Professional Documents
Culture Documents
Курсова. Зарубіжна література (Вулф)
Курсова. Зарубіжна література (Вулф)
ЗМІСТ
ВСТУП…………………………………………………………………………….3
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ………………………………………………………42
ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………….44
3
ВСТУП
варто збудувати власне місто в ім’я сестринства [20, c. 113]. Вона була
придворною дамою, що, безперечно, давало їй деякі привілеї, але так вона
мала вплив на королівську родину та користувалась ним для просунення
своїх ідей. Христина овдовіла та забезпечувала своїх дітей до самої смерті, на
тридцятому році життя. Її вклад у феміністичну літературу беззаперечний, та
займає важливе місце в історії.
Вклад Мері Волстонкрафт у фемінізм та літературу складно
недооцінити. Вона визнана однією з основоположниць феміністичної думки,
її публіцистика та новели посідають важливе місце у формуванні руху. У
своїх роботах вона наголошувала на необхідності освіти для жінок, за що
була жорстко критикована. Її спадщиною є трактати, романи та есеї, в яких
наголошувала на рівності жінок та чоловіків та закликала до здорового
глузду. Через глибокі роздуми сучасні літературознавці також нарекли її
першою феміністкою-філософинею. Саме її ідеї сформували мислення
суфражисток, і саме вона стала основоположницею фемінізму в Англії [8, с.
120].
Творчість британської письменниці Джейн Остін можна віднести до
літератури протофеміністичного часу, коли фемінізм іще не був затверджений
як правовий рух, так само як і всіх згаданих вище жінок. Та саме її художні
новели найбільш впізнавані у світі та мали неабиякий вплив як на художню
літературу, так і на таких англійських письменників-модерністів як С. Моем,
Г. К. Честертон, В. Вулф. До Джейн Остін визнання прийшло далеко не
одразу. Її романи значно випередили свій час, зосереджуючись на
повсякденному укладі життя та стані тогочасного суспільства. Авторка
підіймає теми кохання, бачення світу, пошуку моральних орієнтирів та сенсу
життя. Її роботи визнані шедеврами за тонке поєднання англійського гумору,
тонкого психологізму та простоту сюжету [15, c. 304-305].
Фемінізм другої хвилі існував у період 60-80-х років XX століття, і
фокусувався на юридичній частині правового поля. Вперше піднялись теми
12
Джон Ліманн (“Вірші для Іспанії”), Зігмунд Фройд (“У снах”). До створення
обкладинок та ілюстрацій також доклали руку сестра Вірджинії — Ванесса
Белл. Вулфи покинули керівницькі посади у 1946 році, за їх управління
видавництво випустило 572 твори. “Хоґарт-Прес” працює й сьогодні, під
егідою “Рандом-Хауз” [22].
У 1915 р. вийшов друком її перший роман “Подорож назовні”. Вона
працювала над ним сім років. Це був початок її шляху як романістки, на
якому вона відважно заявила про своє прагнення до експерименту, до пошуку
нових доріг у художній прозі. Досить відчутний вплив на Вулф філософії A.
Берґсона та творчості М. Пруста.
У своїй статті Галина Батюк відмічає, що Вулф виступила противницею
письменників старшого покоління — Г. Веллса, Дж. Голсуорсі та Беннетта,
котрих вона у своєму есеї “Пересічний читач” назвала “матеріалістами”,
оскільки їх, на думку Вірджинії, цікавила “не душа, а плоть” і “вони
витрачають свою непересічну майстерність і ретельність, намагаючись
зробити тривіальне і проминуще справжнім і вічним”; вона протиставила їм
“спіритуалістів” — Дж. Джойса, Д. Г. Лоуренса та Т. С. Елісса, котрі
намагалися “наблизитися і зберегти щиріше і точніше те, що цікавить їх і
керує ними”. [1, с. 179].
До “спіритуалістів” Вулф відносила й себе. Українська дослідниця
жіночої літератури Ганна Улюра у своїх працях зазначила: “Вулф грається в
дотепну гру, аби змінити саме уявлення про хід подій і того, хто визначає
точку події. Вона формує історію, як простір нескінченного й неконечного
руху, не можливість, а потенційність. Наявне не є реальним на сто відсотків,
завжди є фрагмент, що може бути втіленим, навіть якщо й ніколи не
втілиться” [19, c. 191]. Вулф цікавить не розвиток подій, а рух свідомості,
емоцій і почуттів. Фіксація їхньої динаміки віртуозна, захоплива у своєму
розмаїтті. Сучасник і шанувальник таланту Вулф письменник Е. М. Форстер
у лекції про Вулф зазначав: “Вона була абсолютною володаркою своєї
16
Висновки до Розділу 1
дітьми, він встановлює з ними зв’язок, якого ніколи не мав — але мала місис
Ремзі.
“Час минає” — це десятирічний проміжок між двома днями, описаними
у найменших деталях. Між такими вузькими періодами десятиліття здається
нехарактерним та вибивається із загальної картини, та все ще має місце бути.
За цей час починається Перша світова війна, гинуть троє членів родини Ремзі,
виростають діти, народжуються онуки, занепадає будинок. Літнє помістя —
це символ самої місис Ремзі, який простоює десятиліття, без єдиної живої
душі, допоки сім’я знову не збирається разом. Це втілення родинного духу,
стабільності, така собі “рідна гавань”.
Назва третьої частини, “Маяк”, прямо асоціюється зі світлом, яке
майже завжди присутнє у новелах Вулф. У контексті твору воно означає
просвітлення, розуміння, пізнання: містер Ремзі з дітьми прибувають на маяк
десять років по тому, переживши втрату брата, сестри та місис Ремзі. Там у
них знову з’являється відчуття сім’ї, теплоти та об’єднання навколо один
одного. Місис Ремзі була серцем та душею сім’ї, і знадобилось багато років,
щоб її рідні знайшли свою дорогу у житті, без неї. Маяк освітлює їм шлях,
слугує дороговказом.
“На маяк” належить до імпресіоністського роману. За І. Куницькою,
характерними рисами є філософія життя в основі світогляду, акцент на
самоцінності життя загалом, а також кожного людського життя; суб’єктивне
світосприйняття як головне свідчення неповторності кожної особистості;
об’єкт розчиняється в суб’єкті; тонкість і естетизм сприйняття виражається
через техніку імпресіонізму (нюансоване зображення) або «потоку
свідомості» (безпосереднього зображення внутрішніх процесів);
фрагментарність зображення, яка збалансовується єдністю ліричного
світосприйняття; насичення мови поетичними засобами. У своїй статті
дослідниця виводить тезу, що “На маяк” — це історія пізнання людської
неповторности шляхом занурення героїні всередину себе. “День розтягнений
30
звичайної людини краща, ніж за часів фараонів?” [2, c. 34]. Проте, він не
настільки марнославний і нерозумний, аби не відчути власної літературної
поразки в очах вічності. Натомість місис Ремзі, добра й любляча матір восьми
дітей, перемагає не тільки чоловіка (саме цією фразою закінчується перша
частина роману, і в ній приховується легка насмішка над патріархатом), й
саму смерть.
Місис Ремзі щаслива настільки, на скільки може бути щаслива жінка,
яка любить свій дім, свого чоловіка, своїх дітей, не знаючи при цьому, що
шлюб — це щоденний подвиг, постійна боротьба з самим собою, вміння
розуміти, прощати: “Місис Рамзі по-своєму бачила, усвідомлюючи його
надзвичайну тривожність щодо себе, та розуміла, що про нього піклуються, і
так чи інакше хвалила його. Але вона хотіла, щоб це було непотрібно:
можливо, це була її вина, що це було необхідно” [2, с. 75]. Вона розуміла, що
ніщо не вічне, і що щастя не триває довго, тому цінувала кожну хвилину з
дітьми та сім’єю та все ще намагалася знайти своє місце в житті.
Велич місис Ремзі — у самопожертві. Жертовним є не тільки життя
героїні — постійна опіка над ближніми та незнайомцями, але і її смерть: в
ім’я своєї сім’ї та їх самостійного існування у світі без її настанов та уроків.
Як і кожна матір, місис Ремзі покинула своїх дітей, та її дух залишився з ними
назавжди, у літньому будинку та маяку, який їм таки вдалось відвідати роки
потому.
Друга ідея не менш ґрунтовна. Вона втілена у ставленні вільної
художниці Лілі Бріско до її повної протилежности місис Ремзі та пам’яті про
неї. Лілі Бріско не можна назвати радикальною феміністкою. У романі
зазначено, що Перша світова війна притишила її фемінізм. Адже Лілі
однаково співчувала і бідним чоловікам, і бідним жінкам, усвідомлюючи, як
сильно їм дісталося у скрутні часи. Лілі неоднозначно сприймає образ місис
Ремзі. Художниця намагається відігнати від себе тінь небіжчиці: “Ох, ці
мертві! пробурмотіла вона, хтось їх жаліє, хтось ігнорує, а хтось зневажає.
33
Вони в нашій милості” [2, с. 121], та водночас їй хочеться дива; аби місис
Ремзі повернулася з царства тіней хоча б на деякий час.
Її невгамовне бажання оженити усіх навколо безнадійно застаріло, бо
життя змінилося до тієї межі, коли таким саможертовним жінкам, як місис
Ремзі на землі просто не лишилося місця. Жінка, яка мала дивовижну владу
над людиною, на якій трималася родина і рід, стала непотрібною,
перетворилась на мішень для кпинів. Щось подібне відчуває й Лілі Бріско:
“Чим вона відрізнялася від усіх інших? Який був у ній дух… Вона була
свідома; вона була головною”[2, с. 34]. Та Лілі все одно тужить і викликає
образ місис Ремзі з глибин забуття. Лише місис Ремзі могла б
пригорнути-утішити Лілі, так само як вона робила зі своїм рідними, і тому,
проводячи фінальну лінію на власній картині, вона перетворюється на
останнього свідка й співця жіночої жертовності.
Місис Ремзі можна впевнено віднести до тих людей, які назавжди
змінюють наше життя, перевертають наші уявлення про деякі речі. Немає
того, кого б вона не торкнула собою, кому б не передала часточку себе. Вона,
як істинна жінка, будувала свій дім, свій домашній куток, не обмежуючи його
рамками чоловіка та дітей. Всі, хто її оточував, були разом, вона поєднувала
їх та вказувала шлях, відкривала нові горизонти. Всі її вчинки були
ненав’язливими та прекрасними. Ніхто не почував себе зв'язаним по руках і
ногам, і навіть після того, як життя місис Ремзі обірвалась, по ній залишилась
пам’ять, жива та неушкоджена.
Фемінізму Вірджинії Вулф характерний глибокий психологізм письма,
широкий спектр відчуттів, серед яких трагізм є найсильнішим, та непомітна
іронія, з якою вона оцінює жінок. Соломія Павличко, літературна критикиня
та феміністка, у своєму есеї стверджує: “Суспільство в цілому має
вироблений погляд на жінку. Її призначення — дружина і мати. У цій ролі
вона є об’єктом політичного і культурного культу. …Суспільство в цілому
спроможне поважати, навіть канонізувати видатних жінок, які досягли успіхів
34
Висновки до Розділу 2
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ