You are on page 1of 2

‫بعد االنتهاء من ترجمة النصين‪ ،‬أجب عن األسئلة التالية‪:‬‬

‫‪ .I‬بيانات شخصية‪:‬‬
‫‪ .1‬المستوى الدراسي‪ :‬ليسانس‪ /‬ماستر‬
‫‪ .2‬التخصص‪:‬‬
‫‪ .II‬حول موضوع النص‪:‬‬
‫عميقة‬ ‫جيدة‬ ‫‪ .1‬ما مدى معرفتك بموضوع النصين السابقين؟ سطحية‬
‫ال‬ ‫‪ .2‬هل سبق و تعاملت مع شخص مصاب بطيف التوحد؟ نعم‬
‫عالقة من نوع آخر أذكرها‬ ‫تلميذ‪G‬‬ ‫صداقة‬ ‫أذكر عالقتك به‪ :‬قرابة‬
‫‪ .3‬ما هي المواضيع التي تستهويك كطالب ترجمة؟‬
‫_‬
‫_‬
‫_‬

‫‪ .III‬حول الترجمة‪:‬‬
‫‪ .1‬كطالب ترجمة‪ ،‬هل تفضل نصوصا عامة بسيطة‪ ،‬أم نصوصا متخصصة ؟‬
‫اقتراحات أخرى‪:‬‬
‫‪ .2‬من فضلك‪ ،‬حاول اإلجابة داخل الجدول بتأ ٍن و بدقة ( يمكن اإلجابة بأكثر من احتمال واحد)‬

‫النص الثاني‬ ‫النص األول‬


‫مدى صعوبة النص‬
‫(سهل‪ ،‬صعب نوعا ما‪ ،‬صعب جدا)‬
‫طبيعة الصعوبات التي واجهتها‪:‬‬
‫‪ -‬صعوبة في الفهم‬
‫‪ -‬صعوبة في إيجاد المصطلح‬
‫‪ -‬صعوبة في إعادة الصياغة‬
‫هل لجأت إلى استعمال قاموس؟‬
‫نعم أو ال‬
‫طبيعة القاموس (حسب كل نص)‬
‫‪ -‬قاموس عام‬
‫‪ -‬قاموس متخصص‬
‫‪ -‬قاموس أحادي اللغة‬
‫‪ -‬قاموس ثنائي اللغة‬
‫هل اعتمدت على بحث ت‪G‬وثيقي ؟ أّذك‪G‬ر‬
‫أمثلة عنه‬

‫ه‪GG‬ل اعتم‪GG‬دت على بحث اص‪GG‬طالحي؟‬


‫أّذكر أمثلة عنه‬

‫م‪GG‬ا هي التقني‪GG‬ات ال‪GG‬تي اعتم‪GG‬دتها أثن‪GG‬اء‬


‫الترجم‪GG‬ة (اق‪GG‬تراض‪ ،‬محاك‪GG‬اة‪ ،‬إب‪GG‬دال‪،‬‬
‫ترجمة حرفية‪ )...،‬أذكر أمثلة عنها‬
‫م‪GGGG‬ا هي النظري‪GGGG‬ة ال‪GGGG‬تي قاربته‪GGGG‬ا في‬
‫الترجمة (لسانية‪ ،‬تأويلية‪ ،‬وظيفية‪)..‬‬
‫أو‬ ‫هل عم‪GG‬دت على ح‪GG‬ذف مقط‪GG‬ع‬
‫مصطلح ما؟ أذكر مع التعليل‬
‫هل عمدت على إضافة شرح لمصطلح‬
‫ما؟ أذكر مع التعليل‬
‫أذك‪GG‬ر أهم الف‪GG‬وارق ال‪GG‬تي الحظته‪GG‬ا بين‬
‫النصين‬

You might also like