You are on page 1of 9

ARTICLE XVIII ARTIKULO XVIII

Transitory Provisions MGA TADHANANG LILIPAS

SECTION 1. The first elections of Members of SEKSYON 1. Ang unang halalan ng mga
the Congress under this Constitution shall be kagawad ng Kongreso sa ilalim ng
held on the second Monday of May, 1987. Konstitusyong ito ay dapat iraos sa ikalawang
Lunes ng Mayo, 1987.

The first local elections shall be held on a date


to be determined by the President, which may Ang unang halalang lokal ay dapat iraos sa
be simultaneous with the election of the petsang itatakda ng Pangulo, na maaaring
Members of the Congress. It shall include the kasabay ng halalan ng mga Kagawad ng
election of all Members of the city or Kongreso. Dapat isabay dito ang halalan ng
municipal councils in the Metropolitan Manila mga Kagawad ng mga sangguniang
area. panlungsod o pambayan sa Metropolitan
Manila Area.

SECTION 2. The Senators, Members of the


House of Representatives, and the local SEK. 2. Ang mga Senador, mga Kagawad ng
officials first elected under this Constitution Kapulungan ng mga Kinatawan at ang mga
shall serve until noon of June 30, 1992. pinunong lokal na unang inihalal sa ilalim ng
Konstitusyong ito ay dapat manungkulan
hanggang sa katanghalian ng Hunyo 30, 1992.

Of the Senators elected in the election of


Sa mga Senador na mahahalal sa halalan sa
1992, the first twelve obtaining the highest
1992, ang unang labindalawa na magtatamo
number of votes shall serve for six years and
ng pinakamataas na bilang ng mga boto ay
the remaining twelve for three years.
dapat manungkulan sa loob ng anim na taon
at ang nalalabing labindalawa sa loob ng
tatlong taon.

SECTION 3. All existing laws, decrees,


executive orders, proclamations, letters of SEK. 3. Ang lahat ng mga umiiral na batas, mga
instructions, and other executive issuances dekri, mga kautusang tagapagpaganap, mga
not inconsistent with this Constitution shall proklamasyon, mga liham tagubilin at iba pang
remain operative until amended, repealed, or mga pahayag tagapagpaganap na hindi
1
revoked. salungat sa Konstitusyong ito ay mananatiling
ipinatutupad hangga’t hindi sinususugan,
pinawawalang-bisa, o pinawawalang-saysay.

SECTION 4. All existing treaties or


SEK. 4. Ang lahat ng mga umiiral na
international agreements which have not
kasunduang-bansa o mga kasunduang
been ratified shall not be renewed or
internasyonal na hindi naratipikahan ay hindi
extended without the concurrence of at least
dapat irenyu o palugitan nang walang
two-thirds of all the Members of the Senate.
pagsang-ayon ng dalawang-katlo man lamang
ng lahat ng mga Kagawad ng Senado.

SECTION 5. The six-year term of the


incumbent President and Vice-President
SEK. 5. Ang anim na taong taning na panahon
elected in the February 7, 1986 election is, for
ng panunungkulan ng kasalukuyang Pangulo at
purposes of synchronization of elections,
Pangalawang Pangulo na nahalal sa halalan
hereby extended to noon of June 30, 1992.
noong Pebrero 7, 1986, para sa layunin ng
singkronisasyon ng halalan, ay pinalulugitan sa
pamamagitan nito hanggang sa katanghalian
ng Hunyo 30, 1992.
The first regular elections for the President
and Vice-President under this Constitution
shall be held on the second Monday of May, Ang unang regular na halalan para sa Pangulo
1992. at Pangalawang Pangulo sa ilalim ng
Konstitusyong ito ay dapat iraos sa ikalawang
Lunes ng Mayo, 1992.
SECTION 6. The incumbent President shall
continue to exercise legislative powers until
the first Congress is convened. SEK. 6. Ang kasalukuyang Pangulo ay dapat
magpatuloy sa pagtupad ng kapangyarihang
tagapagbatas hanggang sa pulungin ang unang
SECTION 7. Until a law is passed, the President Kongreso.
may fill by appointment from a list of
nominees by the respective sectors the seats
reserved for sectoral representation in SEK. 7. Hangga’t hindi nagpapatibay ng batas,
paragraph (2), Section 5 of Article VI of this maaaring humirang ang Pangulo mula sa isang
Constitution. listahan ng mga nomini ng kinauukulang mga
sektor ng mga hahawak sa mga pwestong
nakalaan para sa mga kinatawang sektoral sa
ilalim ng Talataan (2), Seksyon 5 ng Artikulo VI
2
ng Konstitusyong ito.
SECTION 8. Until otherwise provided by the
Congress, the President may constitute the
SEK. 8. Hangga’t hindi nagtatadhana ng naiiba
Metropolitan Authority to be composed of the
ang Kongreso, maaaring likhain ng Pangulo
heads of all local government units comprising
ang Metropolitan Authority na kabibilangan
the Metropolitan Manila area.
ng mga puno ng lahat ng mga yunit ng
pamahalaang lokal na bumubuo sa
Metropolitan Manila Area.
SECTION 9. A sub-province shall continue to
exist and operate until it is converted into a
regular province or until its component
SEK. 9. Dapat magpatuloy sa pag-iral at
municipalities are reverted to the mother
pagkilos ang mga sub-lalawigan hangga’t hindi
province.
nagagawang regular na lalawigan o hindi
naibabalik ang mga bayang komponent nito sa
inang-lalawigan.
SECTION 10. All courts existing at the time of
the ratification of this Constitution shall
continue to exercise their jurisdiction, until
SEK. 10. Ang lahat ng mga hukumang umiiral
otherwise provided by law. The provisions of
sa panahon ng ratipikasyon ng Konstitusyong
the existing Rules of Court, judiciary acts, and
ito ay patuloy na tutupad ng kanilang
procedural laws not inconsistent with this
hurisdiksyon, hangga’t hindi nagtatakda ng
Constitution shall remain operative unless
naiiba ang batas. Ang mga tadhana ng umiiral
amended or repealed by the Supreme Court
na mga Alituntunin ng Hukuman, mga aktang
or the Congress.
panghukuman, at mga batas prosidyural na
hindi salungat sa Konstitusyong ito ay
mananatiling ipinatutupad hangga’t hindi
SECTION 11. The incumbent Members of the
sinususugan o pinawawalang-bisa ng
Judiciary shall continue in office until they
Kataastaasang Hukuman o Kongreso.
reach the age of seventy years or become
incapacitated to discharge the duties of their
office or are removed for cause.
SEK 11. Ang kasalukuyang mga Kagawad ng
Judiciary ay dapat magpatuloy sa
panunungkulan hanggang sa sapitin nila ang
gulang na pitumpung taon, o mawalan ng
SECTION 12. The Supreme Court shall, within kakayahang tumupad sa mga tungkulin ng
one year after the ratification of this kanilang katungkulan, o tanggalin sa
Constitution, adopt a systematic plan to panunungkulan nang may kadahilanan.
expedite the decision or resolution of cases or
matters pending in the Supreme Court or the
3
lower courts prior to the effectivity of this SEK. 12. Sa loob ng isang taon pagkaraang
Constitution. A similar plan shall be adopted maratipikahan ang Konstitusyong ito, ang
for all special courts and quasi-judicial bodies. Kataastaasang Hukuman ay kinakailangang
maglagda ng isang sistematikong plano upang
mapadali ang pagpapasya o resolusyon sa mga
kaso o mga bagay-bagay na nabibimbin sa
Kataastaasang Hukuman o sa mga
SECTION 13. The legal effect of the lapse,
nakabababang hukuman bago magkabisa ang
before the ratification of this Constitution, of
Konstitusyong ito. Dapat magpasunod ng
the applicable period for the decision or
katularing plano para sa lahat ng mga tanging
resolution of the cases or matters submitted
hukuman at mga kalupunang mala-
for adjudication by the courts, shall be
panghukuman.
determined by the Supreme Court as soon as
practicable.
SEK. 13. Ang epektong legal ng pagkalaos,
bago maratipikahan ang Saligang-Batas na ito,
ng aplikableng panahon para sa pagpapasya o
SECTION 14. The provisions of paragraphs (3) resolusyon ng mga kaso o mga bagay-bagay na
and (4), Section 15 of Article VIII of this idinulog para hatulan ng mga hukuman ay
Constitution shall apply to cases or matters dapat determinant ng Kataastaasang
filed before the ratification of this Hukuman sa lalong praktikableng panahon
Constitution, when the applicable period pagkaraang maratipikahan ang Konstitusyong
lapses after such ratification. ito.

SEK. 14. Ang mga tadhana ng mga talataan (3)


at (4), ng Seksyon 15 ng Artikulo VIII ng
SECTION 15. The incumbent Members of the
Konstitusyong ito ay dapat sumaklaw sa mga
Civil Service Commission, the Commission on
kaso o mga bagay-bagay na idinulog bago
Elections, and the Commission on Audit shall
maratipikahan ang Konstitusyong ito, kapag
continue in office for one year after the
ang aplikableng panahon ay malalaos
ratification of this Constitution, unless they
pagkaraan ng gayong ratipikasyon.
are sooner removed for cause or become
incapacitated to discharge the duties of their
office or appointed to a new term thereunder.
SEK. 15. Ang kasalukuyang mga Kagawad ng
In no case shall any Member serve longer than
Komisyon sa Serbisyo Sibil, Komisyon sa
seven years including service before the
Halalan, at Komisyon sa Awdit ay dapat
ratification of this Constitution.
magpatuloy sa panunungkulan sa loob ng
isang taon pagkaraang maratipikahan ang
Konstitusyong ito, matangi kung maalis nang
4
SECTION 16. Career civil service employees lalong maaga bunga ng makatwirang
separated from the service not for cause but kadahilanan, o mabalda upang di na
as a result of the reorganization pursuant to magampanan ang mga tungkulin ng kanilang
Proclamation No. 3 dated March 25, 1986 and katungkulan, o mahirang sa bagong taning ng
the reorganization following the ratification of panunungkulan doon. Kailanman, ang sino
this Constitution shall be entitled to mang Kagawad ay hindi dapat maglingkod
appropriate separation pay and to retirement nang matagal kaysa pitong taon kasama ang
and other benefits accruing to them under the paglilingkod bago maratipikahan ang
laws of general application in force at the time Konstitusyong ito.
of their separation. In lieu thereof, at the
SEK. 16. Ang mga Kawani ng career civil
option of the employees, they may be
service na itiniwalag sa lingkuran nang hindi sa
considered for employment in the
makatwirang kadahilanan kundi bilang resulta
Government or in any of its subdivisions,
ng reorganisasyon na naaalinsunod sa
instrumentalities, or agencies, including
Proklamasyon Blg. 3 na may petsang Marso
government-owned or controlled corporations
25, 1986 at ng reorganisasyon kasunod ng
and their subsidiaries. This provision also
ratipikasyon ng Konstitusyong ito ay dapat
applies to career officers whose resignation,
tumanggap ng nararapat na sahod sa
tendered in line with the existing policy, had
pagkatiwalag, at ng mga benepisyo sa
been accepted.
pagreretiro at iba pang mga benepisyo na
nauukol sa kanila sa ilalim ng mga batas na
pangkalahatang ipinatutupad sa panahon ng
pagtitiwalag sa kanila. Sa halip nito, sa opsyon
ng mga kawani, sila ay maaaring isaalang-
alang para maemploy sa pamahalaan, o sa alin
SECTION 17. Until the Congress provides
man sa mga bahagi, mga instrumentaliti, o
otherwise, the President shall receive an
mga ahensya nito, kasama ang mga
annual salary of three hundred thousand
korporasyong ari o kontrolado ng Pamahalaan
pesos; the Vice-President, the President of the
at kanilang mga subsidyari. Sumasaklaw rin
Senate, the Speaker of the House of
ang tadhanang ito sa career officers na ang
Representatives, and the Chief Justice of the
pagbibitiw ay tinanggap nang naaalinsunod sa
Supreme Court, two hundred forty thousand
umiiral na patakaran.
pesos each; the Senators, the Members of the
House of Representatives, the Associate
Justices of the Supreme Court, and the
SEK. 17. Hangga’t hindi nagtatadhana ng
Chairmen of the Constitutional Commissions,
naiiba ang Kongreso, ang Pangulo ay dapat
two hundred four thousand pesos each; and
tumanggap ng sahod na tatlong daang libong
the Members of the Constitutional
piso sa isang taon; ang Pangalawang Pangulo
Commissions, one hundred eighty thousand
ang Pangulo ng Senado, ang Ispiker ng
pesos each.
Kapulungan ng mga Kinatawan, at ang Punong

5
Mahistrado ng Kataastaasang Hukuman,
dalawang daa’t apatnapung libong piso bawat
isa, ang mga Senador, ang mga Kagawad ng
SECTION 18. At the earliest possible time, the Kapulungan ng mga Kinatawan, ang mga
Government shall increase the salary scales of Kasamang Mahistrado ng Kataastaasang
the other officials and employees of the Hukuman, at ang mga Tagapangulo ng mga
National Government. Komisyong Konstitusyonal, dalawang daa’t
apat na libong piso bawat isa; at ang mga
Kagawad ng mga Komisyong Konstitusyonal,
SECTION 19. All properties, records, isang daa’t walumpung libong piso bawat isa.
equipment, buildings, facilities, and other
assets of any office or body abolished or
reorganized under Proclamation No. 3 dated SEK. 18. Sa pinakamaagang posibleng
March 25, 1986 or this Constitution shall be panahon, dapat itaas ng Pamahalaan ang
transferred to the office or body to which its antas ng sahod ng iba pang mga opisyal at
powers, functions, and responsibilities mga kawani ng pamahalaang pambansa.
substantially pertain.

SEK. 19. Ang lahat ng mga ariarian, mga


SECTION 20. The first Congress shall give rekord, kagamitan, mga gusali, mga pasilidad,
priority to the determination of the period for at iba pang mga ariarian ng alin mang
the full implementation of free public tanggapan o kalupunan na binuwag o
secondary education. nireorganisa sa ilalim ng Proklamasyon Blg. 3
na may petsang Marso 25, 1986 o ng
Konstitusyong ito ay dapat ilipat sa tanggapan
o kalupunan na kinauukulan ng malaking
bahagi ng mga kapangyarihan, mga gawain, at
SECTION 21. The Congress shall provide
mga pananagutan nito.
efficacious procedures and adequate
remedies for the reversion to the State of all SEK. 20. Dapat pag-ukulan ng prayoriti ng
lands of the public domain and real rights unang Kongreso ang pagtatakda ng panahon
connected therewith which were acquired in para sa lubos na pagpapatupad ng libreng
violation of the Constitution or the public land pambayan na edukasyong sekundarya.
laws, or through corrupt practices. No transfer
or disposition of such lands or real rights shall
be allowed until after the lapse of one year SEK. 21. Dapat magtadhana ang Kongreso ng
from the ratification of this Constitution. mabisang prosidyur at sapat na mga remedyo
para sa rebersyon sa Estado ng lahat ng mga
lupaing aring-bayan at mga karapatang real na
SECTION 22. At the earliest possible time, the kaugnay niyon na nakuha nang labag sa

6
Government shall expropriate idle or Konstitusyon o sa mga batas sa lupaing
abandoned agricultural lands as may be pambayan, o sa pamamagitan ng corrupt
defined by law, for distribution to the practices. Hindi dapat ipahintulot ang
beneficiaries of the agrarian reform program. paglilipat o disposisyon ng gayong mga lupain
o mga karapatang real hangga’t hindi lumilipas
ang isang taon mula sa ratipiskasyon ng
Konstitusyong ito.

SECTION 23. Advertising entities affected by


paragraph (2), Section 11 of Article XVI of this
SEK. 22. Sa pinakamaagang posibleng
Constitution shall have five years from its
panahon, dapat iyekspropreyt ng pamahalaan
ratification to comply on a graduated and
ang tiwangwang o pinabayaang mga lupaing
proportionate basis with the minimum Filipino
pang-agrikultura, gaya ng maaaring
ownership requirement therein.
pagpapakahulugan ng batas, para
maipamahagi sa mga benepisyaryo ng
programa sa repormang agraryan.

SECTION 24. Private armies and other armed


groups not recognized by duly constituted SEK. 23. Ang mga adbertaysing entity na
authority shall be dismantled. All paramilitary apektado ng talataan (2), Seksyon 11 ng
forces including Civilian Home Defense Forces Artikulo XVI ng Konstitusyong ito ay bibigyan
not consistent with the citizen armed force ng limang taon mula sa ratipikasyon nito na
established in this Constitution, shall be tumupad nang bai-baitang at sa baseng
dissolved or, where appropriate, converted proporsyonal sa minimum na pagmamay-aring
into the regular force. Pilipino na kinakailangan para roon.

SECTION 25. After the expiration in 1991 of SEK. 24. Dapat lansagin ang mga pribadong
the Agreement between the Republic of the armi at iba pang mga armadong pangkat na
Philippines and the United States of America hindi kinikilala ng awtoridad na itinatag gaya
concerning Military Bases, foreign military ng nararapat. Ang lahat ng mga pwersang
bases, troops, or facilities shall not be allowed para-militar, kabilang ang Civilian Home
in the Philippines except under a treaty duly Defense Forces, na hindi naaayon sa
concurred in by the Senate and, when the armadong hukbo ng mga mamamayan na
Congress so requires, ratified by a majority of itinatag sa Konstitusyong ito ay dapat
the votes cast by the people in a national buwagin, o gawin, saan man naaangkop, na
referendum held for that purpose, and mga hukbong regular.
recognized as a treaty by the other contracting
State.
SEK. 25. Sa pagwawakas sa 1991 ng
7
Kasunduan ng Republika ng Pilipinas at ng
United States of America tungkol sa mga Base
Militar, ang mga dayuhang base militar, mga
SECTION 26. The authority to issue tropa o mga pasilidad ay hindi dapat
sequestration or freeze orders under pahintulutan sa Pilipinas maliban sa ilalim ng
Proclamation No. 3 dated March 25, 1986 in mga termino ng kasunduang-bansa na
relation to the recovery of ill-gotten wealth kinatigan gaya ng nararapat ng Senado, at
shall remain operative for not more than kung hiningi ng Kongreso ay niratipikahan sa
eighteen months after the ratification of this pamamagitan ng mayoryang boto ng mga
Constitution. However, in the national mamamayan sa isang reperendum na iniraos
interest, as certified by the President, the para sa layuning iyon, at kinikilalang
Congress may extend said period. kasunduang-bansa ng kabilang panig na
nakikipagkasunduang Estado.

SEK. 26. Ang ano mang awtoridad sa pag-iisyu


A sequestration or freeze order shall be issued
ng sikwestresyon o atas sa pagpigil sa ilalim ng
only upon showing of a prima facie case. The
Proklamasyon Blg. 3, may petsang Marso 25,
order and the list of the sequestered or frozen
1986 kaugnay sa pagbawi ng kayamanang
properties shall forthwith be registered with
nakuha sa masamang paraan ay
the proper court. For orders issued before the
mamamalaging ipinatutupad sa loob ng hindi
ratification of this Constitution, the
hihigit sa labingwalong buwan pagkaraang
corresponding judicial action or proceeding
maratipikahan ang Konstitusyong ito. Gayon
shall be filed within six months from its
man, para sa kapakanang pambansa, gayang
ratification. For those issued after such
pagkasertipika ng Pangulo, maaaring palugitan
ratification, the judicial action or proceeding
ng Kongreso ang naturang panahon.
shall be commenced within six months from
the issuance thereof.
Ang order sa sikwestresyon o pagpigil ay dapat
lamang iisyu pagkapakita ng kasong prima
facie. Ang order at ang listahan ng mga
The sequestration or freeze order is deemed ariariang sinekwester o pinigil ay dapat
automatically lifted if no judicial action or irehistro kasunod niyon sa mga kaukulang
proceeding is commenced as herein provided. hukuman. Ukol sa mga order na inisyu bago
maratipikahan ang Konstitusyong ito, dapat
iharap ang kaukulang aksyon o kaparaanang
SECTION 27. This Constitution shall take effect panghukuman sa loob ng anim na buwan sa
immediately upon its ratification by a majority ratipikasyon nito. Tungkol sa mga inisyu
of the votes cast in a plebiscite held for the pagkaraan ng gayong ratipikasyon, ang aksyon
purpose and shall supersede all previous o kaparaanang panghukuman ay dapat iharap
8
Constitutions. sa loob ng anim na buwan mula sa pagkaisyu
niyon.

Ang sikwestresyon o atas sa pagpigil ay


itinuturing na awtomatikong binawi kung
walang sinimulang aksyon o kaparaanang
panghukuman ayon sa itinatakda rito.

SEK. 27 Ang Konstitusyong ito ay dapat kagyat


na magkabisa sa sandaling maratipikahan ng
mayoryang boto sa isang plebisito na itinawag
para sa layuning iyon at dapat pumalit sa lahat
ng naunang mga Konstitusyon.

You might also like