Professional Documents
Culture Documents
Pamantasan ng Bikol
PAARALANG GRADWADO
Kolehiyo ng Arte at Letra
Lungsod ng Legazpi
Media
Kaligirang Teoretikal
ng mga ito ang pag-ugnayin ang mga tao at magbigay-aliw. Sa pag-usad ng panahon,
patuloy na nababawasan ang puwang na naghihiwalay sa mga tao sa iba’t ibang panig
aaral ni Smith (2019) noong Enero 2019, sa 7.7 bilyong tao sa mundo , 3.397 ang
saan ipinagbibili ang mga produkto o serbisyo at naghahanap ng paraan upang ipakilala
ang kanilang brand. (Rogers, 2019). Ayon kina Slim at Hafedh (w.p) ang mga
Business of Apps (2021), umabot na sa 2.8 bilyong tao ang aktibong gumagamit ng
smartphone, unang ginagawa nila sa umaga ay ang buksan ang kanilang social media
application. Hindi maikakaila na higit na dumami ang mga taong gumagamit ng social
media partikular na ang facebook at tumaas ang bilang ng oras na inilalaan para sa
mga ito nang sumailalim sa lockdown ang maraming bansa bunsod ng covid-19.
ang mga taong gumagamit ng social media. Nagiging daan ang facebook para
mapasaya ang mga netizen at mapadali ang mga gawain katulad ng paghahanap ng
kaibigan, kasintahan at pagbili ng mga pangangailangan katulad ng pagkain at gamit.
Nagkakaroon
ng ugnayan ang mga tao sa facebook hindi lamang sa pakikipag-usap sa chat, maging
bagamat maaaring piliin ng mga gumagamit nito ang bersyong nasa sariling wika. Ang
ipaliwanag ng pahayag nina Dashti, F. at Dashti, A. (2017) na ang English ay ang wika
ang paggamit ng social media kaya hindi maitatangging nakatatak na sa kanilang isipan
ang mga salitang makikita sa application na ito at ang mga bagay na maaari nilang
gawin habang ginagamit ito katulad ng pag-follow, pag-post, pag-add friend, pag-chat
at pakikipag-video call.
ang mga terminolohiya rito ay pawang nagmula sa wikang English, nagkaroon na ito ng
mga natatanging kahulugang operasyonal. Sa ganang ito, hindi magagamit ang isa sa
paggamit ng leksikon ng sariling wika (De Leon, w.p.) dahil karamihan ay teknikal na
salita at mahirap tumbasan. Kung may mahanap man ay yaong katumbas ng orihinal na
kahulugan sa English, hindi sa kung paano ito eksaktong ginagamit sa social media.
lingwistikong aspekto, maaaring sa mga estudyante o mga guro sapagkat ang mga
lipunan, nagiging palasak din ang panghihiram ng mga salita mula sa wikang English
araw na pamumuhay ang paggamit ng social media, dahilan upang maging bahagi na
ginagamit ang mga salita na salita sa social media, karamihan sa mga Pilipino ay
Kapag ang salita ay hiniram mula sa ibang wika, ang mga salitang ito ay
Dashti, A. (2017) sa kanilang pag-aaral, marami ang hinihiram ng salita bagamat may
mga katumbas ito sa kanilang wika dahil higit na prestihiyoso ang dating nito.
isang penomenon o proseso kung saan ang isang elemento ng isang wika ay ginagamit
ng isa pang wika. Ayon naman kay Karuru (2013), ipinapakita ng adaptasyon na sa
tanggap sa kanilang wika. Dagdag pa ni Dela Cerna (n.d.), sa talino at galing humanap
ng paraan ng mga tao, naibabagay nila ang kanilang wika sa pagbabago ng kapaligiran
pagbabago ay ginagamit bilang isang pagsubok ng iba’t ibang teorya ng mga kalikasan
at arketiktura ng balarila ng likas na wika; upang tagunan ng padron kung saan ang
2014)
pangangailangan ng komunidad.
Ang konseptong papel na ito ay nakaangkla sa Language Apaptation Theory
(LAD) ni Verscheuren (binanggit ni Du, 2016). Nakasaad sa teoryang ito na ang gamit
ang adaptasyon ay isang uri ng pagsasalin. Para kay shi (2003), ang pagsasalin ay
pang salik.
ng mga Pilipino ang mga salitang hiram sa social media sa morpolohiyang Filipino.
berbal na diskurso. Ayon kina Kuo at Anderson (binanggit ni Farsi, 2008), ang
pagbabasa.
panghihiram ng mga salitang mula sa social media, pinapanatili ng mga Pilipino ang
orihinal na bigkas at baybay ng hiniram na morpema saka dinaragdagan ng salita
upang maparami at panlapi upang magamit ang salita sa iba’t ibang kahingian ng
sitwasyon.
morpema. Taliwas sa direksyon ng adaptasyon sa Filipino kung saan ang mga hiram
na salita ang siyang dinaragdagan hindi ng panlapi kundi ng salitang “mga” (hal: mga
post, mga picture) upang maparami ang morpema. Gayunpaman, hindi maitatangging
hiniram na salita ang siyang dapat na dinudugtungan ng “mga” (hal: mga posts, mga
salitang English. Ang mga hiram ng salitang hindi nagtataglay ng mekanismong Dutch
ang paglalapi ay isang proseso kug saan ang unlapi, gitlapi at hulapi ay idinugtong sa
Sa paglalapi sa mga hiram na salita ay sinusunod ang padrong unlapi, gitling at ang
salitang hiram. Sa pag-aaral ni Dela Cerna (w.p.), ipinakita sa resulta ang ganitong
ang ilang bersyon kung paano bibigkasin at babaybayin ang ilang nabuong pandiwang
Kung gayon, maaari bang itulad ang “ini-upload” at “in-upload” sa salitang “iniabot” na
naging “inabot”?
Nariyan din ang mga salitang “chinat”, “pinost”, “shinare” at iba pa. Gayunpaman,
Adaptation Theory (LAD) ni Verscheuren. Ang tao ang pipili ng mga salita at magpo-
lipunan.
a. Pagpaparami ng morpema
b. Paglalaping makadiwa
Media ?
Ayon kay Dela Cerna (w.p.), ang panghihiram ng mga salita ay nagpapatunay na
pananaliksik. Ayon kay Nordquist (2019), ang sinkronikong pananaliksik sa wika ay ang
pagsusuri kung paano ang isang bahagi ng wika o ang balarila ay nagkakaugnay.
datos.
Gabay sa pakikipanayam. Ito ay naglalaman ng mga salita mula sa facebook
application at mga nakasulat na sitwasyon kung kailan gagamitin ang mga ito sa
diskursong Filipino sa
ibinigay.
Asadzadeh, M. (2012). Adaptation in translation. Nakuha noong Agosto 26, 2022 mula sa
https://multilingual.com/articles/adaptation-in-translation/
Science Research (IJSR), 5(1), 2319-706. Nakuha noong Agosto 25, 2022 mula
sa https://www.ijsr.net/archive/v5i81160
https://ijllnet.com/journal/index/223
Booij. G. (2014) Morphological Change. Nakuha noong Agosto 27, 2022 mula sa
https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-
9780199772810-0180.xml
kinaadman_journal/doc/Morphology_by_Cantular. pdf
Chang, F., Janciauskas, M., & Fitz, H. (2012). Language adaptation and learning:
Getting explicit about implicit learning. Wiley Online Library, 6(5), 259-278. Nakua
Dela Cerna, M.A. (w.p.). Umiiral na rehistro ng Filipino sa mga pahayagang Filipino:
Du, Y. (2016). The adaptation approach to college foreign language teaching. 2nd
Humanities Science (ETMHS 2016). Nakuha noong Marso 28, 2021 mula sa
https://www.atlantis-press.com/article/25849214.pdf
https://www.asian-efl-journal.com/Thesis/Thesis-Al-Farsi.pdf
Iqbal, M. (2021). Facebook revenue and usage statistics (2021). Business of Apps.
https://www.businessofapps.com/data/facebook-statistic
and Research, Vol. 1 No. 9. Nakuha noong Marso 21, 2021 mula sa
https://www.ijern.com/journal/September-2013/33.pdF
Marle J. (1993) Morphological adaptation. In: Booij G., Van Marle J. (eds) Yearbook
017-3712-8_8
Nordquist, R. (2019). Defining synchronic linguistics. ThoughtCo. Nakuha noong Marso
the English plural suffix into Korean. Linguistic Research, 29(2), 299-314.
https://doi.org/10.17250/khisli.29.2.201208.002
Rogers, J. (2019). "The use of social media and its impact for research," BioRes. 14(3), 5022-
https://bioresources.cnr.ncsu.edu/resources/the-use-of-social-media-and-
its- impact-for-research/
Shakya, H. & Christakis, N. (2017). A new, more rigorous study confirms: The more you
use Facebook, the worse you feel. Harvard Business Review. Nakuha noong
confirms-the-more-you-use-facebook-the-worse-you-feel?tpcc=orgsocial_ed
/article122.ht
Slim, H. & Hafedh, M. (w.p) Social Media Impact On Language Learning For Specific Purposes:
A Study In English For Business Administration. Nakuha noong Agosto 28, 2022
mula sa https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1204643.pdf#:~:text=While%20certain%
20researchers%20and%20educators%20lament%20the%20scarcity,and%20therefore
%20do%20not%20necessitate%20high%20intellectual%20aptitude.
GERALDINE A. BALANA
MFIL