You are on page 1of 2

JPN1501 通訳

BÀI 3
CÔNG TY XUẤT NHẬP KHẨU HÀNG TIÊU DÙNG
消費財輸出入会社

Công ty nhà nước  国営会社


Công ty tư nhân  民間会社
Công ty cổ phần  株式会社
Công ty trách nhiệm hữu hạn 有限会社
Công ty đầu tư nước ngoài  外国投資会社
1. Nhiệt liệt chào mứng Quý vị đến thăm và làm việc với công ty FPT chúng tôi
 皆様、弊社 FPT 会社へようこそ。
2. Công ty chúng tôi là doanh nghiệp nhà nước trực thuộc UBND Tp. Hà Nội.
 弊社はハノイ市人民委員会の直轄の国営会社です。
3. Ngành nghề kinh doanh là xuất nhập khẩu hàng tiêu dùng.
 事業は消費財の輸出入です。
4. Doanh thu năm ngoái là 200 trieu do la
去年の売り上げ(高)は2億ドルです。
5. Đối tác thương mại chủ yếu của chúng tôi là NB va các nước Đông Nam Á.
 弊社の主な貿易相手は日本と東南アジア諸国です。
6. Trụ sở chính của chúng tôi ở HN và 2 chi nhánh ở Tp. Đà Nẵng và Tp. HCM
 本社(本部)はハノイにありますがダナン市とホーチミン市に支店があります。
7. Hàng tiêu dùng của Nhật chất lượng tốt, giá cả hợp lý nên được người Việt Nam ưa chuộng.
 日本の商品は品質が良くて、値段がてごろですからベトナム人に人気があります。
8. Vừa qua chúng tôi đã tổ chức triển lãm các sản phẩm truyền thống của NB và các nước Đông
Nam Á tại Hà Nội.
 この間、ハノイで、日本と東南アジア諸国の伝統製品の展覧会を開催しました。
9. Hơn 100 công ty từ NB và các nước ĐNA đã tham gia triển lãm.
日本と東南アジア諸国の 100 以上の会社が展覧会に参加しました。
10. Kim nghạch của các hợp đồng đã được ký kết tại triển lãm này là hơn 1 tỷ đô la.
JPN1501 通訳

むす けいやく
 展覧会でサインされた(結ばれた)契約の金額は 10 億ドル以上です。
11. Trong thời gian tới, bên cạnh việc nhập khẩu hàng hoá chúng tôi còn có kế hoạch hợp tác với
các công ty nước ngoài thành lập công ty liên doanh sản xuất tại Việt Nam. 
きょうりょく
今後、商品を輸入するだけではなく、外国会社との 協 力 をして、ベトナムで生産する
せつりつ けいかく
合弁会社を設立する計画があります。

You might also like