You are on page 1of 10

Asal Usul Istilah “Melayu” kota gunung.

Maka, dari situlah timbul perkataan malayiur yang


menjadi malaiyu, malayu dan akhirnya menjadi melayu.
1. Pada peringkat awal, istilah ”Melayu” dikaitkan dengan kerajaan.
Berdasarkan bukti-bukti sejarah, perkataan Melayu sebenarnya 6. Terdapat juga catatan seorang rahib Buddha yang bernama I-
merujuk kepada kawasan atau kerajaan dan bukannya sesuatu Tsing yang menggunakan kata mo-lo-yu tentang dua buah kerajaan
bangsa yang dilawatinya sekitar 675 Masihi. Berdasarkan catatan ini. I-Tsing
telah mengubahkan nama mo-lo-yu kepada bhoga dan sribhoga.
2. Zuber Usman berpendapat bahawa perkataan Melayu diambil Dipercayai Bhoga ialah Palembang, iaitu ibu negeri sriwijaya dan
daripada perkataan “Himalaya” yang bermaksud tempat bersalji. Bhoga ialah tanah jajahan takluk sriwijaya, termasuk mo-lo-
Perkataan “Himalaya” berasal daripada perkataan “hima” yang yu. Menurut catatan I-Tsing, terdapat sejenis bahasa iaitu bahasa
bererti salji atau salju dan “alaya” bererti tempat. Perkataan ini Kun Lun dituturkan oleh orang tempatan dan orang asing untuk
akhirnya telah disingkatkan kepada “Malaya” dan kemudian berkomunikasi di Sriwijaya. Keadaan ini telah menunjukkan bahawa
berkembang menjadi “melayu”. perkataan melayu sememangnya diambil daripada nama kerajaan
dan bukannya merujuk kepada sesuatu bangsa.
3. Terdapat sebuah catatan negara China yang mengatakan
bahawa terdapat sebuah kerajaan yang bernama “Mo-lo-yeu” telah 7. Istilah melayu dvipa telah ditemui dalam sebuah kitab hindu purba,
wujud pada sekitar tahun 644- 645 Masihi. Kerajaan ini adalah iaitu Kitab Purana yang ditulis sebelum zaman Gautama Buddha
berpusat di daerah Jambi yang berada di Sumatera. Kerajaan ini sehingga 500M. Kitab tersebut telah menjelaskan bahawa
dikatakan telah mengirim utusan kepada China. Hal ini adalah Dvipa bermaksud tanah yang dikeliilingi air dan dikatakan
bertujuan untuk mempersembahkan hasil bumi kepada Maharaja mengandungi banyak lombong batu yang berharga. Para pengkaji
China pada ketika itu. Jadi, dipercayailah bahawa nama kerajaan beranggapan bahawa Malaya dvipa yang dimaksudkan ini adalah
tersebut telah diambil untuk dijadikan “Melayu”. pulau sumatera.
4. Van der Tuuk juga menyatakan bahawa perkataan ʻʻMelayu” 8. Pada tahun 1972, UNESCO juga mentakrifkan istilah “Melayu”
bererti 'menyeberang' yang bersesuaian dengan orang Melayu yang sebagai suku bangsa Melayu di Semenanjung Malaysia, Thailand,
menyeberang atau menukar agama daripada agama Hindu-Buddha Indonesia, Filipina, dan Madagaskar. Walau bagaimanapun, dalam
kepada Islam. Perlembagaan Malaysia, istilah 'Melayu' hanya merujuk kepada
5. Terdapat juga pengkaji yang menyatakan bahawa perkataan seseorang yang berketurunan Melayu dan menganuti agama Islam.
melayu itu berasal daripada perkataan “Malaiyur-pura”. Kajian ini
9. Ada juga yang mempercayai bahawa kerajaan Mo-lo-yeu berpusat di
adalah berdasarkan bukti yang terpahat pada prasasti Bukit Gombak
daerah Jambi, Sumatera, iaitu berdasarkan kepada sebatang sungai
I di Sumatera Barat. Malaiyurpura bermaksud kota malaiyur atau
yang deras alirannya yang terdapat di situ, iaitu Sungai Melayu. Dalam
bahasa Jawa Kuno, perkataan “mlayu” bermaksud berlari atau alat perhiasan. Zaman mereka ini dikenali sebagai Zaman Neolitik
mengembara. Hal ini boleh dipadankan dengan orang Indo-Melayu atau Zaman Batu Baru.
(Austonesia) yang bergerak dari Yunan ke Tanah Melayu. - Kajian tentang penghijrahan kumpulan Melayu Proto ini mula-mula
dikemukakan oleh P. Sarasin dan F.Sarasin pada tahun 1892.
Sejarah Latar Belakang Bangsa Melayu Hipotesis ini dikemudiannya diperkukuh oleh R.H. Golden (seorang
ahli prasejarah dan profesor di Institut Pengajian Asia, Iran) pada
(a) Bangsa Melayu berasal dari Asia Tengah tahun 1932. Melalui kajian yang dibuatnya terhadap beliung-beliung
batu bersegi panjang, Geldern mendapati bahawa kapak-kapak
- Menurut kajian para sarjana, orang Melayu dikatakan berpindah
yang dibuat daripada batu yang terdapat di sekitar hulu Sungai
dari utara ke selatan. Mereka dikatakan berasal dari selatan China. Brahmaputra, Sunagi Irrawadi, Sungai Salween, Sungai Yangtze,
Tempat-tempat yang diketengahkan oleh para penyelidik
dan Sungai Hwang Ho itu turut ditemukan di beberapa tempat lain di
termasuklah daerah Yunan di selatan China, Assam di Burma, dan kawasan Nusantara.
Campa di selatan Indo-China. Berdasarkan teori ini. orang melayu
datang dari Yunnan ke Kepulauan Melayu adalah menerusi tiga - Kira-kira 1500 Sebelum Masihi, berlaku lagi penghijrahan golongan
gelombang, iaitu orang Negrito, Melayu Proto, dan juga Melayu yang dikenali sebagai Melayu Deutro. Mereka menduduki kawasan-
Deutro. kawasan subur di pesisir pantai dan menghalau Melayu Proto
daripada berpindah ke kawasan- kawasan pinggiran dan tempat-
- Orang Negrito ialah orang yang paling awal berpenduduk di
tempat yang terpencil, iaitu di kawasan hutan dan pergunungan.
Kepulauan Melayu. Berdasarka penerokaan arkeologi di Gua Cha,
Golongan ini sangat mahir dalam kerja-kerja pelayaran, ilmu
mereka diperkirakan berada di Kepulauan Melayu sejak tahun 1000 astronomi dan bercucuk tanam berbanding dengan Melayu Proto.
sebelum Masihi. Mereka mempunyai ciri- ciri fizikal dengan berkulit Zaman mereka dikenal sebagai Zaman Logam dan mereka
gelap, berambut kenting, bermata bundar, berhidung lebar, berbibir membuat alat pemburuan dan pertanian daripada besi. Selain itu,
penuh, serta mempunyai saiz badan yang pendek. Melayu Deutro pandai dalam bidang pelayaran dan astronomi.
- Manakala sejak tahun 2500 sebelum Masihi lagi, penghijrahan Mereka hidup di tepi pantai dan kemudiannya tersebar hampir ke
telah berlaku dan golongan ini dinamakan sebagai Melayu Proto. seluruh Kepulauan Melayu.
Golongan ini juga dikenali sebagai Indo-Melayu atau Austronesia. - Selain Geldern, terdapat beberapa orang ahli budaya yang turut
Mereka mempunyai peradaban yang lebih maju daripada orang
berpendapat bahawa orang Melayu berasal dari kawasan Asia
Negrito terutamanya dalam kegiatan bercucuk tanam. Orang Melayu Tengah. Antara mereka termasuklah J.R. Logan yang membuat
Proto dikatakan hidup berpindah-randah. Namun demikian, mereka kajian berdasarkan adat resam suku bangsa Asia. Beliau mendapati
pandai membuat alat bercucuk tanam, barangan pecah-belah, dan bahawa wujudnya persamaan antara adat resam kaum Melayu
dengan adat resam kaum Naga di Assam di daerah Burma - Seterusnya kajian bahasa juga tidak menyokong hipotesis bahawa
(Myanmar). Persamaaan yang wujud ini menunjukkan bahawa bahasa Melayu berasal daripada bahasa di Asia Tengah. Kajian
bahasa melayu mempunyai hubungan dengan bahasa di Asia bahasa menunjukkan bahawa bahasa Melayu berasal daripada
Tengah. rumpun Astronesia, bukan daripada rumpun China-Tibet yang
melahirkan bahasa China, Tibet, Siam, Miao, Yiu, dan Burma.
- Ahli-ahli budaya lain, seperti G.K Nieman dan R.M. Clark juga
membuat kajian tentang adat resam dan menghasilkan kesimpulan (b) Bangsa Melayu berasal dari Nusantara
bahawa daratan Asia merupakan tanah asal nenek moyang bangsa
Melayu. Hipotesis pertama ini turut disokong oleh dua orang sarjana - Terdapat beberapa kajian yang telah menafikan pendapat-
Melayu, iaitu Asmah Haji Omar dari Malaysia dan Slametmuljana pendapat bahawa bangsa Melayu adalah berasal dari Asia Tengah,
dari Indonesia. manakala mereka adalah berasal dari kawasan Nusantara. Para
pengkaji yang mendokong hipotesis ini mengemukakan beberapat
- Slametmurjana pula membuat penyelidikannya berdasarkan empat asal bahasa Astronesia, iaitu rumpun yang menurunkan
perbandingan bahasa dan berpendapat bahawa bahasa Astronesia bahasa melayu. Antaranya, termasuklah Sumatera, Jawa,
yang di dalamnya termasuk bahasa Melayu adalah dari daratan Asia. Melanesia, New Guinea, dan Filipina. Dengan membuktikan
Walau bagaimanapun, hipotesis pertama ini menimbulkan pelbagai pendapat mereka adalah tepat, para pengkaji telah mengemukakan
keraguan.Salah satunya berkaitan dengan tarikh berlakunya beberapa bukti yang menjelaskan dakwaan mereka.
penghijrahan. Tarikh penghijrahan Melayu Proto dengan Melayu
Deutro adalah bertentangan dengan kajian arkeologi yang - Bukti pertama dapat dilihat daripada segi kajian bahasa di kawasan
menunjukkan manusia moden (Homo sapiens) telah wujud di selatan Asia.Hasil daripada penyelidikan perbandingan bahasa yang
Kepulauan Melayu sejak 35 000 tahun yang lalu. dilakukan oleh beberapa orang pengkaji bahasa, ia telah
menunjukkan bahawa bahasa-bahasa di Nusantara memang
- Selain itu, bukti beliung batu yang dikemukakan oleh Geldern juga mempunyai hubungan kekerabatan, iaitu induk kepada bahasa-
meragukan. Artifak ini bukan sahaja ditemui di Timur Tengah dan bahasa tersebut ialah bahasa Astronesia.
Nusantara, tetapi juga di Amerika dan Eopah. Artifak ini sebenarnya
ada pada mana-mana masyarakat primitif di seluruh dunia. Apatah - Kajian C.A.Mess mendapati bahawa bahasa-bahasa daripada
lagi secara kebetulan Geldern membuat kajiannya bermula dari Asia rumpun Astronesia mempunyai persamaan yang banyak daripada
Tengah ke Nusantara. Sekiranya beliau memulakan kajian dari segi perkataan, sistem imbuhan dan susunan tatabahasa. Sebagai
Nusantara ke Asia Tengah, mungkin beliau akan menghasilkan contohmya, kata-kata seperti mata dan telinga sering timbul dalam
kesimpulan bahawa bangsa Asia Tengah itu berasal dari Nusantara. bahasa-bahasa tersebut. Penutur bahasa daripada rumpun bahasa
Astroneia ini dipercayai berpusat di pesisir pantai yang strategik di
Kepulauan Melayu. Dari situlah mereka membawa mereka
membawa bahasa tersebut ke barat hingga ke Madagaskar di bahasa induk kepada bahasa-bahasa serumpun yang tersebar di
Lautan Hindi dan ke timur hingga ke Pulau Easter di Lautan Pasifik. Kepulauan Melayu.

- Kajian Williams Marsden menunjukkan bahawa bahasa Melayu - Hipotesis kedua ini juga disokong oleh kajian arkeologi kerana
serumpun dengan bahasa Mekanesia, Melanesia, dan Polinesia penemuan fosil-fosil di Nusantara menunjukkan bahawa manusia
yang kesemuanya daripada induk bahasa Austronesia. Kekerabatan telah lama mendiami KepulauanMelayu. Pertama sekali, kajian yang
bahasa seperti ini tidak ditemukan dalam bahasa-bahasa di Asia dijalankan oleh Williams Marsden telah menunjukkan bahawa
Tengah. Oleh hal yang demikian, asal nenek moyang bagi bahasa bahasa Melayu adalah serumpun dengan bahasa Mekanesia,
Melayu bukan dari Asia Tengah. Melanesia, dan Polinesia yang kesemuanya daripada induk bahasa
Austronesia. Kekerabatan bahasa ini tidak dapat ditemukan dalam
- Berdasarkan kekerabatan bahasa, Isidore Dyen berpendapat bahasa-bahasa yang digunakan di Asia Tengah. Oleh hal yang
bahawa orang Melayu mungkin berasal dari Formosa, New Guinea, demikian, asal nenek moyang bangsa Melayu bukanlah berasal dari
atau Melanesia. GorysKeraf dalam buku Linguistik Bandingan Yunnan.
Historis pula menyatakan bahawa nenek moyang bahasa Melayu
sudah sedia ada di Kepulauan Melayu dan mereka menggunakan
bahasa keluarga Nusantara. Menurut beliau, negeri asal nenek - Seterusnya, pendapat bahawa bangsa Melayu berasal dari
moyang bangsa Austronesia ialah Indonesia dan Filipina. Nusantara diperkuatkan lagi oleh kajian arkeologi. Penemuan fosil-
fosil oleh ahli- ahli arkeologi di Nusantara telah menunjukkan
- Seterusnya, kajian kebudayaan juga dapat membuktikan bahawa bahawa terdapat manusia yang telah lama mendiami di kawasan
asal usul bangsa Melayu adalah dari kawasan Nusantara. Kepulauan Melayu. Sebagai buktinya, fosil manusia yang ditemukan
Sehubungan dengan itu, seorang sarjana Inggeris bernama John menunjukkan bahawa manusia Jawa telah wujud di Pulau Jawa
Crawfurd membuat kajian perbandingan bahasa yang terdapat di sejak dua juta tahun yang lalu.
Sumatera, Jawa, Kalimantan, dan kawasan Polinesia. Kajiannya - Selanjutnya, kajian terhadap tengkorak manusia menunjukan usia
telah menunjukkan bangsa Melayu dan bangsa Jawa telah memiliki tengkorak manusia yang ditemukan di Nusantara lebih tua daripada
tahap kebudayaan yang tinggi pada abad kesembilan belas. tengkorak yang ditemukan di Asia Tengah. Hal ini terbukti,
Menurut Crawfurd, untuk mencapai tahap kebudayaan yang Mojokerta dan Pithecanthropus Trinilyang masing-masing berusia
menonjol itu, kedua-dua budaya itu tentu akan mengalami
kira-kira 670 000Â tahun dan 600 000Â tahun berbanding dengan
perkembangan beberapa abad sebelum itu. Berasaskan anggapan Sinanthropus Pekinensis (Manusia Peking) yang ditemukan di China
ini, beliau membuat kesimpulan bahawa tempat asal orang Melayu hanya berusia kira-kira 550 000Â tahun. Daripada bukti kajian purba,
adalah berasal dari Sumatera dan Jawa. Dengan kata lain, bahasa dapatdisimpulkan bahawa nenek moyang bangsa Austronesia dan
Melayu di Sumatera dalam bahasa Jawa (di pulau Jawa) merupakan
Melayu bukan berasal dari Asia Tengah kerana manusia awal telah Bahasa Melayu kuno mempunyai beberapa ciri iaitu;
lama ada di Nusantara.
a. Terdapat unsur-unsur pinjaman daripada bahasa Sanskrit.

b. Bunyi b ialah w dalam Melayu kuno (Contoh: bulan – wulan)


- Bukti lain yang menunjukkan bahawa orang Melayu merupakan
penduduk asal di Nusantara juga dapat diselidiki dari sudut Geografi. c. Tidak wujud bunyi e pepet (Contoh dengan – dngan atau dangan)
Dari zaman Pilosen hingga Zaman Pleistosen, Nusantara dan
Australia dikatakan terdiri daripada dua buah daratan luas yang d. Awalan ber- ialah mar- dalam Melayu kuno (contoh: berlepas-
telah dihuni oleh manusia. Daratan Nusantara dikenali sebagai marlapas)
Pentas Sunda manakala Daratan Australia dinamai Pentas Sahul.
e. Awalan di- ialah ni- dalam bahasa Melayu kuno (Contoh:
Akibat pencairan glasier, kedua-dua daratan yang besar ini telah
diperbuat – niparwuat)
berpecah kepada pulau-pulau yang besar dan kecil. Hal ini juga
menyebabkan Pentas Sunda dan Pentas Sahul ditenggelami air dan f. Ada bunyi konsonan yang diaspirasikan seperti bh, th, ph, dh, kh,
beberapa daratan yang tinggi menjadi pulau. Pulau Sumatera, Pulau h (Contoh: sukhatshitta)
Jawa, Pulau Kalimantan, dan pulau-pulau lain di Indonesia
manakalan Pentas Sahul berpecah kepada benua Australia dan g. Huruf h hilang dalam bahasa moden (Contoh: semua-samuha,
New Guinea. Pemisahan daratan ini menyebabkan manusia yang saya: sahaya)
tinggal di situ berpindah dari satu daratan ke satu daratan yang lain.
Ciri-ciri bahasa Melayu klasik:
Dengan ini, dapat disimpulkan bahawa perpindahan manusia yang
berlaku bukan dari Asia Tengah ke Nusantara tetapi penduduk asal 1. Ayatnya panjang, berulang, berbelit-belit dan banyak
di Nusantara berpindah disebabkan proses geografi. menggunakan struktur ayat pasif.

2. Menggunakan bahasa istana: contoh tuanku, baginda, bersiram,


mangkat dsb.

3. Kosa kata arkaik dan jarang digunakan ; ratna mutu manikam,


edan kesmaran (mabuk asmara), sahaya, masyghul (bersedih)

4. Banyak menggunakan perdu perkataan (kata pangkal ayat):


sebermula, alkisah, hatta, adapun.

5. Banyak menggunakan ayat songsang: pendepanan predikat


6. Banyak menggunakan partikel “pun’ dan `lah’ 2. Pelaksanaan dasar penswataan yang tidak terhad.

Isu Dan Cabaran Bahasa Melayu di Malaysia - Dasar penswastaan yang dilancarkan di negara kita semakin

1. Sikap masyarakat sendiri terhadap penggunaan bahasa tidak mementingkan bahasa Melayu.

Melayu. - kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar telah


disingkirkan di institut- institut pengajian tinggi.
- Dalam dunia korporat, masyarakat Melayu malu
menggunakan bahasa Melayu untuk bertutur dengan - Bahasa Melayu ditinggalkan selepas masuk institut pengajian
tinggi telah menyebabkan mereka semakin mementingkan
bangsanya sendiri.
bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar dalam
- mereka takut dikatakan kolot, ketinggalan zaman, tidak pengajiannya.
bertamadun atau tertinggal dalam arus teknologi moden.
- Pelajar- pelajar universiti dikehendaki lulus dalam mata
- Masyarakat Malaysia enggan atau malu menjadikan bahasa pelajaran Bahasa Inggeris atau mengambil ujian Muet dengan
Malaysia sebagai bahasa sains dan teknologi, bahasa pencipta mencapai gred minimum, iaitu Band 3.
ilmu,dan budaya atai bahasa bertamadun tinggi.
- kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu, bahasa
- Masyarakat kita sendiri juga lebih mementingkan bahasa pengantar, bahasa perpaduan dan bahasa kebangsaan
Inggeris daripada bahasa Melayu sebagai alat kemajuan, malah semakin terancam dan akhirnya pupus serta tidak dituturkan
dalam perbualan seharian sesama sendiri, kita lebih berminat
3. Sikap pihak kerajaan dalam isu dan cabaran bahasa
menggunakan bahasa Inggeris atau Manglish (Melayu+English)
Melayu.
walaupun penguasaan bahasa Inggeris kita lemah.

- Terdapat tanggapan masyarakat bahawa penguasaan Bahasa - Pihak kerajaan lebih berminat untuk menggunakan bahasa

Inggeris amat diperlukan untuk kemudahan masyarakat kelak Inggeris berbanding bahasa Melayu dalam nama program-

apabila mencari pekerjaan. programnya dan dalam singkatannya.


- menjejaskan kewibawaan kerajaan sebagai pelindung bahasa - menggambarkan sikap peniaga atau pengiklan yang tidak
kebangsaan. prihatin terhadap penggunaan bahasa Melayu yang betul dan
tepat.
- pelbagai perancangan kerajaan dalam meninggikan bahasa
Melayu tidak akan dikagumi rakyat sekiranya langkah kerajaan - soal betul atau salah penggunaan bahasa Melayu pada papan
sendiri tidak menyokong hasrat itu. tanda mahupun papan iklan bukan menjadi pertimbangan
utama peniaga dan pengiklan. Sebaliknya, mereka hanya
4. Kesalahan sebutan baku bahasa Melayu
mementingkan bahasa yang digunakan pada papan tanda yang
- sebutan mengikut ejaan. mereka anggap dapat difahami oleh pengguna.

- aspek sebutan ini adalah kurang dititikberatkan oleh pengguna - terdapat segelintir peniaga dan pengiklan yang
bahasa mencampuradukkan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris atau
menjadikan “bahasa rojak” pada papan tanda premis mereka.
- pelajar, mereka perlulah menyebut sesuatu perkataan itu
mengikut ejaannya agar sistem bahasa kita ini dapat 6. Pengaruh bahasa asing dalam bahasa Melayu.
ditingkatkan.
- berlaku disebabkan oleh penggunaan istilah yang tidak tepat.
- Kita sepatutnya membiasakan sebutan yang betul dan
- penggunaan Bahasa Inggeris cuba dimelayukan.
membetulkan sebutan yang biasa digunakan tetapi sebenarnya
tidak betul. - menyebabkan keruntuhan bahasa melayu apabila
penggunaannya semakin berleluasa dalam media elektronik.
5. Kesalahan penulisan bahasa Melayu papan tanda.
- dipergunakan secara meluas daripada pihak swasta dan pihak
- Kesalahan dan kecelaruan penggunaan bahasa Melayu masih
kerajaan.
lagi ditemui di tempat-tempat awam.
7. Isu bahasa rojak Langkah-Langkah untuk Memartabatkan Bahasa Melayu

- Bahasa rojak merujuk kepada bentuk dan penggunaan 1. Peranan Dewan Bahasa dan Pustaka.
bahasa dengan mencampuradukkan Bahasa Melayu dengan
- merupakan badan utama yang memainkan peranan penting
Bahasa Inggeris serta bahasa lain.
dalam memartabatkan bahasa Melayu sebagai bahasa
- bahasa rojak semakin berleluasa apabila pihak yang kebangsaan dan bahasa rasmi di Malaysia.
berpengaruh seperti ahli politik, artis, media massa, program-
- bahasa Malaysia telah digunakan dalam pelbagai bidang,
program di televisyen, papan tanda perniagaan, iklan dan lain-
termasuklah undang-undang, kejuruteraan, sains dan teknologi,
lain lagi
ekonomi, perbankan, insurans dan sebagainya.
- memudahkan komunikasi dan mewujudkan kemesraan antara
- terbitnya buku-buku pengistilahan dan glosari dalam bahasa
satu sama lain.
Melayu yang mencakupi pelbagai bidang tersebut.
- pihak-pihak yang berkuasa atau bertanggungjawab
Sebelum ini, kebanyakan istilah yang digunakan adalah
memandang remeh terhadap penggunaan bahasa Melayu.
diterjemah daripada bahasa Inggeris. Usaha ini merupakan satu
kejayaan yang membanggakan. Hal ini sekali gus dapat
membantu program pendidikan di pusat pengajian tinggi.

- seluruh pekerja Dewan Bahasa dan Pustaka juga perlu


menggunakan bahasa kebangsaan dengan betul dalam semua
ucapan rasmi seperti ucapan dalam majlis perasmian,
mesyuarat atau perhimpunan.

- menjadi monitor dan menggerakkan semua aktiviti pembinaan


dan pemantapan bahasa kebangsaan di seluruh negara.
- hendaklah sentiasa menasihat, menegur, dan membimbing 3. Peranan media massa.
pemimpin kerajaan, swasta, media cetak, atau media elektronik
- mempunyai tanggungjawab sosial untuk memartabatkan dan
supaya menggunakan bahasa Malaysia yang betul dalam
mendaulatkan bahasa Melayu di Malaysia.
semua urusan rasmi.
- berkesan dalam mempengaruhi orang lain.
2. Peranan ibu bapa
- kesalahan dan kecelaruan penggunaan bahasa Melayu yang
- Ibu bapa memupuk kesedaran tentang kepentingan bahasa
terdapat pada papan tanda dan papan iklan di tempat-tempat
melayu dalam kalangan anak-anak sejak kecil lagi.
awam haruslah dibetulkan
- orang yang terdekat dengan anak- anak mereka berbanding
4. Peranan pihak sekolah.
dengan orang sekelilinginya.
- Golongan pendidik hari ini telah dipertanggungjawabkan untuk
- Segala pertuturan akan dicontohi dan diikut oleh anak sejak
melaksanakan konsep bahasa Malaysia dalam kalangan
kecil lagi.
masyarakat.
- ibu bapa seharusnya menjaga segala pertuturan mereka
- bertanggungjawab membimbing guru mata pelajaran lain.
dengan menggunakan bahasa Melayu secara betul dan tepat
dalam kehidupan seharian - kurikulum pendidikan bahasa adalah untuk melahirkan pelajar
yang berupaya menggunakan bahasa Malaysia yang baik dan
membanggakan.

- para pelajar di institusi pengajian tinggi merupakan golongan


cerdik pandai yang sering melibatkan diri dalam aktiviti-aktiviti
ilmu seperti seminar, pembentangan kertas kerja, pidato, forum,
simposium dan pelbagai aktiviti yang melibatkan perbincangan,
soal jawab, penerangan dan taklimat.
- Penggunaan bahasa Melayu yang baik dan betul merupakan
langkah yang mesti diamalkan oleh para pelajar agar bahasa
yang dibentuk dapat membina jati diri bangsa.

6. Peranan masyarakat sendiri

- membetulkan kelakuan, sikap, tanggapan, dan semangat


mereka terhadap bahasa Melayu.

- orang-orang Malaysia haruslah bangun menjadi penegak


bahasa Malaysia; bahasa yang menjadi tonggak bangsa.

- melibatkan diri dalam komuniti kita seperti di sekolah atau


badan-badan lain yang relevan.

- menjalani program sekolah seperti bengkel-bengkel yang


mempromosikan Bahasa Melayu.

7. Peranan pihak kerajaan

- menggesa agar semua urusan rasmi dan surat-menyurat di


semua jabatan kerajaan diimplimentasikan dalam bahasa
ibunda iaitu bahasa Melayu.

- mengurangkan kepentingan bahasa Inggeris dalam bidang


pendidikan.

You might also like