Professional Documents
Culture Documents
A
magyar nyugatos költők többnyire átvették a francia szimbolisták szemléletét, stílusát, témáit
– de csak költészetükben. Ady bohém módon élt és ezt büszkén és nyilvánosan vállalta is:
férjes asszonyt szeretett, éjszakázott, ivott és nagyúri gőggel megvetett mindent, ami
hétköznapi és kispolgári. „Én nem leszek a szürkék hegedőse, Hajtson szentlélek, vagy a
korcsma gőze”. (Új vizeken járok)
A Léda-versek
Ady 1903-ban, Nagyváradon ismerte meg Diósyné Brüll Adélt, a nála évekkel
idősebb, Párizsban élő, férjezett zsidó asszonyt, aki hosszú évekig nagy szerelme,
múzsája volt, s a költő egyéni stílusának kialakulásában is meghatározó
szerepet játszott. Ady a verseiben Lédának nevezett polgárasszony révén jutott ki
Párizsba, és tért oda vissza többször is 1912-ig tartó kapcsolatuk alatt. Szerelmük
sem idilli, sem kiegyensúlyozott nem volt. A Léda-versek meghatározó motívuma a
folyamatos harc, a szélsőséges érzelmek, az ambivalens szerelmi érzés.
A Csinszka-versek
Az idősödő, sokat betegeskedő költő 1913-ban ismerkedett meg személyesen a nála
tizenhét évvel fiatalabb Boncza Bertával (Csinszkával), akivel – a lány
kezdeményezésére – már két éve levelezésben állt. Csinszka a 20. század eleji
múzsatípus jellegzetes alakja: valódi tehetsége abban rejlett, hogy személyisége
másokat ösztönözzön alkotásra. A világháború alatt írt – s a háborús versektől
elválaszthatatlan – Csinszka-versek Ady kései szerelmi lírájának legjelentősebb
ciklusát képviselik.
Összefoglalás:
Ady szerelmi költészetének csúcsát a Léda-versek jelentik. A legtöbb újítás ezekben a
költeményekben tapasztalható. Olyan érzéseket és élményeket fogalmaz meg, amelyeket
előtte az irodalomban (a költészeti hagyomány miatt) esetleg részleteiben már
megfogalmaztak, de így összességében nem. Hatása azzal is magyarázható, hogy a
(szerelmes) ember magára ismerhet Ady élményeiben, hogy az életrajzi hátteret ismerve a
versek hitelesek, és nyelvi erejük egyedülálló.