You are on page 1of 130

Katy Lind

1
Book as passion
Katy Lind

KATY LIND

Šarmantni rančer

2
Book as passion
Katy Lind

Kao djeca bili su fantastični trio. Max, Jack i Emma koja je bila
jednako aktivna, gruba i muškobanjasta kao i njena dva prijatelja. Max je
bio potajno zaljubljen u Emmu, Emma njih nije gledala kao momke za
ljubav nego braću, a Jack nije mario za ljubav koliko ga je zanimalo dobro
društvo i zabava. Jack je bio najstariji, Max dvije godine mlađi od njega, a
Emma četiri od Jacka. Njihova zabava je bila u vidu ludog jahanja po svim
imanjima, a najviše po šumi, pecanje i kupanje na brzacima je bila njihova
svakodnevnica sve dok nisu dovoljno odrasli da shvate svoje razlike.
Max se bojao gubitka prijateljstva pa se nesvjesno počeo udaljavati
od Emme nakon njene prve veze sa mladićem koji nije bio on. Emma je išla
u istu školu za financije koju je i Jack završio. Njih dvoje su bili dobri u
matematici i voljeli su taj posao dok je Max bio za sve samo ne za financije i
brojke. Nakon nekoliko godina ponovo je pronašao prijateljstvo i ljubav u
Bet, najboljoj prijateljici njegove sestre. Ali tko bi rekao da će to biti samo još
jedna prijateljska ljubav. Ono što će osjetiti prema njenoj mlađoj sestri
izludjeti će nju jednako kao i njega.

3
Book as passion
Katy Lind

–I–

– Max! Max! Hajde diži se.


– Daj Bet, ostavi me.
– Hajde ustani.
– Gdje mi je sestra? Nisi li ti zbog nje tu?
– Jesam, ali Jacy spava dugo, a ti si mi obećao odlazak do
moje kućice danas ujutro prije nego se vratim. Hajde idemo jahat.
– Možeš ostati tu i jahati. Ja sam spreman.
Bet je skočila s njegovog kreveta i počela psovati dok je Max
ležao i dalje na trbuhu, glavom u jastuku utišavajući svoj smijeh.
– Baš kada pomislim da si dobar i normalan ti sve pokvariš.
Rekla je ljutito i skoro plačno. Max se okrene na leđa i
povuče ju za ruku tako da je pala preko njega. Njena glava je
visjela s druge strane kreveta dok je njeno dupe bilo njemu ispred
očiju. Bet se počela bacati i nekoliko puta ga slučajno lupila u
čeljust i nogom u rebra. Zbog toga je dobila rukom po guzici.
– Hoćeš se smirit ili me hoćeš ubit?
Nekako se umirila i konačno legla pokraj njega u skoro
sjedeći položaj s rukama prekriženim ispod grudi. Bila je
predivna, slatka, nepovjerljiva, sramežljiva. Puno toga je Max
vidio u njoj i jedino što je želio je bilo usrećiti je te je zaštiti, a nije
ni sam znao zašto. Nije osjećao seksualnu želju niti privlačnost
prema njoj. Jednostavno je uživao u njenom društvu.
– Baš si dosadna ko buba, bubice.

4
Book as passion
Katy Lind

– Ja bi do svoje kuće.
– Ići ćemo. Obećao sam ti, a sada odi dolje spremi kavu i ja
dolazim.
– Sigurno?
– Sigurno Bet. Jesam li te ikada lagao? Ostao bi odmah bez
svoje pomoćnice. Nemaš pojma koliko meni znači tvoje društvo,
pomoć i prijateljstvo.
Bet se zarumenila i sa jednim tihim hvala napustila njegovu
sobu. Kada su došli do te njene male kućice o kojoj je ona pričala s
takvim žarom i ljubavlju, Max je mislio da će biti razočarana.
Kuća je bila puno manja od njegove, bila je zapuštena i u lošem
stanju. Max je pogledao Bet i uočio njen pogled pun divljenja i
volje.
– Ovdje bi voljela napraviti vrt s povrćem, s druge strane bi
posadila cvijeće. Iza možda malu stajicu za jednog konja.
Nastavila je nabrajati i opisivati kao da već ima cijelu sliku
kako bi to na kraju izgledalo. Čak se i on sam uživio i počeo
dobivati neke slike. Toliko žive i stvarne da se nakon njenog
odlaska bacio na obnovu njene kuće.
Jack se odmah sam ponudio, a Max je strašno zanimalo što
se to događa između njega i Bet. Jack je bio dobar čovjek i
prijatelj. Dok je Max bio zaljubljen u njihovu prijateljicu Emmu,
Jack joj je bio podrška i pravi prijatelj. Max to tada nije razumio,
nije imao razumijevanja za ta muško ženska prijateljstva, ali sada
kada je upoznao Bet bio je spreman i sa prijateljem ratovat samo
da ona bude sretna.
Sophi je bila Jackova domaćica, nekada je radila za baku i
djeda od Bet, ali je isto tako majka od Emme. Njegova sestra Ami
i njen dečko Rey su također pomagali oko kuće. Svi su bili

5
Book as passion
Katy Lind

spremni pomoći i zasukati rukave kako bi usrećili tu izgubljenu


djevojku koja im je svima na svoj način prirasla srcu. Samo nisu
očekivali tako brzo njen povratak, a s njenim povratkom kao da je
došao i uragan. Prvo je bila tužna, ali i ljuta što je Max preuzeo na
sebe cijelu obnovu kuće dok je ona imala svoje vizije. Max ju je s
jedne strane shvaćao dok je s druge bio razočaran što ne prihvaća
ljubav i podršku koju joj pruža.
Pokupio ju je s vlaka i nakon kratkog zaustavljanja kod
njegove kuće da se Bet presvuče i pozdravi njegove roditelje
krenuli su prema njenoj kućici. Ali Bet ne bi bila Bet da ne lupa
po svome pa su se putem uspjeli i posvađat.
– Do vraga Max ne pokušavam te naljutiti. To je moja kuća,
to su moje uspomene i jedno je pomoći, a nešto sasvim drugo
preuzeti cijelu stvar u svoje ruke. Ja sam ljuta, ti nemaš nikakvo
pravo ljutiti se.
Max je zaustavio auto uz oblak prašine i okrenuo se prema
njoj pa ju stisnuo za ramena i grubo protresao. Bio je razočaran i
ljut, ali se suzdržavao svom snagom da joj ne zavrne vrat. Ali
kada je vidio suze na njenom licu, smekšao se. Doista se trudio da
je razumije, znao je da je imala drugačije djetinjstvo nego on i da
ne zna što je to nesebična ljubav i podrška.
– Nisam preuzeo cijelu stvar u svoje ruke, ludo jedna. Samo
sam rekao ocu, majci i Ami da želiš srediti kuću. Susjedi su drage
volje pomogli sami nisam imao potrebe ni tražiti radnike. Što se
hrane tiče jeli bi i ovako doma, a za boje i materijal imam svaki
račun i nisam ih mislio skrivati od tebe. Ako misliš živjeti ovdje
navikni se, sve to je stvar dobro susjedskih odnosa, a ti si naša
obitelj.
Bet je počela plakati još jače i Max ju je privukao sebi nježno
je gladeći po leđima kako bi je utješio.

6
Book as passion
Katy Lind

– Volim te jednako kao i Ami, Bet, a ona tebe voli više i od


mene. Navikni se.
– Žao mi je, smočila sam ti košulju. Samo ja nikada nisam
imala tako nešto, Max. Ja sam emocionalno skršena djevojka i ovo
me boli jednako koliko me i veseli. Sretna sam što vas imam.
– Znam, kada smo savršeni.
Nastavili su dalje kao da se ništa nije dogodilo, a onda kada
su kročili na njeno imanje počela je prava oluja. Oluja koju su
podigli njegov najbolji prijatelj i najbolja prijateljica. Čiju stranu
da drži nije znao, ali svakako se nije želio naći ni između njih jer
su tamo frcale iskre i letjele čizme. Nakon što se nasmijao do suza
svojim prijateljima, izmorio se poslom otišao je do grada.
Već je i zaboravio da ima djevojku, a bila je to doista
velikodušna djevojka. Suzan nije bila tiha niti stidljiva, bila je
prava vatra. Njena crvena, duga, valovita kosa i zelene oči
djelovale su na njega kao afrodizijak. Mogla ga je uzbuditi samo
jednim pogledom i osmijehom, ali na žalost s njom nije mogao
vodit neke duge i zanimljive razgovore. Ali trebala mu je. Jack je
toga dana nestao odmah nakon ručka. Kada se vratio nazad
objasnio mu je da Emma nije dobro i da je bio kod nje.
– Odbija liječenje jer bi onda morala ostaviti Lunu onom
gadu, a boji se.
Max nije znao što da kaže. Malo su se udaljili tokom
godina, ali i dalje je vidio onu malu zaigranu djevojčicu sa
blistavim osmijehom na licu. Nije mogao vjerovati da je njihova
mala i hrabra Emma bolesna. Što sve jedna majka neće proživjeti i
napraviti za svoje dijete. Znao je da Emma neće prihvatiti liječenje
u drugom gradu dok postoji mogućnost da njen muž ostane sam
sa malom.

7
Book as passion
Katy Lind

– Sophi ne smije saznati, to bi je pogodilo. Ja ću joj pomoć.


Rekao mu je Jack i Max je to prihvatio. Jack je uvijek bio tu
za Emmu, baš kao što će i Max biti uvijek tu za Bet. Više nije bilo
ljubomore i ljutnje, samo podrška koju su pružali jedni drugima
bez puno pitanja.

8
Book as passion
Katy Lind

– II –

– O, Max. Volim te.


Kada mu je Suzan rekla te dvije riječi Maxu je želja za
seksom naglo splasnula. Znao je od početka da ona nije žena koja
će čekati onog pravog, nije bila žena koja je imala pauze između
dva partnera, niti je bila žena koja se suzdržava od zadovoljstva,
ali nije trebala biti niti žena koja će mu izjaviti ljubav. Odmaknuo
se od nje i podigao dlan do njenog obraza. Pogledala ga je
zavodljivo sa tim žarom i sjajem u očima.
– Ljubav? Zaboravi na ljubav, Suzan. Mogla si se zvati
mojom djevojkom, ali znaš i sama da smo završili u krevetu
nakon dobre doze alkohola. Bilo nam je dobro i nastavili smo s
tim druženjem u postelji. Nikada te nisam nazvao djevojkom.
Draga si mi, nikada ne bi namjerno povrijedio djevojku, ali ljubav
mi nemoj nudit jer ju ja neću prihvatit niti ću ti je pružit.
– Ti si šarmantan, Max. Ne brini za moje osjećaje. Volim
tvoje dodire i volim to što mi činiš, ali i ja sam sama nesposobna
za tu drugu vrstu ljubavi.
Max se udalji od nje. Bilo mu je lakše, ali i dalje je osjećao
neku nesigurnost u vezi nje.
– Kreni dalje Suzan. Potraži zabavu negdje drugdje. Moram
ići, žurim.
– Ali kamo ćeš, tek si došao?

9
Book as passion
Katy Lind

– Moram na ranč. Gošća me čeka.


Namjerno je rekao da ga čeka gošća kako bi shvatila da od
njega ne očekuje ništa stalno niti ozbiljno.
– U redu, Max. Kako želiš.
Već iste te večeri Max je čuo da je našla zamjenu za njega.
Nije mu bilo žao, dapače, laknulo mu je. Nekoliko dana nakon
toga otišao je s Bet do Jacka. Nisu vidjeli njega nekoliko dana, a ni
Sophi taj dan nije došla do kuće. Max se zabrinuo. Ispred kuće
bio je Jack s malom Lunom. Učio ju je jahati dok se djevojčica
veselo smijala. Jack je bio isto sretan i Sophi je objasnila Bet da je
to njena unuka. Dok je Bet slušala Sophi, Max je gledao promijene
na njenom licu i nešto ga je stegnulo u prsima. Gledala je tu
malenu djevojčicu, gledala je Jacka i bila izgubljena da nije ni
shvatila da joj se sve emocije vide na licu. Imao je potrebu pobjeći
s njom i sakriti je. Bojao se da će biti povrijeđena.
– Što ćemo danas radit?
Pitao ju je na povratku. Nije obraćala pažnju na njega, kao
da je ostala i dalje tamo na ranču kod Jacka.
– Svejedno mi je.
– Onda idemo na jahanje i kupanje.
Bet se nasmijala i Maxu je laknulo. Kupanje s njim je bilo
više preživljavanje. Našao bi najjače brzace i uživao u njihovoj
masaži, ali Bet je uvijek bila slabija od njega pa bi dobila upale
mišića od držanja za kamenje u pokušaju da što duže ostane na
mjestu.
– Ne dolazi u obzir. Zadnji put sam bila sva u masnicama i
bolovima.
– Dajem ti riječ da te vodim na mirno mjesto.
Pružila mu je mali prst.

10
Book as passion
Katy Lind

– Daješ mi riječ?
Isprepleo je svoj mali prst s njenim i pogledao je u oči.
– Dajem ti riječ.
Odveo ju je na mjesto gdje su izvori. Voda je bila ledena.
Psovala ga je i vikala i na kraju nije ušla u vodu dublje od koljena.
Max joj se smijao, ali je bio zadovoljan jer je zaboravila na Jacka i
Lunu. Barem na kratko. Kada se vratio na ranč zvali su ga iz staje.
Jedna kobila nije bila dobro, a u drugoj staji se krava telila. Cijele
noći je proveo uz kobilu i dan mu je bio paklen. Baš toga dana su
neki bogataši iz grada došli sa svojim ponudama, glupim
pričama i namjerom da uzmu nešto što se nije niti nudilo. Htjeli
su kupit dio njihovog ranča i Betinu kuću jer smatraju da tamo
ima nafte.
– Max, možeš li doći.
Pozvao ga je otac iz radne sobe. Ispred njega su sjedila dva
muškarca jedan Maxovih godina drugi nešto stariji. Max pogleda
papire na očevom stolu i sjeti se Bet.
– Gdje je Bet?
– S Ami, otišle su u kupovinu. Sjedni.
– U čemu je stvar?
– Ova gospoda su iz firme GOil, žele kupit dio imanja i
Betinu kuću.
– Ali ništa od toga nije na prodaju.
Kaže Max, a mlađi muškarac se nasmiješi i podigne obrve.
Počeo je vadit neki papir iz svoje torbe, ali Max odmahne rukom.
– Ne morate mi ništa davat niti pokazivat gospodo. Ne
znam što ste namjeravali, ali ni jedan komad zemlje ovdje nije na
prodaju.

11
Book as passion
Katy Lind

– Na tom području se nalazi žila nafte. Cijena koju vam


nudimo je veća nego što se nudi na tržištu.
– Ono što se nudi na tržištu je na prodaju, ovo se ne nudi. Ja
nisam čovjek za cifre i financije, ali mogu vam odmah reći da
cijena nije dovoljna.
– Ali niste ni vidjeli koju cijenu nudimo.
Max se ustane i nagne preko stola prema čovjeku.
– Zato jer je imanje neprocjenjivo i ne možete ga kupit.
Max je krenuo van iz radne sobe dok ga je njegov otac
ponosno gledao, ali ga zaustavi glas drugog muškarca.
– Nudimo vam i postotak od izvađene nafte.
Max se nasmiješi i pogleda oca. Vratio je pogled na
muškarce u odjelima.
– Ja sam svoje rekao, nemam vam ništa više za reći.
Otišao je leći i navečer je pozvao Jacka da izađu, ali Jack nije
bio raspoložen pa su se našli kod njega. Sophi je čuvala Lunu, a
oni su zasjeli u njegovoj radnoj sobi uz bocu viskija.
– Emma se pokušava rastavit već neko vrijeme. Čim uspije
dobit papire da njen muž nema nikakva prava na malu i njenu
imovinu i kada bude sigurna da je Luna osigurana, poći će na
liječenje.
– Bet radi u nekom odvjetničkom uredu i dobra je u svom
poslu. Možda da se njoj obrati.
– Ne znam Max. Izmori me ovo natezanje s Emmom.
Tvrdoglava je. Sophi može čuvati Lunu, a pokraj mene joj nikada
ništa neće nedostajat. Trebala bi mislit na svoje zdravlje i da što
duže ostane uz svoje dijete, a ona misli na nasljedstvo. Izluđuje
me.

12
Book as passion
Katy Lind

Max se nasmijao, konačno se mogao usporediti sa svojim


prijateljem. Kako Jacka izluđuje Emma tako njega izluđuje Bet.
Nakon druženja sa Jackom i dugog razgovora o Emmi, naftašima
i stoci Max se vratio na imanje. Našao je Bet u radnoj sobi, sjedila
je na podu okružena papirima. Volio je sve te dane kada je bila na
njihovom imanju, ne zato jer je pomagala oko papira, makar
morao priznati da je na samom početku bio spreman ljubit njene
noge zbog te pomoći jer je sam mrzio papirologiju, a ona ih je
spasila. Sada je bila neizostavan dio njegovog života. Tračak
sunca koje bi mu uljepšalo dan. Kada je saznao njenu priču i
kakvo je djetinjstvo imala, želio je biti njen vitez, čuvar, brat i sve
što joj bude potrebno jer se ona nesebično nudila pomoći
svakome samo sebi nije mogla.
– Da znaš, da si onda pokazala samo trunku zanimanja za
mene kao za te papire odmah bi te oženio.
– Da znaš da mi je radi toga bilo neugodno.
Odgovorila mu je lagano okrećući glavu prema njemu.
Nikoga nije bilo doma, bili su sami. Ami je bila kod Reya, njegovi
roditelji u gradu jer je otac imao neki sastanak odmah rano
ujutro, a njegova majka je uvijek voljela ići s njim. Nisu se puno
razdvajali. Bet mu je doslovno zapovijedala da se ode oprati i da
se spusti na večeru. Max ju je malo zadirkivao kako joj on nije
dovoljno dobar i lijep kao Jack. Večer je počela uz šalu i smijeh,
ali na kraju večere je Bet počela okrivljavat sve muškarce radi
jednoga, a Max je želio čuti iz njenih usta na koga je točno ljuta.
– Znaš što idi k vragu. Svi ste vi muškarci isti, branite jedan
drugoga kao da su žene zadnje smeće. On je tvoj prijatelj i ima
vezu s udanom ženom. Doveo si ga u moju kuću, a čovjek mulja
poštenu i dragu ženu koja se brinula godinama za njega. Jesi li i ti
isti kao on?

13
Book as passion
Katy Lind

– Pričaš o Jacku i pričaš o nečemu što ne razumiješ. Ja bi


volio da sam upola čovjek kao što je on.
– Ti si onda lud!
Bet se ustala i krenula prema radnoj sobi. Max ju je zazvao,
ali ona nije željela razgovarati s njim. Volio bi joj objasniti cijelu tu
situaciju, ali ona je bila previše tvrdoglava.
– Dobro, ako ne želiš razgovarat ja te ne mogu natjerat.
Idem do sela.
Krenuo je prema vratima i začuo njeno „mogla sam si i
mislit“. Naljutila ga je pa ju je poslao k vragu i zalupio vratima.
Nadao se da će naći neku ženu u selu kako bi se smirio i
zaboravio na trenutak sve probleme i nevolje koje se slijevaju sa
svih strana.
Drugog dana ujutro ga je pozvao Jack.
– Ej Max, tvojoj gošći će biti potreban ručnik. Trebala bi
svakog časa doći doma.
– Što si joj napravio?
– Ja! Ništa. Pala je u rijeku.
– Sama?
– Pa nisam je sigurno ja gurnuo, znaš me. Ne bi to nikada
napravio jednoj dami.
– Bet nije dama, a vas dvoje ste ko pas i mačka.
– To je samo stvar igre.
– Ne igraj se s njom, Jack.
– Donesi joj ručnik, Max.
I tu je njihov razgovor završio, a Bet je upravo sjahala
ispred kuće. Bila je mokra, a kada je uzela ručnik iz njegove ruke,
njene su se tresle.

14
Book as passion
Katy Lind

– Potreban mi je tuš. Sutra se vraćam u grad.


Max je gledao u nju iznenađeno. Nadao se samo da ne bježi
zbog njihove svađe od sinoć ili da Jack nije napravio nešto. Tog
trenutka se bojao da će otići i više se nikada neće vratiti. Jer njen
pogled je bio skriven i ono što je uspio uhvatiti u kratkom
trenutku pri pogledu na njene oči bila je bol.
– Zašto?
– Zato jer moram. Imam nešto posla i trebam malo vremena
za sebe.
– Nemoj bježat Bet. Vjeruj mi, Jack nije tako loš kakvim ga ti
smatraš.
– Tebi vjerujem Max, ali moram ići.
Morao ju je pustiti. Max je znao da tamo ima sestru koju
neizmjerno voli, znao je da je tamo i Jacy. Ali i dalje ga je srce
boljelo radi tog njenog izgubljenog pogleda. Kada je kasnije tog
dana došao Jack s papirima od Emme, Max je mislio da će Bet biti
još gore, ali kad je vidio osmijeh na Jackovom licu na izlazu iz
radne sobe te začuo udarac u vrata znao je da će sve biti u redu.

15
Book as passion
Katy Lind

– III –

Već rano ujutro kada se Max vratio na ranč Jack je bio tamo.
Odvezao je Bet na vlak bez puno razgovora i priče. Ona je bila u
nekim svojim mislima, a on se iskreno bojao bilo što reći da se
opet ne posvađaju. Jack je odmah počeo s pitanjima, a Max se nije
ni popeo na trijem.
– Je li uzela papire?
– Je, Jack. Što si joj rekao?
– Skraćenu verziju. Nisam joj rekao od čega Emma boluje,
niti kakav joj je život bio, nisam rekao za batine niti kome ostaje
Luna ako kojim slučajem ne uspije pobijediti bolest.
Max je također bio pogođen Emminom bolešću i svime što
ju je zadesilo, ali još uvijek ga je mučio onaj pogled Betinih očiju i
brinuo se za nju.
– Jack, nemoj slučajno da je povrijediš ili iskoristiš.
Max je znao da mu diže živac tim svojim upozorenjima, a i
vidio je to na njegovom licu.
– Zašto se ti toliko brineš za nju?
Pitao ga je Jack, a Max mu iskreno odgovorio, bez
objašnjenja jer je znao da će ga tako još jače razljutit.
– Volim je.
Taj bijes, ljubomoru i ljutnju vidjeti na Jackovom licu bilo je
neprocjenjivo. Za taj pogled i sve ono što mu je Jack u tom

16
Book as passion
Katy Lind

trenutku priznao Max bi dao i dio imanja. Kada se Jack ispuhao i


kada je Max shvatio jačinu osjećaja koje Jack gaji prema Beth,
nasmijao se i priznao na koji je način on voli. Jack je otišao, a Max
je ušao u kuću pozdravit roditelje. Njegova sestra Ami je više
vremena provodila sa Reyom nego doma. Ni to mu se nije
svidjelo, ali Reya je mogao objesiti ako mu povrijedi sestru i Rey
je znao da bi Max to doista i učinio. Kada je ušao u kuhinju našao
je roditelje zagrljene ispred sudopera.
– Zar se takve stvari rade i u vašim godinama?
Pitao je nasmiješeno dok se naslonio na okvir vrata
uživajući u pogledu. Uvijek ga je fascinirala ljubav njegovih
roditelja.
– Sine budi dobar, ženi stalno treba pažnje, a i ja želim
pažnju,, pa pokušavam tvoju mamu nagovorit da nam za večeru
napravi onu svoju slasnu pitu od višanja. Mogao bi pomoći.
Max se odmah odgurnuo od vrata i krenuo prema mami
koja se sada već smijala toliko da su joj suze krenule na oči. Max
ju također zagrli i stisne ljubeći njenu kosu sada već prošaranu
sijedima.
– Majko moja ti znaš koliko te mi volimo.
– Ili moju pitu od višanja.
– Ma tebe, tebe volimo najviše mada ni pita nije za bacit.
– Šarmantan si sine, ali ostavi nagovaranje ocu.
Mama mu namigne, Max namigne ocu i ostavi ih u kuhinji
same. Otišao je u staju vidjet ždrijebe, nakon toga je pogledao
telad te uzjahao konja i krenuo na sjever prema planini da
provjeri ograde i ovce. Kružile su selom priče da je negdje vuk i
da rančeri ostaju bez ovaca, a on još nije ništa primijetio.

17
Book as passion
Katy Lind

Kada je navečer ušao u kuću nasmiješio se jer je sve mirisalo


na majčinu pitu od višanja. Oprao se i spremio te sišao na večeru.
Svi su bili tu čak i Ami s Reyem.
– Brate znaš da je Bet brzo rođendan.
– Znam Ami, imaš neku ideju.
– Voljela bi da joj napravimo zabavu. Ipak joj je to dvadeseti
rođendan, a ona nikada nije imala pravu priliku proslaviti
rođendan u obiteljskom ozračju. Možemo li?
Max je pogledao roditelje, njegov otac je bio tih, a majci su
oči bile pune suza.
– Dušo mamina, naravno da ćemo joj napraviti zabavu.
Rekla je njegova majka, a otac se nadovezao.
– Ona ni ne zna koliko nam je pomogla. Da nije bilo nje
malo je nedostajalo da izgubimo pola ranča.
Max ih je gledao kao da sada prvi put vidi svoju obitelj. Svi
su bili spremni učiniti nešto za nju, a nije im bila nitko i ništa.
Jedna obična djevojka koja je jednog dana došla na njihovo
imanje kao prijateljica njegove sestre te svoju zahvalnost pokušala
pokazati sređivanjem njihovih papira i financija. U nekoliko dana
je pronašla nepravilnosti koje je Max tražio mjesecima, riješila
zaostatke i pomogla toliko da joj se oni nikada neće moći odužiti
za to.
– Što kažete da joj mi priredimo malo iznenađenje kada se
vrati, samo mi obitelj. Mogli bi joj poklonit njenog konja za
rođendan. Rekla je da bi malu stajicu za jednoga konja pokraj
svoje kuće.
– Uh, brate. Bit će joj neugodno i neće to prihvatit. Bet ne
voli iznenađenja.

18
Book as passion
Katy Lind

– Dopusti nam da ju uvjerimo da postoje i lijepa


iznenađenja.
Nakon večere Max je sjeo u auto i otišao do sela. Naletio je
na Suzan i noć proveo s njom. Ta njena crvena kosa ga je zaista
izluđivala. Imala je dobro tijelo i točno je znala kako izludit
muškarca. Ali to je bilo sve, samo utažena seksualna želja. Ništa
više od toga nije osjetio s njom, nije imao potrebu niti za dodirima
ili razgovorom. Bio je pristojan i nije nikada bio grub prema
ženama, ali više nije osjećao ni to zadovoljstvo u iskorištavanju
samo njihovog tijela. U ranu zoru se iskrao iz njene sobe
nezadovoljan sam sa sobom.
Cijeli dan se forsirao i radio. Bacao sijeno s jednog mjesta na
drugo, čistio staje kao da se godinama nisu čistile i radnici na
ranču su ga čudno gledali, ali on nije obraćao pažnju na njih. Nije
popustio i nije se opustio sve dok noć nije pala i dok se skoro nije
srušio od umora.
– Jesi dobro sine? – Upitao ga je otac kada je ulazio u kuću.
– Jesam tata. Je li sve u redu?
– Mi smo svi u redu, a jesi li ti?
– Bit ću. Idem pod tuš pa ću sići na večeru.
Krenuo je na kat, ali se zaustavio na drugoj stubi.
– Zna li Ami kada se Bet vraća?
– Već ti nedostaje? Sutra je tu.
Max je znao da se njegov otac i dalje nada da će on i Bet
završiti zajedno. U zadnje vrijeme više vremena je Bet provela s
njime nego s Ami. Max je vjerovao da je to samo uveseljavalo
njegovog oca i da mu je njihovo druženje dalo još veću nadu.
– Znači sutra spremamo iznenađenje.

19
Book as passion
Katy Lind

Kao da mu se malo one energije povratilo. Jedva je čekao da


vidi njen iznenađeni izraz na licu. Nekako je mislio da će ostati za
svoj rođendan u gradu pokraj sestre i Jacy, ali ona se vraća njima.
Iste te večeri, Max je odjahao do Jacka. Bio je umoran, ma bio je
premoren, ali je smatrao da mora obavijestit prijatelja da se Bet
vraća i da joj je uskoro rođendan. Tko će im pomoći da se
konačno smire ako ne on. Sa osmijehom je sjahao ispred Jackove
kuće i na vratima se susreo s Emmom.
– Hej Emma, kako si?
– Nadam se da ću uskoro biti bolje. Kako si ti Max?
Max se morao malo i zamisliti, čak se u tom trenutku i sam
zapitao kako je, a odgovor nije pronašao.
– Valjda dobro.
– Znaš li možda kada dolazi Bet?
– Ti znaš Bet?
Pitao ju je iznenađeno Max. Nije mogao shvatiti od kuda
Emma može znati Bet osim ako se nisu srele u gradu kada je Bet
bila s Ami.
– Samo po onome što mi je Jack ispričao.
Rekla je s velikim osmijehom i Max se odmah sjeti njihovog
djetinjstva. Kada se Emma zakašljala Max ju je privukao sebi u
zagrljaj pa ju poveo do stolice na trijemu.
– Kamo si ti krenula?
– Kući, sada će doći Jack s Lunom pa će nas odvesti.
– Dobro. Bet dolazi sutra. Što ti je Jack ispričao o njoj?
– Aha, i tebe zanima što se tu muti. Mislim da mu se ona
stvarno sviđa, mora da je divna. Rekao je da ima prekrasne oči,
da je previše dobra prema svima osim prema njemu. Da je

20
Book as passion
Katy Lind

vatrena i svadljiva, ali samo kada je on u pitanju. Misli da ga ona


možda malo i mrzi. Nisam mu se htjela suprotstavljat u tome jer
mu treba malo balansa. Ne smije biti umišljen.
Nasmiješila se i Max se nasmije s njom. Izgledala je umorno
i Max bi ju odmah odvezao doma, ali došao je konjem.
– Sjedni tu, sada ću ja pozvati Jacka. Izgledaš umorno.
– I jesam umorna.
Jack je izašao van i dok je Emma otišla s Lunom u auto, Max
je rekao Jacku ono zbog čega je došao te se vratio na ranč. Kako je
dotakao krevet tako je zaspao, a glasovi i dernjava od ranog jutra
su ga dignuli iz kreveta. I tko će drugi biti nego njegova sestra
Ami.

21
Book as passion
Katy Lind

– IV –

Max se osjećao kao da se vratio u djetinjstvo i da je njegov


deseti rođendan. Kao da će on dobiti svog prvog konja. Ami je
već trebala doći nazad s Bet, a još ih nema.
– Pa dobro gdje su one?
– Smiri se sine. To su žene, uvijek još nešto trebaju.
– Ma nemoj. Žene?
Rekla je njegova majka i Maxu je došlo da se nasmije na
glas, ali se suzdržao.
– Ma znaš da nisam to tako mislio. Vi imate uvijek neki
plan i to je dobro. Sigurno je Bet nešto isplanirala i Ami joj ne
može reći ne.
Max se tiho nasmijao. Otac mu se ovog puta izvukao. Ma
koga on zavarava, on se uvijek izvuče kod njegove mame.
Gledajući njih, nadao se da će i on imati tako uspješan i sretan
brak. Jednog dana, ne još. Hvala Bogu pa se začuo zvuk Aminog
automobila pa je te misli gurnuo u stranu. Pogledao je van i vidio
kako nose stvari u kuću.
– Dok njih dvije odnesu taj kofer na kat ostarjet ću ovdje, a
kobila će uginut.
– Možda su dovoljno pametne pa ga ostave u hodniku.
Rekao je njegov otac, a majka se sarkastično nadovezala.

22
Book as passion
Katy Lind

– Ma naravno da će ostavit u hodniku, pa znaju djevojke da


žive s pravim kavalirima koji rade takve stvari za nas dame.
Oboje su utihnuli i čekali strpljivo. Kada su začuli Ami i Bet
ispred staje stali su zajedno i viknuli.
– Sretan rođendan!
Boca vina i čaše su bile spremne na staroj bačvi, kao i
koverta s papirima kobile koja je sada na njeno ime. Ono što Max
nikako nije očekivao bile su njene suze. Plakala je jako, toliko da
su jecaji tresli njeno tijelo. Njegova majka i sestra su je tješile i
grlile sve dok se nije smirila i konačno nasmijala. A onda je rekla
ono što su svi i očekivali.
– Ja to ne mogu prihvatit. Već ste mi previše toga dali.
– Ajde Bet ne seri!
– Max!
Povikali su u glas otac i majka, gubeći svoje osmjehe, sa
zaprepaštenjem su gledali u njega, a on se samo nasmiješio i
slegnuo ramenima pa prišao Bet.
– Taj konj je ionako tvoj od prvoga dana kada si ga zajahala.
Mi te volimo i dvadeseti rođendan nije mala stvar, nećeš nam
uskratiti tu priliku da sada popijemo čašu vina u tvoju čast i
prihvatiš naš poklon bez daljnjih natezanja.
– Ti si davež.
– Ti si još gora.
Rekao joj je pa ju čvrsto zagrlio. Želio joj je tim zagrljajem
pokazati koliko mu znači i koliko ju voli. Nije ona znala još što to
znači imati obitelj i nesebičnu ljubav. Max se godinama u nazad
pitao od koga je naučila biti tako brižna i darežljiva jer njeni
roditelji sigurno nisu bili takvi.

23
Book as passion
Katy Lind

Odmah nakon popijene boce, Bet je rekla da mora do Jacka.


Max nije ništa pitao, saznat će sve kasnije i doista prije nego što se
Bet vratila, Emma je već bila kod njih na vratima s velikim
osmijehom.
– Hvala ti odavde do neba što si ju doveo u naše živote.
– Nisam ja, Ami je.
Rekao je zbunjeno te uveo nju i malu Lunu u kuću. Bio je
ponosan na Bet i sretan radi Emme kada mu je objasnila da je
dobila sve papire koji su joj potrebni da bi konačno krenula s
liječenjem.
– Voljela bi razgovarati s njom.
– S Ami ili Bet?
– S Bet. Molim te, moram joj se zahvalit.
– Još se nije vratila od Jacka. Kako si ti tako brzo saznala?
– Jack me zvao čim je otišla od njega, odmah sam krenula
tu, nisam ni razmišljala. Voljela bi da sam je upoznala prije
ovoga, sada će ispasti da mi je draga samo zato jer mi je pomogla.
– Ne razbijaj glavu time. Bet je dobra osoba i to joj sigurno
neće ni pasti na pamet. Vjerojatno je stala do svoje kuće na
povratku.
I upravo tada je Beth ušetala u kuću. Imala je neki
zadovoljni osmijeh na licu koji je nestao istog trena kada je vidjela
posjetitelje, a postala je malo nervozna kada ih je Max upoznao.
On je uzeo Lunu i izašao van ostavljajući njih dvije da
razgovaraju.
– Jesi li naučila jahati?
– Jesam. Stric Jack mi je dao konja. Kod njega je s drugim
konjima.

24
Book as passion
Katy Lind

– Znači da si bila dobra.


– Baka kaže da sam ja uvijek dobra.
– Ma ti mora da si najbolja djevojčica.
– Jesam.
Max je pokazao Luni malo ždrijebe i bila je oduševljena.
Nije prošlo puno vremena kada su Bet i Emma izašle van. Bet nije
ništa htjela reći o njihovom razgovoru i Max nije navaljivao. Isto
tako nije joj želio reći da joj sutra na rođendan dolaze sestra i Jacy.
Nazvao je Jayci i Lanu te im poslao karte. Rekao im je neka se
nacrtaju na ranču kako god znaju i umiju. Naravno da nisu mogle
odbiti.
Jacy je upoznao, ali Betinu sestru Lanu je vidio samo
jednom kada su išli na maturu od Ami. Preko telefona se činila
izravnom i hrabrom. Nije puno razmišljala u odgovorima nego je
rekla točno ono što je mislila. A rekla mu je i da je dosadni davež.
Morao se nasmijati pogotovo kada je potvrdila svoj dolazak
riječima „Sestrin dvadeseti rođendan sigurno neću propustiti pa
makar ona otišla i na Antarktik .“ Imala je nježan i prekrasan glas
od kojeg bi mu trnci prolazili kožom.
Jack je došao ujutro rano kako bi pomogao oko priprema za
zabavu. Bet je još spavala, a Ami je otišla po Jacy i Lanu. Nije
stigao ni predahnut kada je Bet izašla van sa negodovanjem.
Naravno da se ona brinula radi svega pa tako i trave koja se
uredno kosila i lijepo izgledala.
– Ali Max ova trava se redovito održava. Što se stolovi nisu
mogli stavit tamo?
Pokazala je prema velikom hrastu, a Max je vidio neke
druge pogodnosti tog hrasta kada padne noć. Imali su već toliko

25
Book as passion
Katy Lind

proslava na imanju da je znao gdje tko u koje doba odlazi i gdje


što treba staviti.
– Ne, Bet. Ne fantaziraj, to je daleko od kuhinje, zar želiš
cijele večeri hodat tamo i nazad. U ostalom to je mjesto u mraku
gdje će momci vodit cure da im ukradu poljubac, dva ili nešto
više.
– Uh, grozan si. Imaš pravo, baš me briga za travu.
Max je uživao u njenoj nelagodi i crvenilu.
– Zašto sada? I ti misliš nekome dati poljubac, dva.
Max je mislio da će pobjeći od njega kako se brzo okrenula,
ali i ona se opustila. Nije mogla prešutjeti što ga je veselilo.
– Ili možda nešto više.
Oči su joj se zaustavile iznad njegovog ramena gledajući u
Jacka.
– Zdravo, Jack.
Rekla mu je samouvjereno i s osmjehom što je njega malo
izbacilo iz takta, ali samo na sekundu ne dovoljno da bi Bet
pobjegla. Max je gledao u njih dvoje u tišini, bojao se pomaknut
da ne slomi tu nit koja je povezivala njihove poglede. Bit će to
vatrena i burna veza, pomislio je.
– Zdravo, srećo. Da li ti se dopao poklon, ako ne mogu ti
kasnije pokazati kako se koristi pa ti se možda više svidi.
Max se nasmijao nije mogao izdržati. Okrenuo se i ostavio
ih da se bore. Ušao je u kuhinju i tamo zatekao majku, Ami, Jacy,
nekoliko starijih žena i još jednu djevojku koju je odmjerio od
glave do pete. To bi trebala biti mala Lana koja nije više tako
mala, pomislio je. Krenuo je prema njoj, ali ga je zaustavila Jacy.
– Gdje ćeš pastuše? Ni pozdraviti više ne znaš.

26
Book as passion
Katy Lind

– Ćao, Jayci. Kako si?


– Nemoj ti meni kako sam, gdje je Noah? Došla sam prije
više od sata i još ga nisam vidjela.
Max se sagne i šapne joj na uho.
– Vjerujem da je u staji s konjima. Iznad ima fini ležaj od
slame, požuri.
Jayci mu se nasmiješila, na brzinu zagrlila i spustila zvučni
poljubac na njegov obraz što je zaustavilo sve dame u kuhinji da
ih pogledaju.
– Što je?
– Ništa, baš ništa.
Rekla je njegova sestra i svi se okrenu dalje svojem poslu, a
njegov pogled se zakačio za bistre smeđe oči, njene duge
trepavice su stajale zaleđene jer nije ni trepnula. Nije bilo
osmijeha na tom mladolikom licu, ali bilo je sličnosti s Bet. Max
joj je prišao i pružio ruku.
– Max. Ti si sigurno Lana.
Nasmiješila se, a njen osmijeh mu ubrza puls. Nije znao koji
vrag se dešava s njime.
– O, šarmantni Max. Isti onaj koji mi je prijetio da će poslati
radnika sa farme po mene i da će me strpati u kofer ako se ne
nacrtam ovdje.
– Max! Zašto si prijetio djevojci?
Njegova mama se odmah obrušila na njega.
– Nisam prijetio.
Lana ga pogleda s osmijehom i priđe njegovoj majci.
– Ne ljutite se na njega, možda sam i ja bila malo zločesta.

27
Book as passion
Katy Lind

Njegova majka umjesto da bude na njegovoj strani pogleda


ga mrko.
– Ostavi djevojčicu na miru.
Rekla mu je i s tim riječima ga dozvala pameti, ali i skinula
osmijeh s Laninog lica. Možda su se šalili, vodili rat telefonski i u
tom periodu se nešto desilo između njih, ali ona je još djevojčica.
Maloljetna i pri tome Betina sestra. Okrenuo se i izašao iz kuhinje
jer mu je svašta padalo na pamet, a ne bi trebao uopće razmišljati
o takvim stvarima, pogotovo kada je Betina sestra u pitanju.
– Lakše reći nego učiniti.

28
Book as passion
Katy Lind

–V–

Radnici su vješali fenjere po stupovima da bi navečer bilo


dovoljno svijetlosti za ples. Piće je bilo već složeno na stolu u
hladu. Muzika je trebala doći svaki čas, a Max još nije bio
spreman. Požurio je na kat preskakujući po dvije stube te uletio u
kupatilo, ali netko je već bio unutra. Tihi vrisak i cičanje ga zalede
na vratima. Ne razmišljajući zatvori vrata, ali se nalazio sa krive
strane. Znao je to i on sam.
– Izađi van!
Rekla mu je Lana, povlačeći zavjesu tuša prema sebi te mu
time još više otkrila svoje tijelo. Samo joj je glava bila otkrivena, a
on je gledao zavjesu oko njenog tijela kao da je prvi put vidi.
– Imaš duge noge.
– Svi ljudi imaju duge noge. Čekaj, kako to vidiš.
Nagnula se naprijed kako bi provjerila da zavjesa slučajno
nije prozirna i poskliznula se. Max je skočio i odmah je uhvatio.
– Polako. Ništa se ne vidi. Oprosti, ostavit ću te da završiš.
Nemoj mi svu vodu potrošit, moram se i ja sredit.
Ostala je bez riječi, ali ne zadugo.
– Ma baš si pravi kavalir. Koliko si jak i hrabar mogao bi se
oprati i u hladnoj vodi!
Vikala je za njim. Na hodniku se susreo sa sretnom Jacy.
– Lana kada otvori usta ne zvuči kao maloljetna djevojčica.

29
Book as passion
Katy Lind

– Lana ima godina koliko smo imale Bet i ja kada smo prvi
put došli na ovaj ranč.
– Stvarno?
Pitao je iznenađeno. Mada kad bolje razmisli kada su njih
dvije došle na ranč i on je bio mlađi. One su imale šesnaest ili
sedamnaest godina, a on dvadeset dvije.
– Da, Lana će mjesec dana napuniti sedamnaest.
To znači da je on stariji od nje osam godina. Odmahnuo je
glavom, previše.
– Izgleda starije. Barem kada priča sa mnom. Ne ostaje mi
dužna.
– Čovječe, podsjećate me na mene i Noaha u samom
početku. Previše sam star za tebe. Ponašaš se kao odrasla, ali još si
djevojčica.
Pokušala je imitirati Noaha, ali je samo uspjela nasmijati
Maxa.
– Ne pričaj gluposti Jacy. Gdje su Ami i Bet?
– Dolje u dvorištu, ja se idem samo presvući pa ću se
spustit. Ti? Čekaš nekoga?
– Čekam tuš, Lana je unutra.
– Zar nisi ti maloprije izašao iz te kupaonice?
Gledala ga je malo namršteno i sumnjičavo.
– Slučajno sam uletio, nisam znao da ima nekoga. Što se nije
zaključala?
Jacy se samo počela smijati i krenula prema zadnjoj sobi u
hodniku. Max je pomislio da žene baš vole muškarce stavljat u
nezgodnu situaciju i onda gledati kako se izvlače.

30
Book as passion
Katy Lind

Otišao je u svoju sobu i izvukao iz ormara čiste hlače i


košulju. Sve je složio na krevet te izuo čizme i šešir pustio na
ormarić. Bile su još dvije kupaonice na katu, ali je on uvijek
koristio baš tu u kojoj je Lana i sve njegove higijenske potrepštine
su se nalazile tamo. Čim je čuo zatvaranje i otvaranje vrata
krenuo je u kupaonu. Možda mu je stvarno potreban jedan
hladan tuš jer mu je stalno Lanino tijelo iskakalo pred očima, a
nije si to smio dozvolit.
I dok su hladne iglice tuša udarale u njegova leđa ne
hladeći mu misli, Max opsuje. Otvorio je i toplu vodu te se počeo
grubo prati. Spuštajući ruku prema preponama mislio je na nju.
Stisnuo je šaku oko svoje muškosti i počeo se oslobađati
napetosti. Pokušavao je misliti na crvenu kosu i zelene oči, ali
proklet bio na samome vrhuncu vidio je Lanino mokro lice i njene
smeđe oči. Svršio je kao nikada do sada, a nije ni umočio.
– Ponašam se ko jebeni školarac.
Grubo i ljutito se obrisao ručnikom te drugi omotao oko
pojasa. Ušao je u svoju sobu i zastao na vratima, pogledao prema
svome krevetu pa nazad u hodnik. Čak je na trenutak pomislio
da je pogriješio sobu.
– Što radiš u mojoj sobi, da nisi možda pogriješila?
Lana se ustala s njegovog kreveta. Otvoreno je zurila u
njegov torzo, preko ručnika je pogledala i noge pa vratila oči na
njegovo lice.
– Vidi vraga, pa i ti imaš duge noge.
Max se htio nasmijati na glas, ali je bio bolno svjestan njene
nazočnosti u njegovoj spavaćoj sobi, svoje nagosti i uzbuđenosti.
Nije se osjećao dobro, unatoč svoj svojoj snazi, suzdržanosti te
iskustvu, ona ga je privlačila na neki nepoznati način.

31
Book as passion
Katy Lind

– Ne bi trebala biti tu.


– A gdje bi trebala bit? S tobom moram razgovarat. Evo
okrenut ću se dok se ne obučeš.
– A da izađeš van.
– Neću čekati u hodniku dok se ti spremaš. Ti se oblači ja ću
pričat.
Okrenula mu je leđa, a Max je gledao kako joj se disanje
ubrzava te kako svako malo stegne rubove svoje haljine. Bila je
nervozna.
– Hoću ti se ispričat. Bila sam malo zločesta, ali ne znam što
mi radiš kada baš imam potrebu tebe bockat i uzvratit ti na svaku
tvoju riječ. S obzirom da je Bet rođendan mogli bi proglasit
primirje i ponašati se kao prijatelji.
Duboko je udahnula pa nastavila.
– Vidiš, ja sam malo ljubomorna. Vi svi volite Bet i vidite ju
više nego ja. Napravili ste joj prekrasno iznenađenje, pomogli sa
kućom, slavite njen rođendan i još ste mene prigrlili kao da sam
jedna od vas. Voljela bi da ovu večer ima obitelj kakvu smo
oduvijek sanjale na okupu. Pa te molim bez zadirkivanja i ne vuci
me za jezik.
Max je pogledao u plafon, njegova briga za Bet je bila
drugačija od ovoga što je sada osjećao. Dok je Bet imala njih, Lana
je bila sama, a njemu do sada nije ni palo na pamet kako bi se ta
djevojčica mogla osjećati zbog toga. Prišao joj je s leđa i stavio
svoj dlan na njeno rame. Lana je poskočila u mjestu.
– Idi u kurac, Max. Hoćeš da mi srce otkaže?
– Za jednu djevojčicu prilično se loše izražavaš.
– Samo kada sam uplašena, a ti si me prestrašio.
– Pa što si zaboravila da si u mojoj sobi?

32
Book as passion
Katy Lind

– Oprosti, zamislila sam se.


– Vidim. Slušaj, Bet će uvijek biti tvoja sestra i ti si njoj
jednako važna kao ona tebi.
– Slušaj, Max. Nisam došla ovdje da mi ti govoriš tko je
moja sestra ili koliko smo važne jedna drugoj. Došla sam pružit
ruku mira. Znam da me smatraš balavicom, ali ova balavica ima
naviku reći ono što joj je na jeziku, a ti me izazivaš i ne želim
uništit ovo večer Bet.
– U redu. Ruka mira, dajem ti riječ da ću biti dobar.
Lana se nasmijala. Izgledao je kao dječak spreman učiniti
bilo što da dobije dugo željenu igračku. Max je gledao njeno lice
kako se veselo smije. Izbrisao je brigu i tugu s njega i jedino se
sreća trenutno vidjela na njemu. Čak je i suza sreće kliznula niz
njen obraz.
– Sad kada sam te vidjela u tom dječačkom stilu nekako
poniznog mogu reći da je ta slika doista smiješna.
Max je tada odlučio zabaviti ju i nasmijavati cijelo večer.
Bila je djevojčica, ali on je u njoj vidio puno više. Bila je hrabra i
iskrena, prerano je odrasla i već sada je bila kao odrasla žena.
– Hoćemo li.
Ponudio joj je ruku kao pravi džentlmen, a ona se slatko
nasmiješila i krenula s njime.
– Možeš biti i šarmantan kada želiš. Tko bi rekao.
– Mogu ja puno toga kada želim, ali obećao sam biti dobar.
Loša stvar je što djevojke ne vole dobre dečke i večeras ću izvisit.
Morat ćeš da cijeniš moju patnju i trud koji ulažem u ovo što
vidiš.

33
Book as passion
Katy Lind

Pokazao je drugom rukom na svoju pojavu i Lana se opet


nasmijala, a njen smijeh je odzvanjao hodnikom. Bila je to ljepša
melodija nego ona vani koju je Max čuo.
Kada su izašli u dvorište ona se pridružila djevojka, a Max
je otišao do Reya i Noaha. Večer je odmicala i mrak se spustio
nad ranč. Uhvatio je čežnjivi pogled Lane dok gleda pašnjake i
planinu u daljini. Morao je i sam priznati da je pogled bio
veličanstven.
Parovi su počeli nestajati u svim smjerovima, a Max nije
popio ni čašu alkohola, a osjećao se opijen. Neka ljutnja i
agresivnost su prostrujali njegovim tijelom kada je ugledao dva
svoja radnika kako razgovaraju i nasmijavaju Lanu. Došao je do
njih i njegov pogled potjera momke. Uhvatio je Lanu za lakat i
poveo sa sobom prema velikom hrastu.
– Dođi sa mnom.
Nije se protivila, pratila ga je.

34
Book as passion
Katy Lind

– VI –

Lana je bila tiho dok je koračala za njim. Max lagano spusti


svoju ruku i uhvati njen dlan. Drhtala je i on tek tada shvati da ju
je možda povrijedio ili prestrašio.
– Oprosti.
– Zašto?
– Što sam te tako odvukao. Momci su dosta popili i bili su u
lovu.
– Lovu?
Max se zaustavi uz drvenu ogradu. Naslonio se leđima na
nju, a ona je ostala stajati ispred njega.
– Traže zabavu za večeras.
– A ti misliš da su mene željeli da ih zabavljam?
– Naravno. Vidio sam kako si se smijala, a oni nisu
odustajali.
– Zapravo su mi pričali što su radili danas i da su uništeni,
ali da im se moja sestra jako sviđa i da su drage volje pomogli.
Pričali su mi o Jacy, Ami i Bet. Ne trebaš se brinut za mene Max.
Naučila sam se sama brinut za sebe, slobodan si da potražiš
zabavu sebi, ja idem u krevet.
– Otpratit ću te do kuće.
– Max, znam gdje je ulaz u kuću. Hvala ti.

35
Book as passion
Katy Lind

Okrenula mu je leđa i napustila ga. Htio je poći za njom, ali


nije bilo dobro vrijeme. Ipak je odlučio otići do obližnjeg bara.
Lana je stajala na prozoru svoje spavaće sobe i gledala kako
njegov pick-up odlazi sa ranča. Njegova briga za nju joj je godila i
osjećala se vrijednom. Vidjeti koliko brine za Bet ju je ljutilo, ali je
i bila sretna zbog nje. Sjela je na krevet zbunjena svojim
konfuznim mislima i osjećajima.
Max je ušetao u bar i odmah uočio ženu smeđe kose kako
sjedi sama za šankom. Pogledao je njeno vitko tijelo, lagana
cvjetna haljinica i kaubojske čizme.
– Slobodno?
Pitao je dok je sjedao na stolicu pokraj nje.
– Naravno. Vidiš da je prazna.
Konobar je došao do njih i Max naruči sebi viski i za
djevojku što pije. Kada je konobar spustio pića ispred njih Max se
okrene prema njoj i konačno je pogleda. Plave oči, jebi ga. Ali
imala je tužan pogled i lijepo lice.
– Sama si?
– Da nisam zar bi ti rekla da je slobodno. Čini se da smo u
istim govnima kauboju.
– Misliš?
– Žena?
– Sestra od prijateljice. Ti?
– Brat od prijateljice.
Max u jednom gutljaju popije svoj viski i ustane se. Ona se
ustala zajedno s njim bez da ju je išta pitao. Čim su izašli van iz
bara ona ga upita.
– K meni ili tebi?

36
Book as passion
Katy Lind

– Nemam vremena.
– Onda možemo i ovdje.
Povukla ga je između dvije kuće. Jedna je bila u tami dok je
iz druge treštala muzika i svijetlost je dolazila s prozora toaleta.
Spustila je ruku na prednju stranu njegovih traperica i počela
buditi njegovu muškost. Max je zatvorio oči i zamišljao nježne
smeđe oči koje je ostavio na ranču. Sam sebi je psovao sve redom
pa se obrušio na djevojku u svojim rukama. Kažnjavao je nju, ali i
sebe.
– O Bože, da.
– Tiho.
Kada je spustio ruku između njenih nogu i uvidio njenu
spremnost, otkopčao je svoje hlače. Spustio je drugom rukom
njene naramenice i ogolio njene grudi. Ljubio ih je i grickao,
zagrizao je omot prezervativa i otvorio ga. Stavio je zaštitu i
podigao je. Naslonio ju je na zid štiteći njena leđa svojom rukom.
Zakopao se duboko u nju i svaki put kada bi zažmirio i vidio
neko drugo lice grublje bi se zabio u njeno tijelo koje se treslo u
ekstazi, a uzdasi nestajali u noći. On svoj vrhunac nije mogao
dostići, kao da ga je gubio jednako kao i smisao ovoga što čini. Još
uvijek krut i uzdignut izvukao se iz nje i spustio joj haljinu.
– Što je s tobom?
– Ja sam u redu. Jesi li dobila barem kratko zaborav na
njega.
– Jebi ga, mislila sam na njega.
– Možda da mu kažeš što osjećaš?
– Ti si veoma čudan lik, znaš li to?
– Počinjem shvaćati.
– Možda da se i ti uhvatiš tog savjeta koji si meni dao.

37
Book as passion
Katy Lind

Okrenuo se od nje i krenuo prema parkiralištu.


– Ne mogu, ona je još maloljetna.
Tek tada je shvatio koliko je kreten ispao. Umjesto da bude
muškarac i đentlmen on je postao gad. Došao je doma i otišao u
radnu sobu, popio je skoro pola boce Jack Daniel'sa i zaspao nad
radnim stolom. Tako ga je ujutro našla i Ami.
– Brate. Max!
– Što je Ami?
– Što se tebi dogodilo?
– Sranje.
– Molim! Što si napravio?
– Ništa nisam napravio, malo sam popio sinoć i zaspao tu.
Jebi ga.
– Je li to zbog Bet i Jacka. Mislila sam da ne osjećaš ništa za
nju osim bratske ljubavi.
Max se razbudio i otrijeznio u sekundi. Lana je upravo
prolazila ispred radne sobe i načula njihov razgovor. Srce joj se
stisnulo, pa poskočilo i ubrzalo. Mislila je da ima neki poremećaj
ili bolest jer to nije normalan rad srca.
– Ček o čemu ti pričaš? Što je s Bet i Jackom?
Ami ga je gledala zbunjeno. Nikada ga nije vidjela tako van
sebe, izgubljenog i mamurnog.
– Bet i Jack su sinoć cijelu noć proveli u staji, čisto sumnjam
da su brojali krave i konje. Mislila sam da si ljubomoran i da ti to
smeta. Gdje si ti bio sinoć?
– U baru. Drago mi je zbog njih dvoje, konačno da su
napravila taj korak.
– Što tebe onda muči, je li Suzan?

38
Book as passion
Katy Lind

Tko je dovraga Suzan pitala se Lana ispred vrata, sinoć nije


bila nikakva Suzan na zabavi. Nije ni razmišljala o tome da on
možda ima djevojku. Sigurno je to, a zašto njoj to smeta. Nije
znala, ali je željela toj Suzan kosu počupat.
– Nema veze sa njom. Mi smo završili kada se Bet vratila.
– Onda je Bet u pitanju.
– Nije Bet, Ami. Nemoj me ništa pitat.
– Ali neka ženska je u pitanju. Ako ja tebe ne smijem ništa
pitat, onda pitaj ti mene. Kako da ti pomognem? Reci mi.
Max se zamislio pa naslonio na stolicu gledajući Ami u oči.
Razmišljao je da bi i mogao iskoristit tu njenu ponudu.
– Koliko je Jacy imala godina kada se počela zabavljati sa
Noahom?
– Jacy? Tebe zanima Jacy?
Ami je skočila sa stolice i počela šetati radnom sobom, a
ispred vrata je Lana podigla dlan na usta da zaustavi svoj uzdah
zaprepaštenja.
– Ne, Ami! Daj sjedni. Ne mogu ti reći tko me zanima, ali
me interesira kada djevojke počinju stjecat svoje iskustvo.
– Koji si ti džentlmen. Što ne znaš ko sav normalan narod
pitati kada cure imaju svoj prvi seks i kada je u redu povalit
djevojku. Pa nema tu neke određene dobi, ali kod mene, Bet i Jacy
je bilo od prilike sve u isto vrijeme oko sedamnaest.
– Stvarno?
– Da stvarno buraz, dobro hoćeš mi reći što se događa.
– Možda kasnije, sad moram ići.
Požurio je van da se sredi. Namjeravao je pozvati Lanu na
jahanje, ako ne zna jahati želio ju je on naučiti. Na vratima se

39
Book as passion
Katy Lind

susreo s njom. Počela se okretati nazad prema stepenicama koje


vode na kat, ali se onda sjetila da je krenula u kuhinju.
– Dobro jutro.
Rekla mu je tiho ne gledajući u njega i Max je znao da je
čula jedan dio njihovog razgovora sigurno ako ne i cijeli. Odlučio
je to kasnije saznati.
– Dobro juto, Lana. Ideš na doručak?
– Da, idem na doručak. Tako je.
Bila je sva slatka i izgubljena.
– Što kažeš na jedan izlet kasnije. Znaš li jahati?
– Znam osnove, nisam baš dobra u tome.
– Onda ću te ja naučit.
Rekao je i iskreno se nasmiješio. Taj osmijeh je promijenio
njegov izgled. Izgledao je mlađe, sretno i opušteno. Lana nije
mogla skinuti pogled s njega kao ni on s nje. Ami je stajala na
vratima radne sobe i gledala u njih dvoje.
– U tom grmu leži zec.
Rekla je tiho i prošla između njih dvoje razbijajući trenutak
u kojem su se nalazili.
– Pazi da ti ne padne s konja, brate. Možda da je posjedneš
ispred sebe i pokažeš joj imanje.
Lana se zarumenila, a Max se uhvatio za Amin prijedlog.
– Možemo i tako.
Namignuo joj je i potrčao na kat preskakujući po dvije ili tri
stube odjednom. Kada je došao do vrha okrenuo se.
– Čim se presvučem sići ću na doručak pa možemo krenut.

40
Book as passion
Katy Lind

Lana je stajala otvorenih usta. Nije točno znala što se to sada


upravo dogodilo i na što je pristala. Ami ju zagrli oko ramena i
povede prema kuhinji.
– Sviđaš mu se i ne dao vam Bog da povrijedite jedno
drugo. Ti si Betina sestra, a on je moj brat. Bet je meni i njemu kao
sestra i ovo je malo čudno jer sam te i ja počela smatrati sestrom.
Čekaj ovo mi sve nekako zvuči kao incest.
Lana se počela glasno smijati i Ami joj se pridružila. Taj
zvuk je dočekao Maxa kada se vrati u prizemlje.

41
Book as passion
Katy Lind

– VII –

Max je posjeo Lanu ispred sebe na konja. Ona nije željela


učit jahat toga dana nego je htjela vidjeti rijeku, planinu, ovce i
sve ono o čemu su joj Ami, Bet i Jacy pričale godinama. Kada je
prihvatio Aminu ideju da je posjedne ispred sebe na konja mislio
je da će se Lana tome opirati, ali evo je u tijesnim hlačama koje su
isticale njene duge noge i još ljepšu stražnjicu smjestila se ispred
njega i svako malo pritisnula njegov ponos koji se sve više isticao.
– Možeš li malo mirovati.
Rekao je grubo u njenu kosu i ona je zadrhtala. Max je
mislio da ju plaši pa je podigao ruku i smjestio je oko njenog
pojasa. Kada je dlan spustio na njen trbuh ona je uzdahnula i
nagnula se na njegova prsa. Max je ostao bez daha, nikada nije ni
jedna žena ovako reagirala na njegov dodir, a nije ni on na neku
ženu. Mislio je da će iskočiti iz vlastite kože i početi trčat
pašnjakom kao luđak. Lagao bi kad ne bi priznao da mu godi
njena predaja, ali sam sebi je obećao da će ići polako.
– Hoćemo malo prošetat?
Lana je jedva progovorila, a kada je sišla s konja jedva je
stajala na nogama. Da je Max nije držao sigurno bi pala. Gledali
su se bez riječi, a onda je Max počeo kružiti svojim grubim
prstima po njenoj ruci. Ona je stiskala njegove ruke osjećajući pod
kožom gruboću njegovih dlaka i tvrdoću mišića. Nisu
razgovarali, ali dodirima su rekli sve. Max se počeo saginjat i

42
Book as passion
Katy Lind

Lana zažmiri. Čvrsto se primila za njegove ruke i podigla na


prste kako bi se njihove usne što prije spojile.
Lana je prebacila svoje ruke oko njegovog vrata, a Max je
automatski uhvatio njen struk i privukao je sebi posesivno je
grleći. Ljubit se znala i to dobro. Samo jednim poljupcem zapalila
je vatru u njemu i uzbudila ga toliko da je mislio da će puknut.
Kada su se odvojili bio je namršten. Lana je podigla ruku do
svojih usana nježno ih pokrivajući. Bilo ju je sram. Njegovi
roditelji i on sam, svi su bili ljubazni i dragi prema njoj, a ona se
samo bacila na njega kao kakva napaljena bludnica.
Željela se povući korak nazad, ali je Max nije puštao. Bila je
rumena i nije ga željela pogledati u lice.
– Lana?
– Hm.
– Pogledaj me.
– Žao mi je. Ja ne znam što mi bi.
– Ja znam. Željela si to jednako kao i ja, ali imam pitanje.
– Naravno da imaš.
Povukla je ruke i udaljila se od njega.
– Lana stani.
Stala je. Max je bio uvjeren da neće stati. Mislio je da će
počet bježat od njega ili da će ga barem krivit za taj poljubac koji
je bio najbolji u njegovom životu, a dobio ih je mnogo.
– Dobro se ljubiš.
– To nije pitanje. Izbaci to iz sebe Max, što te zanima?
– Koliko si muškaraca poljubila?

43
Book as passion
Katy Lind

– Muškarce nisam ljubila, ti si mi prvi. Ljubila sam se sa


dečkima. Razumiješ, to su ti oni momci što još idu u školu i sve
što bi trebalo biti ozbiljno smatraju zabavnim i smiješnim.
Max se nasmiješio, bila mu je zabavan njen pogled na taj dio
njenoga života. Školu je shvaćala ozbiljno to je znao iz Betinih
priča, ali da dečke iz svoje generacije smatra neozbiljnim
dječacima to mu je odgovaralo.
– Zašto si me poljubila?
– Zašto si ti mene poljubio? Ja sam tebi odgovorila na tvoje
pitanje mislim da je sad red na tebi.
– Zato jer sam to želio, zato jer me privlačiš mada znam da
te ne bi smio taknut.
– Zašto ne?
– A ne, sada ti meni odgovori. Zašto?
– Zato jer me privlačiš. Jednostavno, jak si, drag, šarmantan,
seksi i dobro se ljubiš. Tko te ne bi poželio poljubit.
– Je li to pitanje?
Rekao je s osmijehom jer sve što je rekla samo je uzdizalo
njegov ego u visine.
– Ne to je samo konstatacija. Sada ti odgovori, zašto me ne
bi smio taknut?
Max se uozbiljio i prošao dlanom po licu. Nije znao kako da
joj objasni ima toliko toga što bi trebalo stajati između njih i
razdvajati ih, a on ne zna što da joj sada kaže.
– Je li to zbog tvojih roditelja? Zato jer se oni još nadaju da
ćeš biti s Bet?
Okrenuo se prema njoj i pogledao je šokirano. Nije znao da
i ona zna za to.

44
Book as passion
Katy Lind

– Ne gledaj me tako, pod vašim sam krovom već tri dana.


Čujem sasvim dobro, tvoja mama zna za Bet i Jacka, ali tvoj otac
još uvijek gaji nadu. Da li ti se sviđa moja sestra na taj način?
Pitala je i namrštila se kao da joj je to pitanje tek sada palo
na pamet i nije joj sjelo dobro.
– O Bože, koja sam ja glupača.
– Ne, ne. Nije tako Lana. Hajde da sjednemo.
Spustili su se na zelenu travu i Max je uhvati za ruku.
Lagano joj je palcem radio krugove po ruci kao da je time želi
umirit.
– Kada je tvoja sestra prvi put došla na ranč bila je stara kao
i ti sada, a ja sam imao dvadeset i dvije godine. Svaka nova cura
mi je bila privlačna i seksi. Oprosti, ali takvi su momci u
dvadesetim, duge noge, sise, i čvrsta guza i nama sline cure, a
momak u gaćama oće da podere sve pred sobom da zabije u
metu.
Lana se počela smijat. Max je pogleda pa se i sam nasmiješi.
– Možda sam malo prost, ali jebi ga srce, tako je. Tvoja
sestra nam je napravila veliku uslugu i zadužila nas. Nije toga
svjesna ili jednostavno to negira, ali njena pomoć i znanje spasili
su ranč. Naravno da bi ju moj otac pod svaku cijenu zadržao kod
nas, ali znaš i sama da su ona i Jack suđeni jedno drugome.
Nagnuo se i malo jače lupio svojim ramenom u njeno. Lana
se nasmijala i odmahnula glavom.
– Tvoju sestru već godinama smatram članom svoje obitelji.
Ona i Ami su prijateljice, a ja kao da imam dvije sestre. Stvarno
sam mislio da će i s tobom biti tako, ali privlačiš me. Ne smijem te
taknut jer si maloljetna Lana. Znaš li ti koliko ja imam godina?

45
Book as passion
Katy Lind

– Znam. Dvadeset i pet. Užasno si star, stvarno ne znam što


sam vidjela u tebi. Čak ti se i bore vide.
Okrenula je očima, a on se uozbiljio. Malo se odmaknuo od
nje pa je mrko pogledao. Lana se počela smijat i legla je na travu.
Max ju je gledao kako leži na toj zelenoj površini dok se njena
smeđa kosa rasula po travi. Iznad desne obrve je imala veći
madež. Podigao je ruku i prešao prstom po njemu.
– Ružan je.
– Nije.
– Je.
– Nije i nećeš me uvjerit u suprotno. To je tvoj znak. Svi mi
imamo neko obilježje ili znak.
– Da? Koji je tvoj?
– Neću ti još reći. Pokazat ću ti, ali neki drugi put kada
budeš malo veća.
Lana ga je lupila po glavi, a Maxa je ta njena smjelost
iznenadila i zabavljala. Uhvatio je njene ruke i zarobio ih iznad
njene glave. Gledao je njeno lice, oči, obraze, usne i lagano se
spuštao prema njenim grudima. Počela je teže disati i njene gudi
su došle do izražaja. Pogledao je u njene oči.
– Jesi li ikada išla dalje od poljupca sa bilo kojim dečkom.
Samo je odmahnula glavom. Njeno priznanje da je na tom
teritoriju neiskusna ga dozove pameti. Nije ni sam znao od kuda
mu više snage da se bori protiv te privlačnosti i želje. Pustio joj je
ruke i skočio na noge. Okrenuo se od nje dok je tražio ugodniji
položaj svom drugu u gaćama.
– Trebali bi se vratit.
Lana se ustala i ljutito ga pogledala.

46
Book as passion
Katy Lind

– Nisi mi ništa pokazao. Kako da se vratim, što ću im reći?


Vidjela sam travu, konja i desetak ovaca. Čekaj! Pa ni ovce nisam
vidjela.
Max se morao nasmijati. Doista je bila iskrena. Što je mislila
to je jednostavno poteklo s njenih usana.
– Onda idemo. Ima da te guzica boli od jahanja što ću ti sve
pokazati.
I doista nakon dva dana Lana je jaukala da ne može više ni
sjediti na udobnom i mekanom kauču koliko je boljelo i to ne
samo stražnjica, nego i leđa te noge. Max je iskorištavao tih
nekoliko dana od jutra do mraka, nasmijavao je i krao poljupce.
Znao je da će doći vrijeme kada će ona morat nazad. Već je dosta
izostala iz škole i njegovi roditelji su se već pitali da li je to u
redu. Max je znao da nije, ali je šutio. Molio se za još jedan dan,
pa još jedan i tako je prošlo sedam dana i došao je njen povratak.
Kada je ušla u vlak, Max je vidio kako je podigla ruku i obrisala
suze. Duša ga je boljela, ali znao je da tako mora biti.

47
Book as passion
Katy Lind

– VIII –

Max se zatrpao poslom kako je Lana otišla i nije primijetio


da se nešto dešava s Bet. Jack je bio nekoliko dana s Emmom u
gradu dok je ona primala terapiju. Čim se vratio došao je do
ranča i tražio Bet, a svega nekoliko sati kasnije je zvao da bi pitao
ako se ona vratila u kuću. Ami je kod Reya, njegovi roditelji su
zajedno sjedili na kauču i gledaju televizor. Samo Bet nije bilo i
Max se pitao gdje je ona u trenutku kada je telefon zazvonio.
– Hej Max, zovem samo da vam javim da ću noćas ostati u
svojoj kući.
– Bet, što se dogodilo?
– Ništa Max, samo želim biti malo sama.
– Zvao je Jack i pitao da li si se vratila. Jeste se vidjeli
bubice?
– Jesmo Max. Razgovarat ćemo sutra, sada stvarno želim
biti sama.
Poklopila mu je slušalicu i Max je opsovao. Toliko je
zaluđen njenom sestrom da je zaboravio na nju. Otišao je pod tuš,
nakon toga je nazvao Lanu. Nije se javljala, samo je poslala
poruku da ne može sada da će se čuti sutra. Bilo je već dosta
kasno i Max uzme bocu vina te krene prema Betinoj kući. Zadnji
put je u njoj bio sa Lanom. Odmahnuo je glavom i lagano
okrenuo ključ te ušao unutra. Ništa ga nije moglo pripremit na
ono što je ugledao.

48
Book as passion
Katy Lind

Planina pokrivača ispred kamina koji baca jedinu svijetlost


po sobi. Na toj hrpi Bet u rasulu. Njena kosa je bila raščupana, oči
suzne i crvene od plača, a ona i dalje hrabra. Gledala je u njega s
onom podignutom obrvom kao da ga pita što on radi tu. Podigao
je bocu vina i skrušeno se nasmiješio. Bilo mu je žao i krivo što
nije ranije došao i bio uz nju. Ona ga je sada trebala.
– Mogu li se ovime iskupit? Nisam te mogao ostaviti samu.
– Možeš mi se pridružit imam već jednu otvorenu.
Rekla mu je i on joj se pridruži na toj hrpi pokrivača. Kada
je sjeo pokraj nje nazdravili su običnim malim čašama i zagledali
se u vatru.
– U čemu je problem bubice, što te muči?
– Ti poznaš Jacka i Emmu od malena?
– Da, zajedno smo se igrali, učili jahati i dan danas smo tu
jedni za druge.
– Kakav je njihov odnos?
Max ju povuče sebi i zagrli oko ramena. Nikada prije nije
razumio ljubomoru, ali sada je znao kako se ona osjeća.
– Njihov odnos je kao i naš. Kako bi ja sve napravio za tebe
tako će i on za nju. Nema tu ništa ljubavno ili seksualno. Nemaš
nikakvo opravdanje za svoju ljubomoru Bet. Emma nema nikoga
osim Sophi, baš kao što nemaš nikoga osim Lane.
Kada joj je tako postavio stvari, mogla je razumjeti. Max se
trudio da što jednostavnije objasni njihov odnos, a to je mogao
samo ako ih usporedi s njima samima.
– Ti se još uvijek bojiš svojih osjećaja, Bet. Mislim da je došlo
vrijeme i da smo ti pokazali da možeš voljeti. Tvoji roditelji
možda nisu uz tebe, ali mi smo tu i volimo te bubice. Vrijeme je
da zavoliš i ti sama sebe i pustiš prošlost tamo gdje pripada.

49
Book as passion
Katy Lind

Nekoliko trenutaka tišine i cijela boca vina nestala je dok je


Bet razmišljala o njegovim riječima. Max je bio uvjeren da će se
ona još neko vrijeme opirati toj ljubavi. Nije bila djevojka koja je
upoznata s tom vrstom ljubavi, predaje i povjerenja.
– Max?
– Reci, srce.
– Srce? Ok, prestani piti vino. Škodi ti.
Uzela mu je čašu pa spustila obje na pod. Max se nasmijao,
ali mu je brzo skinula taj osmijeh s lica.
– Kakvi su tvoji planovi s mojom sestrom?
– Bet i tebi škodi vino. Zar ćeš sada početi branit njenu čast.
– Moram li?
Nije joj želio odgovoriti na to pitanje. Oboje su popili, a za
Laninu čast se on već bori i čuva ju.
– Vrijeme je za spavanje, lezi.
– Gdje ćeš ti spavat?
– Tu, uz tebe. Neću te pojest, samo šuti.
Bet se nasmijala i namjestila. Max je upravo pomislio kako
će brzo zaspati, a i on sam jer je bio umoran, ali ona opet
progovori.
– Mislim da ću se sutra preselit.
– Ne može!
– Zašto ne?
– Nemaš gdje držati konja.
Neće joj sada dopusti da se odseli. Sada kada ju treba uz
sebe. Ami nema vremena za njega, a Bet je Lanina sestra i on želi
saznati sve o njoj. Kada se ujutro probudio na trijemu ga je
dočekao Jack.

50
Book as passion
Katy Lind

– Treba mi neko objašnjenje Max.


– Vjerujem da treba i njoj jednako kao i tebi. Njoj sam
pokušao objasnit sinoć, a tebi ću sad. Ljubomora je kučka
prijatelju moj.
– Znam. Trenutno sam ljubomoran na tebe, a znam da ne bi
trebao. Reci mi da ne trebam biti ljubomoran na tebe.
Zahtijevao je to od njega. Bio je ljut i Max se nije mogao
samo okrenuti i ovaj put mu se nasmijati jer je osjećao neku
povezanost s njim i tim osjećajima koje je vidio na njegovom licu.
– Ne, nemaš zašto biti ljubomoran na mene, ali Jack ti si njoj
prvi muškarac koji pokazuje svoje želje otvoreno.
– Ne razumijem.
Max nije znao kako mu objasnit koji je Betin najveći
problem.
– Bet nije imala primjer roditeljske ljubavi i roditelja koji
imam ja. Ona ne zna da se veza zasniva na povjerenju i iskrenosti.
Možda i zna, ali još to nije posložila u svojoj glavi. Ne pozna
Emmu i ne može znati kakve osjećaje imate vi jedno za drugo. Ja
sam joj rekao nekoliko puta da ste vas dvoje isto kao i mi,
prijatelji. Ali Jack, mislim da ona to neće prihvatit sve dok vas ne
vidi zajedno i ne upozna Emmu malo bolje.
Ustao se i krenuo niz stube. Jack je bio tih, a Max se još
jednom okrene prema njemu.
– Potrudi se da vam ova veza uspije jer ja mislim da ste
stvoreni jedno za drugo. Vama nikad neće bit dosadno. Sretno,
prijatelju!
Kada su istog tog dana Bet i Jack došli na ranč. Max ih je
promatrao kroz prozor. Bet je blistala, a Jack ju je gledao s toliko
ljubav da je Max počeo čeznuti. Kada je Bet rekla da će se preselit

51
Book as passion
Katy Lind

u svoju kuću Max je vidio pogled koji su razmijenili ona i Jack.


Znao je da će biti kod njega ne u svojoj kućici. Čim su napustili
ranč, Max je potražio oca.
– Tata.
– Reci sine.
– Možeš li preuzeti poslove na ranču par dana?
– Naravno, radnici znaju što treba radit. Samo ću ih
nagledat. Nisam ja više mlad kao ti da mogu radit.
– Znam, nisam ni mislio da radiš.
– A kamo ti ideš?
– Moram u grad.
– Mogu li znati razlog.
– Saznat ćete kada se vratim ako put bude uspješan.
Otac ga nije više ništa pitao, ali zato je njegova majka
pokucala na vrata njegove spavaće sobe kada je spremao
rezervnu odjeću u torbu.
– Sine.
– Reci mama.
– Možemo li razgovarat?
– Kakvo je to pitanje, naravno da možemo. Uđi, ne grizem.
Njegova mama se nasmiješila i podragala ga po obrazu kao
da je još uvije mali dječak. Sa tim milim osmijehom izgledala bi
deset godina mlađe. Sjela je na njegov krevet i gledala u torbu što
je spremio.
– Ti znaš da je ona još maloljetna. Ova školska godina je pri
kraju, ali čeka ju još jedna.
– Znam mama, a kako ti znaš za Lanu?

52
Book as passion
Katy Lind

– Sine, tvoja majka ima oči. Tvoj otac je možda slijep jer si je
on zacrtao nešto drugo, ali ja nisam. Bet je divna djevojka, ali
previše mirna i staložena za tebe. Vama dvoma bi bilo dosadno u
braku, a njoj i Jacku će biti svakako zabavno i jedva čekam da taj
film gledam. On je slobodnog duha i jezika, voli ju izazivat, a ona
reagira na njegove ispade. Lana joj je sestra i ta djevojčica mi je
također draga. Ali one su drugačije. Lana je otvorena i iskrena,
voli pričati i istraživati. Slažem se da takva djevojka tebi treba, ali
da li ćete izdržati cijelu godinu odvojeni, a da ne povrijedite
jedno drugo nisam sigurna.
– Mama.
– Stani sine, nisam gotova. Ona je neiskusna djevojka koja
se školuje. Ti si muškarac koji ima svoje potrebe. Ako misliš da
ćeš sada izaći kroz ta vrata i otići djevojci te od nje zahtijevat neku
obvezu i vezu, a onda nakon mjesec dana sjesti u svoj pick-up i
otići u selo po malo razonode bolje je da ostaneš tu gdje jesi i daš
njoj da upozna taj svijet u gradu i slobodu školovanja.
Max je sjeo pokraj svoje majke slomljen i uništen. Želio je
otići po nju i dovesti je k sebi, ali znao je da to ne može učinit.
Nije bio siguran ni da li on može izdržat nekoliko dana bez seksa
i žene, a gdje mjesecima.
– Ti baš znaš uništit čovjeka.
– Sine, ne želim ja tebe uništit. Nego ti samo pomoći.
Jednom kada kreneš u nešto ozbiljno onda ideš u to dušom i
tijelom, glavom kroz zid, svjestan svojih mana i vrlina. Ona je tek
otišla sine. Daj si vremena, vidi da li možeš sam funkcionirat
mjesec dana, ako misliš da nećeš prevariti i uništit tu djevojku
onda nemam ništa protiv da ideš k njoj i kažeš joj svoje namjere.
Samo me strah da ne budete brzopleti i povrijedite jedno drugo.
Daljina čini svoje, a neke rane i pogreške ne mogu se ispravit.

53
Book as passion
Katy Lind

– Možda imaš pravo. Tek smo se upoznali.


Njegova majka je napustila sobu, a Max je tada po prvi put
u životu cijeli jedan radni dan proveo u svojoj spavaćoj sobi. S
Lanom se nije čuo već dva dana. Nadao se da će ona njega zvati,
ali ništa nije dobio ni poruke niti poziva. Noć se spuštala i Max je
stajao na svom prozoru gledajući zalazak, pašnjake i planinu u
daljini. Njegov telefon je zazvonio i on se ponadao da je Lana.
– Jacy?
– Je, ja sam pastuše. Što ima?
– Zašto me zoveš? Što se dogodilo?
– To sam ja tebe htjela pitat.
– Zašto?
– Tko si ti i što si napravio mojoj prijateljici? Neće više sa
mnom van, nema vremena ni za kavu i stalno štreba.
– Tko? O čemu ti pričaš?
– Lana, tko drugi. Na kojoj planeti ti živiš?
– Jacy, molim te smiri se i objasni mi o čemu pričaš.
– Oh, što si ti glup. Od kako se vratila s ranča Lana nema
vremena za mene, kaže mora učiti i dati ispite čim prije. Sviđa joj
se njena i Betina kuća, možeš si mislit kako se ona jedva čeka
tamo vratit zbog kuće. Zato te pitam što si joj napravio?
– Ništa, nisam joj ništa napravio.
Ali osmijeh je titrao na njegovom licu. Lana uči i želi dati
sve ispite čim prije kako bi se vratila na ranč. Zato nema vremena
i zato mu se ne javlja. Sigurno ju on ometa. S tim mislima utonuo
je konačno u miran san koji mu je očajno bio potreban. Dat će
mjesec dana njoj, a i sebi, ako u tih mjesec dana ne poželi tuđe

54
Book as passion
Katy Lind

ruke na sebi i neko drugo žensko tijelo uz svoje otići će k njoj za


njen rođendan. Napravio si je plan i držat će ga se.

55
Book as passion
Katy Lind

– IX –

Od čega čovjek može da preživi. Rad, spavanje te tu i tamo


nešto ubaciti u usta. Max se iscrpljivao toliko da je smršavio i Bet
ga je dobro oprala.
– Dobro koji je tebi vrag?
Stajala je na vratima staje spremna za okršaj, namrštena i
rukama podbočenih na kukove. Da mu nije bilo drago što je vidi i
što se brine za njega, nasmijao bi se na sav glas. Zaletio se prema
njoj i podigao je u zrak snažno je grleći.
– Ja sam mislio da si ti zaboravila mene.
– Nikada. Spusti me.
Spustio ju je dolje i nakon sekunde je opet povukao u svoje
naručje.
– Što se događa s tobom. Smršavio si i tvoja mama mi kaže
da se forsiraš?
– Radim.
– Ti nikada nisi tako radio i ovo nije normalno. Kada si se
pogledao zadnji put u ogledalo?
– Jutros.
– I? Što si vidio? Lika koji propada. Što misliš da će Lana bit
sretna kada te vidi takvog.
Max se namršti i odmakne od nje. Nitko mu nije spominjao
Lanu već dobrih tri tjedana, a ona se nije javljala. Bio je na ivici

56
Book as passion
Katy Lind

već dva puta da ode do nje i dva puta da od do sela i nađe neku
drugu ženu koja će mu olakšat ovu bol, frustraciju i želju.
– Između tvoje sestre i mene nije bilo ničega.
– Čini mi se da je to samo pola istine jer se ona izrabljuje
jednako kao i ti.
– Tvoja sestra mi se javila svega dva puta od kada je otišla.
– Jesi ju zvao?
– Nekoliko puta, ali nije mi se mogla javit.
– Pa si odustao?
– Nisam odustao samo čekam da mi se javi kada bude imala
vremena.
– A ona uvjerena da te ne zanima. Da si se ohladio. Ne
znam tko je veće derište od vas dvoje. Možeš ti tvrdit da nije bilo
ničega između vas, ali bilo je tu svega. Moja sestra je postala žena,
a ti idiot.
– Što!?
Prvo što mu je palo na pamet je da si je Lana našla dečka i
da je spavala s njim. To je bio udarac za njega koji nije očekivao.
Gledao je u Bet, ali je nije vidio. Vidio je Lanino lice, njen osmijeh
i zamislio da ga neki drugi muškarac gleda na njenom licu i uživa
u njenom tijelu i glasu koji doziva ime koje nije njegovo.
Bet mu je mahala ispred lica, bila je zabrinuta kada je Max
došao sebi.
– Nadam se da je sretna.
Rekao je sjetno i okrenuo se od nje. Pošao je dalje radit, ali
ga Bet uhvati za ruku.
– O čemu pričaš. Lana nije sretna jednako kao ni ti. Meni je
dosta Jacynih poziva i brige tvoje mame za tebe.

57
Book as passion
Katy Lind

Max je izgubio živce. Više nije znao o čemu je ovdje riječ i


što se to događa u njegovom životu. Kao da se odjednom našao
van svoga tijela i gleda što se dešava dok on nema utjecaja na to.
– Dobro Bet, onda mi objasni koji đavo se događa jer te ja
ništa ne razumijem. Je li tvoja sestra sretna? Je li pronašla dečka?
Što želiš od mene? Reci mi jer ja jebeno nemam pojma kamo da se
okrenem i kuda da krenem.
Jebi ga nije očekivao da će rasplakat Bet tim svojim
ispadom, ali doista nije više znao što da napravi. Privukao ju je u
svoj zagrljaj nesvjestan da se i njemu jedna suza iskrala iz oka.
Zajedno su sjeli na balu sjena i nekoliko trenutaka proveli u tišini.
– Ona te voli, Max. Ne kažem da ti moraš biti prvi koji ćeš
napraviti korak. Znaš kakav je bio moj život, njen je još tužniji i
usamljeniji. U koliko se uskoro ne vidite ona će krenut dalje,
usamljena je i toliko posvećena školi i ispitima da se bojim onoga
što će se dogoditi kada ih sve da prije roka. Završit će godinu, a
tebe neće biti blizu. Udaljili ste se i ne čujete se.
– Nisam ja za to kriv.
– Jesi li ili nisi poslao zadnju poruku s riječima da joj daješ
vremena da živi kao školarka jer je mlada.
Max je ustao i počeo šetati ispred nje.
– Jebi ga, jesam. Popio sam to večer jer mi je nedostajala.
– Onda joj tako i reci. Ona misli da si odustao od nje jer je
neiskusna i mlada. Njena ljubav prema tebi učinila ju je ženom.
Mlada je, ali je odgovorna, osjetljiva i sigurna u ono što želi. A
ako moja sestra bude mislila da ćeš ju ti željeti samo kada preživi
taj period školovanja i kada bude iskusna ona će leći sa nekim
kretenom koji to neće znat cijenit, a ti ćeš se kajat jednako kao
ona.

58
Book as passion
Katy Lind

– Kako smo došli do ovoga, Bet?


– Ne znam.
– Ne znam više što da radim i koga da slušam. Mama mi
govori jedno, otac drugo, Jacy i Noah treće, ti sada četvrto.
Izgubljen sam.
– Onda jednostavno slušaj srce. Pozovi Lanu pa poslušaj što
ona želi i što ti ona ima za reći pa zajedno donesite odluku.
Max pogleda malo bolje Bet pa se nasmiješi.
– Što se s tobom dogodilo, bubice? Onaj Jack te promijenio,
ali nekako blistaš.
– Zato jer sam sretna Max. Voljela bi da i ti budeš sretan.
– I ja, bubice i ja.
– Onda se pokreni i nemoj brinut mamu. Ona je tako dobra
i draga žena, a trenutno je užasno zabrinuta za tebe.
– Potrudit ću se. Ideš nazad kod Jacka?
– Da. Ideš sa mnom?
– Mogao bi. Usput bi ga mogao nešto zamolit.
– Hm.
– Nešto u vezi ranča, nemoj mi tu facu radit.
Zajedno su dojahali ispred kuće gdje je Emma sjedila sa
Sophi, a Jack se igrao sa Lunom. Njegovoj prijatelj je odmah
spustio malenu i poslao je kod Emme te se uputio prema njima.
Zagrlio je Bet i poljubio je kao da se danima nisu vidjeli. Max se
nakašljao, a u prsima je osjetio neki teret. Teško je progutao i
nekim čudnim glasom koji je bio stran i njemu samome pitao
Jacka.
– Možemo do tvoje radne sobe?
– Da. Idemo.

59
Book as passion
Katy Lind

Lupio je Bet po guzici i ona ga iznenađeno pogleda.


– Platit ćeš mi to kasnije.
Vikala je za njima. Max se na trenutak vratio u ono vrijeme
prije nego što je upoznao Lanu kada je sve bilo smiješno i
bezbrižno.
– Što te muči, prijatelju?
Obratio mu se ozbiljno Jack i Max nije okolišao.
– Moram do grada i ne znam kada ću se vratit.
– Sad?
– Da, sada. Ne mogu više čekat.
– Dobro. Što trebaš?
– Znam da tražim previše, ali ako možeš nadgledat šišanje
ovaca te tu i tamo upitaj mog oca ako treba što pomoć.
– Nema problema. Mogu još nekako pomoć? Zašto ideš u
grad?
– Idem da nađem to što ti imaš.
Jack ga na trenutak pogleda zbunjeno, a onda se osmijeh
počeo širit njegovim licem. Ustao se te donesao bocu viskija i
dvije čaše.
– Onda u to ime. Živjeli i sretno!
– Hvala.

60
Book as passion
Katy Lind

–X–

Tri sata vožnje do grada Maxu nikako nisu prolazile. Kada


se vratio od Jacka uletio je u kuću te se zatrčao uz stube na kat.
Njegova torba je bila spremna od kada je prvi put planirao krenut
za Lanom. Njegova majka i otac su stajali u dnu stubišta i čekali
ga. Poljubio je majku u kosu i sa osmijehom rekao.
– Idem. Ne znam kada ću se vratit, a javit ću vam se kada
dođem u grad. Jack je tu ako bude trebalo bilo što pomoći tata.
– Dobro sine. Čuvaj se.
– Uvijek.
– Jesi siguran?
Pitala ga je mama, a Max se ovog puta iskreno nasmiješio i
još sigurnije rekao.
– Kao nikada do sada.
Ubacio je svoju torbu na zadnje sjedište svog automobila i
krenuo. Još nije ni blizu grada, a već su počele gužve na cesti.
Kiša je padala i para se dizala sa vrućeg asfalta dok su se auti
gurali žureći na svoje odredište. Zato nije volio gradove. Nema
zelenila, gužve su i ne može čovjek normalno disat. Zaustavio se
na parkiralištu ispred hotela te trčeći ušao unutra. Bet mu je
rezervirala sobu i objasnila da je to najbliži hotel njihovom domu.
Naime Lana je u istom domu u kojemu su bile i ona, Ami i Jacy.

61
Book as passion
Katy Lind

***

Kiša je padala cijeli dan i Ami je stajala na prozoru svoje


sobe u domu. Nije se mogla skoncentrirati na riječi i brojke. Ništa
joj nije ulazilo u glavu. Sinoć se oko pola noći čula s Bet. Njena
sestra je bila sretna i Lana je osjetila tračak ljubomore, ali ni
približno toliko koliko boli u prsima. Osjećala se usamljeno,
odbačeno od svih i svakoga. Nikada nije imala roditelje onakve
kakvi bi trebali biti. Bet je barem u svome djetinjstvu imala baku i
djeda, Lana nije imala ni njih. Sestru je imala, ali su je drugi imali
više nego ona. Na trenutak je vidjela obitelj koja je pružena njenoj
sestri i kakvu ljubav oni pružaju jedni drugima i tu je prvi put
jako zavidjela Bet.
Nakon odlaska sa ranča i tih nekoliko dana što je uspjela
Maxa ukrasti samo za sebe osjećala se krivom zato jer je zavidjela
Bet. A sada, sada je nestala i zavidnost i ljubomora koju je sinoć
osjetila. Bila je prazna i jedino što je imala bile su suze. One
najgore koje su ispirale osjećaje s lica bez zvuka, bez jecaja. One
suze koje su ispirale sve njene nade i snove. One koje dolaze iz
slomljenoga srca i duše. Obukla je tenisice na noge i izašla iz
sobe. Spustila se niz stepenice i napustila dom. Kiša se stišala,
poneka kap bi još pala i staze su bile mokre, ali ona nije marila.
Krenula je prema parku i na samom ulazu odmah je krenula
trčati. Napravila je ti kruga i nije stala dok je tijelo nije boljelo jače
nego srce. Trčala je do doma jer je imala osjećaj da ako stane da će
se sruši. Mišići su joj gorjeli, a noge se tresle.

62
Book as passion
Katy Lind

***

Max je kucao na vrata njene sobe, ali nitko nije otvarao.


Zvao je na njen broj, ali nitko se nije javljao. Nije znao gdje bi je
tražio, a koga god je pitao nitko nije znao Lanu.
Izašao je iz doma, bilo je već kasno popodne. Uzeo je telefon
s namjerom da nazove Bet i pita ju savjet. Nije gledao kamo hoda,
baš kao ni ona sve dok se nisu skoro sudarili. Podigli su lagano
glave i njihove oči su se prepoznale. Bol, olakšanje i iznenađenost
se vidjela kod oboje. Kao da gledaju u ogledalo.
– O jebi ga!
Max je rekao i zagrlio je tako snažno. Nije je želio više
nikada pustit. Lana je zajecala i omotala svoje ruke oko njega.
Poljubio ju je, nježno skupljajući palčevima njene suze po
obrazima.
– Nikada te neću pustit. Uzela si mi srce djevojčice i odnijela
ga sa sobom.
Njen obraz je bio prislonjen uz njegova prsa dok joj je on
šaputao u kosu. Srce mu je nabijalo kao da je trčao do nje. Kiša je
počela ponovno padati, a oni se nisu odvajali jedno od drugoga.
– Dođi sa mnom. Prehladit ćeš se.
Lana ga je pratila do auta. Otvorio joj je vrata i pomogao da
se popne unutra. Dok je on sjeo za volan ona je već podigla noge
na sjedalo i okrenula se prema njemu. Gledala ga je sanjivo i
zamišljeno. Ništa nije rekla od kako su se susreli. To ga je počelo
malo brinuti.
– Jesi li dobro?

63
Book as passion
Katy Lind

Samo mu je klimnula glavom. Čim su se zaustavili na


parkiralištu hotela Lana se trgnula i pogledala tu veliku zgradu.
– Tu sam odsjeo. Neću ti ništa, Lana. Samo ćemo poći do
sobe da se malo osušiš. Mokra si i strah me da se ne prehladiš.
– Dobro.
Rekla je tiho i prihvatila njegov dlan. Ušli su u dizalo, ali
nisu bili sami. Max nije puštao njenu ruku sve dok nisu ušli u
sobu. Zatvorio je vrata i poveo je do kreveta. Dok je ona sjedila on
je nestao u kupaonici. Čuo se šum vode i njegovo kretanje.
– Kada ti se puni vodom. Operi se i ugrij malo ja ću naručit
čaj.
– Ne mogu se kupat. Trebala bi nazad u dom.
– Lana. Molim te. Samo se ugrij, ja ću ti dati svoju majicu, a
ti se ogrni ogrtačem kada završiš dok ti se odjeća malo ne posuši.
Obećavam da ti neću ništa napravit, ali volio bi da razgovaramo,
a to ne možemo dok si mokra.
Popustila je. Pokupila je ogrtač sa kreveta i krenula u
kupaonicu.
– Kada se skineš odjeću prebaci preko radijatora da se suši.
– Da šefe.
Max se nasmiješio. Dobro je, stara Lana se vraća. Samo što
on nije znao od kuda bi krenuo sa razgovorom. O tome je
razmišljao i kada su pokucali na vrata sobe sa čajem i sve dok
Lana nije izašla iz kupaonice. Njeni obrazi su bili rumeni, a
pogled nije spuštala s njegovog lica. Bila je sitna u tom hotelskom
ogrtaču.
Prošla je pokraj njega i sjela na krevet. Čvrsto je stisnula
ogrtač uz sebe i ruke spustila u krilo.
– Zašto si došao Max?

64
Book as passion
Katy Lind

Max je mislio da će on započeti taj razgovor, ali ga je ona


preduhitrila.
– Nisi mi se javljala.
– Nisam ti se javljala jer sam ti i ovako oduzela previše
vremena dok sam bila na ranču. Znam da imaš posla, a i ja sam
bila sva u brojkama i učenju.
– To mi nije dovoljno dobar razlog. Treba mi nešto bolje?
– Slušaj, Max. Znam da misliš da sam naivna, nevina
djevojčica. Možda jesam mlada, ali sam morala rano odrasti. Nisi
pokazao neku posebnu želju da budemo nešto više osim
poznanika koji su podijelili nekoliko poljubaca. Nisam primijetila
da si želio nešto više ili nastaviti s onim što sam mislila da smo
imali na ranču. Nisi li mi sam rekao u poruci da se posvetim
svom školovanju?
– Jebi ga jesam, ali sam popio te večeri, a ti si mi
nedostajala. Što ti misliš da smo mi to imali, Lana?
– Mislila sam da smo počeli stvarat neko prijateljstvo.
Nisam željela gajit nadu za nečim više jer znam što su tvoji
roditelji željeli za tebe. Mislila sam da će mi biti dovoljno tih par
poljubaca za uspomenu. Samoj sebi sam zabranila da te zovem
nakon one poruke.
– Dobro. Sada kada sam ja tebe poslušao, sada ćeš ti slušati
mene pa ćemo vidjet kamo dalje.
Lana je klimnula glavom potvrdno i Max sjedne na dno
kreveta nasuprot nje. Gledali su se u oči.
– Prvo i osnovno, siguran da svaki roditelj ima planove za
svoje dijete, ali u rijetkim slučajevima djeca žele što i roditelji. S
tvojom sestrom sam prijatelj i ne trebam još jednu prijateljicu. To
što sam odvojio sve svoje vrijeme na ranču samo za tebe trebalo

65
Book as passion
Katy Lind

bi ti puno više značiti i reći što sam želio. Sviđaš mi i znam da se


još školuješ i da si mlada. Zato sam sprema čekati koliko god
treba.
– Max.
– Čekaj nisam gotov. Jacy i Noah su uspjeli s tim, da sam ja
spreman i doći u grad kada ti ne budeš mogla na ranč. Sada mi
reci da li ti misliš da mi to možemo?
– Mi nismo Jacy i Noah. Ne želim gledat kako drugi
funkcioniraju i na za njihovim koracima radit svoje Max.
Vjerujem da svaki par može uspjeti ako postoji povjerenje,
osjećaji i iskrenost. Ali prije svega prestani razmišljat o godinama.
Ja nisam nevina Max, a ti nisi više dječak.
– Što?
Od svega što su sada podijelili i rekli jedno drugome, Max
je zapamtio samo tu zadnju riječ. Ona nije nevina! Kako? Kad?
Ljubomora, bijes, tuga sve to se obrušilo na njega da nije bio
siguran na svojim nogama. Pogledao je u nju, a ona se nevino
smiješila dok su joj obrazi bili crveni kao nikada prija.
– Nije to što misliš.
Rekla je tiho, a Max joj je želio psovati sve redom. Ne može
biti drugačije. Što je trebao mislit?
– Max! Slušaš li me?
Sada je već bila ona bijesna.
– Ne, ne slušam. Ne zanima me s kime si izgubila nevinost.
Zadnji put kada smo se vidjeli bila si neiskusna.
– I dalje sam takva. Nisam bila s nikim od kada sam se
vratila s ranča.
– Onda si me lagala.

66
Book as passion
Katy Lind

Duboko je udahnula i spustila pogled. Ruke su joj gužvale


rubove ogrtača.
– Jesi ikad čuo za vibrator?
Max je u sebi molio da ga ošamari i vrati u stvarnost.
Možda i nekoliko minuta u prošlost. Da preskoče ovaj razgovor o
njenoj nevinosti i iskustvu.
– Za dva dana mi je rođendan, a prije tri dana sam dobila
poklon koji sam morala probati.
Max je šutio, nije znao što reći. Za dva dana ima rođendan.
Prije tri dana je izgubila nevinost s jebenim kurcem na baterije.
Molio se da je sve ovo samo san i da se uskoro probudi, ali nije
bio te sreće.
– Max! Max, jesi dobro?
– Ne, treba mi tuš.
Zbunjen i izgubljen, ustao se s kreveta i počeo skidat. Ostao
je samo u boksericama ispred nje kada je krenuo u kupaonicu.
Lana ga je gledala kao poslasticu. Bio je predivan, mišićav i jak.
Dlakav doduše, ali nekako su je i te njegove dlake palile. Vibrator
nije bio baš nešto, a možda je i taj gubitak nevinosti utjecao na
njeno zadovoljstvo koje nije pronašla. Sada je željela probat pravu
stvar, a on se činio izgubljenim jer je ona koristila vibrator. Nije
joj bio jasan, ali se opustili i legla na njegov krevet. Nije spavala
kako treba već jako dugo. Šum vode i njegov miris su je uspavali,
a on se dugo zadržao pod tušem.

67
Book as passion
Katy Lind

– XI –

Voda ga je smirila. Kada je razmislio, laknulo mu je što joj


nije on nanio bol i što ne postoji ni jedan drugi muškarac koji ju je
taknuo. Ali opet sa druge strane mu je bilo žao što ga nije čekala.
Obukao je čiste bokserice i ušao u sobu. Spavala je kao anđeo
umotan u hrpu bijele tkanine. Ostavio je ogrtač na njoj, podigao
joj noge i pokrio je plahtom. Otišao je s druge strane krevete i
uvukao se pokraj nje. Gledao je njeno lice, onaj madež na obrvi,
duge trepavice i ružičaste usne. Pomaknuo je pramen kose s
njenog lica i zažmirio.
– Mmm.
Budi ga tiho stenjanje. Okrenuo se prema njoj i lagano
otvorio oči. Lana je bila gola u njegovom krevetu i gledala je
njega.
– Ti si gola.
– Aha, neudobno je spavat u ogrtaču. Jesi ikad probao?
– Ne.
– Zašto si onda mene pustio da spavam u njemu.
– Zato jer te nisam htio skidati dok si nesvjesna toga.
– Sada sam svjesna svega, ali već sam gola.
Podigla je malo plahtu i pogledala ispod nje ne
dozvoljavajući njemu da gleda. – Što ćemo radit?
Pitala je sa nestašnim osmijehom. Ruke je sklopila i stavila
ispod obraza gledajući u njega. Ležali su jedno nasuprot drugoga.
Gledali su se u tišini, bez dodira. Kada se Lana oblizala i počela

68
Book as passion
Katy Lind

spuštati pogled niz njegov torzo Max se brzo ustao, a ona je sjela
na krevetu.
– Neće se dogodit danas.
– Što se neće danas dogodit?
– Neću sad spavat sa tobom.
– Pa već smo spavali ako nisi primijetio. Upravo smo se
probudili. Ni meni se više ne spava.
Osmijeh nije silazio s njenog lica. Max je stajao u podnožju
kreveta samo u boksericama koje su bile stopljene s njegovom
kožom i dale jasan pogled na ono što su skrivale. Bio je uzbuđen.
– Mislim da imaš problem.
Rekla mu je glavom cimajući prema njegovom ponosno
uzdignutom prijatelju. Max klekne na krevet pa se nadvije iznad
nje.
– Slatka si. Prekrasna si ovako raščupana ujutro, ali neću
danas vodit ljubav s tobom.
– Vodit ljubav? Da li još ima tako šarmantnih rančera koji za
seks govore vođenje ljubavi?
– Ako ima ti ih nećeš upoznati. S tobom će biti i seksa, ali
prvo ću vodit ljubav i istražit svaki centimetar tvoje kože.
– Ali ne danas?
– Ne danas.
Lana se namršti malo pa ga odgurne. Ustala se iz kreveta ko
od majke rođena. A nije se imala čega stidjeti. Bez dlačice,
zategnuta i čvrsta kretala se prema kupaonici. Kada je nestala iza
vrata, Max je prodisao.
– Koji klinac?
– Do kada ostaješ!?

69
Book as passion
Katy Lind

Viknula je iz kupaonice Lana i Max se krene oblačit.


– Ne znam. Dok se ne uspijemo nešto dogovorit i sredit.
– Moglo bi potrajat.
Izašla je van obučena u istu onu odjeću u kojoj je jučer
trčala.
– Trebala bi do doma da se presvučem.
– Nemaš danas predavanja?
– Ne. Bila sam dobra pa si mogu priuštit koji dan slobodan.
– Znači da si se stvarno ubila od učenja.
Malo se rastužila, ali brzo se ponovo nasmiješila.
– Jesam, nisam znala što drugo da radim. Kada sam tužna i
neodlučna o nečemu onda učim.
Max ju je gledao. Kasnije će razgovarat o tome.
– Hajde da te odvezem da se presvučeš pa ćemo na
doručak.
Kada su sjeli u njegov auto, Lana je upalila tiho muziku.
– Do kada možeš ostati?
– Nekoliko dana. Imaš planova za rođendan.
– Ne. Cimerica mi je morala otići doma pa smo ga
proslavile par dana ranije.
Zato je dobila poklon prije rođendana i taj gad mu je
uskratio čast da joj bude prvi. Max je sam sa sobom raspravljao i
zakleo se da čim bude u mogućnosti da će se riješit tog strujnog
kurca.
– Onda si sutra moja.
– Tvoja sam od prvog trena kada sam te vidjela.
– Osim što mi je prvi put s tobom ukrao kurac na baterije.

70
Book as passion
Katy Lind

Rekao joj je ljutito i Lana se počela smijati. Kada se


zaustavio ispred doma njoj su suze na oči išle i počela je štucati.
Smirila se kada je pogledala kroz prozor i vidjela tri djevojke sa
završne godine kako gledaju u njihovom pravcu.
– Ako te tješi, prvi put nije nešto. Hoćeš me sačekat u autu
dok se ne presvučem.
– Može. Nazvat ću na ranč dok se ne vratiš.
Lana je izašla van i potrčala prema domu. Željela se što prije
vratit, prije nego što one kokoši ne počnu skakati po njemu. Max
ju je promatrao dok nije ušla u zgradu razmišljajući o tome da je
možda i dobro što je sama sebi oduzela nevinost. On će joj
pokazati da je toplo tijelo bolje i da će joj njegovi dodiri donesti
puno više zadovoljstva nego tamo neka igračka na baterije. Taj
kurac ga stvarno nervira, pomislio je i pogledao one tri cure što
su se čudno smijale i gledale u njegovom pravcu. Namrštio se i
one su se odmah povukle za nekoliko koraka.
Nazvao je Jacka i javila mu se Sophi.
– Kako si Max?
– Dobro Sophi. Kako ste vi?
– Dobro smo, dušo. Jack je otišao jutros nadgledat šišanje
ovaca, a Bet je kod tvojih.
– Reci mi Sophi, Bet živi s Jackom?
Sophi se nasmijala, ali nije direktno odgovorila.
– Dobar si ti brat, Max.
– Znam. Brineš se za nju.
– Naravno. Nije nam dosadno i nikada mi nije bilo
zabavnije.

71
Book as passion
Katy Lind

Max se nasmijao i vidio da Lana već izlazi iz zgrade.


Pozdravio se sa Sophi i čim je Lana sjela unutra on ju je povukao
k sebi i poljubio je.
– Što ovo bi?
– Došlo mi.
– Pa neka ti onda dođe češće.
– Sviđa mi se taj tvoj jezik i iskrenost.
– Pa da budemo iskreni neko vrijeme nisam bila iskrena ni
sa sobom pa tako ni sa nikim drugim.
– Zbog mene.
– Nisi ti kriv, samo je nedostajalo komunikacije. A kada sam
se vratila s ranča bila sam u zaostatku i čekalo me nekoliko ispita.
Tri dana nisam bila ni za što osim za knjige, a onda sam dobila
tvoju poruku.
– Žao mi je. Slušao sam druge umjesto sebe. Bio sam pijan i
poslao poruku misleći da ću tako završit sa svojom željom da
dođem po tebe.
– Da dođeš po mene?
– Ne pitaj. Svašta mi je padalo na pamet pa tako i da te
odvedem na ranč misleći kako ti škola nije potrebna nego samo
ja.
– To je slatko, ali završit ću školu. Nikada ne znaš što nas
kasnije čeka.
Max se namršti, ali ga ona prekine.
– Stani tu. Možemo tu doručkovat i kasnije malo prošetat.
Izašli su oboje iz automobila i on odmah požuri k njoj.
– Još nismo ni počeli, a ti već pričaš o kraju.

72
Book as passion
Katy Lind

– Nisam pričala o kraju naše veze koja još nije ni počela.


Svaka žena bi trebala imat neko zanimanje. Ne kažem da je loše
bit žena, majka, domaćica, ali diploma podiže samopouzdanje i
daje ženama neku sigurnost.
– Hmm.
– Ne ljuti se, Max. Znaš kakvi su moji roditelji. Ja ne želim
nikada zavisit o novcu svoga muža niti težit materijalnim
stvarima.
– Nećemo odmah o braku.
Max se pokušao našalit jer nije želio da sada razmišlja o
svojim roditeljima, ali njoj je samo postalo neugodno.
– Nisam mislila da me ženiš. Nego ti pokušavam objasnit
svoj pogled na svijet.
– Hej, šalio sam se. Ja bi te vrlo rado sada oženio, ali bi me
strpali u zatvor.
Konobar je došao do njih pa su naručili. Ostatak dana su
proveli u šetnji, kupnji, ručku i u hotelskom bazenu. Nakon
večere su se opet našli u njegovoj sobi. Kada su bili u kupovini
Max se izvukao na kratko rekavši joj da je čeka u kafiću. Iskoristio
je to vrijeme da joj kupi poklon. Dok je zaspala on je gledao lančić
s privjeskom konja koji se propinje. Na poleđini je bilo
ugravirano samo slovo M i datum njenog prvog dolaska na ranč.
Sutra joj je rođendan i on joj je taj dan namjeravao napraviti
najboljim do sada. Želio je da ga pamti po njemu i svemu onome
što joj priprema.

73
Book as passion
Katy Lind

– XII –

Posluga u sobu, crvene ruže, doručak, lančić i on u


boksericama. Buđenje je krenulo tako da joj je crvenom mirisnom
ružom putovao obrazom, preko vrata do ključne kosti. Lana se
protegnula i otkrila svoje grudi. Prošao je crvenim pupoljkom po
smeđim bradavicama koje su se odmah stvrdnule.
– Dobro jutro.
Rekla mu je pospano, a on se nastavio igrati sada sa
drugom dojkom i njenom bradavicom.
– Nadam se da ti je dobro?
– Savršeno je počelo.
Rekla mu je lagano se izvijajući prema njemu.
– Jesi li gladna?
– Hrane? Ne.
Max spusti glavu pa lagano zavrti jezikom oko jedne divno
tvrde bradavice pa istu pozornost posveti i drugoj. Podigne glavu
i pogleda je u oči.
– Predivna si.
– Hvala, nisi ni ti loš.
– Imam nešto za tebe.
– Kladim se da imaš i bilo bi dobro da mi to daš.

74
Book as passion
Katy Lind

Max se nasmijao na glas. Znao je na što ona misli, ali to nije


bilo ono na što je on mislio. Ustao se sa kreveta i krenuo prema
stoliću na kojem se nalazila hrana. Lana je frustrirano zamahnula
nogama i lupila rukama po krevetu. Max je uzeo kutijicu i vratio
se kod nje.
– Prvo ću ti ovo stavit oko vrata, a onda ću se pogostit
tvojim tijelom.
Lana je pogledala prekrasan privjesak i duboko udahnula.
Nije znala što da mu kaže, nije se mogla ni zahvaliti jer joj je nešto
zapelo u grlu.
– Sviđa ti se?
Klimnula je glavom i konačno prošaputala.
– Prekrasan je.
– Što je bilo, Lana?
– Nikada nisam dobila nešto tako prekrasno.
Planirao je, doista je planirao taj trenutak i namjeravao je ići
polako. Ali u trenutku da što prije ukloni tugu iz njenog glasa i
očiju, Max je krenuo žestoko i brzo. Njegove usne su se stopile s
njenim dok su jezici plesali svoj ples, uzdasi pjevali erotičnu
pjesmu koja je njihovu želju podizala u visine. Ljubio ju je
predano, držao i gladio njene obraze dok se lagano trljao uz njeno
tijelo preko plahte. Lana je potezala plahtu kako bi uklonila tu
prepreku između njihovih tijela. Gurala je nogama i rukama tako
stvarajući još jače trenje njihovih tijela. Spustila je dlanove na
njegove bokove, gladila je njegovu toplu kožu privlačeći ga bliže
sebi. Kada su njeni prsti dotakli rub bokserica Max se odvojio od
nje. Pogledao ju je u oči željno, strastveno i s toliko ljubavi da se
Lana skoro rasplakala.
– Jesi sigurna?

75
Book as passion
Katy Lind

Lana nije odgovorila riječima, pokazala mu je djelima.


Zavukla je ruku u njegovu kosu i nježno je mrsila dok ga je
gledala u te predivne oči. Nasmiješila se i povukla njegovu glavu
za još jedan ples, jedan lagani dodir koji je budio želju, strast i
potrebu koja treba biti utažena. Kada se Max drugi put
odmaknuo od nje, Lana ga je čvrsto stegnula i nije pustila.
– Trebam kondom.
– Na pilulama sam. Počela sam pit nakon povratka s ranča.
Molim te Max, ne odvajaj se od mene.
Max nije bio siguran da li je to dobro. Nikada nije uzeo ni
jednu ženu bez zaštite, ali nju nije namjeravao pustit. S njom je
želio vodit ljubav danima, želio je taknuti i ljubiti cijelo njeno
tijelo. Upiti njen miris u sebe i osjetiti okus njene kože na svome
jeziku. Ljubio je njen vrat lagano se spuštajući do grudi, kada je
okusio slatkoću njene meke kože postao je još željniji. Ljubio je
njena rebra i trbuh slušajući zvuk njenih uzdisaja i osjećao je
njenu želju u njenim dodirima. Poljubio ju je u jedan bok, pa
drugi, krenuo je prema stopalima, ali njen miris i pogled na
vlažno središte su ga omeli u njegovom naumu. Ljubio je
nutarnju stranu desne noge i iznenada se spustio na vrelo
središte. Uzdah koji je Lana ispustila je bio direktan udarac na
njegov ud koji se bolno trznu. Gostio se njenim sokovima i uživao
u njenim uzdisajima, potezanju njegove kose i trzajima koje je
njeno tijelo doživljavalo od njegovih poljubaca.
– Dosta, Max. Ne mogu.
Max se podigao i pogledao je. Polizao je njene sokove oko
svojih usana. Podizala je stražnjicu sa kreveta prema njemu još
uvijek željna dodira. Spustio se na jednu ruku gledajući je u oči
lagano se počeo spajati s njom. Uzdahnula je na prvi dodir, tako
ugodan, vreo i mokar da boli, a nije želio brzati. Još uvijek se

76
Book as passion
Katy Lind

bojao da ju ne ozlijedi. Čekao je sve dok se ona nije sama počela


gurati prema njemu. Kretali su se polagano paleći vatru sve dok
nije nastao požar.
Tek kada je se ona oslobodila, Max se prepustio svome
vrhuncu. Nije se želio odvojiti od nje, ali je ležao na njoj i znao je
da nije lagan. Htio se maknuti, ali ga i dalje nije puštala.
– Jesi dobro?
Pitao ju je promuklo, zadihano i tiho.
– Savršeno. Nikada bolje.
Popustila je stisak i Max se pridigne pa je pogleda. Osmijeh
je krasio njeno rumeno lice, oči su sijale, a kosa bila razbarušena.
Bila je savršena.
– Tko god kaže da ljubav boli, laže. Ovo je najljepši i
najsavršeniji trenutak u mome životu.
Max nije znao što reći osim da je i njemu to bio najsavršeniji
trenutak.
– Nije ljubav ta koja boli, srce. Boli izdaja, odbijanje,
nepovjerenje, laži i gubitak voljene osobe.
– Potrudit ću se da tebe nikada ne izgubim.
Rekla mu je tiho i zavukla ruku u njegovu kosu. Max se
okrenuo na bok ne ispuštajući nju iz zagrljaja.
– Sve što ću tražiti od tebe je povjerenje, istina i sva moguća
ljubav koju mi budeš mogla dati.
– Hmm.
Lana ga je gledala i lagano skupila oči kao da razmišlja.
– Ono što ću ja od tebe tražit je isto to uz vrijeme. Tražim
tvoje slobodno vrijeme, svaku minutu koji mi budeš mogao
posvetit.

77
Book as passion
Katy Lind

– Svaka minuta, tvoja je.


Rekao joj je bez razmišljanja. Deset dana su proveli zajedno
i bilo je savršeno sve do trenutka kada se Max trebao vratiti
nazad.
– Kako će ovo sada funkcionirat?
Pitala ga je gotovo prestrašeno. Povukao ju je u svoj zagrljaj
i pokušao utješit.
– Obećaj mi da ćeš mi se javljat na telefon kada te zovem.
Ako ne budeš mogla zovi me čim uhvatiš vremena a makar bilo i
usred noći. Imaš još četiri ispita i nakon toga dolaziš na ranč i ne
želim čuti ne kao odgovor. Ako potraje duže ja ću opet doći do
grada, ali želim da se čujemo svakoga dana.
– Obećajem, javljat ću ti se svaki dan. Kada završim ispite
doći ću, ali bit ću kod Bet u kući.
– Ne dolazi u obzir, Lana. Bit ćeš kod mene.
– Ne, Max. Ne mogu bit s tobom pod istim krovom gdje i
tvoji roditelji.
– Zašto?
Pitao ju je. Doista nije razumio zbog čega ne želi biti kod
njega na ranču. Pa njegovim roditeljima se sviđa.
– Ne želim da se skrivam, ali neugodno mi je da te ljubim
pred tvojim roditeljima ili da bilo to drugo radimo dok su oni u
blizini.
Max se nasmijao i privukao ju bliže sebi.
– Dobro za to ćemo koristit vašu kuću, ali bit ćeš na ranču i
ljubit ću te kad god mi se pruži prilika i ne zanima me tko će
gledat i bit u blizini. Nisam ni ja nastao po duhu svetom.

78
Book as passion
Katy Lind

Lana se morala nasmijat. Postigli su nekakav dogovor, a da


li će on upalit i da li će sve biti tako lako kako njima sada izgleda
morat će pustiti vremenu da pokaže.

79
Book as passion
Katy Lind

– XIII –

– I, kako mi je sestra?
Bet je bila na ranču i čekala ga na trijemu s limunadom.
Posegnuo je za čašom jer je bio žedan, ali ona mu je otme iz ruke.
– Kako mi je sestra?
– Jako dobro. Zadovoljna je i sretna.
– Hoćeš reći zadovoljena i zaljubljena.
– O svome seksualnom životu neću pričat s tobom.
– Ne pričam o tvom, nego o seksualnom životu moje sestre.
Max joj priđe korak bliže i otme čašu iz ruke te gotovo
ljutito kaže.
– Seksualni život tvoje sestre je moj i o tome ja i ti ne
razgovaramo.
Bet sjedne na ljuljačku i nasmiješi mu se. Max je predosjećao
da mu se nešto loše piše samo nije znao što.
– Ako nećemo o vašem onda ćemo o mome.
– Tvome, što?
– Mom seksualnom životu. Trudna sam.
Max je poskočio, a onaj gutljaj limunade što je otpio
odjednom je postao užasno kiseo.
– Što, kako? Kada?

80
Book as passion
Katy Lind

– Pa, trudnoća je sigurno nešto za što si već čuo. To je kada


se u ženi nađe djetešce, a ono se napravi seksom, a seks smo ja i
Jack jako redovito prakticirali.
– Ne, jao Bet! Ne govori mi to bubice, on te nije dirao i neka
tako ostane. Ne želim te slike u glavi.
– Ok, pa eto onda ovako. Za moj dvadeseti rođendan smo
Jack i ja zajedno bili u staji, gledali smo konje i životinje,
razgovarali o njima i onda se desio taj jedan pogled. Gledali smo
se onako zaljubljeno kao školarci da smo zaboravili na sve oko
sebe i na zaštitu te smo tim pogledom stvorili bebu.
– Dobro baš toliko naivan i glup nisam. Hoće li te oženit?
– Naravno da će me oženit! Što si mislio da ću ga pustit da
nakon svega odleprša i uživa u životu, a ne neće.
– Kada?
– Vjerojatno čim mu kažem novosti.
Max ju pogleda ljutito i iznenađeno.
– Hoćeš reći da mu još nisi rekla da nosiš njegovo dijete?
– Nisam stigla. Stalno je s ovcama pa telad, konji, tvoj ranč,
njegov i sada sam tek došla od doktora.
– Ubit će me. Ja sam saznao prije njega.
Max se nasmije pa je zagrli snažno.
– Čestitam bubice, bit ćeš divna trudnica i još bolja mama.
– Misliš?
Rekla je tiho i plašljivo. Max je znao da se boji da ne bude
loš roditelj kao što su i njezini bili.
– Ovdje imaš jako dobar utjecaj i podršku, bubice. A ti i Jack
niste tvoji roditelji. Bit ćeš divna mama.
– Hvala ti.

81
Book as passion
Katy Lind

– Uvijek.
– I? Još uvijek nećeš sa mnom pričat o svom seksualnom
životu?
– Ni sada niti ikada.
– Onda ću morati nazvat Lanu.

***

Dani su se nizali, a njegovi razgovori sa Lanom su bili


svakodnevni. Prvi mjesec je prošao i Max je već navikao da se
iscrpljuje radom na ranču i ne misli na toplo tijelo i zadovoljstvo
koje mu nedostaje. Bet se pripremala za vjenčanje, a i Lana je
trebala doći uskoro. Max je bio čudno nervozan i prestrašen.
Pripremao se za njen dolazak kao mlada za mladoženju, a onda
kada je stigla smjestila se u svoju malenu kućicu i više vremena
provodila s Bet nego s njim.
– Večeras dolazim kod tebe.
Rekao joj je na uho kada je odlazio od Jacka. Lana se
zarumenila. Bez obzira koliko su dana proveli u gradu i to što su
istražili tijelo jedno drugome sada su se nalazili na ranču. S jedne
strane su bili njegovi roditelji s druge njena sestra. Bilo joj je
neugodno i stidjela se najviše iz razloga što je znala da njegovi
roditelji obožavaju Bet i da su željeli nju za Maxa, a ona je čista
suprotnost svojoj sestri. Nije imala manire fine djevojke, nije
znala šutjeti, nije znala jahati dobro kao Bet, niti kuhati. A i nije
im bila od koristi jer je Bet još uvijek rješavala njihovu
papirologiju te ona nije znala što bi mogla ponuditi i napraviti da
njegovi roditelji zavole i nju. Ono što ona nije znala, a Max nije
smatrao nužnim govoriti je bilo to da su njegovi roditelji bili

82
Book as passion
Katy Lind

sretni što je i Betina sestra pronašla svoje mjesto na ranču.


Smatrali su da se obitelj treba držati zajedno, a htjeli oni to
priznati ili ne, Bet i Lana su imale samo jedna drugu. Najviše od
svega njihov sin je postao muškarac. Nije odlazio u selo i nije se
smucao s lakim ženama.
Lana je dane provodila uz Bet. Često bi se kod nje i Jacka
našla i Emma. Tako je i toga dana Lana stajala u blizini prozora
dok je Emma sjedila na trijemu sa Sophi.
– Zašto ne odeš do njega? Ti i Max ste nekada bili
nerazdvojni.
Lana je počela gubit zrak, knedla joj se stvorila u grlu i
dobila je poriv da pobjegne. Sjetila se kako je ona mislila da Jack
ima nešto s Emmom, a bio je to Max. Pobjegla je na kat i zatvorila
se u kupaonicu. Sutrašnji dan je trebao biti najbolji dan njenoj
sestri. Trudit će se i glumit samo da joj to ne upropasti. Srce joj je
nabijalo bolno u grudima, a jecaje je zadržavala u sebi.
Večeras Max dolazi kod nje. Pitala se kako će to izvesti,
kako će se ispred njega ponašati kao da je sve u redu. Ona nije
prava za njega. Emma ga bolje poznaje, bliži su godinama jedno
drugome i ona je lijepa, draga i smirena.
– O Bože, što da radim?
Kada bi joj barem netko dao odgovor na to pitanje. Kroz
maleni prozor kupaonice začula je smijeh. Ami, Jacy i Bet su bile
vani, Lana se umila hladnom vodom, par puta duboko udahnula
te se pogledala u ogledalo.
– Možeš ti to. Samo si nešto krivo shvatila.
Izašla je van i vidjela djevojke u čijem je društvu bila i
Emma kako se smiju. Njena sestra je bila prekrasna, njen maleni
trbuščić se jedva vidio, a Jack ju je već sada zvao debelom.

83
Book as passion
Katy Lind

Osmijeh joj se iskrade na lice pa im se pridruži. Izbjegavala je


gledati u Emmu, ali ona je bila ta koja je pričala anegdote iz
njihove mladosti.
– Bila su to divna vremena. Bezbrižno smo jahali, kupali se i
provodili dana. Danas djeca ni ne idu na te brzace i ne znaju što
propuštaju.
Rekla je Emma, a Bet se nadoveže.
– Ja znam. Max me stalno vodio tamo i divim ti se što si
preživjela s njima. Da ti budem iskrena mislim da će mene biti
strah svoje dijete pustiti tamo. Da li bi ti Lunu pustila?
– Samo kada bi imala dva prijatelja kraj sebe da je čuvaju.
Rekla je sa osmijehom Emma i sve se nasmijaše. Nitko nije
primijetio sjetan i tužan osmijeh na Laninom licu. Lana je
razmišljala o tome koliko je ona daleko od njih. One sve su već
godinama na ranču s konjima, kupaju se na brzacima. Poznaju se
bolje nego što ona zna svoju vlastitu sestru. Opet se osjećala kao
da ne pripada.
– Žao mi je Max, večeras će i Bet biti kući. Spavat će tamo jer ne
želi noć prije braka spavati sa Jackom.
Znala je da je to jadan izgovor, ali nije mogla. Nije ga mogla
pogledati u lici i praviti se da je sve u redu. Samu sebe je
kažnjavala, a nije imala za što. Čak i nakon cijele boce popijenoga
vina i smijeha s Bet, Lana nije mogla spavati. Prevrtala se po
krevetu i u neko doba noći čula smijeh i tihi razgovor iz Betine
sobe. Počela je tonuti u san kada su vrata njene sobe zaškripala.
Poskočila je u krevetu i prestrašeno pitala.
– Tko je?
– Ja sam srce. Rekao sam ti da ću doći večeras.
– Max, Bet je u susjednoj sobi. Sve se čuje.

84
Book as passion
Katy Lind

Rekla je tiho.
– Nije. Jack ju je odnio doma. Nije on tip osobe koji će pustit
svoju ženu dalje od sebe.
– Ona nije još njegova.
– Je, kao što si i ti moja. Od prvoga trenutka.
Kako bi voljela da je to istina. Lana je zatvorila oči i
prepustila se trenutku, njegove riječi su joj godile. Prepustila mu
se te noći u tami svoje sobe. Nije mogao vidjeti tugu u njenim
očima i one dvije suze koje su potekle iz njenih očiju kada ju je
zagrlio s leđa i tiho šaputao da spava.

85
Book as passion
Katy Lind

– XIV –

Već u ranu zoru Lana je osjetila poljubac u rame i Maxovo


izvlačenje iz kreveta. Kada je napustio njenu kuću predala se
suzama i tuzi. Za vrijeme doručka već je bila kod Jacka i Bet.
Ljudi su pristizali sa svih strana spremni pomoći, a Bet i Jack su
bili u nekom svom svijetu. Njena sestra nije napuštala radnu
sobu, a Jack je radio u staji kao da je običan dan.
Maxa je vidjela kako iznosi stolove i razgovara s radnicima.
Dok je bila sa Sophi i Emmom u kuhinji on je uletio unutra i
poljubio je u obraz te izletio van istom brzinom kojom je i ušao.
Njoj je bilo neugodno kada je začula Emin kikot i Sophin smijeh.
– Seronja!
Rekla je tiho misleći da je nitko nije čuo, ali je Emma mrko
pogleda. Lana se još više zarumeni i napusti kuhinju. Slavlje je
bilo u punom jeku. Max je bio u čistoj bijeloj košulji i crnim
trapericama koje su isticale njegove snažne noge. Zapravo su svi
bili slično odjeveni, žene u jednostavnim haljinama i kaubojskim
čizmama, a muškarci u trapericama, košuljama i šeširom na glavi.
Čizme su bile neizostavne.
Mrak se počeo spuštati i dolazio je još jedan kamion. Iz
njega su izašla dva muškarca i jedna žena. Žena je imala crvenu
kosu i zavodljiv osmijeh na licu. Odjevena u veoma kratku
haljinu zelene boje, golih ramena, sa šeširom na glavi i crvenim
čizmama na nogama. Gotovo sve muške glave su se okrenule

86
Book as passion
Katy Lind

prema njoj, a ona je išla ravno prema Maxu. Max je bio okrenut
njoj leđima i ona ga zagrli oko pojasa.
Lana je sve to promatrala sa strahom i bolom u grudima.
Max je nije odgurnuo od sebe, a Lana se odmah okrenula i ušla u
kuću.
Kada je Max uspio otpetljati Suzine prste na svome pojasu
okrenuo se i prvo potražio nježne smeđe oči, ali ih nije vidio.
– Što to izvodiš?
– Došla sam te pozdravit.
Rekla mu je nevino treptajući tim svojim trepavicama kao
da joj je nešto upalo u oko. Max se zapitao da li je i ranije tako
treptala jer on to nije primijetio, samo je vidio tu boju očiju i kose
koji su dobro pristajali jednoj nemoralnoj ženi.
– Što radiš ovdje?
– Pa slavni Jack se skrasio. Cijeli okrug priča o tome i
nikome nije zabranjen pristup. Koliko ja znam uvijek se dolazilo
mladencima čestit.
– Pa kad si već tu onda njima čestitaj, mene ostavi na miru.
– Daj, Max. Večeras je vrijeme zabave. Nas dvoje se nismo
već dugo zabavili.
– Suzan, trudim se biti pristojan i kulturan, ali ja i ti smo
završili sve što smo imali. Budi dobra pa me se kloni.
– Ali ja nikada nisam bila dobra djevojčica.
Djevojčica, djevojčica, djevojčica…
Ta riječ je odzvanjala u njegovoj glavi, a on se pitao gdje je
njegova djevojčica. Zašto nije vani i zašto se ne veseli. Lana je
gledala kroz zavjese kako Max priča sa tom prekrasnom ženom, a
onda ugleda njegovu majku kako ljutito korača prema njemu.

87
Book as passion
Katy Lind

– Max, sine. Moramo razgovarat.


Njegova majka je bila ljuta i pomalo nekulturna, a Max
svoju majku nikada nije vidio takvu. Doslovno je odgurnula
Suzan od njega te ga grubo uhvatila pod ruku i odvukla dalje.
– Što kog vraga izvodiš?
– Ništa! O čemu pričaš?
– Jesam li ti ja lijepo rekla prije nekoliko mjeseci da dobro
razmisliš što činiš, sine. Pa ne razmišljaš.
Njegova majka ga je sada prvi put lupila. Rukom po glavi i
Max nije mogao vjerovat. Stajao je pokraj nje kao neki prestrašeni
dječačić.
– Da li ti voliš tu djevojku?
– Suzan! Ne!
Još jedan udarac po glavi i Max počinje uzmicat od nje.
– Ne tu rospiju, budalo.
– Mama!
– Nemoj ti meni mama. Povrijedio si tu djevojčicu za Boga
miloga Max. Jesam ti lijepo rekla da paziš što radiš i razmisliš.
Ona je mlada i nesigurna, a ti mamlaz okružen ženama koje plaze
po tebi.
– Kako to misliš da sam je povrijedio? Pa nisam ništa
napravio.
– Upravo to sine. Nisi ništa napravio. Niti si je upoznao
kako treba s nama, nisi je doveo svega dva puta na kratko na ranč
od kako je tu. Niste riješili svoj odnos niti ste razgovarali o svojim
osjećajima kao dvoje odraslih. Ona nije Bet, ta djevojčica je
izgubljena, sama i nesigurna, a upravo te vidjela sa napadnom
crvenokosom koja se vješala po tebi, a ti ništa nisi napravio

88
Book as passion
Katy Lind

povodom toga, nego si tamo stajao i razgovarao s njom kao


klinac.
Max je bio ljut, na majku što mu drži predavanje kao kavom
balavcu, na prokletu Suzan i njenu napadnost, na Lanu i njenu
nesigurnost kada zna da je ona jedina za njega. Njegova majka ga
pogleda sa tugom i on se zamisli. Da li joj je rekao što zaista
osjeća za nju? Nije bio siguran, a onda mu majka doda još malo
soli na ranu pa ga tužno pogleda i još žalosnije kaže.
– Razočarao si me, takvog sina nisam odgojila. Sve žene
treba poštovat, ali ona koja drži tvoje srce treba imati prednost
pred svima, svaki tvoj pogled i tvoje vrijeme sine. Ne Suzan, ne
Bet niti Ami, nego ona koju ti povrjeđuješ.
Nakon tih riječi okrenula se od njega i otišla svome mužu.
Max je stajao sam još neko vrijeme. Pokušavao se smirit. Bio je
ljut na sebe i osjetio je toliku bol pri samoj pomisli da ju je
povrijedio s tim bezazlenim činom kao što je kratki razgovor sa
Suzan. Okrenuo se prema kući i napravio je svega par koraka.
Imao je osjećaj da ga promatra i da se nalazi na nekom od prozora
na katu koji gledaju na vrt. Mogla je sve vidjeti, a onda se ispred
njega pojavi Emma.
Kada je Lana ugledala Emmu kako zaustavlja Max slomila
se. Kao tanka grančica koja se dugo povijala na vjetru odjednom
je puknula. Spustila se uz zid i zaplakala. Soba je bila u mraku,
bila je to jedina soba koju nitko nije koristio, prepuna nebitnih
stvari i slobodnih kutaka da se sakrije. Pa se tako sakrila i od
njega kada je provirio u sobu. Znala je da nju traži, ali nije imala
snage niti volje sada se s njime borit.
Max je pretražio cijelu kuću, nije je bilo. Strah se nastanio u
njegovo srce i nije si htio priznati da ju je možda izgubio. Dan za
koji je mislio da će biti jedan od ljepših za pamćenje postao je

89
Book as passion
Katy Lind

jedan od bolnijih za njega, a vjerojatno i za nju. Nije se javio


nikome, samo je uzeo jednog od Jackovih konja i odjahao prema
njenoj kućici. Kuća je bila u mraku. Lana nije znala da on ima
ključeve, otključao je vrata i ušao unutra. Osjetio je na koži da je
sam, nije bila ni tu, ali je svejedno pretražio cijelu kuću. Zadržao
se u njenoj sobi i upijao njen miris u sebe. Podigao je majicu sa
kreveta i podigao je do lica. Njen miris ga udari po sred prsa i
Max se počne moliti na glas.
– Ne vjeruj svemu što vidiš djevojčice. Ne napuštaj me.
Bože molim te, čuvaj je daj joj malo vjere u mene. Što da
napravim da mi vjeruje?
Bio je prvi koji je napustio vjenčanje. Došao je na svoj ranč i
otišao u radnu sobu. Uzeo je bocu Jacka i počeo piti. Lana je
potražila Bet kada je došla sebi.
– Sestro, tako mi je drago zbog tebe. Želim da budeš sretna
svakoga dana kao što si danas.
– Lana! Da li ti to plačeš?
– Od sreće, Bet. Prekrasna si i nešto najdivnije je vidjeti
kako se vas dvoje gledate i pričate bez riječi.
– Dođi.
Bet ju odvuče do radne sobe i zatvori vrata za njima
dvjema.
– Što je bilo?
– Sutra se vračam u grad i nedostajat ćeš mi.
– Što? Zašto?
– Pa imam još jedan ispit za dat i već dugo ga odgađam.
Predugo sam van grada i nisam ja za ranč.
– Sjedni, Lana.

90
Book as passion
Katy Lind

Kada se smjestila Bet je prekrižila svoje ruke ispod bujnih


prsiju i naslonila se na radni stol. Lana se osjećala kao malo dijete
koje čeka ukor roditelja.
– Ja ti nisam sudac niti majka, ja sam ti sestra i voljela bi ti
biti prijateljica, zato gukni golube. Što je Max napravio? Rekla
sam mu da se pazi ako te povrijedi, može mi on biti sto puta
prijatelj, ali ti si mi važnija Lana.
– Nije ništa napravio, Bet. Stvarno. Samo sam danas
shvatila da ja nisam za njega. On je jak muškarac koji je navikao
na rad, životinje i lijepe žene. Tko sam ja? Ja nemam ništa, još u
školu idem, ne znam čak ni jahat kako treba.
– Hej, hej, hej! Stani malo. Da li ti je Max prigovarao radi
nečega od toga? Možda mu se baš to sviđa na tebi, što si mlada,
što te on može podučiti i zbog toga što ti on može pružiti ono što
ti treba. Ti si prelijepa, Lana, mlada i živahna, komunikativna i
vesela.
– Nisam više.
– Pa sestro da ti nešto priznam, ljubav mijenja čovjeka. Ja
sam prije Jacka bila pristojna, mirna, a onda od jednom bum,
počela sam psovat, lupat, vikat i smijat se kao luda.
– Ali si sretna, ja nisam. Volim ga, Bet, ali mi se ne sviđa ta
ljubav.
– Ne znam što da ti onda kažem. Znaš da ćeš ga povrijediti
ako pobjegneš, barem se javi na ranč i pozdravi njegove.
– Hoću. Hvala ti, Bet. Doista ti želim svu sreću svijeta.
Bet ju snažno zagrli i tiho prošaputa.
– I ja tebi, sestro, i ja tebi.

91
Book as passion
Katy Lind

– XV –

Lana je rano ujutro došla na ranč, ali Maxa nigdje nije bilo.
Njegova mama ju je nježno zagrlila i ponudila kolačima te
kavom.
– Hvala vam, ali htjela sam samo pozdraviti Maxa.
– Dijete drago, taj momak jutros nije ni za što. Eno ga u
radnoj sobi, možeš ga probat izvući iz svijeta snova, ali jutros to
nikome ne polazi za rukom.
Lana je krenula prema radnoj sobi i zastala ispred vrata.
Doista se čulo hrkanje iz te sobe. Lagano je otvorila vrata i
zagledala se u jaku mušku figura koja nespretno napola sjedila u
fotelji napola ležala na stolu. Boca Jack Daniel'sa i jedna čaša
stajale su pokraj njegove glave. Prišla mu je bliže i rukom prošla
kroz njegovu kosu.
– Max.
Tiho ga je pozva, a on je samo nešto promrmljao. Kada je
ponovila njegovo ime, on je u snu počeo dozivati njeno ime.
– Lana. Oprosti mi. Oprosti, Lana.
Lana je povukla ruku kao da ju je opekao. Pitala se što je
napravio i za što traži oprost. Progutala je teško podižući isti onaj
dlan koji je bio u njegovoj kosi na usne. Njegov miris i njegovo
kajanje izmamilo je suze na njene oči. Izašla je iz radne sobe tiho

92
Book as passion
Katy Lind

zatvarajući vrata. Naslonila se na njih, sve teže gutajući i


sprječavajući suze.
– Dijete drago, jesi li dobro?
Upitala ju je njegova majka i Lana samo klimne glavom
potvrdno. Zarumenila se jer je trebala uslugu.
– Može li me netko odbaciti do željezničke stanice. Nisam
željela Bet smetat, a nadala sam se da će Max biti budan.
Pogledala je prema masivnim vratima iza svojih leđa i tiho
nastavila.
– A i da se probudi mislim da neće biti sposoban za ništa
osim liječenja glavobolje.
– Zar već odlaziš?
Maxova mama se doimala iznenađenom. Lana nije znala
zašto, nikome nije rekla koliko će ostati. A ona sama osjeća da je
sada vrijeme da se vrati svome životu.
– Moram. Imam još jedan ispit za dati.
– Onda ćeš se brzo vratit.
Rekla je sa osmijehom i Lana nije imala srca da joj kaže da
ne zna kada će doći nazad. Spasila ju je Ami. Silazila je niz stube
sretna i vesela.
– Ideš možda do grada, da me odbaciš do željezničke?
Upitala ju je, a Ami se namršti.
– Zar već odlaziš?
Lana spusti glavu i ponovi kako mora. Ami ju nije ništa
pitala, ali je sve do stanice bacala one upitne poglede prema njoj.
Izašla je iz svog malog auta kada i Lana te stala ispred nje s
rukama na bokovima.
– Sad mi reci istinu, zašto odlaziš?

93
Book as passion
Katy Lind

– Moram, Ami.
– Lažeš. Znam da lažeš. Je li to zbog one koze Suzan?
– Tko je Suzan?
– Ona crvenokosa, sisata gadura. Znači nije zbog nje. Onda
je Max nešto napravio.
– Ami, molim te. Nije Max kriv, nije ovo za mene. Ja ne
pripadam tu, žao mi je. Možeš li ovo dati Maxu?
Pružila joj je bijelu kovertu u kojoj su se nalazila dva lista na
koje je Lana iznijela svoje osjećaje i isprike. Pisala je cijele noći,
bacala napisano pa išla ispočetka sve dok nije bila zadovoljna
svakom riječju. Nije željela kriviti njega, ali htjela mu je objasniti
svoj odlazak.
Ami se povukla za korak kao da joj pruža otrov. Gledala je
tu kovertu, ali nije pružila ruku da je uzme.
– Znaš da će me razapet kada mu to dam?
– Nadam se da neće. Spavao je jutros i nisam mu stigla
sama objasniti pa mu je tu sve napisano.
Ami uzme kovertu i zagrli Lanu.
– Iskreno se nadam da ćeš brzo doći nazad.
– Moram ići, Ami.
– Da, da, samo ti bježi, ali od onoga što osjećaš ne možeš
nigdje pobjeći.
– Znam to i sama, vjeruj mi.
Kada je Max došao sebi kuća je bila čudno tiha, gotovo
napuštena. Jedva se uspeo stubama na kat i stao pod tuš. Rukama
naslonjen na hladne pločice dok su kapi padale po njemu kao
ledene iglice, a u njegovoj glavi prava bura. Što je stvarnost, što
san nije mogao trenutno razlučit. Sanjao je da se Lana oprašta od

94
Book as passion
Katy Lind

njega i da je on moli da mu oprosti. Majčino razočarano lice od


večeri ranije ga je proganjalo sa svakom ispijenom čašom viskija,
a Lanu nije mogao naći. Kada je sinoć došao na ranč bio je uvjeren
kako se skrivala od njega. Morat će danas ozbiljno razgovarat s
njom.
Presvukao se i sišao u prizemlje. I dalje je sve bilo jezivo
tiho, a kada je ušao u dnevnu sobu vidio je majku kako sama
sjedi.
– Mama? Jesi dobro?
– Nisam sine. Zabrinuta sam.
– Zašto? Zbog mene? Žao mi je što sam te razočarao. Idem
do Lane, moram razgovarati s njom.
– Sjedni sine.
– Ne sada mama, moram prvo kod nje. Znam da sam
pogriješio što nije bila više s vama da vas upozna da dobije mrvu
ljubavi koju ste pružili Bet, znam da sam pogriješio jer joj nisam
otvoreno priznao što osjećam i što očekujem od ove veze. Znam
sve, a treba to i ona znat.
– Ona je otišla, sine.
Max se spustio na fotelju, nije znao gdje je. Da ga je netko
pitao koje boje je ta fotelja u kojoj sjedi, ne bi znao reći. Ništa nije
znao i ništa nije vidio samo njeno sretno lice u onim danima koje
su imali u gradu. Nije zapamtio taj tjedan koji je bila samo par
kilometara od njega jer nije bilo ničega za zapamtit. Bila je tu, a
on joj nije dao svaki svoj slobodan trenutak. Toliko je puta mogao
odjahat do Jacaka i oteti je od Bet kao što je Jack otimao Bet od
njega, ali nije. Izgubio je svaki taj trenutak. Izgubio je priliku da
joj pokaže kako divan život može biti na ranču i uz njega, a zašto.
Zato jer je mislio da Bet ima prednost pred njime, zato jer je znao

95
Book as passion
Katy Lind

da se ona srami, a nije poduzeo ništa da je razuvjeri da se nema


čega stidjeti.
– Ami je u sobi. Ima nešto za tebe.
Rekla mu je mama, a Max nije želio trenutno ništa.
– Ne želim ništa.
– To je nešto od Lane. Bila je jutros tu i pokušala te
probudit, ali bio si u rasulu, sine.
Max lupi šakom po rukohvatu fotelje, bijesan na sebe, a boli
koju je osjetio kidala ga je kao vjetar suhe grane.
Potrčao je na kat i naglo otvorio vrata Amine sobe. Ama je
sjedila na krevetu držeći u rukama bijelu kovertu. Max je došao
do nje i oteo joj je iz ruke.
– Max!
Vikala je za njime, ali on je već trčao stubama u prizemlje.
Strpao je kovertu u džep košulje i bez sedla zajahao prvog konja
kojeg je našao u staji. Nije vjerovao da ga je samo tako napustila.
Sjahao je ispred njene male kućice i lupio na vrata. Nitko nije
otvarao. Ušao je unutra i glasno se zaderao.
– Lana! Lana!
Vikao je trčeći na kat, a kada je otvorio vrata njene sobe
dočekala ga je spremljena postelja i otvoreni prazan ormar. Sjeo je
na krevet i podigao jastuk prema licu. Nije bilo njenog mirisa,
samo miris svježe oprane posteljine. Izvukao je zgužvanu kovertu
i sa strahom je otvorio.

Max,
Kada sam te prvi put ugledala mislila sam da si prekrasan i tako
dalek. Bilo je to na Betinoj maturi. Sjedila sam između tebe i tvog oca.

96
Book as passion
Katy Lind

Udisala sam tvoj miris i sama sebi govorila kako nisam normalna. Tada
si me jedva pogledao, ali bila sam dijete od četrnaest godina. Prvi put
razmišljala sam o nekom dečku kao muškarcu i vjerovao ili ne već tada
sam znala da nas dijele godine, kilometri i iskustva.
Zaljubila sam se tada kao djevojčica, a onda sam došla na Betin
rođendan i vidjela nekog drugog muškarca, predanog prijatelja i nježnog
partnera. Tada sam ti dala jedan komadić svoga srca. Kada sam tog puta
odlazila s ranča nisam imala velika očekivanja, ali ti si me još jednom
iznenadio. Došao si u grad i posvetio mi deset najljepših dana u mome
životu i dao mi nešto što neću nikada zaboraviti. Prvi dodir muškarca,
požudan poljubac, nježno vođenje ljubavi i grubi seks. Sve sam to
probala s tobom i dala ti još jedan dio svoga srca. Strahovala sam već i
tada kako ću preživjeti bez tebe, ali za sve dođe vrijeme pa tako i za
rastanak.
Moj život je u gradu, Max. Ja sam gradska cura koja se još školuje
i koja nema iskustva sa muškarcima kao što si ti. Ti oko sebe imaš
predivna žene koje su tvojih godina i spremne ti se u potpunosti
posvetit. Ne treba tebi djevojčica koja ne zna jahati, djevojčica koja mora
učiti i ići u školu. Ne treba ti djevojčica koja se stidi doći pred sve ostale
ljude i zagrliti te kao da si samo njen jer ti nisi samo moj. I ono malo
vremena kojeg sam imala s tobom shvatila sam da sam te dijelila. Nikada
nisi bio samo moj, a ja sam bila tvoja.
Sada je vrijeme da vratim svoje srce i da vratim svoj život. Žao mi
je ako sam te povrijedila i sama se osjećam tako, ali kilometri i vrijeme će
učiniti da rane zarastu.
Možda se uskoro vidimo, a možda nas put odvede u suprotnome
smjeru.
Lana

97
Book as passion
Katy Lind

– XVI –

Nije ju zvao, nije s nikime razgovarao o njoj. Radio je kao da


se ništa nije dogodilo, ali njoj je svaki dan na vrata dolazio paket.
Notes i olovka s porukom „Piši, piši o svemu što te tišti, boli i
smeta!“
Čokolada s porukom „Slatka, ali nikako slađa od tebe!“
Potkova i poruka „Za sreću da se uskoro opet vidimo!“
Mala knjiga Pripitomljavanje konja s posvetom „Mene si
pripitomila!“
Mala čudna orhideja i tulipan „Jedna je lijepa, a druga je
simbol ljubavi, pogodi koja je važnija!“
Kutijica sa zlatnim i srebrnim kamenčićima „Što znači biti
bogat?“
Prazna kutijica „Bez tebe sam prazan!“
I tako je prošao prvi tjedan, drugi se nastavio i Lana je
dobila zemljovidnu kartu, lažnu diplomu na čijoj su poleđini
stajale njene riječi što jedna diploma znači ženi, jednostavnu
narukvicu sa simbolom beskonačnosti, stabljiku nekog korova s
porukom da je ona njegov korov… tu se nasmijala do suza,
knjigu o vampirima s posvetom da njih ni stotine godina razlike
nisu razdvojile, dobila je sliku ranča i sljedeći dan samo čestitku
„Čestitam!“ jer je položila taj zadnji ispit.

98
Book as passion
Katy Lind

Lana nije znala što će sada, odradila je i praksu, a kada je


pitala šefa da ostane radit on ju je odbio jer su imali previše
praktikanata. Mislila je potražiti posao dok ne započne zadnju
godinu, ali ju je nešto sprječavalo. Kada sljedećeg jutra nije dobila
nikakav paket nije bila razočarana, nego prestrašena. Nazvala je
Bet.
– Hej, Lana! Jesi dobro?
– Ja jesam. Jeste vi svi dobro?
– Jesmo. Kako si?
– Dobro. Završila sam sve ispite i razmišljam da idem tražit
posao.
– Zašto ne dođeš ovdje. Ja ne mogu na dva ranča vodit
knjige, pogotovo sada kada ne smijem više jahat.
– Zašto ne smiješ jahat, je li sigurno sve u redu?
Bet se s druge strane nasmijala.
– Da, dobro sam. Samo je doktor pred Jackom rekao da ne
bi smjela jahat i ja sam odmah dobila zabranu odlaska među
konje.
– A blizu njega smiješ biti?
Nasmijala se sada i Lana.
– A da, njega smijem jahat, to mu ne smeta.
– Ah ti muškarci.
– Muškarci? Ima li nešto novo kod tebe sestro, što mi ne
govoriš?
– Jok. Nema ništa, sve po starom osim što sam sada ne
zaposlena.
– Lijepo ti kažem dolazi ovamo.

99
Book as passion
Katy Lind

Upravo tada netko je pokucao na vrata. Lana poskoči, a srce


počne lupati kao da je s druge strane očekuje nešto posebno i
dugo čekano.
– Netko mi je na vratima.
– Pa otvori.
Odgovori joj Bet ostajući na vezi. Lana otvori vrata, a tamo
isti onaj dostavljač koji joj je donosio paketiće već dva tjedna.
– Ćao, Ben. Kako si?
– Dobro, a ti? Još jedan paketić za tebe.
– Hvala ti.
Čim je zatvorila vrata javila se Bet. Lana je već zaboravila
da je ona još uvijek na liniji. Željela je otvoriti svoj paketić.
– Tko je Ben? Lana?
– Ej, oprosti nešto sam se zamislila. Ben je dostavljač.
– Znaš ime dostavljaču? Brinem za tebe sestro. Hoćeš li
doći?
– Bet, mogu te nazvat kasnije?
– Lana sada me stvarno plašiš. Je li sigurno sve u redu s
tobom?
– Sve je super, Bet. Ne brini, samo bi voljela nešto pogledat,
a to ne mogu dok sam s tobom na telefonu.
– Ok, ok rospijo. Zovi me kasnije.
Lana lagano otvori kutiju i u njoj pronađe dvije kartice. Na
prvoj je pisalo „Nije ljubav ta koja boli, srce. Boli izdaja, odbijanje,
nepovjerenje, laži i gubitak voljene osobe. Vrati se!“
Te riječi joj je Max rekao kada su prvi put vodili ljubav. Nije
o njima razmišljala, bila je sebična to je tek tada shvatila. Nije ni
razmišljala što dalje nego je spremila torbu i krenula van iz sobe.

100
Book as passion
Katy Lind

Na vratima je stala i vratila se nazad, uzela je kutijicu sa svim


stvarima koje joj je slao i svim ceduljicama od kojih su joj neke
izmamile osmijeh, neke suze. Uzela je i drugi papirić iz tek
pristiglog paketa i ustanovila je da joj je poslao kartu za vlak.
Kreće za dva sata. Sjela je na krevet i tek tada razmislila.
Pritisnula je poziv.
– Bet?
– Lana? Što je bilo?
– Ipak ima nešto što ti moram reći.
Lana joj ispriča cijelu priču kako je napustila ranč dok je
Max bio mrtav pijan, kako joj šalje paketiće svaki dan već dva
tjedna i da je sada dobila kartu za vlak.
– Ti si otišla, Lana. Nisi se javljala i nisi razgovarala s njim.
On nije s nikim htio razgovarati o tebi. Čak i mene izbjegava. Na
tebi je da povučeš potez sestro. Ako ga voliš i misliš da je vrijedan
ne znam što čekaš.
– Misliš li ti da sam ja dovoljno dobra za njega?
– Mislim da si savršena. Jer to što je napravio znači upravo
to, vrijedna si njegovih živaca i vremena, vrijedna si Lana, samo ti
to moraš sama sebi dokazat. Trebala bi počet voljeti sebe kao i
njega pa ćeš sama uvidjet koliko si vrijedna i dobra.
– Hvala ti Bet. Vidimo se onda uskoro.
– Hvala Bogu!
Uskliknula je i prekinula poziv.

Max je razmišljao o njoj svakoga dana, svakog dana se kajao


i žalio što nije više razmišljao o njenim osjećajima. Kada su zadnji
put vodili ljubav osjetio je da je nešto drugačije. Stiskala ga je
gotovo očajnički, njeni uzdasi su bili drugačiji, a on je mislio da je

101
Book as passion
Katy Lind

to sve zato jer su tada puno više toga osjećali jedno za drugo.
Vođenje ljubavi je trajalo dugo i nisu se ni na trenutak odvojili
jedno od drugoga. Ljubila ga je čas nježno, čas užurbano kao da
se bojala da će otići nekuda. A onda je shvatio, ona se doista
bojala da će je ostaviti. Nije prošao dan da nije poželio nazvati
njen broj samo kako bi joj čuo glas, svakodnevno je poželio sjesti
u svoj auto i otići do grada te ju moliti da se vrati.
– Još tri sata.
Sjedio je na sofi nestrpljivo gledajući u uru iznad kamina.
– Nešto čekaš batice?
Pita ga Ami sa vrata.
– Da, vlak.
– Vlak? Ideš negdje?
– Ne, nadam se da će netko doći.
– Kako misliš nadaš se. Ne znaš, ali misliš da bi mogla.
Brate ja tebe stvarno ne razumijem.
Okrene se od njega i izvuče svoj mobitel iz džepa.
– Ej, Bet. Da li Lana dolazi danas?
Max se ustao i počeo šetati ispred nje. On namjerno nije
želio zvati Bet da joj ne daje nadu i kako je ne bi miješao u
njihovu vezu ili što god to bilo. A nadao se da će bit nešto jače od
veze.
– Aha, što je tebi doktor rekao.
Onda se počela smijat, a Max ju je htio gađati nečim upravo
onako kako je Bet gađala Jacka kada bi je provocirao.
– Onda jaši draga, svejedno koji konj, da ne zahrđaš.
Završila je poziv, ali ništa nije govorila. Max je bio na rubu
živaca.

102
Book as passion
Katy Lind

– I?
– Što?
Okrenula se prema njemu kao da nema pojma što ju pita.
– Ami!
– Da, dolazi. Ne znam zašto si uopće sumnjao. Ona nije
klinka, znaš to i ta djevojka te voli. Dobio si drugu šansu brate,
budi pametniji.
Kao da on to nije znao. Požurio je na kat i presvukao se.
Došao je na stanicu punih sat vremena prije dolaska vlaka.

103
Book as passion
Katy Lind

– XVII –

Lana je bila nervozna. Nije znala da li će je on dočekati na


stanici ili je možda trebala zvati Bet. Stezala je torbicu kao da joj je
to bova za spašavanje, a ona se nalazila u dubokom nemirnom
moru. Kada se razglasom razlio glas muškarca obavještavajući da
se uskoro zaustavljaju na njenom odredištu Lana je skočila sa
sjedala i nespretno se okretala oko sebe. Par puta je lupila u
momka koji je sjedio pokraj nje, a on se samo nasmijao.
– Pusti mene da ti pomognem. Djeluješ izgubljeno i
prestrašeno.
– Nisam, samo sam uzbuđena.
– I malo nespretna.
Nasmijali su se skupa upravo u trenutku kada se vlak
zaustavljao. Max je gledao kroz prozore vagona da li će ju
ugledat, a onda vidi sliku koju nije želio gledati. Vlak se
zaustavio, a točno u vagonu ispred njega Lana poleti u naručje
nekog mladića. Brzo se odgurnula od njega i Max vidi kako mu
se ispričava. Njeno rumeno lice pogleda kroz prozora i zaustavi
se vrijeme.
Više nije bilo važno što je njega grlila druga žena, što je ona
sada bila u naručju drugog lika. Nije bilo važno što je otišla, nisu
bile važne godine, tišina je govorila više od riječi barem u tom
trenutku. Mladić joj pruži torbu i prekine trenutak.

104
Book as passion
Katy Lind

– Dečko te čeka. Kreni prije nego što pomisli da očijukam s


tobom i prije nego vlak krene dalje. Vas dvoje kao da ste zaglavili
u nekom drugom filmu.
– Hvala.
Lana odgovori momku, mada nije čula riječ od onoga što joj
je rekao. Kako se ona pokrenula prema vratima tako je krenuo i
Max. Stajala je na vratima vagona i gledala u njega. Suza joj je
krenula niz obraz i Max joj priđe. Primi njenu torbu u jednu ruku,
a nju oko pojasa drugom rukom. Gledao je u te smeđe oči koje su
se sijale od neisplakanih suza.
– Došla si?
Rekao je tiho na njenim usnama.
– Jesam, oprosti mi.
Max se odmakne par centimetara od nje i pogleda je
zbunjeno. Nije mu bilo jasno za što se ona njemu ispričava.
– Zašto?
– Zato jer sam otišla.
Rekla je tiho, ali nije odmicala od njega. Željela je njegov
poljubac kao potvrdu da je sve u redu, da mu je još uvijek stalo
do nje.
– U redu, oprostit ću ti ako pristaneš biti kod nas, a ne u
svojoj kući.
– To je ucjena.
– Lana. Ja mislim da ti nemam što oprostiti. Ja sam taj koji te
otjerao, je li tako?
– Nisi ti kriv.
– Dobro, razgovarat ćemo o tome kada dođemo na ranč.
Mama jedva čeka da te vidi.

105
Book as passion
Katy Lind

– Pa vidjele smo se prije dva tjedna.


– Da i tada si otišla, sve je bilo nekako čudno i nategnuto.
Bila je uvjerena da te neće još dugo vidjeti. Sada kada je načula da
se ipak vraćaš spremila je gozbu i nema ti spasa.
– Bože pomozi!
Zajaukala je Lana. Morat će se malo sredit i pazit što priča,
ali joj je bilo drago što je zbog nje pripremljen neki svečani doček.
Još nikada nitko nije pripremio gozbu i doček zbog nje. Krenuli
su prema autu i Max pruži Lani ruku kako bi joj pomogao da se
popne. Ona je stala pokraj vrata i gledala u njega.
– Možeš li me barem poljubit?
Pitala je tiho.
– Ako te sada počnem ljubit neću stat. Ulazi.
Lana se popela u taj njegov pick-up, stavila pojas i gledala
ispred sebe na cestu. Max se izvezao iz grada i krenuo prema
ranču, ali je skrenuo prije ranča nekim poljskim putem prema
šumi. Zaustavio se između stabala i ugasio motor. Otkopčao je
svoj pojas, a odmah potom i njen.
– Gdje smo?
– Stali smo kako bi uzeo svoj poljubac.
Zavukao je šaku u njenu kosu i privukao njenu glavu bliže
sebi. Već pri prvom blagom dodiru njihovih usana oboje su
uzdahnuli. Uskoro je Lana sjedila u njegovom krilu i trljala se uz
njega. Max je zavukao ruke pod njenu košulju i istraživao glatku
kožu njenih leđa sve dok nije došao do kopče od grudnjaka.
Otkopčao ga je i odmah zatim krenuo na otkopčavanje njene
košulje.
– Zar ne bi trebali prvo razgovarat?

106
Book as passion
Katy Lind

Pitala ga je zadihano Lana i Max je znao da bi to bilo


pametno, ali sva njegova pamet je odlepršala kroz prozor čim je
osjetio toplinu njene kože pod svojim hrapavim dlanovima.
– Kasnije, srce. Sada te trebam.
– Trebam i ja tebe, Max.
Ljubili su se strasno i željno. Prozori su se počeli magliti, a
njihovi uzdisaji su bili sve brži i teži.
– Ovo je nezgodno.
Rekla je dok je skidala njegovu košulju. Noj je grudnjak
visio i otkrivao dojke, a košulja je još bila na njenim ramenima.
Max je otkapčao njene traperice, ali nije ih mogla nikako skinuti
osim da se ponovo preseli na suvozačevo sjedalo.
– Nisam ovo nikada radio tako da nisam znao da će biti
ovako.
– Što nisi nikada radio?
– Imao seks u vozilu.
Rekao je sa nekim cerekom na usnama. Lana se brzo
skinula, a Max je svoje hlače spustio do koljena.
– Reci mi da si još na pilulama?
– Jesam.
– Ovo će biti brzo, nisam jako dugo osjetio tvoju toplinu.
– Budi pristojan Max.
Nasmijao se od srca i to je bio tako lijep zvuk. Lana ga
pogladi po obrazu i spusti svoje usne na njegove nasmiješene.
Zajahala ga je i lagano se spustila na njega. Prije je mislila da Max
želi samo njeno tijelo, ali u tom trenutku je shvatila da ta želja i
potreba nisu bile samo iz čistog užitka i zadovoljstva. Njihovo
spajanje je stvaralo osjećaj blaženstva, kao da sve svoje tuge,

107
Book as passion
Katy Lind

žalosti i osjećaja dijeli s njime. Osjećala se kao da su jedno i bila je


sigurna da s nijednim drugim muškarcem ne bi mogla postići
ovaj mir, zadovoljstvo, toplinu i nadu, nadu da nešto bolje
postoji, da je on stvoren samo za nju i da će je čuvati kao kap
vode na dlanu. Uvijek joj je to bilo smiješno, kap vode na dlanu,
ali u isto vrijeme kada je osjećala njegove snažne ruke na svojim
kukovima osjećala je i njegovu nježnost. Grlio ju je i stiskao uz
sebe i dok je bila blizu svog vrhunca osjeti da se miču. Pomislila
je da umišlja, ali onda se zaustavi i obriše staklo.
– Max! Mi se krećemo!
Maks uhvati polugu ručne kočnice i potegne. Zaustavili su
se i Lana se cimne na njemu, a on nastavi prodirati u nju kao da
se ništa nije dogodilo. Čim je uhvatio njene grudi u ruke i spustio
glavu dolje sisajući i grickajući i ona sama je zaboravila na sve
drugo. Nakon vrhunca kojeg su doživjeli ostali su spojeni i
zagrljeni nekoliko minuta. Sva stakla u autu su bila zamagljena.
– Moji nas čekaju.
Lana se trgne.
– Jebem ti, što smo napravili?
– Ono što smo željeli. Ne misli sada na to jer ćeš nešto
smislit što neće biti nimalo dobro i neće mi se svidjeti.
Nedostajala si mi, Lana. Je li to nešto loše?
– Jesam ti nedostajala ja kao ja ili seks sa mnom?
– Ti, srce, ako želiš zabrani mi seks, ali ne odlazi više od
mene.
Lana se nasmijala i lupila ga u rame.
– Neću. I ja volim seks, ako ga tebi uskratim, uskraćujem i
sebi zadovoljstvo.
– Hvala Bogu.

108
Book as passion
Katy Lind

Teatralno je izjavio Max i Lana se prebaci na svoje sjedalo.


Brzo izvadi maramice iz torbe te se obriše. Navukla je odjeću
ponovo na sebe kao i Max. On otvori vrata i izađe van.
– Dođi. Malo ćemo prošetat da dođemo sebi i da se auto
provjetri jer neću stić odmaglit sva stakla do ranča.

109
Book as passion
Katy Lind

– XVIII –

Čim su se zaustavili ispred trijema, vrata kuće su se


otvorila. Okrugla Bet, Ami i njena majka stajale su na vratima. Bet
je potrčala zagrlit Lanu, a Ami je vikala za njom.
– Glupačo jedna, slomit ćeš vrat. Trudna si ne trči!
– Ami! Kakve su to riječi, dijete drago.
– Oprosti mama.
Lana se nasmiješila. Ovo je obitelj i obiteljski doček. Kada te
netko želi kod sebe i kada te sa ljubavlju očekuju, a ne kada uđeš
u praznu kuću.
Ne, neće razmišljat o njima. Uživat će u ovoj obitelji koja ju
je ovako divno prihvatila. Ama ju zagrli, a onda nastavi grdit Bet.
Odmah poslije Ami i Maxova mama je privije u topal zagrljaj, ali
je nije odmah ispustila.
– Tako mi je drago što si nam se brzo vratila. Stvarno ne
znam da li bi preživjela još koji tjedan sa mrzovoljnim Maxom.
– Hvala vam.
– Na čemu dušo?
Lana je počela razmišljati kako ovdje mora objasniti svaku
ispriku i zahvalnost.
– Što ste me ovako toplo dočekali i što mi otvarate ponovo
svoja vrata.

110
Book as passion
Katy Lind

– Lana, dijete drago. Osjećaj se kao kod kuće, vjeruj mi ako


sam preživjela Jacka i tvoju sestru onda ću i vas dvoje.
Lana je ostala otvorenih usta i podignutih obrva, a onda se
strese od strogog glasa jedne zabrinute majke.
– Bet! Briši unutra, dijete drago pa ti si bosa. Hoćeš da me
Jack zadavi ako se samo prehladiš.
Bet se nasmiješila te potrči nazad u kuću, a Ami za njom.
Max je stao pokraj nje s nježnim osmijehom je zagrlio oko pojasa.
Njegova majka je koračala ispred njih kada joj je Max rekao.
– Dobro došla kući.
Lana se rasplakala. Njegova majka ju je tješila, a on ju je
napola vukao, napola nosio u kuću. Bet se rasplakala čim je
vidjela Lanu da plaće.
– Znam sestrice. Teško je i nevjerojatno, ali prihvati jer je
ovo i moj dom.
Nakon tih riječi i Ami se rasplakala te se spustila dolje grleći
njih dvije. Njegova majka je isto plakala i Max nije znao kamo da
se okrene i što da napravi. Jebat ga, što je jedna obična rečenica
mogla uzrokovat lavinu suza. Koji klinac je napravio.
– Sine što se događa?
Njegov otac je stao iza njega i tiho ga upitao, a Max još tiše
odgovori. Kao da se bojao ako bude glasniji da će i plač postat
glasniji.
– Rekao sam Lani „dobro došla kući“ i ona se rasplakala,
nakon nje Bet, poslije Bet, Ami pa i mama.
– Sretno, sine. Ja moram ići.
Max ga uplašeno uhvati za ruku i zaustavi.
– Kamo ćeš sada? Što da radim s njima?

111
Book as passion
Katy Lind

– Hormoni sine, hormoni. Nema pomoći, pusti ih da se


isplaču pa će im biti bolje.
– Misliš?
– Nadam se.
Nije prošlo par minuta i žene su se doista malo smirile, a
onda je u kuću uletio Jack i kada je vidio Bet uplakanu je
popizdio.
– Koji kurac si joj napravio? Zašto moja žena plače?
– Nisam ja.
Max se odmah počeo branit, a Lana štucajući podigne ruku
kao u školi i kaže.
– Ja sam, oprosti.
– Zašto se ispričavaš. Sigurno je ovaj mamlaz kriv. Što ti je
napravio?
Lana odmahne glavom, a mama strogo opomene Jacka na
riječi.
– Bet jer ovdje svi traže razlog za ispriku i zahvalnost.
Ami i Bet se nasmijaše, a Max pomisli kako sve ove žene u
njegovom životu nisu normalne.
Uskoro su se svi našli za velikim stolom koji je bio prepun
hrane. On je bio s Lanom na katu da joj pokaže njenu sobu. Sada
se naslonila na njega i tiho šapnula.
– Nisi se šalio.
– Ne, s tobom srce nema šale.
Sjeli su za stol i razgovor je tekao kao tiha rijeka u korito.
Lana je osjećala toplinu i sreću. Njena sestra je sjedila pokraj nje i
svako malo bi je primila za ruku i utješno stisnula. Max je vidio tu
gestu i shvati da si tako na nijem način pružaju podršku. Uvijek je

112
Book as passion
Katy Lind

gledao Bet kao sestru koja treba zaštitu, na njenu sestru je


zaboravi. Sada je za ovim stolom okružen svojom obitelji sam
sebi zadao zadatak da joj pokaže što znači imati obitelj, podršku,
sigurnost, topao zagrljaj i ljubav u svakom trenutku svoga života.
– Doveo sam ti kobilu.
Kaže mu Jack i Max se odmah okrene prema njemu i
nastave razgovor. Lana je slušala da pričaju o predivnom konju
koji je miran i dobro treniran. Slušala je s velikom pažnjom taj
razgovor jer su rekli da će „njoj“ taj konj odgovarati, a nju je
zanimalo tko ja ta ženska osoba za koju je konj dobro treniran.
– Jack, hoćeš pustit sutra ženu s nama u šoping? Ide i Lana
pa ćemo biti pristojne.
Pogledala je u Jacka kao izgubljeno štene i još zatreptala
svojim očima kao da tjera mušice od sebe. Lana se zagrcnula i
zakašljala. Max ju lupi lagano po leđima, a ona ga upita.
– Zar ovo stvarno pali?
– Ne, ali Ami se ne prestaje trudit.
– Bilo bi dobro da prestane, izgleda smiješno.
– Ami, dijete. Lana ima pravo, smiješno izgleda i nećeš na
taj način nikako uvjerit Jacka da pusti Bet s tobom jer će čovjek
pomislit da nisi normalna.
Lana se zarumeni, nije shvatila da su je svi čuli. A onda
mama nastavi.
– Jack, dušo, ako pustiš žene da obave šoping tvoja žena će
sigurno pronaći nešto za kupit što će i tebe usrećit.
Ovog puta se Lana sledila. Nije ni gutala, niti treptala, nije
ni žvakala makar su joj usta bila puna.
– Hoćeš li ljubavi naći nešto seksi.

113
Book as passion
Katy Lind

– O jebo te.
Lana tiho kaže pa jedva proguta zalogaj.
– Lana dijete, riječi.
– Oprostite.
Uskoro je bio dogovoren odlazak u šoping kojem se
priključila i Maxova mama. Lana je uživala u opuštenoj atmosferi
i nagovaranju što koja treba kupit.
Kobila koju je Jack doveo bila je za Lanu i Max je vidio kako
pažljivo sluša njihov razgovor, ali joj još ništa nije rekao. Dosta
rano je otišla na spavanje, njena soba je bila odmah nasuprot
njegove i Max je nakon posla koji je imao za obavit u staji otišao
na tuširanje te u njenu sobu. Legao je pokraj nje i uz malo
negodovanja popustila je te su spavali jedno uz drugo. Kada su se
vratile iz grada i šopinga, Bet je Lanu povela do radne sobe. Max
je kao voajer stajao ispred vrata i gledao u njih dvije te slušao
kako joj Bet objašnjava gdje su koji papiri, što kamo stavlja i na
koji način razvrstava. Još je samo preostao njihov razgovor koji
moraju što prije obavit.
Jack je došao po Bet, a Max je Lanu poveo do staje. Dva
osedlana konja su ih čekala.
– Ovo je tvoj konj, kobila, dresirana i mirna.
– Moj konj? Max ne mogu, ja ne mogu prihvatit konja od
tebe.
– Ne moraš, ali ona je i dalje tvoja.
– A ti si tvrdoglavi magarac.
– Vjerojatno, ali to i dalje neće promijenit činjenicu da sam
našao savršenog konja za tebe. Dođi.
Dao joj je mrkvu u ruku i pogurao prema kobili.

114
Book as passion
Katy Lind

– Upoznajte se.
Lana je pomislila da je on lud.
– Pogledaj je u oči, Lana.
Lana je podigla glavu i pogledala u te smeđe, gotovo crne
oči. Vidjela je svoj odraz u njima i osjetila neku povezanost s tom
životinjom. Spustila je dlan između njenih očiju i osjetila kako joj
je kobila maznula mrkvu iz ruke. Nasmijala se.
– Predivna je.
– Hajde. Popni se.
Lagano su jahali i Lana je uživala. Išli su prema njenoj
kućici. Kada su sjahali ispred Lana je zastala.
– Nemam ključ.
– Imam ja. Dođi, vrijeme je da razgovaramo.
– Da, vrijeme je.

115
Book as passion
Katy Lind

– XIX –

Kada su ušli unutra u dnevnoj sobi na podu su bili


pobacani prekrivači, boca vina i dvije čaše. Max ju je poveo do
tog brda prekrivača i sjeo na njega, povlačeći i nju za sobom.
– Kada je Bet imala svoje sumnje u vezi Jacka i Emme
odlučila je svoju prvu noć provesti sama u kući upravo ovako.
Nisam joj dopustio, kada sam mislio da je zaspala došao sam kod
nje, ali ona nije spavala pila je vino i razmišljala. Ja nisam bio sa
drugom ženom od kada sam bio s tobom. Suzan i ja smo imali
dogovor, imali smo seksualnu vezu kada bi imao potrebu ili želju
došao bi kod nje, ali nikada je nisam naše dogovore smatrao
vezom ili ičime sličnim.
– Suzan je ona djevojka crvene kose?
– Da. Nisam znao da će doći na vjenčanje. Nisam želio ništa
s njom od kada sam tebe sreo. Majka me odgojila tako da budem
uvijek pristojan prema ženama.
– Šarmer.
– Molim?
– Ti si šarmantan, pristojan i dobar. Nema te djevojke ili
žene koja te ne bi željela samo za sebe.
– Nije važno koliko bi njih željele tako nešto kada sam se ja
spreman samo jednoj tako dati. Ti si Lana ta žena za mene. Nema
druge. Sjećaš se što sam ti rekao kada ljubav boli.

116
Book as passion
Katy Lind

– Da, rekao si da nije ljubav ta koja boli. Rekao si da boli


izdaja, odbijanje, nepovjerenje, laži i gubitak voljene osobe. Žao
mi je, ali stvarno sam mislila da radim ispravnu stvar.
– Znam i ne smatram da si me izdala, odbila jesi, vjerovala
si mi i nisi lagala, ali sam te svejedno izgubio. Ne želim to
ponavljat. Volim te, Lana. Ne kao prijateljicu ili sestru, volim te
kao ženu.
– Volim i ja tebe, Max, ali nisam sigurna da li je to dovoljno.
– Dovoljno za što?
– Nisam sigurna da li je moja ljubav dovoljna da te učinim
sretnim. Ja nemam ništa drugo.
– Meni niti ne treba ništa drugo, Lana. Sama tvoja
prisutnost u mome životu mene čini sretnijim, a činjenica da me
voliš me diže u visine.
– Što si rekao Bet kada je imala svoje nedoumice.
– Ne sjećam se više, iskreno. Napili smo se, a ona je kasnije
sve riješila sa Jackom. Vjerujem razgovorom.
Uzeo je čaše i natočio vino. Sjedili su na mekanim
pokrivačima dok je vatra tinjala. Ona naslonjena na njega kao da
tamo pripada.
– Moja sestra je sretnica što je imala tebe za prijatelja.
– Je, ali ti si još veća sretnica jer me imaš kao svog dečka,
prijatelja, suputnika.
Lagano je spustio usne na njeno čelo kada ga je pogledala s
čuđenjem.
– Čovječe ti nisi šarmer, ti si egoista.

117
Book as passion
Katy Lind

Max se nasmijao i snažnije je povukao k sebi. Nekoliko


trenutaka ugodne tišine se spustilo na njih, a onda je Lana pitala
ono što ju je najviše mučilo.
– Kakav je tvoj odnos s Emmom?
– Hm.
To hm, nikako nije zvučalo dobro i Lana se odmakne malo
od njega kako bi ga gledala.
– Znaš da to hm ne zvuči kao nešto što bi žena voljela čuti
kada pita za odnos svoga dečka s drugom ženom.
– To što si sada rekla zvuči malo uvrnuto i moram priznati
da ne znam što si time htjela reći, ali ja nemam nikakav odnos s
Emmom. Kako klinci bili smo nerazdvojni, ali prijatelji. Ona i Jack
su ostali jako dobro kao brat i sestra jer se Sophi brinula za Jacka
od kako je naslijedio djedovo imanje kao da je njen sin, a ona je
Emmina mama. Me pratiš?
Lana je klimnula glavom usredotočena na ono što govori.
– Kada se Emma razboljela, Jacka je imenovala Luninim
skrbnikom. Luna je njena kćer, a Jack nije bio spreman za to pa je
činio sve kako bi joj pomogao. I sada kad si već spomenula nju
moram ti reći da je bila kod mene par dana prije nego što si se
vratila.
Lana je bila tiho, vratila se na onaj razgovor koji je čula
između Sophi i Emma dan prije Betinog vjenčanja. Sophi joj je
savjetovala neka ode kod Maxa, sada je s nestrpljenjem čekala da
čuje zašto.
– Da li te zanima?
– Da, mislim da sam te to i pitala.
– Moja mala tvrdoglava glava.
Rekao joj je.

118
Book as passion
Katy Lind

– Bila je kod mene jer se bojala da i ti imaš krivo mišljenje o


njoj kao i Bet na početku. Tražila je od mene da ti objasnim da
ona nije otimačica zauzetih muškaraca i da ti objasnim naše
prijateljstvo.
– Hm.
Rekla je Lana, a Max se nasmije.
– Što sada tebi znači taj „hm“?
– Žena ne treba vjerovati drugoj ženi koja se mota oko
njenog muškarca.
– Dobro. Onda ćemo ovako. Ti se sprijatelji s Emmom, pitaj
Bet kakva je. Emma se ne mota oko mene, ali nećemo se niti
izbjegavat. Suzan je druga priča, bez obzira što sam završio s
njom vjerujem da ona neće tako lako odustati. Ona voli biti u
centru pažnje i bojim se da bi mogla čuti neke glasine, ali
razgovaraj o svemu sa mnom i pitaj me što god te zanima te mi
reci sve što misliš da bi trebao znati.
– Ali si gotov s njom, sigurno?
– Prije nego što sam te poljubio bio sam gotov s njom. Vjeruj
mi.
– Vjerujem ti. I Emma ti je samo prijateljica iz djetinjstva.
– Tako je.
– Da li bi trebala još nešto znati?
– Mislim da ne. Ja nisam bio nevinašce Lana, imao sam žena
prije tebe, ali ni jedna nije u meni probudila te osjećaje koje imam
za tebe.
– Koji su to osjećaji?
– Imam želju da te štitim, da ti svaki dan izmamim barem
jedan osmijeh, da gledam tvoje lice ujutro prije nego se ustanem i

119
Book as passion
Katy Lind

da te mogu zagrliti navečer kada legnem. Želim ti dati sve što bi


te učinilo sretnom i zadovoljnom. Jednostavno, želim te uz sebe,
za sebe zauvijek.
– Nije li još malo prerano za to. Meni je ostala još jedna
godina škole do diplome. Ja te stvarno volim Max, volim tvoj
pogled koji mi poklanjaš jer kada me gledaš imam osjećaj da mi
govoriš „tu si sigurna, trebaš mi, volim te“, volim tvoje ruke kada
me grle je se u njima osjećam zaštićeno, jako i voljeno“, volim tvoj
miris jer me smiruje i podsjeća na dom. Prvi put u svome životu
uz nekoga se osjećam svojom, voljenom i sigurnom. Kada sam s
tobom osjećam se kao da sam doma. Nikada nisam znala što ta
riječ znači dok nisam upoznala tvoj zagrljaj. Volim te, Max.
Max uzme čašu iz njene ruke. Jedva da su popili gutljaj
vina. Spustio je čaše na maleni stolić i okrenuo ju sebi. Nježno je
spustio usne na njene i odmaknuo se.
– Onda nam je ostala samo još jedna stvar da riješimo. Tvoja
škola?
Lana se trgnula kao da ju je lupio.
– Ne! Od toga neću odustati.
– Nisam to niti tražio, srce. Postoji vanredno polaganje
ispita, a ti si pametna.
Kada je zinula kako bi se pobunila, Max je zaustavi.
– Molim te sačekaj, nisam završio. Pričekaj da ti sve
objasnim, ti razmisli pa ćeš mi reći što si odlučila. Razmišljao sam
i istraživao o tome dva tjedna.
– Dobro, nastavi.
– Već sada bi mogla dobiti sve knjige za sljedeću godinu.
Ostala bi kod mene na ranču, naučio bi te jahati tako da možemo
galopirat livadama svakog jutra. Pokazao bi ti kako dobar život

120
Book as passion
Katy Lind

može biti u prirodi, bila bi blizu sestre i uskoro svog nećaka ili
nećakinje. Bila bi blizu mene, a ja bi ti svaki dan činio sretnim i
veselim. Kada budeš imala ispite ići ću s tobom. Kada budeš
htjela poći sama pustit ću te, ali molim te da više ne odlaziš od
mene. Želim da zavoliš sebe onako kako voliš mene. Tek tada ćeš
znati koliko si posebna.
– O, jebem ti! Poljubi me.
Rekla je teško dišući Lana i Max se nasmijao.
– Znaš da mama ne voli tu riječ. Nije lijepo kada je djevojka
izgovara.
– Znam, znam. Poljubi me i ušutkaj, a ja ću pazit na jezik.
– Kada si blizu mene pusti jezik neka bude slobodan.
Nasmiješio joj se i polegao na pokrivače. Legao je na nju i
poljubio. Jako, željno i vatreno. Jedna njena ruka se zavukla u
njegovu kosu privlačeći ga bliže u još vatreniji poljubac dok je
druga putovala preko njegovih leđa do ruba traperica. Tamo ga je
pritisnula uz svoje tijelo.
Max se podigao i skinuo svoju majicu, podvukao je ruke
pod tkaninu njene košulje i čim je osjetio toplu kožu pod
dlanovima izgubio je kontrolu. Pola dugmića je ispalo po
pokrivačima, a svega par je uredno otkopčao. Spuštao se niz njen
vrat sve do grudi koje su bile prekrivene bijelim grudnjakom.
Podigla se malo prema njemu kako bi je lakše oslobodio te grozne
prepreke. Grudnjak je odletio direktno u kamin, a nakon nekoliko
trenutaka i grozan smrad se osjetio u prostoriji.
– Koji kurac je u tome? Možda nije najbolja ideja da ga
spalim, ali to više nećeš nosit.
Lana se nasmijala i gurnula mu glavu dolje da nastavi.
Tijelo joj se lagano treslo od smijeha, a uskoro je smijeh

121
Book as passion
Katy Lind

zamijenjen uzdasima zadovoljstva. Njene hlače su lagano puzile


njenim dugim nogama, a odmah nakon njenih, Max se riješio i
svojih zajedno sa boksericama. Ona je ležala ispod njega samo u
bijelim gaćicama.
– Predivna si.
– I ti si, Max. Prestani me gledat.
Gurnula ga je na leđa te lagano spustila svoje gaćice. Stajala
je ispred njega, gola i željna topline njegovoga tijela jednako kao i
on njenoga. Spustila se na koljena i lagano rukom klizila od
njegovoga vrata preko prsiju do tvrde uzdignute muškosti. Njena
nježna ruka ga je obuhvatila i lagano gladila. Max je zatvorio oči
uživajući u osjećaju. Otvorio je oči kada ga je zajahala, namjestila
ga je na svoje vrelo središte i lagano se spustila. Max je omotao
ruke oko nje i privukao njena prsa na svoja. Zajedno su se
pokretali, njena uska unutrašnjost je okružila njegovu tvrdoću na
tako predivan i prirodan način da se nisu željeli nikada razdvojiti.
Čak i nakon nevjerojatno snažnog i dugog svršavanja on je bio i
dalje tvrd. Lana je bespomoćno ležala na njemu kao da joj ni
jedna koščica u tijelu nije ostala. Nakon još jedne runde zaspali su
ispred kamina i tek se ranom zorom vratili na ranč. Njena kućica
će ostati njihovo utočište. Tamo će Max i Lana bježati utažit svoje
želje i strasti, baš kao Bet i Jack.

122
Book as passion
Katy Lind

Epilog
Godinu dana kasnije

Dobila je diplomu koja ponosno stoji uramljena na zidu


radne sobe. Svakodnevno je imala nekoliko sati posla sa
papirologijom. Njena sestra je rodila prekrasnu djevojčicu koju je
Lana obožavala. Za njen osamnaesti rođendan Lana je dobila
konja i zabavu, ali ono najvrjednije što su joj dali bio je dom i
obitelj. Max to još nije mogao shvatiti, ali njegova majka je to
shvaćala od samoga početka. Ona je bila Lanina velika podrška i
oslonac.
Naučila je jahati i zavoljela je konje, samo što joj sada njena
mila i plaha kobila nije bila dobra pa je često krala Maxovog
pastuha i time mu kidala živce.
Znala je isto tako ponekad navući na sebe stare traperice i
košulju te otići u staju i pomoći Maxu sa čišćenjem boksova. S
njegovom majkom je sadila cvijeće i povrće. Dani su bili sretni i
veseli baš kako joj je Max obećao. Prošlo je točno godinu dana
kako žive zajedno i ona je taj dan smatrala posebnim. Max ju je
ranom zorom poljubio i ostavio u krevetu. Kada se probudili i
došla u staju njegov pastuh je bio tamo kao i onaj drugi konj
kojeg bi koristio. Lana se osvrnula oko sebe i jedino pick-up nije
bio na svome mjestu. Što je značilo da je Max otišao negdje dalje i

123
Book as passion
Katy Lind

nije na ranču. Vratila se u radnu sobu, ali nije mogla ništa


napraviti jer je razmišljala što da napravi kako bi Maxa iznenadila
i da proslave tu godinu zajedničkog života.
– Znam!
Skočila je sa stolice i požurila u staju. Osedlala je sama
njegovog pastuha i požurila prema kućici. Kada se zaustavila
ispred trijema ugledala je dva druga konja. Nije ni sjahala kada je
Bet izašla van raščupana i raskopčana.
– Ej, Lana. Si trebala nešto?
– Ma ne, nisam znala da si tu. Htjela sam samo nešto
pogledat, ali nema veze.
– Možeš večeras ili sutra. Mi smo namjeravali iskoristit dan
dok Sophi i Emma čuvaju Rose.
– Samo vi uživajte. Otići ću i ja malo do njih da vidim malu
mustru.
Lana je odmahnula rukom. Kao da je važno koji je dan, oni
su slavili svaki dan kao da je poseban, ne moraju danas imati
ništa posebno samo da su jedno uz drugo. Tako je razmišljala dok
je jahala prema Jackovom imanju. Na trijemu su sjedile Emma,
Luna i Sophi koja je u naručju držala Rose. Nasmiješila se čim je
čula gugutanje malene.
– Hej, Lana. Lijepo od tebe što si nam došla. Naši golupčići
su pobjegli.
– Znam.
– Vidjela si ih?
– Jesam. Zato sam i došla.
– Ne znam mama zašto ih zoveš golupčićima oni su više
razjareni bikovi, oboje. Oprosti, Lana znam da ti je Bet sestra, ali
brate što ga žena može bacat.

124
Book as passion
Katy Lind

Lana se morala nasmijati. Jack i Bet su zaista bili poseban


par.
– Gdje ti je Max?
Upita ju Sophi, a Lana slegne ramenima.
– Ne znam, jutros rano je nekamo otišao pick-upom tako da
nije na ranču. Mogu je primiti?
Sophi joj preda malenu Rose i Lana otplovi u neki drugi
svijet. Bebin svijet gdje nema briga niti razmišljanja, samo
gugutanje i smješkanje. Malo škakljanja i čupanja. Rose je imala
sedam mjeseci i tek je počela jesti nešto od krute hrane. Sophi je
skuhala juhu i Lana ju smiksa toliko kremasto da ju je i sama
htjela pojesti. Hranila je Rose te ju presvukla i ne razmišljajući o
vremenu ono je brzo proteklo te su se Bet i Jack već vratili.
– Još si tu?
Pita ju iznenađeno Bet.
– Da, Maxa i ovako nema na ranču, a vrijeme sa ovom
malom musavicom proleti.
– Kuća ti je slobodna.
– Hvala, sutra ću ići tamo.
Vidjela je kako su Bet i Jack razmijenili poglede, ali nije
znala zašto.

Max je odmah ujutro otišao u grad. Kupio je prsten. Ne nije


je namjeravao odmah ženit, ali htio joj je stavit prsten na prst tako
da svi znaju da je ona njegova. Ovih godinu dana su bili najbolji
dani u njegovom životu. Ami se udala za Reya i Lana je postala
još jedna kćer njegovoj majci. Zajedno su kopale, sadile, šetale i
razgovarale o svemu. Kupio je tulipane, čokolade, kartu svijeta,
bocu vina i svijeće. Bet i Jack su bili u kući maknuli su sav

125
Book as passion
Katy Lind

namještaj iz dnevne sobe, počistili i pripremili vatru u kaminu,


pokrivači su bili poslagani na podu uz hrpu jastuka tako da su
tvorili jedan ugodan, romantični i mekani ležaj. Max je pružio Bet
svijeće i ona ih je posložila okolo po sobi, po prekrivačima su bili
pobacani crveni tulipani i raširena karta svijeta, na malome
stoliću boca vina, dvije čaše, kutija čokoladica i u njegovom
džepu prsten.
Bet i Jack su otišli, a Max je ostao čekati. Bet im je spremila i
večeru koja je stajala u kuhinji ako budu gladni. Mrak se spuštao i
Max se već zabrinuo da Lana neće doći.
– Zar je zaboravila koji je danas dan.
Kada je Lana došla na ranč, Maxov otac je rekao neka ne
silazi s konja nego neka ode do svoje kuće jer je Max otišao tamo
da je traži. Lana je mislila da gubi vrijeme jer kada one dođe tamo
Max će već vidjeti da je nema i krenut će nazad, ali željela ga je
čim prije vidjeti i nije mogla odbiti čovjeka koji je to tražio.
Vidjela je taj osmijeh na njegovom licu i samo na trenutak
pomislila kako nešto mulja, tako se i Max smiješio kada nešto
planira.
Sjahala je ispred kućice i kroz prozor ugledala vatru kako
igra po unutrašnjim zidovima dnevne sobe. Polako se uspinjala
do ulaznih vrata i bojažljivo ih otvorila. Napravila je korak, pa
dva i ostala stajati.
Max je klečao ispred nje sa jednostavnim malim prstenom u
kutijici. Soba je bila prepuna svijeća, tulipana i neke topline,
radosti i nečega njoj neopisivog.
– Lana ovi tulipani ti pokazuju koliko čeznem za tobom i
koliko te volim, ove čokoladice ne mogu zamijeniti slatkoću
tvojih usana niti miris tvoje kože, ova boca vina je puna i godina

126
Book as passion
Katy Lind

je stajala te postala veoma kvalitetna i skupa kao i naša ljubav, što


je duže budemo njegovali i čuvali bit će bolja i vrjednija, nudim ti
svijet na dlanu, reci gdje želiš poći i povest ću te, nudim ti sebe i
ovaj prsten kojim ću te okovat i nikada pustit od sebe. Lana,
ljubavi, moje srce već imaš, hoćeš li mi dati svoje i udati se za
mene?
– O, Bože!
Zajecala je i bacila se na njega, a da nije ni pogledala u
prsten. Sva sreća pa su jastuci i pokrivači bili iza pa je zalegao na
mekano, a ona na njega. Ljubila ga je po cijelome licu.
– Da, da, da. Dala sam ti srce još davno i udat ću se za tebe,
ali ne još.
– Nisam mislio odmah, ali neću dugo ni čekati. Možda
godinu?
– Vidjet ćemo. Ovo je prekrasno, Max. Ja sam htjela tebi
pripremit iznenađenje, ali su Jacke i Bet bili tu. Ah, lažovi jedni!
Oni su ti pomagali? Zato su me svi danas tako čudno gledali.
– Svi te vole i jedva su čekali da te okujem. Sada si moja,
srce.
Stavio joj je mali prsten od bijeloga zlata s jednostavnim
kamenčićem na prst te je poljubio.
– Bet nam je spremila večeru. Jesi gladna?
– Ko vuk, nisam imala teka cijeli dan, ali sada kada si tu
možemo jesti.
Večerali su i razgovarali u kuhinji. Max joj je pričao kako je
žurio u grad i da je sve danas obavio kako bi nju iznenadio.
Nakon što su pojeli, vratili su se ispred kamina i uživali u svom
kutku sreće i ljubavi. Lana koja nikada nije imala obitelj s njime je
dobila sve o čemu je sanjala, a Max koji je imao sve, a nije znao da

127
Book as passion
Katy Lind

mu ipak nešto nedostaje dok nije nju sreo postao je najsretniji


čovjek na svijetu.

***

Kada se Lana ni nakon godine dana nije mogla odlučiti


kada će biti njihovo vjenčanje Max je ušetao u radnu sobu sa
buketom tulipana i malenim čarapicama. Lana je otvorila oči kao
da ima priviđenje.
– Što je to?
– Ne moraš se udati za mene ako nećeš, ali hoću dijete.
– Molim!
– Hoću dijete s tobom. Uskoro ću trideset godina i želim
jednu malu djevojčicu kao što je Rose, ali da bude tvoja kopija.
– Pa ne možeš dijete samo naručit.
– Znam. Zato sam došao kod tebe da te šarmiram i da te
nagovorim da prestaneš pit pilule.
Lana se nasmijala. Bio je oličenje šarmantnog rančera. Sa
šeširom na prsima i molbom u očima. Nosio joj je taj buket
tulipana i slatke malene čarapice. Tko bi ga mogao odbiti.
– Dobro.
Rekla je i pogledala u njega dok se dizala sa stolice. Zinuo
je, nije mogao vjerovati.
– Dobro?
Pitao ju je, a ona se još šire nasmiješi i potvrdno klimne
glavom.
– Šarmirao si me. Dobro, od danas radimo na bebi.

128
Book as passion
Katy Lind

Ispred vrata se začula cika i smijeh. Lana se više nije


sramila, sve njene neugodnosti je njegova majka rješavala
razgovorom. S njom je mogla pričati o svemu, a psovke i ružne
riječi nije željela slušati pod svojim krovom. Lana je voljela tu
ženu kao rođenu majku pa je izašla iz radne sobe i nju prvu
zagrlila. Max je i dalje stajao sleđen pokraj radnog stola dok mu
nije došao otac i lupio ga po leđima.
– Šarmantni rančer se usrao. Što je sine?
Max se počeo smijati te se zaletio prema Lani. Podigao ju je
u naručje i ponesao na kat. Vrijeme je da se primi posla. Viknuo je
sa vrata spavaće sobe.
– Majko! Počni organizirat vjenčanje!

129
Book as passion
Katy Lind

O Meni

Katy Lind je rođena u Bjelovaru 1983 godine. Završila je


srednju strukovnu školu u Ðurđevcu. Dolazi iz velike obitelji,
ima dva brata i dvije sestre.
Sa sedamnaest godina je krenula putem prema moru u
potrazi za poslom. Smjestila se na malenom otoku gdje je radila
što je stigla.
Sa dvadeset godina se udala i sa dvadeset i jednu godinu
rodila prvo dijete.
Danas živi na istom otoku gdje uz posao piše za svoju dušu
i odgaja dvoje djece uz supruga koji ju u svemu podržava.
Piše još jednu priču na wattpadu, možete je pratiti pod
nickom Katy Lind

130
Book as passion

You might also like