та поглядів на дійсність. Романи
були сповнені драматизму, проте не мали навіть натяку на трагедійність ситуації, Митець створює картину сучасного йому рицарського буття і розкриває його
не переростали у безвихідний конфлікт, оскільки між почуттям і обов’язком не суттєві проблеми. Детально і точно зображуються будні і свята його сучасників
могло бути непримиримого антагонізму. Отже, ці романи були цілком при дворах королів, в замках сеньйорів, у місті; є також натяки на історичні події,
оптимістичними. фігурують назви відомих міст тощо. Книги Кретьєна насичені кельтською
фантастикою (це типове для бретонського роману). Точна дата написання романів
Лицарський роман описував пригоди і почуття шляхетного закоханого лицаря, з невідома. Вони створювались у період з 1170 по 1191 pp. І вже у першому творі
яким пов’язані всі події роману. У сюжеті значне місце посідали подвиги героя на Кретьєн проявив себе новатором, його «Ерек та Еніда» є взірцем нового
честь Прекрасної Дами або заради захисту скривджених. Провідну роль відігравав куртуазного роману, в якому відчутна прихована полеміка з концепцією любові,
висунутою у «Трістані та Ізольді». Ще більш вираженою ця полеміка виступає в Пилипа Фландрського [1169—1188], для якого написаний роман про Персеваль,
наступному творі Кретьєна - «Кліжес». незакінчений через смерть автора.

Третій роман - «Ланселот, або Рицар Воза». У романі «Івейн, або Рицар Лева» Артурівський світ Кретьєна де Труа виник давно, існує дуже довго, по суті справи
Кретьєн відходить від крайностей куртуазної любовної доктрини - він утверджує завжди, але існує поза зіткненням зі світом реальності, в іншому вимірі. Не
думку, що тільки осмисленість і суспільна користь подвигу властиві справжньому випадково королівство Логр Артура не має в Кретьєна де Труа чітких границь, не
рицареві. локалізований географічно: Артур панує там, де існує дух лицарства. Королівство
Артура стає в Кретьєна де Труа поетичною утопією, утопією не соціальною, а
Дуже популярний твір Кретьєна де Труа «Персеваль, або Повість про Грааль»,яка є насамперед моральною.
однією з перших спроб обробки переказу про Грааль. Вперше в романі
«Персеваль» поставлена проблема самозречення в ім'я обов'язку. Таким чином, У своїх романах Кретьєн де Труа відмовляється від докладного викладу всього
об'єктивно в романі домінує ідеал не релігійного, а гуманістичного характеру. життя героя. Він як би вибирає з вічної екзистенції артурівського світу типового
Традиційна для куртуазної літератури любовна тема у «Персевалі» явно на героя і яскравий епізод, якому і присвячує роман. Тому в романі завжди один
другорядному місці. герой (його ім'ям звичайно і названий роман) і один конфлікт, навколо якого і
концентрується вся дія. Можна, звичайно, говорити не про одного героя, а про
Стиль романів Кретьєна має ряд своїх особливостей: одну любовну пару, але жінки в романах займають все ж таки підлегле місце, хоча
-Автор уникає відкритого дидактизму, вміло поєднує глибокий для того часу часом вони грають дуже значну роль. Сконцентрованість сюжету навколо одного
психологічний аналіз з динамікою дій. епізоду, у якому діє молодий герой, приводить до того, що король Артур,
уособлення і захисник справжнього лицарства, практично не приймає участі в дії.
- У рамках видуманого артурівського світу поет відтворює реальні взаємини і Наскільки герой молодий, активний і здатний на саморозвиток, настільки король
реальні картини життя, завдяки чому твір має чималу історико-пізнавальну нескінченно мудрий, старий і, власне кажучи, статичний.
цінність.
Важливою особливістю романів Кретьєна де Труа є їх атмосфера щасливої любові,
- Поет виробив нові прийоми віршування і створив зразок точного і гнучкого що наповнює, підносить уявлення про подвиг. Осмислена любов і осмислений
діалогу. подвиг йдуть рука об руку, вони звеличують людину, утверджують її право на
глибоко індивідуальний, неповторний внутрішній світ.
Отже, Кретьєн де Труа - центральна фігура у європейському куртуазному романі,
його «авантюрний» (і виховний одночасно) роман виявився найбільш Герой Кретьєнівських романів однотиповий. Він - лицар, але не це головне; він
продуктивним взірцем у рамках цього жанру. Високий моральний ідеал, завжди молодий. Магістральний сюжет романів Кретьєна де Труа можна
постановка ряду важливих етичних проблем, блискуча художня майстерність сформулювати так: «...молодий герой-лицар у пошуках моральної гармонії». Такі
французького поета здійснили великий вплив на романістів наступних поколінь, основні особливості артурівського роману Кретьєна де Труа. Дж. Бреретон виділяє
викликавши величезну кількість наслідувань, перекладів у Франції та за її межами. двох тем, що цікавлять Кретьєна де Труа більше всього: «обов'язок лицаря по
покликанню - честь і престиж воїна - і обов'язок стосовно його дами».
Кретьєн де Труа – автор артурівскього роману.
Тему забуття лицарської доблесті заради любові; «Кліджес»— своєрідна переробка
Виклад артурівського сюжету в літературі поклав Гальфрід Монмутський.
сюжету Тристана й Ізольди в дусі куртуазної тематики; «Лицар у візку», що
Найбільший внесок зробив Кретьєн де Труа.
затверджує в літ-рі сюжет любові Ланселота до королеви Джиніврі; «Івайн, чи
Саме Кретьєн де Труа показав, як складно уживаются дві головні цінності, яким лицар з левом», що знову розробляє конфлікт любові і лицарської доблесті;
поклоняється лицар: васальне почуття зобов’язання і любов до прекрасної дами. «Сказання про Граале, чи Персеваль» , що з'єднує історію простеца

Про життя Кретьєна де Труа нічого невідомо: сюжетика і стиль його романів Його сюжетика виявляє явне відштовхування від релігійної поезії і героїчного
свідчать про отриману автором гарну освіту — звичайна доля клериків, — а національного епосу, — Кретьєн де Труа перший вводить у куртуазну літературу
натяки і присвяти вказують на тісний зв'язок Кретьєна де Труа з дворами графині matiere de Bretagne (романи «Erec», «Ivain», «Lancelot», «Perceval» розігруються на
Марії Шампанської, по вказівках якої складений роман про Ланселота, і графа тлі двору короля Артура), засвоюючи в той же час античну (які недійшли до нас
перекази Овідія) і візантійську романтичну тематику: але разом з тим він відкрито землевласник із сивою бородою і червоним обличчям, що показує, що він
полемізує з «гріховним і ганебним» сюжетом Тристана й Ізольди. належить до школи Епікура і любить кубок; кухня і льох у нього чудові, за столом
його є місце всякому гостю; сусіди дуже поважають його, і часто він бував
49.Кентерберійські оповідання «Чосера». Структура. Зміст. шерифом. Інші дійові особи «Кентерберійських оповідань»: пять заможних
«Кентерберійські розповіді» – відомі з творів Джеффрі Чосера. План його ремісників, які сподіваються стати міськими старшинами (старшинами); Чосер
очевидно запозичений у «Декамерона» Боккаччо. Кілька осіб різних станів їдуть каже, що це буде приємно і їхнім дружинам, які будуть тоді носити сукню зі
або йдуть на прощу в абатство Кентербері; вони зустрічаються в одному з готелів шлейфами і яких всі будуть називати madame; кухар, майстер своєї справи; моряк,
лондонського передмістя Соуерка, домовляються продовжувати подорож разом і не раз провозити повз сонних митних сторожів барила бордоского вина; лікар, що
за пропозицією господаря готелю вирішуються скорочувати час розповідями; це знає багато мікстур, але хто вміє лікувати і магічними засобами, який вважає
лише легка переробка плану «Декамерона». Але жива характеристика осіб, що золото зміцнюючим ліками; дама з міста Бата, яка знає багато історій про чоловіків
зібралися в соуеркской готелі, і англійського суспільства, цілком належить і дружин, вінчатися в церкві п’ять разів, що мала крім того приятелів, з якими не
Джеффрі Чосеру; це передмову до «Кентерберійським розповідей», написане з вінчалася, три рази їздила на прощу в Єрусалим і з власного досвіду знає всі
веселим гумором, показує в Чосера велике мистецтво зображати суспільне життя. способи порушувати любов. Останній чоловік її читав книгу, в якій говорилося
Те ж ми бачимо в оповіданнях, наступних за прологом; вони дуже різноманітні, багато поганого про жінок; вона вирвала з книги ці листи; він за це прибив її так,
дотепні, висловлюють глибоке вивчення життя. що вона оглухла на одне вухо; у своїх розповідях вона відверто розповідає про свої
любовні пригоди. Серед оповідачів Чосера є і хороший священик, все багатство
Суспільство, що зібралося в готелі, складають за описом Чосера: хоробрий і дуже якого становлять добрі справи, не гнобить поселян вимогами десятини, навпаки
чесний лицар, який їздив у Пруссію і в Іспанію битися з невірними; син його, допомагає біднякам; він не шукає собі вигідної посади в Лондоні, залишається в
витончений молодий чоловік, любитель турнірів, на яких хизується перед дамою своєму селищі. Він істинний служитель Христа, смиренний, бездоганний в житті,
свого серця прекрасним озброєнням, майстер співати і грати на флейті, малювати; поблажливий до слабких, строгий порицателей дурних людей; він показує шлях до
абатиса, красива жінка, дуже витончена, що має чутливе серце, ніжно пестить Христа і сам перший йде цим шляхом. Цей зображений в «Кентерберійських
своїх собачок, яка вміє говорити по-французьки, втім, не з паризьким, а з оповіданнях» хороший священик – очевидно, учень англійської церковного
англійською вимовою; в вервиці у неї є великою дорогою камінь, на якому реформатора Уиклифа, до числа послідовників якого належав і Чосер. Разом з ним
вирізано напис «Amor vincit omnia» (любов перемагає все); її проводжають їде на прощу його брат, працьовитий селянин, істинно благочестива людина.
черниця і священик. Серед персонажів «Кентерберійських оповідань» Чосера є і Протилежність цим позитивним персонажам «Кентерберійських оповідань»
ще представник духовного стану, чернець, у якого такий величавий вигляд, що складають у Чосера: мірошник, кремезний чоловік з рудою бородою, мисливець
можна прийняти його за абата. Він – пристрасний мисливець; у нього в стайні є битися, пиячити і лихословити, що йде попереду всіх, граючи на волинці; шахрай
кілька прекрасних коней; коли він їде верхи, дзвіночки на збруї його коня дзвенять управитель, який розбагатів віддачею грошей під відсотки; служитель церковного
так, як в його капелі при богослужінні; він не особливо цікавиться чернечим суду, бридка людина з обличчям, покритим болячками, що займається
статутом або науками, але добрий знавець страв. Крім нього Чосер виводить ще й звідництвом. Від нього пахне часником; напившись, він говорить не інакше, як по-
ченця, що вміє говорити так солодко, що жінки люблять сповідатися у нього; він латині, повторюючи клаптики судових формул; втім, він дуже поблажливий до
слухає їх сповідь дуже люб’язно, не накладає суворого покаяння на них за гріхи; тих, хто дає йому хабар, і пояснює їм, чим можна звільнитися від церковних
тому монастир отримує через нього багато пожертвувань; він чудово вміє покарань: треба тільки дати хабар єпископу. З ним йде в Кентербері приятель,
випрошувати милостиню на монастир. Наприклад, він випросив подаяння у вдови, продавець індульгенцій, в дорожній сумці якого крім індульгенцій, тільки що
що мала тільки один черевик; гаяти час на розмови з бідняками він не любить, але привезених їм з Риму, знаходяться дивовижні духовні скарби: покривало
дружний з сусідніми землевласниками і багатими дамами; він знає все трактири в Пресвятої Діви, шматок вітрила, колишнього на турі апостола Петра, і ціла купа
місті. До числа інших персонажів «Кентерберійських оповідань» належать багатий свинячих кісток; йому нерідко траплялося продажем індульгенцій і цих скарбів
купець в бобровій шапці, гордий своїм багатством, вміє добре говорити про отримувати від будинків в один день більше, ніж вони запрацюють в цілих два
грошових справах; бідний оксфордський студент, погано одягнений, і такий же місяці.
худий як його кінь; він витрачає всі свої гроші на книги, думає тільки про науку;
суддя, пройнятий важливістю свого сану, що знає всі закони, що вміє тлумачити Те суспільство, яке йде в Кентербері і умови на шляху туди і звідти розважати себе
їх, який одержує багато грошей через свою юридичну премудрість; багатий «Кентерберійських оповідань», складається з двадцяти п’яти осіб. Чий розповідь
буде краще за всіх, на честь того інші дадуть вечерю після повернення в готель, з готелю робить йому докір, що він дивиться в підлогу і мовчить. Чосер відповідає,
якої підуть тепер всі разом. Суддею гідності оповідань вони вибрали господаря що готовий розповісти єдину історію, яку знає, і розповідає історію лицаря Топаза;
готелю, за пропозицією якого вони і вирішили розважати себе в дорозі це пародія на фантастичну лицарську поезію того часу, що складалася в
розповідями. Джеффрі Чосер встиг написати тільки частина задуманого їм повтореннях колишніх поем. Деякий час персонажі «Кентерберійських оповідань»
збірника; його поетичний працю переривається ще на шляху з Лондона в слухають історію, в якій діють чарівниці, велетні, чудовиська, але господар
Кентербері. Число «Кентерберійських оповідань», які він встиг написати, перериває її оповідання проханням пощадити його вуха і замість цієї безглуздості
простягається до 24. розповісти щось прозою. Чосер починає «дуже моральну і добродійне історію про
Мелибеи і благочестивої Пруденций»; це також пародія, осміювали педантичну
За прикладом романтичних поетів, Джеффрі Чосер бере предмети своїх оповідань манеру приводити вчені цитати в доказ простих моральних істин.
з різних часів, і людям всіх часів, всіх народностей дає поняття лицарського
суспільства. Такий характер має, наприклад, перше оповідання. Це історія Велика частина «Кентерберійських оповідань» має тільки мета доставити розвага,
Паламона і Аркіта, взята з «Тесеіди» Боккаччо. Її розповідає лицар. У ній діють але в деяких є дидактична тенденція. Такий, наприклад, розповідь продавця
грецькі герої циклу легенд про Тесея і про похід семи царів на Фіви; але за своїми індульгенцій про три негідників, які знайшли в лісі скарб і що гинуть від бажання
поняттями, вони середньовічні лицарі, і в храмі Венери знаходяться поруч із кожного оволодіти ним без розділу з іншими; ця історія служить підтвердженням
зображеннями грецьких божеств алегоричні фігури, придумані авторами теми, на яку постійно говорить проповіді продавець індульгенцій: «жадібність
еротичних поем XIV століття. За розповіддю лицаря, благородним і пристойним, корінь усіх зол». «Кентерберійські розповіді» кінчаються промовою сільського
слідують розповіді мельника та управителя, жартівливість яких доходить до священика; це цілий трактат про чесноти та пороки, про благодатну силі таїнств,
грубого непристойності; Джеффрі Чосер і в цьому відношенні схожий на очищувальних душу від гріхів. «Амінь», яким священик кінчає свою промову,
Боккаччо; особливо грубий цинізм оповідань ченця і служителя церковного суду. утворює кінець оповідань. До збірки «Кентерберійських оповідань» прибавлен
Як у французьких Fabliaux, звичайним предметом насмішок служать чоловіки, епілог, в якому автор, за прикладом Боккаччо, відрікається від усього гріха, що в
обманювати дружинами. Такий, наприклад, запозичений Чосером з «Декамерона» його творі, але Тіргвейт довів, що цей епілог написаний не Чосером.
розповідь купця про старий лицаря, оженився на молодій дівчині; старий через
кілька часу осліп і сам допомагає дружині влізти на грушеве дерево, на якому 50.Основні різновиди середньовічних епосів (міфологічні і класичні).
Термін «середні віки» з’явився в 15 столітті серед італійських гуманістів. Так вони
сидить її коханець. Такий же розповідь моряка про купця, якого обманюють
називали епоху, що відокремлює від них часи класичної стародавності
дружина і приятель його, молодий чернець.
(античності). Термін закріпився. Не існує чітких хронологічних меж цієї епохи.
«Кентерберійські розповіді» пов’язані між собою більш-менш довгими Найпоширеніша версія: V-те століття (загибель Римської імперії) та XV століття,
переходами. Дама з міста Бата, що розповідає любовну історію з циклу легенд про початок Відродження. Своєї кульмінації середньовічне мистецтво досягло у 12—
короля Артура, робить довге передмову, в якій дуже безцеремонно міркує про 13 столітті. У цей час його найвагомішими досягненнями стала готична
шлюб взагалі і про свої любовні пригоди. З інших «Кентерберійських оповідань» архітектура (Собор Паризької Богоматері), лицарська література, героїчний епос.
чудові: розповідь сина лицаря про Камбускане, хані сарайского (тобто Згасання середньовічної культури і перехід її в якісно нову стадію — Відродження
кіпчапском), переплутували східну легенду з лицарськими історіями і (Ренесанс) — проходить в Італії у 14 столітті, у решті країн Західної Європи — у
кончающийся запозиченим Чосером з міфів про тварин сказанням про загибель 15 столітті. Першими ознаками середньовічної літератури стали поява
Соколиця; розповідь землевласника про прекрасну і вірної Дорігене, запозичений християнських євангелій (1 століття), релігійних гімнів, творів Августина
зі старих Бретанським легенд; розповідь лікаря про прекрасну і доброчесного Блаженного, переклад Біблії латинською мовою, здійснений Єронімом (до 410
Віргінії, яку вбиває батько для порятунку її честі від насильства; розповідь року). Зародження і розвиток літератури Середньовіччя визначається трьома
оксфордського студента про Гризельде, запозичений Чосером не прямим у основними факторами: традиціями народної творчості, культурними впливами
Боккаччо, а у Петрарки; розповідь ченця про падіння з висоти щастя в погибель. античного світу і християнством.
Чернець починає з Люцифера і Адама, кінчає П’єром Лузіньяну, Барнабо Вісконті
Класифікація середньовічної літератури
та Уголіно делла Герардеска. Священик, супроводжуючий аббатісси, розповідає
історії про півня і лисиці, запозичені з французької редакції «Рейнеке Лиса» або з В історії середньовічної літератури чітко виокремлюються наступні групи явищ:
новел Марії Французької; управитель – історію про ворону, яка відкрила зраду
дружини чоловікові. Потім тут одним з оповідачів є сам Джеффрі Чосер. Господар
1. художня словесність племен, що безслідно зникли (галли, готи, скіфи 4. Символізм й алегоризм. Випливає з дуалізму. У реальних проявах земного світу
тощо); бачиться одкровення, божественні знаки.
2. література Ірландії, Ісландії тощо, що пережили лише тимчасовий розквіт;
Співвідношення середніх віків й античності, є моменти культурної наступності.
3. література майбутніх націй — Франції, Англії, Німеччини, Іспанії,
Грамотні були церковнослужителі. Духівництво до античної спадщини ставилося
Київської Русі; дуже вибірково. Зовсім забули міфологію, античну драму. Деяких авторів
4. література Італії, яка послідовно виросла з традицій доби пізньої шанували: Платон, Аристотель і Вергілій.
античності і завершилася творчістю Данте.
5. література Візантії. Латинь в епоху середньовіччя довгий час залишалася єдиною мовою — освіта,
церква, політика. У перших університетах викладали тільки на латині — це мова
За тематикою можна виділити наступні типи: інтернаціонального спілкування. Величезна кількість літератури на латині.

 «література монастиря» (релігійна); Література Раннього Середньовіччя


 «література родової общини» (міфологічна, героїчна, народна); Література цього періоду досить однорідна за своїм складом і складає єдине ціле.
 «література лицарського замку» (куртуазна); За жанром це архаїчний (міфологічний) та героїчний епос, що представлені
 «література міста». поетичними пам’ятками кельтів (давньоірландські сказання), скандинавів
(«Старша Едда», саги, поезія скальдів), а також англосаксів («Беовульф»). Саме
Періодизація середньовічної літератури монахи, єдині носії грамотності у той час, записували і зберігали цю літературу.
Поділ європейської середньовічної літератури на періоди визначається етапами Архаїчний епос позначає добу переходу від міфологічного до історичного
суспільного розвитку народів у цей час. Вирізняються два великих періоди: світосприйняття, від міфу до епосу. Проте йому ще притаманні численні казково-
міфічні риси. Герой архаїчних епічних творів поєднує в собі риси богатиря та
 раннє Середньовіччя — література розкладу родового ладу (від 5 ст. до 9- чаклуна, які споріднюють його з першопредком. Окремо існувала література
10 ст.); латинською мовою, переважно християнського характеру (Августин Блаженний).
 зріле Середньовіччя — література розвинутого феодалізму (від 9-10 ст. до
Література Зрілого Середньовіччя
15 ст.).
Приблизно до 13 століття чітко виформовується три особливих літературних
Основні особливості світогляду людини Середньовіччя: потоки, що розвиваються паралельно: релігійна література, народна література
(класичний епос) та феодально-лицарська література (куртуазна поезія і епос). Ці
1. Теоцентризм. Тео — Бог, спрямованість до бога. В основі всієї системи
напрями не були ізольовані, між ними завжди був зв’язок. Хоч вони й мали
цінностей лежить релігійна ідея. Вся Епоха Середніх Віків була сформована
протилежний характер, їхні закони, форми і шляхи розвитку своєрідні. З 13
християнством. Християнство виникає в 1 столітті й незабаром витісняє язичество,
століття в Європі швидко починає розвиватися ще один напрям: міська література.
має тотальний вплив на все духовне життя людей. Християнство займає
монопольне положення, вся ціннісна шкала людини визначається релігією — всі Релігійна література
сторони життя. Християнство приносить нові уявлення про час — лінійний час,
рух від створення світу до його загибелі, Страшного Суду. В античності було Література релігійного спрямування через писання Отців Церкви прокладає місток
циклічне уявлення про час, світ уявлявся вічним. З’являються есхатологічні від античності до середніх віків. До жанрів християнської літератури цього часу
мотиви. Есхатологія — вчення про кінець світу. відносять:

2. Для середньовічної людини було характерним уявлення про дуалізм світу: земна 1. Богослужбовий жанр — пісні, молитви, гімни й літургійна поезія. Тут
і духовна частини. Земний світ — видимий. Духовний — небесний, горішний уперше з’являється рима.
2. Проповідь. Збірник «Римські діяння».
3. Зміна моральних пріоритетів. В античності головна — громадянська доблесть. 3. Літописний жанр, жанр хроніки.
Приклад: епітафія Есхіла. В Епоху Середньовіччя — віра й вірність (станова
вірність). Вірність феодалові. Васальна вірність своєму сюзеренові.
Паралельно із цим існувала сміхова, несерйозна література — її створювали
школярі й нижчі клірики.

4. Літургійна драма. Пов’язана з літургією, на зміну античній драмі. Сценки з


Біблії, поступовий розвиток із читання по ролях.

Класичний епос

Класичний героїчний епос («Пісня про Нібелунгів», «Пісня про Роланда», «Пісня
про мого Сіда», «Слово о полку Ігоревім») відбиває народну точку зору на важливі
для національної історії події, що відбуваються в «епічну» добу. У порівнянні з
архаїчним епосом вони більш наближені до історичної достовірності, вага казково-
міфологічних елементів у них знижується, на перший план виходить розробка
суспільно-значущих тем (патріотизм, вірність королю, засудження феодального
розбрату), а героями стають ідеальні воїни. Народна поезія, що тісно пов’язана з
класичним епосом, досягає свого апогею у жанрі балади (15 століття).

Лицарська література

Формування лицарської літератури пов’язане з відкриттям індивідуальності,


початком руху від типологічно-символічного нехтування окремою особистістю до
спроб розкрити її внутрішній світ. Суворий воїн більш ранніх епох перетворюється
на вишуканого лицаря, література про якого переключає увагу з його злитності з
народом до суто індивідуальних проявів — кохання (куртуазна поезія) та
особистих подвигів (лицарський роман). Паралельно з’являється й поняття
індивідуального авторства. Лицарська поезія представлена лірикою трубадурів,
труверів і міннезінгерів, а лицарський роман переважно циклом про легендарного
короля Артура.

В 12 столітті був складений збірник біографій знаменитих трубадурів анонімного


автора. Джаофре Рюдель — трубадур, лягає в основу образу «Принцеси мрії». Був
дуже родовитий, полюбив графиню Триааполітанську (?) за оповіданнями прочан.
Пішов у хрестовий похід, на кораблі занедужав, графиня прийшла до нього, той
опритомнів тільки щоб побачити її й умер. Вона постриглася в черниці.

Міська література

Міська література понад усе цінує розважливість, кмітливість, здоровий глузд,


спритність та сміх — у всіх його проявах («Роман про Лиса», Франсуа Війон).

You might also like