You are on page 1of 3

PANAHON NG MGA KATUTUBO Carlos I at Felipe II – naniniwalang kailangang

maging bilingguwal ang mga Pilipino.


 Ang mga panitikan o mga kasulatan sa
(Tagalog at Espanyol)
panahong ito ay isinusulat sa mga tuyong
dahon, balat ng puno o inuukit sa mga Carlos I – iminungkahing ituro ang Doctrina
bato.  Christiana gamit ang wikang Espanyol.
 Baybayin – katawagan sa katutubong Maging si Haring Felipe ng Espanya ay
paraan ng pagsusulat.  nagpatayo ng paaralan na magtuturo ng Espanyol
sa mga Pilipino.
 Binubuo ng 3 patinig at 14 na katinig at sa
kabuuan ay 17 na titik. Ika-2 ng Marso 1634 - muling iniutos ng Haring
Felipe II ang pagtuturo ng Espanyol sa mga Pilipino
 Dito rin umusbong at umunlad ang mga
ngunit gaya ng dati, nawalan din ito ng saysay dahil
panitikang-bayan katulad ng karunungang-
sa hindi pagsunod ng mga prayle. Dahil dito,
bayan (bugtong, salawikain, sawikain,
naglabas ng isang decreto (decree) si Carlos II na
atbp.) at kuwentong-bayan (alamat, mito,
nag-uulit ng batas ni Haring Felipe
epiko, atbp.)
Doctrina Christiana - sa panahon ng pananakop
PANAHON NG MGA KASTILA
ng mga Kastila, nailimbag ang kauna-unahang
1521 - dumating ang Portugese pero eksplorador aklat sa bansa, noong taong 1593 na isinulat nina
ng Espanya na si Fernando Magallanes Padre de Placencia at Padre Domingo Nieva. Ito ay
(Ferdinand Magellan) sa lupain ng Pilipinas para nakasulat sa Tagalog at Espanyol at kapwa
sana angkinin ito para sa korona ng Espanya pero nakalimbag sa Baybayin at sa alpabetong Romano.
sa kasamaang palad ay napatay siya.
Naglalaman ang aklat na ito ng mga dasal na
1565 - dumating si Miguel Lopez de Legazpi sa itinuro ng mga Kastila, mga sakramento, mga utos
isang bahagi ng Luzon (kasalukuyang Maynila) at ng simbahan, at pananampalatayang Katoliko.
tinumba niya ang puwersa ng mga rajah sa
Nuestra Señora del Rosario – ikalawang aklat na
Maynila. Siya ang kauna-unahang Gobernador
nailimbag sa Pilipinas.
Heneral. At dahil sa pagkagapi ng Pilipinas ay
tuluyan na tayong nasakop ng Espanya at tumagal Barlaan at Josaphat – ikatlong aklat na nailimbag
ito ng 333 na taon. sa Pilipinas.
Ang pagpapalaganap ng Katolisismo ang PANAHON NG REBOLUSYONG PILIPINO
isa sa mga layunin ng mga Kastila. Ayon sa mga
Noong huling bahagi ng 1700s at sa
Kastila, nasa kalagayang “barbariko, di sibilisado,
kalagitnaan ng 1800s ay tumindi ang damdaming
at pagano” ang mga katutubo noon kung kaya’t
nasyonalismo ng mga Pilipino dahil sa nakikitang
dapat lamang nilang gawing sibilisado ang mga ito
pang-aapi ng mga Espanyol sa mga kapwa
sa pamamagitan ng kanilang pananampalataya.
Pilipino.
3G’s
Kaya naisipan nilang gamitin ang Wikang
God – mapalaganap ang Kristyanismo. Tagalog at Wikang Espanyol para maipabatid
ang nais nilang paglaya sa mga kamay ng
Goods/Gold – pagkalap ng kayamanan sa
Espanyol.
bansang nasakop
1872 - Sinimulan ng mga propagandista ang
Glory – mangunang magkamit ng karangalan at
kanilang kilos laban sa mga Espanyol gamit ang
kapangyarihan.
kanilang pagsulat ng mga propaganda na
Itinuro ng mga mananakop na Kastila ang maglalabas ng mga katiwalian at kasamaan ng
sistemang Romano sa pagsulat at ipinalit ito sa mga Espanyol.
Baybayin. Sinunog nila ang lahat halos ng ating
Marami sa mga ilustradong makabayan
katutubong panitikang nasusulat sa Baybayin,
gaya nina Jose Rizal, Graciano Lopez Jaena,
kasabay ng kanilang pagsunog sa sinasambang
Antonio Luna, at Marcelo H. del Pilar ang
mga anito ng ating mga ninuno. Ang tawag sa
nagtungo ng Espanya upang magtamo ng
alpabeto ng Kastila ay ABECEDARIO.
karunungang makatutulong sa kanilang
Mga pinunong Kastilang nagpahayag ng layuning magkaroon ng pagbabago o reporma
kanilang paniniwalang dapat matuto ng wikang sa pamamalakad ng mga Kastila sa Pilipinas at
Espanyol ang mga Pilipino. upang iparating sa mga opisyal ng Espanya ang
karaingan ng mga mamamayan.
Gobernador Tello – kailangang matuto ang mga
Indio ng wikang Espanyol. La Solidaridad- ito ay ang katawagan sa grupong
itinatag ng mga ilustrado noong Disyembre 13,
1888. Ito ay pinangunahan ni Graciano Lopez-
Jaena. Naglalabas rin sila ng mga pahayagan na
naglalaman ng kondisyon ng Pilipinas sa kamay ng proklamasyon, Ingles at Espanyol. Sa kalaunan,
mga Espanyol. napalitan ng Ingles ang Espanyol bilang wikang
opisyal. Halos lahat ng mga dokumento ay
nakasulat sa Ingles. Dumami na ang natutong
TRIUMVIRATE OF FILIPINO PROPAGANDISTS magbasa at magsulat sa wikang Ingles dahil
ipinagbawal ang paggamit ng Espanyol sa mga
Jose Rizal paaralan. Ingles ang naging tanging wikang
 Isa sa mga nangunang katauhan sa panturo batay sa rekomendasyon ng
panahon ng himagsikan dahil sa Komisyong Schurman noong Marso 4, 1899.
pagsulat niya ng Noli Me Tangere at El
Filibusterismo
Thomasites – katawagan sa 500 Amerikanong
Graciano Lopez-Jaena naging guro ng mga Pilipino sa Wikang Ingles.
 Pinuno ng La Solidaridad. Public Education System – Naging laganap ang
 Unang propagandistang nakarating sa pagpapatayo ng pampublikong paaralan na libre sa
Espanya. lahat sa panahong ito.
 Nag-ambag ng malaki sa kilusang
propaganda. Marami ring Pilipino ang nakinabang sa
programang scholarship na ipinadala sa Amerika
Marcelo H. Del Pilar at umuwing taglay ang kaalaman sa wikang Ingles.
Itinuro at ipinagamit ang Ingles sa kapuluan dahil
 Isang malaking kritiko ng mga Espanyol
sa paniniwala ng mga Amerikano na higit silang
at ito ang naging dahilan niya para magkakaintindihan ng mga Pilipino kung kapwa sila
ipatapon siya sa Espanya noong 1888. nagsasalita sa wikang Ingles.
 Siya ang humalili kay Jaena bilang editor
ng pahayagan ng La Solidaridad. Higit na naging masidhi ang diwa ng
nasyonalismo sa pananakop ng mga Amerikano
Andres Bonifacio dahil sa “Batas ng Watawat” na nagbabawal sa
 Supremo ng Katipunan. pagwagayway ng bandila ng Pilipinas at “Batas ng
 Ama ng Rebolusyon. Sedisyon” na nagbabawal sa pagsulat ng
anumang akdang makabayan at paglaban sa
 Nagsulat ng “Pag-Ibig sa Tinubuang
pamahalaang Amerikano.
Lupa”
PANAHON NG HAPON
Samantala, sa Pilipinas, sa simula pa
lamang ng pakikibaka para sa Kalayaan, ginamit ng Disyembre 8, 1941 - sinorpresang inatake ng mga
mga Katipunero ang wikang Tagalog sa mga Hapones ang base-militar ng mga Amerikano sa
opisyal na kasulatan at kautusan. Sa Pearl Harbor na ikinagulat ng mga Amerikano.
Konstitusyong Probisyonal ng Biak-na-Bato
noong 1897, itinadhanang Tagalog ang opisyal na Kasabay rin ng pag-atake sa Pearl Harbor
wika. ang pagsakop sa Indonesia, French Indochina,
Singapore at ang Pilipinas.
Sa Konstitusyon ng Malolos noong Enero 21,
1899, itinadhanang pansamantalang gamitin 1942 - dumaong sa dalampasigan ng Pilipinas ang
ang Espanyol bilang opisyal na wika at mga Hapon, nabuo ang isang grupong tinatawag
opsiyonal na wika ang Tagalog bagaman noon pa na “purista.” Sila ang mga nagnanais na gawing
ay nakita na ang mga bumuo ng konstitusyong ito Tagalog na mismo ang wikang Pambansa at hindi
ang maaaring maging papel ng wikang Ingles sa na batayan lamang. Malaking tulong ang nagawa
bansa. ng pananakop ng mga Hapon sa kilusang
nabanggit.
PANAHON NG AMERIKANO
Ayon kay Prof. Leopoldo Yabes, ang
Pagkatapos magapi ng mga Amerikano ang mga Pangasiwaang Hapon ang nag-utos na baguhin
Espanyol sa labanan sa Manila Bay at sa iba pang ang probisyon sa Konstitusyon at gawing Tagalog
lugar, ay napasakamay na ng mga Amerikano ang ang Pambansang Wika.
buong Pilipinas sa pamumuno ni Almirante
George Dewey. Nang panahong ito, itinuro ang Nihonggo
sa mga paaralan ngunit binigyang-diin ang
1899 - Nagsimula ang panahon ng mga Amerikano paggamit ng Tagalog. Ang Nihonggo at Tagalog
nang mailipat sa Amerika ang pamamahala sa ang naging opisyal na mga wika ng bansa sa
Pilipinas ayon sa kasunduang Kastila-Amerikano panahong ito.
na nilagdaan sa Paris noong Disyembre 10,
1898. Tinawag ang panahong ito na “Gintong
Panahon ng Tagalog” at “Gintong Panahon ng
Sa simula ay dalawang wika ang ginamit ng Panitikan” dahil naging masigla at maunlad ang
mga bagong mananakop sa mga kautusan at paggamit ng wikang Tagalog sa komunikasyon at
panitikan. Maraming manunulat sa wikang Ingles
ang gumamit ng Tagalog sa kanilang mga akda.
Artikulo IX, Seksiyon 2 ng Konstitusyon ng
1943, nakasaad na “ang Pamahalaan ay
magsasagawa ng mga hakbang tungo sa
pagpapaunlad at pagpapalaganap ng Tagalog
bilang pambansang wika.”

You might also like