Professional Documents
Culture Documents
PAGBASA HAND - OUT (Copy)
PAGBASA HAND - OUT (Copy)
PAARALANG GRADWADO
Panggradwadong Programa ng BUCE
Daraga, Albay
III. KONKLUSYON:
Napakakritikal ang gawaing pagtuturo ng makrong kasanayan sa Pagbasa ngunit magiging madali
ito kung gagamit ang guro ng ibat ibang istratehiya sa pagtuturo gayundin ng ibat ibang metodo o dulog
upang nang sa gayon ay matamo ang ganap na pagkatuto at pagkalinang ng kasanayang ito sa bawat isa
sa mga mag-aaral.Kinakailangan ding may kabatiran ang guro at kilala niya ang bawat mag-aaral upang
masubaybayan niya ang pagkatuto ng mga ito.Gayundin makatutulong sa mabilis na pagkatuto ng mga
mag-aaral sa gawaing ito kung ang guro ay masipag at may tiyaga sa pagtuturo at may pagpapahalaga sa
bawat bata.
IV. REKOMENDASYON:
Sa pagtuturo ng kasanayang Pagbasa, nararapat na isaalang-alang ng mga guro ang mga
istratehiya na maaaring gamitin, gayundin kailangang may sapat na kakayahan ang guro upang
mahikayat ang mag-aaral na magbasa nang magbasa hanggang sa lubusang maging magaling na itong
magbasa nang may pang-unawa tungo sa lubos na pagpapahalaga nito sa kanilang binabasa.
V. SANGGUNIAN:
Paquito B. Badayos,2008.Metodolohiya sa Pagtuturo/Pagkatutong/ sa Filipino,, Mga Teorya,
Simulain at Teorya.Mutya Publishing House pp.271-307.
Pamantasan ng Bikol
PAARALANG GRADWADO
Panggradwadong Programa ng BUCE
Daraga, Albay
KATANGIAN NG TAGAPAGSALIN
I. PANIMULA:
Ang pagsasaling-wika ay muling paglalahad sa pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na natural
na katumbas ng orihinal ang mensaheng isinasaad ng wika, unay batay sa kahulugan, at ikalaway batay
sa istilo (Eugene Nida at Charles Taber:1969), samakatwid, ang gawaing pagsasalin ay hindi madali
bagkus nangangailangan ng wastong kaalaman at kasanayan upang maging kapaki-pakinabang ang
ginawang pagsasalin na ang lamang ay mailipat sa iba pang wika ang isang akda nang hindi nagbabago
ang diwa at kahulugan.
Isa sa mga katangian ng isang tagapagsalin ay ang sapat na kaalaman sa dalawang wikang
kasangkot sa pagsasalin na itinuturing na batayang katangian sapagkat ito ay nakatuon sa tamang gamit
ng mga salita, paano bumuo ng isang kaisipan at ano ang angkop na paraan upang ipahayag ang mensahe
ng isang akdang isinasalin.
II. PAGTALAKAY
III. KONKLUSYON
Kailangang taglayin ng isang tagapagsalin ang batayang katangiang ito tungo sa isang mahusay, mabisa at
kapaki-pakinabang na pagsasalin na nag layunin lamang ay mailipat sa iba pang wika ang diwa ng isang akda o
teksto na hindi nagbabago ang diwa o kahulugan nito.
IV. SANGGUNIAN
https://prezi.com/rklxtlpdiydl/mga-katangiang-dapat-taglayin-ng-isang-tagapagsalin