You are on page 1of 4

Saturday

03058604746
02 March

Dawn Editorial with Urdu Translation 02 March 2024


Streets of death ‫موت کی گلیاں‬
A LIFE without a sense of permanence ‫ مستقل‬is one
aspect of a human crisis ‫ بحران‬as complex as ‫مستقل مزاجی کے احساس کے بغیر زندگی بے گھر ہ وبے کی طرح پیچیدہ انسانی بحران کا ان ک پہلو‬
homelessness. But the fact that our destitute are ‫ہے۔ لیکن یہ حق تقت کہ ہمارے بے سہارا اپ تظامی غقلت کی وجہ سے غیر محف وظ ہیں قومی‬
unsafe due to administrative neglect should be a
matter of national shame. A hit-and-run accident left ‫شرم کی نات ہونی چا ہیے۔ ندھ کے روز کراجی میں فٹ ناتھ پر سوبے ہوبے ان ک چاندان کو تیز‬
three shelterless siblings ‫خاندان‬dead and two others ‫رفیار کار بے نکر مار دی حس کے نتیجے میں نین بے پیاہ پہن تھانی ہالک اور دو زخمی ہو گیے۔ اگرجہ‬
‫ لیکن ان پر توجہ پہیں دی گئی۔‬،‫انتیاہات اور چل طونل عرصے سے موبے اور تیز آ چکے ہیں‬
wounded when a family, asleep on a footpath in
Karachi, was run over by a speeding car on Wednesday.
Although warnings and solutions have come thick and 15 ‫ بچوں کے حفوق کے قومی کمیشن بے ناکس یان میں اسیرپٹ چلڈرن کی بعداد‬،‫ میں‬2022
fast for long, they went unheeded ‫توجہ نہ دینا‬. In 2022, ‫ اعداد و شمار میں اضافہ ہوا ہے۔ غیر رشمی‬،‫ م ہت گانی کے مظاتق‬،‫الکھ پیانی۔ اس کے بعد سے‬
ً
‫ میں ماہرین بے‬2020 ‫ ملین لوگ بے گھر ہیں۔‬20 ‫اندازوں کے مظاتق ناکسیان میں بقرپیا‬
the National Commission on the Rights of the Child put
the number of street children in Pakistan at 1.5m. The
figure has since, in line with inflation, risen. Informal ‫ تونیس ساالیہ ہے"۔‬120,000 ‫پیانا کہ کراجی کی "رہانش کی طلب‬
estimates ‫ اندازہ‬say that around 20m people in Pakistan
are homeless. In 2020, experts ‫ ماہرین‬stated that
Karachi’s “housing demand is 120,000 units per year”.

‫مردہ معیشت میں بے گھر ہونا پتہ کی عدم موجودگی سے زنادہ ہ و چانا ہے۔ یہ شماجی اف تصادی‬
Homelessness in a moribund economy becomes more
than the absence ‫ غیر موجودگی‬of an address. It is
wedged between socioeconomic issues — - ‫ جراب صحت‬،‫ میسیات کی لت‬،‫ اعلی رہانش کے اجراچات‬،‫ معمولی اجرت‬،‫ بے روزگاری‬- ‫مسانل‬
‫ چاص طور پر‬،‫ حس سے تھیڑ‬،‫اور دوشروں کے درمیان شماجی ابحظاط کے درمیان جڑا ہ وا ہے‬
unemployment, paltry wages, high lodging costs, drug
addiction ‫لت‬, poor health — and social desertion among
others, leaving multitudes, especially women and ‫ موشمیانی بحراتوں کا ش کار‬،‫ تھیک ما نگیے‬،‫ میسیات کے استعمال‬،‫ جرائم‬،‫ پیماری‬،‫جوانین اور بجے‬
children, vulnerable to disease, crime, drug abuse, ‫ اور رنش ڈراپ یوروں کے ہات ھوں موت۔ رناست صرف‬- ‫ہیں۔ انسانی اشمگلیگ مافیا کا اسیحصال‬
‫ جن کی مدد سے بعلیم اور روزگار کے اپ تظامات‬،‫کوبے کوبے پہیں کاٹ سکئی۔ بحالی کے اقدامات‬
begging, climate crises, exploitation ‫ استحصال‬by the
human trafficking mafia — and death by rash drivers.
‫م‬
The state simply cannot cut corners; rehabilitation ‫ رہانش اور پیاہ گاہ کی سہولیات فراہم کربے کے‬،‫ انک کمل صرورت ہیں۔ بچین میں مدد‬،‫ہیں‬
‫وژن کے ساتھ نسماندہ افراد کو شماجی نااختیار پیانا ہر استیک ہولڈر کا فرض ہے۔‬
initiatives, aided by provisions for education and
employment, are an absolute necessity ‫ضروری‬. Support
in childhood, social empowerment for the marginalised
with a vision to deliver housing and shelter facilities is
the duty of every stakeholder.

Moreover, the journey to save citizens is futile without ‫ بظم و ضتط کے چامل تھایہ کلحر کے بغیر بے سود‬،‫مزند یہ کہ سہرتوں کو بحابے کا شقر حساس‬
‫ گلیوں میں رہیے والے ساذ و نادر ہی تولیس کے اعداد و شمار کے طور پر بظر‬،‫ہے۔ اس وفت‬
a sensitised ‫حساس‬, disciplined thana culture. At present,
street dwellers are rarely seen as even statistics by the
police; most crimes against them and their deaths go ،‫آبے ہیں۔ ان کے چالف زنادہ پر جرائم اور ان کی موت کی اطالع پہیں دی چانی۔ آجر میں‬
unreported. Lastly, a surfeit of CCTV cameras and ‫سی سی نی وی کی مروں اور پرپی ھاالپزرز کو استعمال کیا چانا چا ہیے ناکہ رنش ڈراپ یوروں کا شراغ لگانا‬
‫چا سکے اور محرموں کو فیل کے لیے درج کیا چا سکے۔ ناکس یان کے لیے پہیر وفت دنکھیے کے لیے‬
breathalysers should be put to use as tools to track rash
drivers and book offenders ‫ مجرم‬for manslaughter. No
more time should be lost in bringing the dispossessed ‫بے گھر افراد کو قومی دھارے میں البے میں مزند وفت ضا بع پہیں کیا چانا چا ہیے۔‬
‫ خارج‬،‫ محروم‬to the mainstream for Pakistan to see
better times.
Published in Dawn, March 2nd, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Saturday
03058604746
02 March

Contempt ruling ‫توہین کا حکم‬


AN Islamabad High Court decision penalising the city’s
deputy commissioner, a senior superintendent of police ‫ تولیس کے انک سینیر سیرنتیڈپٹ‬،‫عدالئی احکامات کی چالف ورزی کربے پر سہر کے ڈ پئی کمشیر‬
and a station house officer for violating court orders ‫ فروری کے انک‬،‫اور ان ک سٹ یشن ہاؤس افسر کو شزا د پیے کا اسالم آناد ہانی کورٹ کا ف تصلہ‬
seems to be cause for some end-of-the-week hope ‫سیسئی خیز کے بعد ہقیے کے آجر میں کچھ امید پیدا کربے کا سی ب لگیا ہے۔ عدالت بے ڈی‬
‫ کے چکم کے‬IHC ‫ انس انس نی خمیل ظقر اور انس ابچ او بصیر م تظ ور کو‬،‫سی عرقان تواز میمن‬
after a dreary February. The court has held DC Irfan
Nawaz Memon, SSP Jameel Zafar and SHO Naseer
Manzoor guilty of contempt of court for issuing ‫جاری‬ ‫ آرڈ پٹ یس کے بحت م تعدد بظر پیدی کے احکامات چاری کربے اور ان پر عملدرآمد‬MPO ‫ناوجود‬
and executing multiple detention ‫ گرفتاری‬orders under ‫ انس‬،‫کربے پر توہین عدالت کا مرنکب فرار دنا ہے۔ توہین عدالت پر ڈی سی اسالم آناد کو خھ ماہ‬
‫انس نی کو چار ماہ اور انس ابچ او کو دو ماہ فید کی شزا سیانی گئی ہے۔ نتیوں پر انک انک الکھ‬
the MPO ordinance despite having been ordered not to
by the IHC. The Islamabad DC has been handed a six-
month prison sentence, the SSP a four-month sentence, ‫روبے جرمایہ تھی عاند کیا گیا ہے‬
and the SHO a two-month sentence for contempt of
court. All three have also been fined Rs100,000 each.

The court of Justice Babar Sattar not only provided


ample opportunity to the defendants ‫ دفاع کرنے والے‬to ‫۔ حسیس ناپر سیار کی عدالت بے کارروانی کے دوران یہ صرف مدعا علیہان کو اپیا کیس نیش‬
make their case during proceedings, but has also ‫کربے کا کافی موقع فراہم کیا نلکہ ان کی شزاؤں کو انک ماہ کے لیے معظل کر کے اپہیں اپ یل‬
‫کا موقع تھی دنا۔ سول اپ تظامتہ کے اہ لکاروں کو اپئی زنادپ یوں کے پیابج کا سامیا کرنا غیر معمولی‬
suspended ‫ معطل‬their sentences for a month to give
them a chance to appeal. It is uncommon for civil
administration officials to face consequences for their ‫ اور اس سے‬،‫ پہی وجہ ہے کہ اس ف تص لے کو انک مت یت نیش رفت فرار دنا چا رہا ہے‬،‫نات ہے‬
excesses, which is why the judgement ‫ فیصلہ‬is being ‫تھی زنادہ یہ کہ چال ہی میں انگزنکیو انسا پرناؤ کر رہا ہے خیسے یہ قاتون کی پہیچ سے ناالپر ہے۔‬
hailed as a positive development, more so since the
executive has been behaving lately as if it is above the
reach of the law.

The defiance shown by the Islamabad Police in


response to the verdict is a clear symptom ‫ عالمت‬of the
‫ف تص لے کے جواب میں اسالم آناد تولیس کی طرف سے دکھانی گئی الپرواہی ندچالی کی واصح عالمت‬
malaise. It seems there is a sense of complete impunity
ٰ ‫م‬
prevalent among those who routinely overstep their ‫ہے۔ انسا لگیا ہے کہ ان لوگوں میں کمل اسٹ تئی کا احساس نانا چانا ہے جو ناکس یانی عوام پر غیر‬
bounds in their zeal to exercise unlawful control over ‫قاتونی نسلط قائم کربے کے لیے معمول کے مظاتق اپئی چدود سے بحاوز کربے ہیں۔ انکس‬
‫(سابقہ توتیر) پر ادارے کے اس اعالن پر وکالء اور م تصرین پرہم ہو گیے ہیں کہ اسالم آناد تولیس‬
the people of Pakistan. Lawyers and observers have
been outraged ‫ زیادتی‬by the institution’s announcement
on X (formerly Twitter) that Islamabad Police officers ‫افسران کو اتیرا کورٹ اپیل کے ذر بعے ف تصلہ کالعدم فرار دنا چابے گا اور یہ کہ حیمی ف تصلہ آبے‬
will have the judgement struck down through an intra- ‫ آنی سی نی تولیس‬،‫نک نتیوں افراد معمول کے مظاتق کام کربے رہیں گے۔ اس کی بظروں سے‬
‫ش‬
court appeal and that the three men will continue to ‫عدالت کے ف تص لے کو ان ک ’بضچیک‘ مچھئی ہے حسے کسی جواہش پر بظر انداز کیا چا سکیا ہے۔‬
work as usual till a final decision is reached. From the
looks of it, the ICT Police seems to consider the court’s
judgement an ‘affront’ ‫ تضحیک‬that can be disregarded
on a whim.

‫کسی کو حید سال پہلے کی ندنام زمایہ 'توپ تقکیشن مشیرد کر دی گئی' توپٹ ناد کربے کا اللچ آنا‬
One is tempted to recall the infamous ‘notification is
rejected’ tweet from a few years ago. Islamabad Police ‫ عدالئی احکامات کی‬:‫ہے۔ اسالم آناد تولیس کو یہ شمچھ لتیا چا ہیے کہ یہ ناقانل معافی موقف ہے‬
‫ب‬
should realise that this is inexcusable posturing: ‫ یہ واصح ہے کہ توہین کے‬،‫عمیل اور بقاذ اختیاری پہیں ہے۔ اس طرح کے روتوں کے سات ھ‬
‫مرنکب تولیس افسران بے پہلے کے احکامات پر کیوں توجہ پہیں دی تھی اور ان کا حیال تھا کہ‬
obeying ‫ حکم ماننا‬and enforcing court orders is not
optional. With such attitudes prevailing at the top, it is

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Saturday
03058604746
02 March

ٰ
clear why the police officers convicted ‫ قائل‬of contempt ‫ان کے غیر قاتونی اقدامات کا کونی نتیجہ پہیں بکلے گا۔ اسٹ تئی کے اس کلحر کو حیم کربے کی‬
had paid little heed to earlier orders and believed there
‫صرورت ہے۔‬
would be no consequences for their unlawful actions.
This culture of impunity needs to end.
Published in Dawn, March 2nd, 2024

‫ی‬
Urgent challenge ‫فوری چ لنج‬
PAKISTAN has been in a state of deep economic turmoil
featuring a balance-of-payments crisis, high fiscal ‫ غیر‬،‫ نلید افراط زر‬،‫ نلید مالیانی حسارے‬،‫ناکسیان چالتہ پرسوں میں اداپیگیوں کے توازن کے بحران‬
‫مس‬
deficit, elevated inflation, unsustainable ‫ناقابل پائیدار‬ ‫ کم شرمایہ کاری اور سکڑنی ہونی معیشت کی وجہ سے گہرے معاسی بحران کا ش کار‬،‫یحکم فرض‬
‫ اور عالمی توانانی اور‬،‫ہے۔ موجودہ اتھل پی ھل کی وجوہات ناقص مالیانی اور اف تصادی نالیسیوں‬
debt, low investments and a shrinking economy in
recent years. The reasons for the current upheaval
range from defective ‫ ناقص‬fiscal and economic policies, ‫ کے پیاہ کن سیالب ن ک ہیں۔‬2022 ‫احیاس کی فیمیوں میں اضافے سے لے کر ِکووڈ کے بعد‬
and the global energy and commodity ‫اشیاء‬price spiral
‫ کے بعد سے چاری سیاسی عدم اسیح کام بے نی نی آنی کو مزند پڑھا دنا ہے۔ معاسی‬2022
post-Covid, to the destructive floods of 2022. The
political instability, ongoing since the 2022 ouster of the ‫ کی طرف سے ہ تگامی البف الین تھ تیکے چابے کے بعد بچھلی‬IMF ‫ حس میں ملک‬،‫ہ تگامہ آرانی‬
PTI, has only aggravated ‫ مشتعل‬the economic tumult, ‫موشم گرما میں ڈبقالٹ کو آسانی سے روک رہا تھا۔ یہ بصوپر مسلم لیگ (ن) کی آبے والی اقلتئی‬
‫چکومت اور اس کے وزپر جزایہ کے لیے اس پڑے حیلیج کی نساندہی کرنی ہے جو کونی تھی ہو۔‬
with the country narrowly dodging ‫ دغا کرنا‬a default last
summer after being thrown an emergency lifeline by
the IMF. This picture underscores the huge challenge ‫اس نات کا اغیراف ساتق وزپر اغظم تواز شربف بے تھی کیا تھا خب اپہوں بے اس ہقیے کے‬
‫شروع میں اپئی نارنی کے متیحب قاتون سازوں کو مٹ یتہ کیا تھا کہ معاسی اور سیاسی غیر بقتئی‬
that awaits the incoming minority government of the
PML-N and its finance minister whosoever it might be.
It was also acknowledged by former prime minister ‫صوربحال کی وجہ سے آ پیدہ دو سال پئی اپ تظامتہ کے لیے حیلیچیگ ہوں گے۔‬
Nawaz Sharif when he warned ‫ خبردار‬his party’s elected
lawmakers earlier this week that the next two years
would be challenging for the new administration due to
economic and political uncertainty.

There is consensus ‫ اتفاق رائے‬that negotiating a new


extended programme with the IMF — and quickly — to ‫اس نات پر ابقاق رابے ہے کہ موجودہ عیوری سہولت کو پیدنل کربے کے لیے آنی ائم ابف‬
replace the existing interim facility will be the incoming ‫کے ساتھ انک پیے توستعی پروگرام پر نات ح یت — اور تیزی سے — آبے والے وزپر جزایہ کے‬
‫لیے سب سے اہم حیلیج ہوگا۔ آنی ائم ابف کا چانسین پیل آؤٹ تیرونی شعیے کے اسیحکام اور‬
finance minister’s most urgent challenge. The successor
‫ جانشین‬IMF bailout is critical for external sector stability
and to unlock loans from other creditors ‫ قرض دہندگان‬at ‫ناکسیان کی ناربخ کے مشکل پرین موڑ پر دوشرے فرض دہیدگان کے فرصوں کو کھو لیے کے لیے‬
25bn$ ‫ اگلے کئی سالوں میں کم از کم‬،‫اہم ہے۔ عالمی فرض دہیدہ کے توستعی پیکیج کے بغیر‬
one of the toughest points in Pakistan’s history.
ً
‫کے پڑے ساالیہ مالیانی چال کو ُپر کرنا بقرپیا ناممکن ہوگا۔ آنی ائم ابف ممکتہ طور پر مدد فراہم‬
Without an extended package from the global lender, it
would be near impossible to fill the huge annual
financing gap of at least $25bn over the next several ‫کرے گا لیکن اس وفت نک پہیں خب ن ک کہ حکام ملک کو بحالی کی راہ پر گامزن رہیے کے‬
years. The IMF will likely extend help but not unless the
authorities commit to further belt-tightening steps ‫لیے مزند پیلٹ سحت کربے کے اقدامات کربے کا عہد یہ کریں۔ پروگرام کے اہداف اپیہانی غیر‬
needed for the country to stay on the path to recovery. ‫مق یول ناپت ہو سکیے ہیں کیونکہ وہ م ہتگانی سے میاپرہ لوگوں کو رنلتف فراہم کربے کے لیے‬
‫ نا پہاں ن ک کہ ان شرمایہ کاروں کو جوش کر دیں‬،‫چکومت کے اختیارات کو محدود کر دیں گے‬
The programme goals might prove extremely unpopular
because they would limit the government’s options to
provide relief to the inflation-stricken people, or even ‫گے جو پرفی کی جوضلہ افزانی کے لیے مدد کی نالش میں ہیں۔‬
please the investors looking for support to spur growth.

One of the toughest goals for the finance minister


pertains ‫ تعلق‬to a large reduction in the fiscal deficit, ‫وزپر جزایہ کے لیے مشکل پرین اہداف میں سے انک مالیانی حسارے میں پڑی کمی سے م تعلق‬
which has averaged over 7.3pc over the last five years. ‫ ف تصد سے زنادہ ہے۔ مالیانی ح کام کو فرصے لتیے‬7.3 ‫ حس کا اوشط گزستہ نابچ سالوں میں‬،‫ہے‬
The fiscal authorities must reduce the deficit to 3-3.5pc

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746
Saturday
03058604746
02 March

in the medium term to cut borrowings and the ‫ ف تصد نک‬3.5-3 ‫اور پڑھیے ہوبے فرصوں کو کم کربے کے لیے درمیانی مدت میں حسارے کو‬
mounting debt, and reduce inflation to 5-7pc to
facilitate rate cuts to spur investment and growth for ‫ اور شرمایہ کاری کو فروغ د پیے اور روزگار کے مواقع پیدا کربے کے لیے شرح میں‬،‫کم کرنا چا ہیے‬
job creation. This is going to be the hardest of all ‫ ف تصد نک کم کرنا چا ہیے۔ یہ تمام اضالچات میں سب‬7-5 ‫کمی کی سہولت کے لیے افراط زر کو‬
:‫سے مشکل ہ وبے چا رہا ہے کیونکہ اس کے لیے وزپر جزایہ کو اپئی نارنی کے نتیادی چلفوں‬
reforms as it would require the finance minister to
effectively tax his party’s core constituencies: retail,
real estate and large farmers, as well as do away with PIA ‫ رپیل است یٹ اور پڑے کساتوں پر مؤپر طر بقے سے پیکس ل گابے کے سات ھ ساتھ‬،‫رنتیل‬
the wasteful expenditure on public sector businesses ‫خیسے پیلک سیکیر کے کارونار پر ہوبے والے قصول جرجی کو حیم کربے کی صرورت ہوگی۔ طاف ی ور‬
‫کاروناری الپ یوں کو توانانی اور دنگر سیسڈپز۔ یہ وہ شعیے تھی ہیں جن میں طاف یوں کے مقادات مضمر‬
like PIA and eliminate energy and other subsidies to
powerful business lobbies. These are also areas
wherein lie the interests of the powers that be. If the ‫ہیں۔ اگر ملک کو دہابے سے پیچھے ہیانا ہے ت و آبے والی فیانس پیم کو معاسی ف تصلوں کو سیاسی‬
‫مقادات اور ذانی جواہسات پر پرحیح د پیا ہوگی۔‬
country is to be pulled back from the brink ‫کنارہ‬, the
incoming finance team will have to prioritise ‫ترجیح‬
economic decisions over political considerations and
personal whims ‫مفادات‬.
Published in Dawn, March 2nd, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03058604746

You might also like