Professional Documents
Culture Documents
18 Nynorsk For Studentar PDF
18 Nynorsk For Studentar PDF
Brukarrettleiing
Dette vesle heftet er tenkt som naudhjelp til studentar som slit med finna
fram i den nynorske urskogen. Heftet er
ikkje ei fullgod innfring i nynorsk grammatikk eller nynorsk rettskriving, og det
er heller ikkje ei utfrleg nynorsk ordliste
eller ei lrebok i nynorsk stil og mlfring. Dette heftet er ikkje anten det eine
eller andre, men litt av alt.
Vi har to jamstelte skriftml i Noreg, og
derfor br vi vera i stand til ordleggja
oss godt og greitt p begge mla. No er
det dessverre slik at mange studentar (og
tilsette?) berre har lrt korleis dei skal
STAVA og BYA nynorske ord, ikkje korleis dei skal LEGGJA dei nynorske orda
til rettes i ei setning. Mange slit g med
FINNA dei rette orda. D seier det seg
sjlv at det vert vanskeleg og tidkrevjande
skriva oppgver, eksamenar, artiklar og
andre tekster p nynorsk.
Dette heftet skal vonleg gjera det litt
lettare for deg skriva nynorsk. Sidan
heftet er ei rettleiing, og ikkje ei innfring, br du ha grunnleggjande kunnskap om nynorsk grammatikk fr du set
i gang. Du treng ikkje lesa heftet fr A til
. Bruk det gjerne som oppslagsverk. Det
fyrste kapitlet gjev eit oversyn over ymse
uregelrette substantiv i det nynorske
mlet. I det andre kapitlet finn du eit utval
substantiv, pronomen og verb som vi har
lett for bya gale.
Det tredje kapitlet er ei liste over ord og
omgrep som vi har god bruk for i drftande og akademiske tekster om sprk
og litteratur, men som det kanskje ikkje
er so lett finna fram til p eiga hand.
Kristin Fridtun
Trondheim, februar 2011
Innhald
1. Uregelrette substantiv
1.1. Hankjnnsord
1.2. Hokjnnsord
1.3. Inkjekjnnsord
1.4. Tvikjnna ord
2. Substantiv, pronomen og verb som vi har lett for bya gale
2.1. Substantiv
2.2. Pronomen
2.3. Sterke verb
2.4. Linne verb
3. Vanlege ord og omgrep
3.1. Alfabetisk ordliste
3.2. Vanlege akademiske verb
3.3. Faste ordlag til bruk i oppgver m.m.
3.4. Faste ordlag til drftande tekster
4. Nynorsk mlfring
4.1. Nynorsk stil p 1-2-3
4.2. Passiv
4.3. Genitivs-s
4.4. Substantivsykja rota til alt vondt
4.5. Fyllord og i forhold til
5. Nyttig lesnad og gode hjelpemiddel
Tillegg: Samsvarsbying
Nynorsk
1. Uregelrette substantiv
Oppfrisking fyrst: Vanlege substantiv med regelrett bying gr soleis:
Regelrette hankjnnsord gr som gut:
Regelrette hokjnnsord gr som jente:
Regelrette inkjekjnnsord gr som hus:
1 Sideform er det same som klammeform. Nemninga klammeform kjem av at desse formene ofte str i klammer i
ordbkene, til dmes slik: gjest -en, -er [-ar], -ene [-ane]. Gjester er hovudform, gjestar er sideform. Hovudformene
er g kalla lreboknormalen av di det er hovudformene som er nytta i lrebker (og i alle andre tekster fr staten).
Nynorsk
1.2. Hokjnnsord
To grupper med hokjnnsord har endinga -ar i ubunden form fleirtal og -ane
i bunden form fleirtal, slik som dei regelrette hankjnnsorda har. Det gjeld
alle hokjnnsord som endar p -ing, og dei fleste som endar p -ning:
(ei) meining meininga; meiningar meiningane
(ei) rettleiing rettleiinga; rettleiingar rettleiingane
(ei) hending hendinga; hendingar hendingane
(ei) setning setninga; setningar setningane
Merk: Ei rad vanlege ord og ei stor mengd fagtermar er slike -ing-ord,
sj punkt 3.1.
ei lita gruppe hokjnnsord (her er -er og -ene sideformer):
(ei) elv elva; elvar elvane
(ei) helg helga; helgar helgane
(ei) y ya; yar yane
(ei) ks ksa; ksar ksane
Andre ord med same bying: hei, herd, merr, myr, my, reim, rys, seter, ks,
y, vik o.fl.
1.3. Inkjekjnnsord
To grupper med inkjekjnnsord har ei srmerkt bying. Det er dei tre orda
auga, yra og hjarta (jf. den linne u-klassa p norrnt).
Desse tre orda har to jamstelte (dvs. valfrie) byingar:
anten: (eit) auga - auga - augo - augo / eller: (eit) auge - auget - auge auga
anten: (eit) hjarta - hjarta - hjarto - hjarto / eller: (eit) hjarte - hjartet - hjarte
hjarta
anten: (eit) yra - yra - yro - yro / eller: (eit) yre - yret - yre yra
framandord som endar p -um, -eum og -ium (gjeld ikkje stoffnamn p -ium):
(eit) museum museet; museum musea
(eit) medium mediet; medium media
(eit) studium studiet; studium studia
(eit) faktum faktumet; faktum eller fakta faktuma eller fakta(a)
(eit) forum forumet; forum eller fora foruma eller fora(a)
Andre ord med same bying: auditorium, evangelium, imperium, pensum, stadium o.fl.
Nynorsk
Nynorsk
2.2. Pronomen
Fyrst dei personlege pronomena. Dei er jamt over godt kjende og greie ha med
gjera, men du skal srskilt merka deg desse formene (formene med el er jamstelte
former):
eintal subjektsform objektsform
3. person
ho
ho el henne
fleirtal subjektsform objektsform
1. person
vi el me
oss
2. person
de
dykk
3. person
dei
dei
Dme: Skjnar de kva eg meiner? (bokml: Skjnner dere hva eg mener?)
Dme: No m de skunda dykk.
(bokml: N m dere skynde dere.)
Dme: Dei gjekk p kino.
(bokml: De gikk p kino.)
Dme: Eg sg dei i gr.
(bokml: Jeg s dem i gr.)
So kjem eigedomspronomena, og orda du skal passa godt p er merkte med feit skrift:
eintal m f n fleirtal
1. person
min
mi
mitt
mine
2. person
din
di
ditt
dine
3. person
hans
hennar
det sitt/sin/si
deira
fleirtal
1. person
vr
vr
vrt
vre
2. person
dykkar
dykkar
dykkar
dykkar
3. person
deira
deira
deira
deira
Dme: Eg fann jakka hennar
.
Dme: Sg du stova deira?
Dme: Hugs bkene dykkar.
Dme: Kvar er boka mi?
Dme: Romanen hennar kom ut i r.
Dme: Oppgvene dykkar var gode.
Andre pronomen
Ofte er det vanskeleg hugsa p at somme pronomen har endinga -a i hokjnn:
Dme: Inga sol var sj.
Dme: Nei, det var ei anna bok.
Nynorsk
Nynorsk
Merk 1: Ord med infinitiv som endar p -era (studera, diskutera) er alltid e-verb:
infinitiv
notid (presens) fortid (preteritum)
ferdig notid (perfektum)
studera studerer studerte studert
reflektera reflekterer reflekterte reflektert
formulera formulerer formulerte formulert
problematisera problematiserer problematiserte
problematisert
presentera presenterer presenterte presentert
introdusera introduserer introduserte
introdusert
konkludera konkluderer konkluderte
konkludert
filosofera filosoferer filosoferte filosofert
vurdera vurderer vurderte vurdert
nyansera nyanserer nyanserte nyansert
variera varierer varierte variert
abstrahera abstraherer abstraherte abstrahert
diskutera diskuterer diskuterte diskutert
Merk 2: Desse vanlege verba er e-verb, ikkje a-verb eller sterke verb (som p bokml):
infinitiv
notid (presens) fortid (preteritum)
ferdig notid (perfektum)
arbeida
arbeider
arbeidde
arbeidd/arbeidt
byta byter bytte bytt
bya byer bygde bygd/bygt
dekkja dekkjer dekte dekt
hjelpa
hjelper
hjelpte
hjelpt
knyta knyter knytte knytt
leia leier leidde leidd/leitt
sleppa slepper sleppte sleppt
styrkja
styrkjer
styrkte
styrkt
svekkja svekkjer svekte svekt
treffa treffer trefte treft
trekkja trekkjer trekte trekt
tyda tyder tydde tydd/tydt
ynskja
ynskjer
ynskte
ynskt
Nynorsk
10
Nynorsk
advarsel
tvaring (f.)
analyse
analyse (m.)
anbefaling
tilrding (f.)
anelse
aning (f.)
anfrselstegn hermeteikn (n.)
anledning
hve (n.)
antagelse
meining (f.); tru (f.)
antall
mengd (f.), tal (n.)
anvisning
tilvising (f.)
avgjrelse
avgjerd/avgjersle (f.)
avledning
avleiing (f.)
avslutning
avslutning (f.)
begrensning
avgrensing (f.)
begrep
omgrep (n.)
begrunnelse grunngjeving
begynnelse
byrjing (f.), fyrstning (f.)
bekreftelse
stadfesting (f.)
beskrivelse
skildring (f.)
betingelse
vilkr (n.)
betydning
tyding (f.)
bevegelse
rrsle (f.)
bevis
prov (n.)
bevisfrsel
provfring (f.)
bevissthet
medvit (n.)
bilde
bilete (n.)
bok
bok (f.)
bokanmeldelse bokmelding (f.)
bredde
breidd (f.)
budskap
bodskap (m.)
byning
bying (f.)
definisjon
definisjon (m.)
del
del (m.)
deltager
deltakar (m.)
dialekt
dialekt (m.), mlfre (n.)
dramaturgi
dramaturgi (m.)
drftelse
drfting (f.)
egenskap
eigenskap (m.)
eksempel
eksempel (n.), dme (n.)
endelse
ending (f.)
enhet
einskap (m.), eining (f.)
enighet
semje (f.)
epoke
epoke (m.)
erfaring
rynsle (f.), erfaring (f.)
erkjennelse
sannkjenning (f.)
figur
figur (m.)
forbehold
atterhald (n.)
forberedelse
frebuing (f.)
forbilde
frebilete (n.), fredme (n.)
forbindelse
samband (n.)
forelesning
frelesing (f.)
forfatter
forfattar (m.)
form
form (f.)
forskjell
skilnad (m.), forskjell (m.)
forskning
forsking (f.)
forstelse
forsting (f.), skjn (n.)
forteller
forteljar (m.)
fortelling
forteljing (f.)
fotnote
fotnote (m.)
frase
frase (m.)
fravr
frvere (f.), frvre (n.)
flelse
kjensle (f.)
gjenfortelling attforteljing (f.)
glemsel
glymsle (f.)
grunn
grunn (m.)
grunngivelse grunngjeving (f.)
gruppe
gruppe (f.)
helhet
heilskap (m.)
hemmelighet
lyndom (m.)
hendelse
hending (f.)
hensikt
freml (n.)
hensyn
omsyn (n.)
henvisning
tilvising (f.)
historie
historie (f.)
hoved-
hovudhyde
hgd (f.)
innhold
innhald (n.)
innledning
innleiing (f.)
intetkjnn inkjekjnn
karakter
karakter (m.)
kasus
kasus (har srmerkt bying)
kategori
kategori (m.)
kilde
kjelde (f.)
krets
krins (m.)
konklusjon
konklusjon (m.)
11
Nynorsk
kunnskap
kunnskap (m.)
lengde
lengd (f.)
leser
lesar (m.)
likhet
likskap (m.)
litteratur
litteratur (m.)
mengde
mengd (f.)
mening
meining (f.)
meningslshet meiningslyse (f.)
modus
modus (m.)
mottager
mottakar (m.)
myte
myte (m.)
mlform
mlform (f.)
navn
namn (n.)
norm
norm (f.)
nrhet
nrleik (m.)
ndvendighet naudsyn (n./f.), trong (m.)
oppfrsel
framferd (f.), tferd (f.)
oppgave
oppgve (f.)
oppmerksomhet merksemd (f.)
opprinnelse
opphav (n.)
ordforrd
ordtilfang (n.)
overbevisning overtyding (f.)
oversettelse
omsetjing (f.)
periode
periode (m.)
person
person (m.)
poesi
poesi (m.)
problem
problem (n.), vanske (m.)
projeksjon
projeksjon (m.)
pvirkning
pverknad (m.)
redegjrelse
utgreiing (f.)
reform
reform (f.)
replikk
replikk (m.)
rettferdighet
rettferd (f.)
roman
roman (m.)
sak
sak (f.)
sammenligning samanlikning (f.)
sang
song (m.)
sannhet
sanning (f.)
scene
scene (f.)
setning
setning (f.)
side
side (f.)
sitat
sitat (n.), herming (f.)
12
skuespill
sprk
stavelse
stillhet
strofe
struktur
synsvinkel
tanke
taushet
tegn
teori
tid
tilvrelse
tolkning
tradisjon
tragedie
tilskuer
uke
ulikhet
underskelse
utgave
utgivelse
utsagn
valg
vanskelighet
veiledning
vendepunkt
verden
virkelighet
virkemiddel
virksomhet
vitenskap
nd
pning
rhundre
rsak
skodespel (n.)
sprk (n.), ml (n.)
staving (f.)
stille (f.)
strofe (f.)
struktur (m.), skipnad (m.)
synsvinkel (m.)
tanke (m.)
togn (f.)
teikn (n.)
teori (m.)
tid (f.)
tilvere (f.), tilvre (n.)
tolking (f.)
tradisjon (m.)
tragedie (m.)
tilskodar (m.)
veke (f.)
ulikskap (m.)
undersking (f.)
utgve (f.)
utgjeving (f.)
utsegn (f.)
val (n.)
vanske (m.)
rettleiing (f.)
vendepunkt (n.)
verd (f.)
rynd (f.), ryndom (m.)
verkemiddel (n.)
verksemd (f.)
vitskap (m.)
nd (f.)
opning (f.)
hundrer (n.)
rsak (f.)
Nynorsk
13
Nynorsk
14
Nynorsk
overbevise
overtyda
oversette
setja om, omsetja
pvirke
verka inn p, ha innverknad p, pverka
redegjre for
greia ut (om), gjera greie for, fortelja om
skyldes
koma av, skriva seg ifr, vera opphavet til
underske
rkja etter, granska, finna ut av, underskja
utelukke
stengja ute fr, sj bort fr, hindra
utmerke (seg) merkja (seg) ut, skilja seg ut
utvikle
skapa, f fram, veksa fram, laga om, ovra seg, endra (seg)
vedrre
koma ved, gjelda, st i samband med
3.3. Faste ordlag til bruk i oppgver m.m.
Nedanfor kjem nokre framlegg til korleis du kan ordleggja deg i ei drftande tekst, til
dmes ei semesteroppgve. Framlegga har eg stort sett henta fr frasesamlinga hj
Nynorsksenteret: http://www.nynorsksenteret.no/ (Ressursbase for skulen > Nynorskkurs og skrivehjelp > Frasesamling)
1. Innleiing
I ei innleiing plar vi skriva kva vi skal gjera, og korleis vi skal gjera det. Det gjeld anten
vi skriv ei oppgve, ein artikkel, eit forord eller liknande.
Spr deg sjlv: Kva skal eg gjera?
Svar: Eg skal... granska / drfta / ta fre meg / gjera greie for / greia ut om / analysera
/ peika p / g (noko) etter i saumane / underskja / gjera ein formanalyse / gjera ein
komparativ analyse / gjera ein litterr analyse / samanlikna X og Y / rkja etter / diskutera / f greie p / leggja fram/ skildra / fortelja om / leita etter / finna (noko) / prova
at / syna korleis / osb.
Spr deg sjlv: Korleis skal eg gjera det?
Svar: Eg skal drfta osb. [] ved sj X i samanheng med Y / ved jamfra tekstene
eller synsmtane eller tema i X og Y / peika p korleis X har endra seg / sj kva slags
innverknad X har hatt p Y / drfta sambandet mellom X og Y / osb.
Spr deg sjlv: I kva slags rekkjefylgje skal eg gjera det?
Svar: Fyrst skal eg ta fre meg / X er emnet for fyrste del av oppgva / Eg vil innleia
med sj p / deretter skal eg / etter det, kjem eg til / s skal eg / som ei avslutning
skal eg / til sist vil eg / mot slutten drfter eg / osb.
15
Nynorsk
2. Hovuddel
Hovuddelen er som kjent sjlve kjernen i teksta. Her er nokre frasar som det kan vera
kjekt kjenna til:
Samanbindingsfrasar:
Jamvel om ... / End (om) ... / Trass i at ...
Jamvel ... / Til og med ... / Endtil / Attptil
I hovudsak har ... / Jamt over er det slik at / I det store og heile er det
I alle fall ser vi at ... / Her kan vi trygt seia at
Med andre ord: ... / Sagt p ein annan mte / Vi kan g seia at
P eit vis er det ... / Det ser ut til at / Det er likt til at / Truleg er det slik at
Likevel ... / Like fullt ... / Kor som er ... / End er det
Samstundes er ... / Samtidig er
P det viset er ... / P den mten er / Slik kan vi seia at
I og med at ... / P grunn av at ... / Om vi legg det til grunn, / Ut fr dette
Nr du skal leggja fram synet ditt:
Slik eg ser det, s ... / For meg ser det ut til at / Det synest meg at
Eg vil hevda at ... / Pstanden min er
Eg meiner/tykkjer at ...
Til liks med X meiner eg at ... / Sameleis som X meiner eg at / Eg er samd med X
I motsetnad til X meiner eg at ... / Her er eg ikkje samd med X
Nr du skal underbyggja argumenta du nyttar:
Slik kan vi sj at ...
Her ser vi korleis ...
Eg vil prova dette ved sitera X, som i K skriv at ...
Som vi sg i K, s er det slik at ...
Eit prov for B finn vi i K, der X viser at ...
Etter det X skriv, s ...
Med grunnlag i det Y skriv, kan vi sl fast at ...
K og L gjev meir enn godt nok grunnlag til hevda at ...
K syner (oss) at ...
Dersom K er rett/stemmer, s kan vi slutta at ...
Fordi K er B, kan vi trygt konkludera med at ...
16
Nynorsk
17
Nynorsk
18
Nynorsk
4. Nynorsk mlfring
Kva er nynorsk mlfring? Det kan vera s mangt. Mlfring tyder mte ordleggja
seg p, og vi ordlegg oss gjerne litt annleis p nynorsk enn p bokml. Det heiter seg
at setningsbygnaden i nynorske tekster er eller br vera lettare og meir munnleg enn
i tekster p bokml. Det er ei sanning med visse atterhald. Det er rett at nynorske
skrivarar tradisjonelt har nytta talemlet som fredme for tekstene sine. I mlfra
fann skrivarane mtar ordleggja seg p som skilde seg fr den stive, hgtidsame og
krokete kansellistilen som rdde i tekster p riksml/bokml.
Det er likevel ikkje slik at vi skal skriva heilt som vi talar. I dag har bokmlet blanda
seg inn i mest alle dialektane, og ord og vendingar fr bokmlet har ftt godt feste.
End er det sant at tekster p nynorsk jamvel akademiske tekster br ha det vi kan
kalla ein lett og munnleg stil. Med lett og munnleg meiner eg i hovudsak dette:
ein verbal stil, det vil seia setningar med mange verb og adjektiv, og mindre substantiv.
Triks for f til ein verbal stil: Tenk deg at du skal fortelja bestemor di eller veslebror
din (eller nokon andre nre og uvitande) om det du skal gjera/skriva. D vel du ofte
ein verbal og tydeleg seiemte. Rett nok tek du kanskje ut nokre fagord, men dei kan
du setja inn att etterp, nr du har verbalisert setninga. Her kjem nokre dme.
1a. Uverbal seiemte:
Eg skal gjera ein analyse av romanens struktur.
1b. Verbal seiemte:
Eg skal underskja korleis romanen er oppbygd.
2a. Uverbal seiemte
Det var knytt store vanskar til arbeidet med forma ut ein ny rettskrivingsnormal.
2b. Verbal seiemte
Det var svrt vanskeleg forma ut ein ny rettskrivingsnormal.
Merk: P nynorsk er det ikkje slik at alternativa 1b og 2b er mindre saklege eller
mindre akademiske enn 1a og 2a. Tvert imot! Sprket flyt godt og meininga kjem
betre fram om du nyttar den verbale varianten. Og tanken er vel at lesaren skal skjna
det du skriv?
19
Nynorsk
20
Nynorsk
4.2. Passiv
P skulen lrer mange at passiv er fy-fy i nynorsk. Det er ikkje heilt sant. Mange
gonger passiv det einaste rette, men dersom du kan velja mellom ei aktiv og ei passiv
form, br du velja den aktive nr du skriv nynorsk.2 D vert det meir kraft i setningane.
Ein god hugseregel er at nr det finst eit subjekt til verbet, br subjektet vera med i
setninga. I mange byrkratiske tekster, og i somme akademiske tekster, nyttar skrivaren passiv og det formelle subjektet det for gyma bort det faktiske subjektet,
eller f det til sj ut som det ikkje finst noko subjekt i det heile. Om du vil lura deg
unna alt ansvar, er det ein hveleg mte gjera det p, men det vert ikkje godt og klrt
sprk av slikt.
Nedanfor ser du nokre dme p korleis du kan gjera om diffuse og seige passivsetningar til tydelege og kvikke aktivsetningar. Eit tips: Spr deg sjlv kven som gjer eller
skal gjera noko. Om du set inn subjektet, lyser alt seg med in gong.
Passiv: Det skal skrivast to oppgver i faget.
Aktiv: Studentane/elevane/eg/du skal skriva to oppgver i faget.
Passiv: Nedanfor blir det gjeve eit samandrag av boka.
Aktiv: Nedanfor gjev eg eit samandrag av boka.
Passiv: Det vart lese dikt p sleppfesten.
Aktiv: Nokon [skriv kven] las dikt p sleppfesten.
Passiv: Boka blei skriven d Ibsen budde i Italia.
Aktiv: Ibsen skreiv boka d han budde i Italia.
Av og til er du nydd til skifta ut verbet:
Passiv: Valfridomen i rettskrivinga skuldast tilnrmingspolitikken.
Aktiv I: Valfridomen i rettskrivinga kjem av tilnrmingspolitikken.
Aktiv II: Tilnrmingspolitikken er rsak til valfridomen i rettskrivinga.
2 Vi brukar ofte passiv nr vi skal leggja vekt p den som ei handling gr ut over, i staden for den som handlar.
Eit dme: Politiet arresterte han (aktiv) Han vart arrestert av politiet (passiv). Slik passiv er heilt greitt!
21
Nynorsk
22
Nynorsk
Merknad: Refleksiv er ikkje heilt det same som passiv. Det historiske opphavet til dei
refleksive verbformene (verb med endinga -st) skulle vera velkjent. Pronomenet sik
(seg) voks i hop med verbet: undra sik > undrask > undrast (og bokml: > undres).
Endinga -st m derfor peika attende til noko eller nokon (refleksiv tyder tilbakevisande). Endinga -st kan tyda bde meg (undrast = eg undrar meg), seg (synest =
det syner seg) og kvarandre (mtest = vi mter kvarandre). Slike st-verb er heilt
naudsynte og er ikkje noko fy-fy.
Det som ikkje er heilt bra, er nytta st-verb og det formelle subjektet det i staden
for eit retteleg subjekt, jf. det skal skrivast ovanfor. Setninga Tematikken skal
diskuterast i kapittel 2 tyder i grunnen Tematikken skal diskutera seg i kapittel 2.
Skriv heller: Eg skal diskutera tematikken i kapittel 2 eller liknande.
23
Nynorsk
4.3. Genitivs-s
Mange har g lrt at genitivs-s er fy-fy p nynorsk. Genitivs-s er ikkje forbode p
nynorsk (jf. namnet p nynorskorganisasjonen Noregs Mllag), men i samsvar med
dialektane nyttar vi helst lite av det. I staden kan vi nytta preposisjon (ofte: til), eigedomspronomen eller samanskriving.
Atter ein gong: Tenk at du talar med bestemor di. Kjem du d til seia nummer 1 eller 2?
1: Eg fekk lna pappas bil.
2: Eg fekk lna bilen til pappa.
Folk flest seier vel noko som liknar mest p nummer 2, og det er slik vi br gjera det
nr vi skriv nynorsk g.
tvaring: Mange snik seg unna genitivs-s-en ved byta han ut med ordet sin. I nokre
tilfelle fungerer det fint, men det er slitsamt lesa tekster der det str sin sin sin alle
stader. Konstruksjonar med sin flyt ikkje spesielt godt heller. Prv lesa desse tre
alternativa hgt. D hyrer du at sin-setninga hakkar opp den jamne setningsmelodien:
-s:
sin:
prep.:
sakas kjerne
saka sin kjerne
kjernen i saka
Tips: Nr du av gamal bokmlsvane har nytta genitivs-s, men vil gjera det om til
god nynorsk, kan du g fram slik:
1. Skift rekkjefylgd p orda: sakas kjerne > kjerne sakas
2. Stryk s-en, og set det fyrste ordet i bunden form: kjerne sakas > kjernen saka
3. Set inn ein preposisjon i midten: kjernen saka > kjernen i saka
Andre dme:
1. romanens karakterar > karakterar romanens
1. forfattarens skrivestil
2. karakterar romanens > karakterane romanen
2. skrivestilen forfattaren
3. karakterane romanen > karakterane i romanen 3. skrivestilen til forfattaren
Eller samanskriving: romankarakterane
24
Nynorsk
-s:
prep.:
-s/sin:
Fars dialekt liknar p Petter sin dialekt.
pron./prep.: Dialekten hans far liknar p dialekten til Petter.
sin:
prep.:
si:
sms.:
sin:
prep.:
25
Nynorsk
26
Nynorsk
27
Nynorsk
Ikkje slik:
Men slik:
Ikkje slik:
Men slik:
Ikkje slik:
Men slik:
Ikkje slik:
Men slik:
28
Nynorsk
29
Nynorsk
Tillegg: Samsvarsbying
Samsvarsbying tyder som kjent at vi skal bya eit ord i samsvar med eit anna ord. Eit
adjektiv m vera bygt i samsvar med substantivet eller pronomenet det str til. Det
same gjeld den adjektiviske forma av verbet: partisippet.
P nynorsk kan du velja om du vil nytta full samsvarsbying eller skalla forenkla
samsvarsbying. Det siste er ikkje tillate i lreboknormalen, men skuleelevar kan
velja nytta den forenkla byinga. Her skal vi einast ta fre oss den fulle samsvarsbyinga. Sant seia er det lettare alltid bya adjektiv og partisipp i samsvar med ordet
det str til (full samsvarsbying), enn lra seg srskilde reglar for samsvarsbyinga (forenkla samsvarsbying). Den forenkla samsvarsbyinga kan du mellom anna
lesa om i grammatikkdelen i Nynorsk ordliste.
Nr er det samsvarsbying? Svar: Ved predikativ og attributiv bruk.
Predikativ bruk: Etter usjlvstendige verb, d.e. vera, verta, bli, heita, kallast,
synast, tykkjast.
Attributiv bruk: Nr det adjektiviske ordet str tilknytt substantivet,
som i god kaffi, grnt gras, steikte poteter osb.
Forma er den same anten adjektivet/partisippet er nytta predikativt eller attributivt:
Predikativt:
Tjuven er teken
Dei to tjuvane vart tekne i gr
Attributiv: Eg sg ein teken tjuv Eg sg to tekne tjuvar
Predikativt:
Brdet var godt
Brda var gode
Attributivt: Ho lagar godt brd Ho lagar gode brd
Etter hjelpeverba ha og f er det ikkje samsvarsbying. D skal partisippet st
i supinum, eller inkjekjnn: Dei har teke/teki tjuven (jf. predikativt: tjuven er teken)
Mykje av samsvarsbyinga sit i ryggmergen. Vi veit at det heiter ei fin bok, men eit
fint hus. Slike vanlege adjektiv som fin har vi ingen vanskar med, og byinga er lik
p bokml og nynorsk. Derfor skal vi einast ta fre oss dei vanskelege orda her. Det
er:
1. Adjektiv som endar p -en (som open, galen, naken)
2. Partisipp (srleg av sterke verb)
30
Nynorsk
31
Nynorsk
Dme II
hankjnn:
hokjnn:
inkjekjnn:
fleirtal:
32
Nynorsk
Det finst ulike grupper linne verb, og her er eit stutt oversyn over
samsvarsbyinga deira:
a-verb:
han/ho er kasta
han/ho er jaga
det er kasta
det er jaga
dei er kasta
dei er jaga
e-verb:
han/ho er brukt
han/ho er frt/frd
han /ho er dmd
han/ho er bygd
det er brukt
det er frt
det er dmt
det er bygt/d
dei er brukte
dei er frte/frde
dei er dmde
dei er bygde
j-verb:
han/ho er seld
han/ho er smurd
han/ho er skild
det er selt
det er smurt
det er skilt
dei er selde
dei er smurde
dei er skilde
kortverb:
han/ho er ndd
han/ho er fdd
han/ho er kledd
det er ndd/ntt
det er fdd/fdt
det er kledd/kledt
dei er ndde
dei er fdde
dei er kledde
Tips: Det verkar kanskje litt forvirrande at det somme stader er valfritt med -d eller -t
(jf. frt/frd). Tipset mitt er bruka former p -d i hankjnn og hokjnn, -t i inkjekjnn,
og hugs fleirtal p -de. Nokre e-verb har -te i fleirtal (som dekte, hjelpte, trefte osb.),
og der seier det seg sjlv at det skal vera -te og ikkje -de; vi ser at det er gale med
*dekde, *hjelpde, *trefde).
Med andre ord: Samsvarsbying er ikkje s vanskeleg!
33
Telefon: 73 59 64 25
pningstider kl. 10.00 -11.30 og 12.30 -15.00
Postadresse:
Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap
NTNU
7491 Trondheim
Besksadresse:
Ekspedisjon: rom 3507
Dragvoll universitetssenter, Bygg 3, niv 5