You are on page 1of 19

Laguna State Polytechnic University

Antas Gradwado

Pagsusuri sa Wikang Ginagamit sa mga Pinapanood na Teleserye


ng mga Mag- aaral sa Baitang 7 ng Dasmariñas Integrated High School at ang
Impluwensiya nito sa Kanilang Antas ng Pananalita

Donna Maikka M. Baldos

Maria Teresa L. Castillo

Hazel M. Cruto

Maiza P. Lapinig Samson

MAED Filipino

Propesora Sierra Marie S. Aycardo


ABSTRAK

Ang pananaliksik na ito ay may pangkalahatang layunin:

1. Maisa- isa ang mga teleseryeng lokal na kinahuhumalingan ng mga mag-

aaral sa Baitang 7.

2. Mabatid ang mga dahilan sa pagkawili ng mga mag-aaral sa Baitang 7 sa

panonood ng mga teleseryeng lokal.

3. Matukoy ang antas ng wikang ginagamit sa mga teleseryeng kinawiwilihang

panoorin ng mga mag-aaral ng Baitang 7.

4. Masuri ang impluwensiya ng panonood ng teleserye ng mga mag-aaral ng

Baitang 7 sa kanilang antas ng pananalita.

Ang mga mananaliksik ay gumamit ng ng deskriptib na pamamaraan sa

kanilang pag-aaral.

Batay sa pagsusuri ng mga mananaliksik tungkol sa mga kinahuhumalingang

teleserye ng mga mag-aaral sa Baitang, lumalabas na ang teleseryeng Prima Donnas

ang nakakuha ng mataas na sinundan Bilangin ang mga Bituin sa Langit. Masasabing

mas nahuhumaling ang mga mag-aaral sa mga teleseryeng pinagbibidahan ng mga

kabataang tulad nila o pinagbibidahan ng mga artista kilala nila.

Batay sa pagsusuri ng mga mananaliksik sa tungkol antas ng kawilihan ng mga

mag-aaral sa panonood ng teleserye, makikitang tunay na nagbibigay aliw at

maituturing na isang uri ng libangan o pampalipas oras para sa kanila.


Sa antas ng wikang ginagamit sa mga teleseryeng pinanonood ng mga mag-

aaral, mababatid na mas madaling maunawaan ng mga mag-aaral ang kanilang

pinapanood kung ito ay nasa wikang Filipino o sa wikang naiintindihan nila.

At hindi naiimpluwensiyahan ang antas ng pananalita ng mga mag-aaral sa

tuwing sila ay nanonood ng teleserye.

Batay sa mga resulta at interpretasyon na nabuo sa pananaliksik na ito, ang

mungkahi ng mga mananaliksik ay ang sumusunod:

1. Para sa mga bagong mananaliksik na may kaugnayan sa kasalukuyang paksa;

ang panonood, palawakin pa ang pag-aaral na isinagawa ng mga mananaliksik

upang masuri pa ng lubos ang wikang ginagamit sa teleserye.

2. Sa bagong milenyo, tunay na gamitin ang mga teleserye bilang isang paraan

upang mapaunlad ang ating wikang Pambansa.

3. Para sa mga guro, pag-aralan ang iba’t ibang istratehiyang magagamit sa

pagtalakay ng paksa lalo na sa mga napapanood ng mga teleserye ng mga

kabataan.

4. Para sa mga manunulat o editor, bigyan-pansin ang telebisyon o computer para

makatulong sa pagkatuto ng mga mag-aaral.

5. Para iba pang mananaliksik, maaring gumawa din ng ibang pag-aaral na

kaakibat ng panonood ng mga balita o maging ang mga dokumentaryo upang

mabigyan ng maganda o makabuluhan ang bawat mag-aaral dahil

naipapamahagi nito ang kanilang kaalaman ukol sa iba pang pinapanood na

tulad ng balita o dokumentaryo sa telebisyon.


PANIMULA

Isa sa mga pinakamakapangyarihang media sa kasalukuyan dahil sa dami ng

mga mamamayang naaabot nito na kailanman ay hindi pinakawalan ng tao ay ang

telebisyon (Bautista, 2010). Maaaring nakadepende ang kalidad ng buhay ng tao sa

sobrang pagsusumikap upang maunawaan at kontrolin ang lakas na iyon. Ipinapakita

rito na ang mga mag-aaral ay higit na maniniwala kapag sila ay may nakikita tulad sa

telebisyon kung saan halos lahat ng palabas ay gumagamit ng wikang Filipino. Kaya

naman, mas lalong lumalawak ang kanilang kaalaman at karunungan patungo sa

pagkatuto ng isang mag-aaral hindi lamang sa mga asignatura, pati na rin sa wikang

Filipino at mga barayti nito.

Kapansin-pansin na mas laganap ang mga pahayagan at radyo noon kung

ihahambing sa telebisyon na bibihira pa lamang kung kaya’t madalas sa mga kabataan

ang paglalaro pagkatapos ng mga gawain sa paaralan at sa tahanan. Ngunit, sa

kasalukuyang panahon ay marami ng telebisyon kung kaya’t ang mga kabataan ay

nahuhumaling na sa panonood ng mga teleserye at iba pang palabas sa telebisyon.

Pati na rin ang mga internet na nagiging laganap sa makabagong henerasyon ng mga

kabataan.

Hindi mapasusubalian na ang buhay natin sa panahon ngayon ay umiikot sa

isang teleserye tulad ng komedya, aksyon, minsan pa nga may halong katatakutan at

madalas ay punong puno ng drama sa buhay. Ang bawat mag-aaral ay nahumaling

nang husto sa mga telenobela (isang modernong katawagan sa teleserye ng mga

Pilipino) na isang tuluyang pinananood ng “Teleserye” (Reyes, 2008).


Dahil sa panonood, maraming kabataan o mag-aaral ang naiimpluwensiyahan ng

mga palabas sa telebisyon lalong-lalo na ang mga teleserye dahil ito’y higit na

nakahuhumaling at lubos nilang kinawiwilihan.

Ayon kay (Gomez, 2009) ang panonood ng mga mag-aaral ay paraan ng

kanilang paglilibang ngunit hindi nila alam ang impluwensiya nito sa kanilang pag-aaral

at maging sa kanilang pananalita sapagkat bumababa na ang antas ng wikang

ginagamit sa telebisyon.

Sa pananaw naman ni (Gonzales, 2008) ang panonood ng telebisyon ay may

magandang maidudulot sa mga mag-aaral: una, mapapalawak ng panonood ang

kanilang kaisipan sa pag-iisip; pangalawa, nalilinang ang kanilang kasanayang pakikinig

at komprehensyon sa pagsulat sa pamamagitan ng panonood at pangatlo, napauunlad

nito ang ating Wikang Pambansa. Sa tulong rin nito, nahuhubog ang kanilang

kamalayang mag-isip at bumuo ng kanilang sariling konklusyon.

Upang masuri ang mga wikang ginagamit sa mga teleserye, at kung may

impluwensiya ba ito sa mga mag-aaral sa kanilang pananalita. ang pag- aaral na ito ay

sasagot ng mga tanong sa isipan ng bawat tao kung may naitutulong ba ang telebisyon

sa ating pag- aaral at ang kontribusyon nito sa ating panitikan at sa pag unlad ng

wikang Filipino at mga barayti nito. Isang pag-aaral na kung saan mapupukaw ang

kawilihan sa mga gawaing pag-aaral para sa pagpapaliwanag sa bagong bahagi ng

makrong kasanayan at sa sitwasyon ng wikang Filipino sa telebisyon. Sa pagpapalawak

ng pag-aaral na ito ay makatutulong para umusbong ang pakikisalamuha sa bawat isa

at kung anong gamit ng telebisyon sa wika.


Para sa pag-aaral na ito, mahalagang ipakita ang kontribusyon ng telebisyon sa

pag-aaral ng mga kabataan at ano ang maitutulong nito sa pag unlad ng wikang Filipino

at mga barayti nito. Higit na pinagtutuunang pansin ang mga wikang ginagamit sa mga

teleserye sa telebisyon sa mga mag-aaral ng Baitang 7 at ang impluwensiya nito sa

kanilang pananalita upang matukoy kung maganda nga ba ang naidudulot ng panonood

ng mga teleserye na pinagpupuyatan ng mga mga kabataan ngayon.

Dahil sa panonood ng telebisyon ay may iba pang salita na bago sa pandinig ng

karamihan. Hindi lang sa telebisyon kundi maging sa radyo na ang gumaganap ay ang

mga artista na sa kanilang pananalita sa himpapawid ay naipaparating nila ang

kahalagan ng ating wika. Para sa pagpapaunlad ng wikang pambansa ay magkakaroon

ng makabagong pagpapakalat ng wika gamit ang telebisyon. Sa tulong ng panonood,

madaling makaiimpluwensya ang wika dahil sa panahon ngayon ay mayroong

kaalaman sa panonood at ito ay magiging istratehiya sa pagpapaunlad ng wika. Dahil

dito lalong mapapayaman ang wikang Filipino sa pamamagitan ng panonood ng mga

teleserye na patok na patok sa mga kabataan at mapapadali ang paglinang ng wikang

pambansa.

METODOLOHIYA

Inilalahad ng bahaging ito ang disenyo ng pananaliksik, respondente, instrumento

ng pananaliksik at pagsusuri ng mga datos na kailangan upang masagot ito ng mga

kalahok.
Uri ng Pananaliksik

Ang disenyo ng pag-aaral o pananaliksik ay Deskriptib – Sarbey dahil angkop ito

sa mga estudyanteng mahilig manonood ng mga teleserye sa iba’t ibang programa ng

telebisyon. Ayon kay Carillo (2014), ang Deskriptib – Sarbey ay isang paglalarawan na

gumagamit ng mga talatanungan na cheklist.

Respondente

Ang mga kalahok ay ang mga mag-aaral ng Baitang 7 ng DIHS na binubuo ng 10

kalahok. Ang mga kalahok ay sasagot ng talatanungang gagawin ng mga mananaliksik

sa pamamagitan ng pagsasarbey sa mga kinahuhumalingan nilang teleserye, ang

kanilang antas ng kawilihan sa panonood at antas ng wika na ginagamit sa mga

teleserye maging ang impluwensiya nito sa kanilang pananalita. Ang talatanungan ay

isang uri ng tseklist kung saan maglalagay ng tsek at bilog ang mga mag-aaral batay sa

kanilang tugon.

Instrumento ng Pananaliksik

Ang instrumento na gagamitin para sa Quantitative ay ang talatanungan o

sarbey. Ang talatanungan ay isang uri ng tseklist na pinasagot sa 10 kalahok, na

kinapapalooban ng mga aytem. Ang scale sa ibaba ang gagamitin upang matukoy ng

mga mananaliksik ang resulta ng mga sinagot ng mag-aaral.


Scale for Weighted Mean

Iskala

1-1.79 Labis na Hindi Sumasang-ayon

1.80-2.59 Hindi Sumasang-ayon

2.60-3.39 Bahagyang Sumasang-ayon

3.40-4.19 Sumasang-ayon

4.20-5.00 Labis na Sumasang-ayon

Pagsusuring Estatistikal ng mga Datos

Gagamitin ang Weighted Mean na kung saan kukunin ang average na iskor ng

mga kalahok na bibigyan ng mga talatanungan. Sa pamamagitan ng Quantitative ay

makikita ang resulta na magrereplika sa mga kasagutan ng mga kalahok mula sa mga

mag-aaral ng Baitang 7.

Ito ang pormula na gagamitin:

Weighted mean = Σwx/Σw


Σ = kabuuang iskor
w = ang weights.
x = halaga
RESULTA MULA SA MGA DATOS AT DISKUSYON

Sa bahaging ito ipaliliwanag at ilalahad ang mga impormasyon o mga datos na

nakalap ng mga mananaliksik sa pamamagitan ng mga pamamahagi ng mga

talatanungan sa mga kalahok.

Nakapaloob din dito ang mga interpretasyon ng bawat talahanayan na ginagamit

upang maipakita ang kabuuang resulta na nakuha sa mga talatanungan tungkol sa

pagsusuri sa wikang ginagamit sa mga pinapanood na teleserye ng mga mag-aaral ng

Baitang 7 ng Dasmariñas Integrated High School at impluwensiya nito sa kanilang

antas ng pananalita.

Talahanayan Bilang 1

Kinahuhumalingang Teleseryeng Lokal ng mga Mag-aaral sa Baitang 7

XTeleserye Frequency Percent Rank


1.    FPJ Ang 5 8.62% 7.5
Probinsyano
2.    Descendants’ of the 7 12.07% 3.5
Sun (Filipino Adaptation)

3.    Temptation of Wife 2 3.45% 9.5


(Filipino Adaptation)
4.    Bilangin ang Bituin sa 8 13.79% 2
Langit
5.    Walang Hanggang 1 1.72% 11
Paalam
6.    Kadenang Ginto 7 12.07% 3.5
7.    Ika-6 na Utos 5 8.62% 7.5
8.    Anak ni Waray vs. 6 10.35% 5.5
Anak ni Biday
9.    Encantadia 6 10.35% 5.5
10.  Prima Donnas 9 15.52% 1
11.  Ang Sa Iyo ay Akin 2 3.45% 9.5
Sa talahanayan 1, makikitang nanguna ng teleseryeng Prima Donnas na
nakakuha ng 9 na puntos mula sa mga kalahok na sinundan ng Bilangin ang mga Bituin
sa Langit na may 8 puntos. Kapwa nakakuha ng 7 puntos ang teleseryeng
Descendants’ of the Sun (Filipino Adaptation) at ang Kadenang Ginto. At ang
teleseryeng Walang Hanggang Paalam ang nakakuha ng pinakamababang puntos.
Pinatutunayan lamang ng resultang ito na mas nahuhumaling ang mga mag-aaral sa
mga teleseryeng pinagbibidahan ng mga kabataang tulad nila o pinagbibidahan ng mga
artista kilala nila.

Talahanayan Bilang 2

Dahilan ng Kawilihan ng mga Mag-aaral sa Baitang 7 sa Panonood ng Teleserye

Pahayag Iskor Interpretasyon


1. Tagatangkilik ako ng teleseryeng lokal 3.6 Sumasang-ayon
2. Lumalawak ang aking kaalaman sa kultura at
Labis na Sumasang-
tradisyon ng mga Filipino sa tuwing nanonood ako ng 4.2
ayon
mga teleserye.
3. Napapalawak ang aking kaalaman sa pamamagitan
3.7 Sumasang-ayon
ng panonood ng mga teleserye.
4. Mahabang oras ang iginugugol ko sa panonood ng Bahagyang Sumasang-
3.3
mga teleserye dahil sa kawilihan ko dito. ayon
5. Nakaka- relate ako sa mga pangyayaring
Bahagyang Sumasang-
nagaganap sa karakter kaya higit itong 2.9
ayon
nakapagpapalibang sa akin.

Sa Talahanayan 2, tunay na tinatangkilik ng mga mag-aaral ang teleseyeng lokal

dahil sa nakuha nitong iskala na 3.6. Labis na Sumasang-ayon ang mga mag-aaral sa

Baitang 7 na lumalawak ang kanilang kaalaman tungkol sa kultura at tradisyon ng mga

Filipino tuwing nanonood sila ng mga teleserye dahil iskalang 4.2. Sumasang-ayon

naman sila para sa napapalawak ang kaalaman sa pamamagitan ng panonood ng mga

teleserye na nakakuha ng iskalang 3.7. At kapwa bahagyang sumasang-ayon para sa


mahabang oras na iginugugol sa panonood ng teleserye at nakaka-relate sa mga

pangyayaring nagaganap sa karakter na nakuha ng isklang 3.3 at 2.9. Samakatuwid,

ang panonood ng mga teleserye ay tunay na nagbibigay aliw at maituturing na isang uri

ng libangan o pampalipas oras.

Talahanayan Bilang 3

Antas ng Wikang Ginagamit sa mga Teleseryeng Pinapanood

Pahayag Iskor Interpretasyon


1. Nasa wikang Filipino ang kalimitan kong
3.9 Sumasang-ayon
napapanood na teleserye.
2. Higit kong nauunawaan ang takbo ng istorya ng
teleserye kung ito ay paraan ng pananalita ng mga 4 Sumasang-ayon
karakter ay sa wikang Filipino.
3. Wikang Ingles ang kalimitang pamagat ng mga
teleserye ngunit nasa wikang Filipino ang takbo ng 3.5 Sumasang-ayon
istorya nito.
4. Kadalasan ay nakabatay sa wikang Ingles ang
3.4 Sumasang-ayon
‘theme song’ ng mga teleserye.
5. Kadalasang nakakarinig ako ng mga salitang beki o
mga salitang nauuso tulad ng charot, pak, chaka, at 3.9 Sumasang-ayon
marami pang iba.

Makikita sa Talahanayan 3 na ang mga mag- aaral ay sumasang-ayon sa na ang

malimit nilang pinapanood na teleserye ay nasa wikang Filipino na may iskalang 3.9,

nauunwaan ang takbo ng istorya kung ang pananalita ng karakter ay nasa wikang

Filipino na nakakuha ng 4 na iskala, wikang Ingles ang pamagat ng teleserye ngunit

wikang Filipino ang nilalaman ng istorya na may 3.5 iskala, nakabatay sa wikang Ingles

ang theme song ng teleserye na may iskalang 3.4 at nakakarinig sila ng mga salitang
beki o salitang nauuso na may iskalang 3.9. Dahil sa resultang ito, mababatid na mas

madaling maunawaan ng mga mag-aaral ang kanilang pinapanood kung ito ay nasa

wikang Filipino o sa wikang naiintindihan nila.

Talahanayan Bilang 4

Impluwensiya ng Panonood ng Teleserye sa Antas ng Pananalita

Pahayag Iskor Interpretasyon


1. Ang mga diyalogong binibigkas ng mga karakter sa
teleserye ay mga salitang naririnig sa pang- araw- 3.4 Sumasang-ayon
araw na pakikipag-usap.
2. Madaling maalala o makabisa ang ilan sa mga
diyalogo o linya ng mga karakter kaya nagagamit ko ito Bahagyang Sumasang-
3.2
madalas sa pakikipag-usap sa aking mga kakilala o ayon
kaibigan.
3. Nababanggit ko ang ilan sa mga salitang naririnig ko
Bahagyang Sumasang-
tulad ng wikang Ingles o salitang beki mula sa 3.6
ayon
teleseryeng aking napapanood.
4. Nagagaya ko ang mga tono ng pananalita ng ilang Bahagyang Sumasang-
3.1
karakter mula sa mga teleseryeng napapanood. ayon
5. Dahil sa mga napapanood kong teleserye kaya pati
ang paraan ko ng pakikipag-usap sa aking guro at
2.4 Hindi Sumasang-ayon
magulang ay ganoon na rin halimbawa ay ang
pagsasalita ng Taglish.

Sa talahanayan 4, sumasang-ayon ang mga mag-aaral na ang diyalogong

binibigkas ng mga karakter ay naririnig sa pang-araw-araw na pakikipag-usap na may

iskalang 3.4. Bahagyang sumasang-ayon naman para sa madaling maaalala o

makabisa ang mga diyalogo; nababanggit ang ilang mga wikang Ingles at salitang beki;

at nagagaya ang tono ng pananalita ng ilang karakter na nakakuha ng 3.2, 3.6 at 3.1 na

iskala. Hindi naman sumasang-ayon ang mga mag-aaral sa pakikipag-usap sa guro at


magulang gamit ang wikang mula sa binibigkas ng mga karakter na may iskalang 2.4.

Nangangahulugan lamang ito na hindi gaanong nakaaapekto sa antas ng kanilang

pananalita ang mga teleseryeng pinapanood sapagkat wikang Filipino pa rin at normal

pa rin ang paraan ng pakikipag- usap.

KONKLUSYON AT REKOMENDASYON

Sa bahaging ito, inilalahad ang paglalagom ng mga mananaliksik sa

kinalabasang resulta ng kanilang pag-aaral. Makikita din dito ang mga konklusyon at

rekomendasyon ng mga mananaliksik base sa kabuuang resulta ng mga sagot,

impormasyon at mga datos na nakalap.

Ayon sa isinagawang pag-aaral, ang mga sumusunod ang siyang kinalabasan o

mga resulta sa naging pag-aaral ng mga mananaliksik:

1. Makikita ang mga teleseryeng lokal na kinahuhumalingang panoorin ng mga

mag-aaral sa Baitang 7.

2. Masasabing ang panonood ng mga teleserye ay tunay na nagbibigay-aliw at

maituturing na isang uri ng libangan o pampalipas oras ng mga mag-aaral sa

Baitang 7.

3. Sumasang-ayon ang mga mag-aaral sa Baitang 7 na ang malimit nilang

pinapanood na teleserye ay sa wikang Filipino na higit na nauunawaan ang

takbo ng istorya kung ang mga diyalogo ay nasa wikang Filipino.

4. Sinasabi na ang mga naririnig na salita na binibgkas sa mga teleserye ay

pangkaraniwan na naririnig sa araw-araw na pakikipag-usap. May mga ibang


salitang ginagamit ang mga karakter tulad ng salitang beki, salitang Ingles,

salitang nauuso kaya kakikitaan ito ng hindi gasinong impluwensiya sa antas ng

kanilang pananalita.

KONKLUSYON

Sa kabuuang konklusyon na nabuo ng mga mananaliksik na batay sa mga tugon

ng mga kalahok sa pananaliksik na ito:

Malaking bahagdan ng mga kalahok ay nahuhumaling sa mga lokal na teleserye

sapagkat nakikita nila ang kanilang mga sarili sa mga eksena at nangyayari ito sa

kasalukuyan maging sa tunay na buhay kaya naman makikita dito ang pagkahilig at

pagkahulog ng loob sa kanilang mga pinapanood na teleserye.

Sa kabuuang konklusyon ng pag-aaral na ito, makikita natin na nakabase sa

wikang Filipino ang mga teleseryeng ipinapalabas sa telebisyon. Higit daw itong

kinawiwilihan at tinatangkilik ng mga manonood sapagkat higit nilang nauunawaan ang

takbo ng istorya. Dagdag kagandahan na rin ang mga barayti ng wikang ginagamit sa

mga teleserye gaya ng gay lingo, conyo speaking at jejemon. Kinawiwilihan din ng mga

manonood ang pagsasalita ng GMA aktor o aktres. Bagamat kalimitang nasa wikang

Ingles ang pamagat ng ilang mga teleserye, ang kabuuang ginagamit naman na wika

nito ay Filipino.

Batay sa kabuuang resulta ng isinagawang pag-aaral, nasuri na ang wikang

ginagamit sa mga pinapanood na teleserye ng mga mag-aaral sa Baitang 7 ng

Dasmariñas Integrated High School ay karaniwan. Kaswal ang pakikipag-usap o

batuhan ng mga diyalogo ng tauhan na ginagamit din sa pang-araw-araw na buhay.


Lumabas din sa pagsusuri na ang palagiang nanonood ng mga teleseryeng lokal ay

nakapagpapalawak ng kanilang kaalaman lalo sa kultura at tradisyon nating mga

Pilipino. Bagaman kakikitaan ng mga salita Ingles o salitang beki sa linya ng mga

karakter, hindi naman ito kakikitaan ng impluwensiya sa antas ng pananalita ng mga

mag-aaral sa Baitang 7 kahit na nababanggit nila, nagagaya nila ito o nabibigkas ito sa

ilang pagkakataon ng kanilang pakikipag-usap. Nangangahulugan lamang na may iba

pang tulong na magagawa ang panonood ng mga teleseryeng lokal sa mga kabataan

upang mapataas, magamit, mapayabong ang sarili nating wika.

Rekomendasyon

Batay sa mga resulta at interpretasyon na nabuo sa pananaliksik na ito, ang

mungkahi ng mga mananaliksik ay ang sumusunod:

1. Para sa mga bagong mananaliksik na may kaugnayan sa kasalukuyang paksa;

ang panonood, palawakin pa ang pag-aaral na isinagawa ng mga mananaliksik

upang masuri pa ng lubos ang wikang ginagamit sa teleserye.

2. Sa bagong milenyo, tunay na gamitin ang mga teleserye bilang isang paraan

upang mapaunlad ang ating wikang Pambansa.

3. Para sa mga guro, pag-aralan ang iba’t ibang istratehiyang magagamit sa

pagtalakay ng paksa lalo na sa mga napapanood ng mga teleserye ng mga

kabataan.

4. Para sa mga manunulat o editor, bigyan-pansin ang telebisyon o computer para

makatulong sa pagkatuto ng mga mag-aaral.

5. Para iba pang mananaliksik, maaring bumuo din ng ibang pag-aaral na kaakibat

ng panonood ng mga balita o maging ang mga dokumentaryo upang mabigyan


ng maganda o makabuluhan ang bawat mag-aaral dahil naipapamahagi nito ang

kanilang kaalaman ukol sa iba pang pinapanood na tulad ng balita o

dokumentaryo sa telebisyon.

Mga Tikhay

Michelle D. Bondoc, Arlene V. Santos, Johanna Maria M. Soler (February 28,

2000), “Television Program Preferences and Viewing Habits as Related

to their Level Aggression Academic Year 1999 – 2000”

Ayzel Z. Angeles, Lizelle P. Dizon, John R. Montanes (March 2011),

“Demographic Profits, Viewing Frequency and Motivations in Viewing

Soap Opera of Barangay Dila – Dila Male Residents: A Correlational Study

Danny, F. P. (2010), "Ang Mga epekto ng teleserye sa mga mag-aaral",

Washington, DC: Ang Heritage Foundation.

Mga Website sa Internet

Wajam N.V. (2014), Classification of Television Genre

www.Wajam.com/listogGenre

Armstrong, T. (2010). Multiple Intelligences. www.thomasarmstrong.com/multiple


_intelligences.html
Carillo, C. (2014). Panonood.www.prezi.com/obm0wy6qzumz/panonood/, June
24, 2014.

Aklat
Amparo E. Santos (2002) (Personality for Today’s Youth Second Edition), Varayti ng

Wikang Filipino ng Ginamit sa mga Piling Programa sa Television


APENDIKS

Laguna State Polytechnic University


Antas Gradwado

Pamagat: Pagsusuri sa Wikang Ginagamit sa mga Pinapanood na Teleserye


ng mga Mag- aaral sa Baitang 7 ng Dasmariñas Integrated High School at ang
Impluwensiya nito sa Kanilang Antas ng Pananalita

Pangalan (Opsyonal): ______________________________

Panuto: Lagyan ng tsek (√ ) ang kanang bahagi kung alin sa mga sumusunod na teleserye ang
iyong kinahuhumalingan.

Teleserye Kinahuhumalingan ko
1. FPJ Ang Probinsyano
2. Descendants’ of the Sun (Filipino
Adaptation)
3. Temptation of Wife (Filipino
Adaptation)
4. Bilangin ang Bituin sa Langit
5. Walang Hanggang Paalam
6. Kadenang Ginto
7. Ika-6 na Utos
8. Anak ni Waray vs. Anak ni Biday
9. Encantadia
10. Prima Donnas
11. Ang Sa Iyo ay Akin

Panuto: Bilugan ang numerong tutugon sa iyong kasagutan.

5 – Higit na Sumasang- ayon


4 – Sumasang- ayon
3 – Medyo Sumasang- ayon
2 – Hindi Sumasang- ayon
1 – Higit na Hindi Sumasang- ayon

Mga Pahayag: Iskala


Dahilan ng Kawilihan ng mga Mag-aaral sa Baitang 7 sa Panonood ng Teleserye
1. Tagatangkilik ako ng teleseryeng lokal 5 4 3 2 1
2. Lumalawak ang aking kaalaman sa kultura at tradisyon ng mga Filipino
5 4 3 2 1
sa tuwing nanonood ako ng mga teleserye.
3. Napapalawak ang aking kaalaman sa pamamagitan ng panonood ng
5 4 3 2 1
mga teleserye.
4. Mahabang oras ang iginugugol ko sa panonood ng mga teleserye dahil
5 4 3 2 1
sa kawilihan ko dito.
5. Nakaka- relate ako sa mga pangyayaring nagaganap sa karakter kaya
5 4 3 2 1
higit itong nakapagpapalibang sa akin.
Antas ng Wikang Ginagamit sa mga Teleseryeng Pinapanood
1. Nasa wikang Filipino ang kalimitan kong napapanood na teleserye. 5 4 3 2 1
2. Higit kong nauunawaan ang takbo ng istorya ng teleserye kung ito ay
5 4 3 2 1
paraan ng pananalita ng mga karakter ay sa wikang Filipino.
3. Wikang Ingles ang kalimitang pamagat ng mga teleserye ngunit nasa
5 4 3 2 1
wikang Filipino ang takbo ng istorya nito.
4. Kadalasan ay nakabatay sa wikang Ingles ang ‘theme song’ ng mga
5 4 3 2 1
teleserye.
5. Kadalasang nakakarinig ako ng mga salitang beki o mga salitang
5 4 3 2 1
nauuso tulad ng charot, pak, chaka, at marami pang iba.

Impluwensiya ng Panonood ng Teleserye sa Antas ng Pananalita


1. Ang mga diyalogong binibigkas ng mga karakter sa teleserye ay mga
5 4 3 2 1
salitang naririnig sa pang- araw- araw na pakikipag-usap.
2. Madaling maalala o makabisa ang ilan sa mga diyalogo o linya ng mga
karakter kaya nagagamit ko ito madalas sa pakikipag-usap sa aking mga 5 4 3 2 1
kakilala o kaibigan.
3. Nababanggit ko ang ilan sa mga salitang naririnig ko tulad ng wikang
5 4 3 2 1
Ingles o salitang beki mula sa teleseryeng aking napapanood.
4. Nagagaya ko ang mga tono ng pananalita ng ilang karakter mula sa
5 4 3 2 1
mga teleseryeng napapanood.
5. Dahil sa mga napapanood kong teleserye kaya pati ang paraan ko ng
pakikipag-usap sa aking guro at magulang ay ganoon na rin halimbawa ay 5 4 3 2 1
ang pagsasalita ng Taglish.

You might also like