You are on page 1of 8

LESSON EXEMPLAR SA GRADE-11 FILIPINO

I.LAYUNIN

A. Nabibigyang kahulugan ang mga komunikatibong gamit ng wika sa lipunan (Ayon


kay M. A. K. Halliday) (F11PT – Ic – 86-)

a.1.Nabibigyang kahulugan ang konsepto ng unang wika

B.Nagagamit ang kaalaman sa modernong teknolohiya (facebook, google, at iba pa)


sa pag-unawa sa mga konseptong pangwika (F11EP – Ic – 30)

b.1. Natutukoy ang mga kahulugan ng mga unang wika sa bawat lalawigan
gamit ang modernong teknolohiya

b.2. Natatalakay ang mga paraan kung paano haharapin ang mga hamong
kinakaharap sa paggamit ng unang wika.

PAKSA: Mga Konseptong Pangwika


Paksang Aralin: Unang Wika

Kagamitan: Laptop, Projector, Chalk at Pisara

Sanggunian: https://link.quipper.com

II. PAGPAPALAWAK NG ARALIN

A.PAGGANYAK

1.Ano- anong mga lugar ang inyong napuntahan? Ano ang napansin ninyo sa
wikang kanilang sinasalita? Magbigay ng halimbawa at bigyan ito ng kahulugan

2. Kilalanin ang mga larawan sa ibaba. Saan ito matatagpuan? Ano-anong wika
ang sinasalita rito?
https://www.google.com.ph/search?
https://www.google.com.ph/search?
https://www.google.com.ph/search? q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTAhVFVrwKHVM q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTAhVFVrw
q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTA NBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=mt.+samat&imgrc=Vr5bW3KORP86lM: KHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=barasoain+church&imgrc=SIASuo1ypV9zFM:
hVFVrwKHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=balite+aurora

https://www.google.com.ph/search?
q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTA
hVFVrwKHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=monasterio+de+tarlac
B. Pagbasa
Unang Wika (Mother Tongue)
MGA KONSEPTONG PANGWIKAhttps://www.google.com.ph/search?
q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTA https://www.google.com.ph/search?

Ang Unang Wika hVFVrwKHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=lantern+pampanga&imgrc=u


6kTKuVRxEyInM:
q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTA
hVFVrwKHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=lantern+pampanga&imgrc=u

Unang wika ang tawag sa unang wikang natutuhang gamitin ng isang


6kTKuVRxEyInM:

tao magmula sa kaniyang pagkabata o sa isang kritikal na yugto ng pagkatuto


hanggang sa umabot sa puntong bihasa na siyang gamitin ang wikang ito.
Ang unang wika ay karaniwan ding batayan ng sosyolingguwistikong
pagkakakilanlan ng isang tao.
Mas nagiging madali para sa mga bata ang pag-unawa sa tekstong
kanilang nababasa o naririnig kung ito ay nasa kanilang unang wika. Ayon
nga kina Norma Duguiang at Diane Dekker, mga nagsagawa ng pag-aaral
ukol sa Mother Tongue-Based Multilingual Education, mahalaga ang papel na
ginagampanan ng wikang panturo sa pagkatuto ng isang bata. Nagiging mas
madali ang pag-angkop ng mga bata sa pagpasok sa eskuwelahan kung
pamilyar sila sa wikang ginagamit ng guro.

Ang Lubuagan Experiment

Ito ay isang pag-aaral na isinagawa ng grupo nina Steve


Walter at Diane Dekker sa Lubuagan, Kalinga. Sa komunidad na
ito, Lilubuagan ang unang wika ng mga bata at natututo sila ng Ingles at
Filipino sa pagpasok sa eskuwelahan.
Layunin nitong imbestigahan ang epekto ng Mother Tongue-Based
Multilingual Education (MTB-MLE) sa unang baitang ng pag-aaral.
Sa umpisa, may takot ang mga magulang na ang paggamit ng unang
wika sa pagtuturo ay magresulta sa hindi pagkatuto ng mga bata ng Ingles.
Nag-uugat ang pananaw na ito sa malalim na impluwensiya ng mga
misyonerong Belgian at mga Amerikanong guro na nagtatag ng eskuwelahan
sa Lubuagan at nagpalaganap ng Kanluraning kultura at paraan ng pagtuturo.
Dahil dito, itinuring ng mga tagaroon na nakaaangat sa sarili nilang kultura
ang kultura ng Kanluran, at kaugnay nito, ang mas mababa ring pagtingin nila
sa kanilang wika kumpara sa wikang Ingles.
Sa pag-aaral na ito, nabatid na bagaman mas mataas lang nang
bahagya ang performance ng mga batang nasa eksperimental na mga klase
(gumagamit ng unang wika) kaysa mga batang nasa regular na klase
(gumagamit ng Ingles at Filipino), kapansin-pansin namang papaangat ito
nang papaangat bawat taon, mas aktibo sila sa klase, mas receptive, at mas
mababa ang porsiyento ng pagliban sa klase.

Ang Polisiya ng Gobyerno Hinggil sa Unang Wika

Sa pamamagitan ng Dep. Ed. Order No. 74 s. 2009, idineklara


ng Department of Education (DepEd) ang institusyonalisasyon ng Mother
Tongue-Based Multilingual Education. Ipinag-uutos nito ang paggamit ng higit
https://www.google.com.ph/search?
q=bulacan+barasoain+church&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwicu6eL_JjTA
hVFVrwKHVMNBNgQ_AUIBigB&biw=1093&bih=490#tbm=isch&q=pinatubo+lake&imgrc=-
kTRGR6hwgL2_M:

pa sa dalawang wika sa pagtuturo at ang paggamit ng mga mag-aaral ng


unang wika sa mga unang taon ng pag-aaral.
Resulta ito ng mga kabatirang natamo sa Lingua Franca Project at sa
Lubuagan Experiment na:

 Higit na mabilis matutong magbasa ang mga bata gamit ang kanilang
unang wika.
 Higit na mabilis matutong magsalita, magbasa, at magsulat sa
pangalawa at pangatlong wika ang mga batang natutong magbasa at
magsulat sa kanilang unang wika kaysa sa mga batang unang
tinuruan gamit ang pangalawa o pangatlong wika.
 Mas mabilis ang kognitibong pag-unlad sa iba pang mga
akademikong larangan ng mga batang natutong magbasa at
magsulat sa kanilang unang wika.

Mga Hakbang sa Pagpapalakas ng Unang Wika Bilang Midyum ng Pagtuturo


 Paghirang ng mga respetadong nagsasalita ng unang wika mula sa
komunidad na tutulong sa pagbuo ng programa at mga materyal na
panturo
 Paglalatag ng mga gabay sa paggawa ng kurikulum na ipamamahagi
sa mga komunidad
 Pagsasagawa ng preliminaryong pananaliksik upang makakalap ng
mahahalagang impormasyon mula sa komunidad
 Pagsasagawa ng mga aktibidad na nagtataas sa kamalayan at
humihikayat ng suporta sa loob at labas ng komunidad
 Pagbuo ng ortograpiya ng wika gaya ng diksyunaryo ng mga termino
sa agham at matematika na nasa unang wika at pagbuo ng
kurikulum at mga materyal na panturo
 Pagsasagawa ng mga training at workshop para sa mga guro
 Paghihikayat ng kooperasyon mula sa mga ahensya ng
gobyerno, non-governmental organizations (NGOs), at mga
akademikong institusyon
 Paghihikayat ng pakikilahok mula sa komunidad gaya ng paghingi ng
suporta at pakikibahagi ng mga magulang sa pagkatuto ng kanilang
anak

Mga Paalala
 Sa gitna ng globalisasyon at modernisasyon, higit ang
pangangailangang isulong ang paggamit ng unang wika upang
maitaguyod ang mayamang kultura ng komunidad at malinang ang
sariling kaakuhan ng bawat Pilipino.
 Magiging matagumpay ang paggamit ng unang wika sa pagtuturo
kung may pagtutulungan mula sa gobyerno, non-governmental
organizations (NGOs), mga akademikong institusyon, at mga lokal na
komunidad.
Mahahalagang Kaalaman
 Isang mahalagang yugto sa edukasyon sa Pilipinas ang
pagkakadeklara ng institusyonalisasyon ng Mother Tongue-Based
Multilingual Education.
 Ang unang wika ang pinakamainam na midyum ng pagtuturo sa
unang taon ng pag-aaral sapagkat nagiging mas madali sa mga bata
na umangkop sa eskuwelahan, maging aktibo sa klase, at maiwasan
ang pagliban kung bihasa sila sa wikang gagamitin sa pagsisimula
ng pag-aaral.

C. Paghahawan ng sagabal
Pliin ang mga salitang di-pamilyar at hanapin ang kahulugan nito gamit ang
google, facebuk at iba pa. Pagkatapos, tatawag ang guro ng ilang piling mag-aaral
upang ibigay ang kanilang nahanap na sagot.

D. Pag-unawa sa Binasa
Sagutin ang mga sumusunod na tanong:
1.Ano ang unang wika?
2. Bakit mahalaga ang paggamit ng unang wika sa pagtuturo?
3. Ano ang pagkaunawa ninyo sa Mother Tongue-Based Multilingual Education?
4. Ano ang pagkakaiba nito sa lingua franca?

III. Mga Gawain

A. Pangkatang Gawain 1
Pangkatin ang mga mag-aaral sa lima, bawat pangkat ay bibigyan ng paksang
tatalakayin batay sa kanilang binasa.

Pangkat I. Bigyang kahulugan ang konsepto ng unang wika gamit ang Bagong
Mata

Halimbawa:Ibibigay ng guro ang isang salita. Iisipin ng mga mag-aaral ang iba’t
ibang gamit nito maliban sa karaniwan nitong gamit.

Unang wika: uha


Kinagisnang wika
Unang nasambit
dayalekto

Pangkat 2.Gamit ang Circles Blue Frame, ipaliwanag ang kahalagahan ng Unang
wika
Pangkat 3.Gamit ang istrukturang Analisis,ihaharap ng mga mag-aaral ang lahat ng
mga datos na nakalap mula sa mga paksang ikalawa hanggang ikatlong talata,
susuriin ang mga ito, saka sasabihin ang isang lohikal na kongklusyon.

SANHI 1 SANHI 2

Pangkat 4: Bumuo ng tatlong minutong skit gamit ang Mock Trial.


Naging viral sa facebook ang post ni Juan Dela Cruz na makikita sa ibaba. Dahil
ditto naging sentro siya ng katatawanan at pambubulas
BUNGA 1 ng kanyang mga kaklase.
Magsagawa ng isang Mock Trial sa kasong ito na kinapapalooban ng mga
sumusunod na tauhan: a.(HUKOM) Kapampangan b. (TAGAUSIG) Batangueῆo c.
(TAGAPAGTANGGOL) Cebuano d.(NAGHABLA) Ilocano e. (MGA SAKSI) Tagalog

Pangkat 5: Tatalakayin ang mga paraan kung paano haharapin ang mga
hamong kinakaharap sa paggamit ng unang wika gamit ang estratehiyang “WHAT
CAN YOU SAY?” Maaaring magpakita ng powerpoint presentation o video clip ang
mga mag-aaral na may kaugnayan sa mga sitwasyong may kinalaman sa konsepto
ng unang wika.

Pangkatang Gawain 2

PANGKATIN ANG MGA MAG-AARAL SA LIMA


Bigyan ng 15 minuto ang mga mag-aaral upang makapaghanda
( DULA-DULAAN)
Magpakita ng iba’t ibang sitwasyon na nagpapakita ng paggamit nang unang wika
batay sa lugar na kinalakhan
Pangkat-1 Kwentuhan ng mga mag-aaral sa Bulacan habang naglalakad
pauwi sa kanilang tahanan.

Pangkat-2 Paggayak ng isang mag-anak na Kapampangan sa nalalapit na


pista

Pangkat-3 Pag-aaplay sa trabaho ng isang Bisaya sa kanilang lalawigan


Pangkat-4 Pakikipanayam sa isang sikat na artistang Batanggeno
kagaya ni Leo Martinez.

Pangkat 5- Gamit ang estratehiyang “Information Chart”, magbibigay


ang guro ng 3-4 na tanong na nakalista sa gitna ng grid chart. Isusulat ng
pangkat ang impormasyong inaakalang alam nila tungkol sa bawat tanong.
Ililista at tatalakayin ng pangkat ang mga posibleng sanggunian upang
mahanap ang mga impormasyon. Kapag nahanap na ng pangkat ang sagot
sa bawat tanong, isusulat nila ito sa ilalim ng angkop na kolum pati na ang
sanggunian.

TALAAN NG MGA IMPORMASYON

PAMAGAT
IMPORMASYONG INAAKALANG ALAM
NG MAG-AARAL PANGKAT POSIBLENG SANGGUNIAN

MGA TANONG NG GURO

NAHANAP NA SAGOT MULA SA


SANGGUNIAN

KONGKLUSYON

Pangkatang Gawain 3

A.Magsarbey sa 10 guro kung ano-ano ang mga paraan na kanilang


ginagawa upang harapin ang mga hamong kinakaharap nila sa paggamit ng
unang wika sa pagtuturo.

B.Hilingan ang bawat pangkat na magkaroon ng tagapag-ulat tungkol


sa kanilang nakalap na kasagutan

Pangalan ng Guro Hamong Solusyon na isinagawa


Kinaharap
Guro I
Guro II
Guro III
Guro IV
Guro V
Guro VI
Guro VII
Guro VIII
Guro IX
Guro X
Konklusyon

B. Paglalahat

Punan ang reflective journal

Reflective Journal

Natutuhan ko na ang Unang wika ay:


____________________________________________________________

Naunawaan ko na ito ay

___________________________________________________________

Ang dati kong kaalaman na natuklasan ko sa unang wika na mali pala ako ay:

___________________________________________________________

Sa aking palagay, magagamit ko ang kaalamang ito sa pamamagitan ng:

 (sa pag-aaral)
 (sa tunay na buhay)

C. Paglalapat

Sumulat ng isang sanaysay na binubuo ng limang pangungusap na


tumatalakay sa mga paraan kung paano harapin ang mga hamong
kinakaharap sa paggamit ng unang wika.at kung paano nagagamit ang
modernong teknolohiya sa pag-unawa sa mga konseptong pangwika.

IV. Pagtataya
A. Bigyang kahulugan ang mga komunikatibong gamit ng wika sa lipunan
(Ayon kay M. A. K. Halliday) Gamitin ang estratehiyang I-Search
1.Unang wika
2. Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) 
3. Lingua Franca 
4. dayalekto

V. Takdang-Aralin

Tukuyin ang iba’t ibang gamit ng wika sa lipunan sa pamamagitan ng


napanood na palabas sa telebisyon (Halimbawa:Engkantadia, Probinsyano) at
gamitin sa makabuluhang pangungusap ang mga salitang naikintal sa inyong isipan.

Inihanda nina:
DIBISYON NG CABANATUAN
Mary Grace E. Cruz
Jenny Rose A. Oronos
DIBISYON NG BULACAN
Roberto L. Tibus
Ma. Dolores DJ. Pineda
Maria Victoria S. Villanueva
Melanie E. Lotino
DIBISYON NG NUEVA ECIJA
Ruth N. Pablo
DIBISYON NG ANGELES
Aileen B. Yabut
DIBISYON NG MABALACAT, PAMPANGA
Rodel J. David

You might also like