You are on page 1of 1

Ikatlong Yugto

Ang maituturing na ikatong ygto ng kasiglahan sa pagsasaling-wikaay ang mga pagsasalin sa Filipino ng
mga materyales, pampaaralan na nasusulat sa Ingles, tulad ng mga aklat, patnubay, sanggunian,
gramatika at iba pa, kaugnay ng pagpapatupad sa patakarang bilinggwal sa ating sistema ng edukasyon.

Ayon sa Department order no. 25,s. 1974 na nirebisa noong 1987 sa pamamagitan ng Department order
no. 52, higit na marami ang mga kursong ituturo sa Filipino kaysa Ingles. Nangangahulugan, na lalong
dapat pasiglahin ang mga pagsasalin sa Filipino ng mga kagamitang pampagtuturong nasusulat sa Ingles
at kung masusunod ang rekomendasyon ng EDOM (Educational Commission), Filipino na ang dapat na
wikang panturo sa elementary at sekundarya pagsapit ng taong 2000. Sapagkat ang karunungan ng
bansa at ng daigdig ay sa pamamagitan ng wikang Ingles pa higit na natatamo, kinakailangan ang
malawakang o lansakang pagsasalin ng mga materyales at kagamitag pampagtuturo, kaalinsabay ng
isinagawang tuwirang pagsusulat sa Filipino ng mga manunulat na mayroon nang gayong kakayahan.

Ikaapat na yugto

Ang pagsasalin ng mga katutubong panitikang di-Tagalog. Kailangang-kailngang isagawa ang ganito kung
talagang hangad nating makabuo ng panitikang talagang matatawag na “pambansa”. Mapapansin na
ang ipinangangalandakan nating “pambansang panitikan” sa katotohanan ay panitikan

You might also like