Professional Documents
Culture Documents
General Process For Loss Investigation: Quy Trình Giám Định Tổn Thất
General Process For Loss Investigation: Quy Trình Giám Định Tổn Thất
I. Claims Process Flow Chart/ Lưu đồ giám định Finalizing claim/issuing final
report to close the file.
Giải quyết bồi thường dứt điểm/
phát hành báo cáo cuối cùng.
Sign insurers’ instruction letter
Accept inurers’ Ký thư chỉ định xác nhận đồng ý giám định
instruction for loss
Request inurers for some basical
adjusting information of the loss
Xác nhận giám định Yêu cầu Nhà bảo hiểm cung cấp một số
thông tin cơ bản về tổn thất Discussing/negotiating with the
Insured/Insurers on claim/adjustment.
Trao đổi/thương lượng với Bên được bảo
hiểm/Quý công ty về yêu cầu bồi
Obtain some information of the loss
thường/mức điều chỉnh.
Thu thập thông tin tổn thất ban đầu
Immediately contact
Discuss with insured of the time of our site
inured/broker attendance
Thống nhất thời điểm giám định hiện trường
Liên hệ NĐBH/đơn vị với NĐBH
môi giới Calculating loss.
Strongly request insured for some works (if
necessary) Tính toán tổn thất.
Yêu cầu NĐBH thực hiện một số công việc (nếu cần)
1
I. Detail of claims process/Diễn giải chi tiết quy trình giám định
- Request inurers for some basical information of the loss (insured’s loss notification, insured’s
contact person and relevant insurance policy).
Yêu cầu Nhà bảo hiểm cung cấp một số thông tin cơ bản về tổn thất (Thông báo tổn thất, thông tin
liên hệ của NĐBH và Hợp đồng bảo hiểm liên quan).
- Discuss with insured of the time of our site attendance. After fixing the time of our site
attendance, NSA will e-mail to interested parties (insurers, broker) for your plan in
coordinating at site;
Thống nhất thời điểm giám định hiện trường với NĐBH. Sau khi đã thống nhất thời gian giám
định, Northstar sẽ email thông báo thời gian giám định đến các bên liên quan (Nhà bảo hiểm, Đơn
vị môi giới) để cùng phối hợp;
3. In case damage caused by fire and/or theft, advise insured to involve police for
investigation and then, collect police’s investigation conclusion;
Trong trường hợp tổn thất do cháy và/hoặc trộm cắp phải mời công an có thẩm quyền tiến
hành điều tra và sau đó, thu thập kết luận điều tra của Công an;
4. In case damage caused by water (due to flood, leakage, overflow…), strongly request
insured to take actions in extracting, separating the wet property from the good/dry
property (if the cost of extraction, separation is significant, advise insured to obtain the
relevant bids for insurers’ consideration/approval before doing). Dry the wet property,
remove good/dry property to safe area for storage …;
Đối với tổn thất do nước (do ngập, rò rỉ, chảy tràn,…), phải thực hiện ngay các biện pháp
phân loại, bóc tách tài sản bị ướt ra khỏi tài sản khô (nếu chi phí phân loại, bóc tách tài sản lớn,
cần thu thập báo giá để trình Nhà bảo hiểm phê duyệt trước khi thực hiện). Sấy khô các tài sản
bị ướt, di dời và che chắn các tài sản khô ra vị trí an toàn …;
2
5. In relation to liability loss: (i) refer to the Insurance Policy, advise insured not negotiate
or admit or refuse liability to third parties when have not received insurers’
confirmation in writing; (ii) request insured for copies of relevant contracts with the
third parties or any document indicating insured’ liability to the third parties for their
loss.
Đối với tổn thất trách nhiệm: (i) Căn cứ theo HĐBH, NĐBH không được tự ý thương lượng
hay thừa nhận hay từ chối trách nhiệm khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Nhà bảo hiểm;
(ii) Cung cấp ngay hợp đồng giữa NĐBH và Bên thứ ba bị thiệt hại (Bên yêu cầu NĐBH bồi
thường) hoặc bất kể tài liệu thể hiện NĐBH có trách nhiệm pháp lý bồi thường cho Bên thứ ba
này.
- Conduct our site survey to establish the cause of loss; determine the extent of loss; take
pictures of the damaged properties. In case, damage has been sustained to specific
machinery/equipment that need to involve experts/contractors in establishing the cause of
damage and determining the extent of damage.
Giám định hiện trường để xác định nguyên nhân và phạm vi tổn thất; chụp ảnh những tài sản tổn
thất. Trường hợp, tổn thất bao gồm các máy móc/thiết bị đặc chủng cần tham vấn ý kiến chuyên
gia/nhà cung cấp trong khi đánh giá nguyên nhân và phạm vi tổn thất.
- Discussing with insured/insurers on Forensic’ Investigation for fire damage (if necessary)
Trao đổi với NĐBH/Nhà bảo hiểm về sự hỗ trợ điều tra của Forensics cho tổn thất cháy (nếu cần
thiết).
- Discussing on relevant steps to mitigate loss; repair/replacement plan and plan for next
site inspections such as stock-taking for the undamaged stock/property or continue to
determine the extent of damage (if necessary).
Trao đổi với NĐBH về biện pháp giảm thiểu tổn thất; kế hoạch sửa chữa và kế hoạch giám định tiếp
theo như kiểm kê hàng hoá/tài sản không bị tổn thất hoặc tiếp tục làm xác định phạm vi tổn thất
(nếu cần).
- Make Site Survey Minutes to record the content agreed during the site survey.
Lập Biên bản hiện trường ghi nhận nôi dung đã làm việc.
4 Advise insured on the relevant documents for the loss Within 02 working
Hướng dẫn NĐBH về hồ sơ cần cung cấp cho tổn thất days after the initial
site survey
- Facsimile requesting document and advising on necessary steps to handle the matter.
Explaining to insured/their chief accounting for their understanding of what documents Trong vòng 02 ngày làm
requested for their preparation/providing. việc sau lần giám định
Gửi công văn yêu cầu cung cấp chứng từ và thông báo các bước cần thiết để giải quyết vụ việc. hiện trường đầu tiên
Giải thích cho NĐBH/Kế toán trưởng hiểu những tài liệu họ cần chuẩn bị/cung cấp.
- Requested documents will depend on the type of loss. Below are some specific documents
for some kind of damage as follows:
3
Yêu cầu hồ sơ sẽ tuỳ thuộc vào từng loại hình tổn thất. Dưới đây là một số hồ sơ đặc trưng cho một
số loại tổn thất như sau:
3. Copies of Delivery Notes between shipper and oversea forwarder, oversea forwarder and carrier,
carrier and arrival port, arrival port and inland forwarder;
Bản sao các Biên bản giao nhận hàng hoá giữa bên bán giao cho vận tả/giao vận đầu bên bán,
giữa bên vận tải biển/hàng không và cảng dỡ hàng và giữa cảng dỡ hàng giao cho bên vận
tải/giao vận của bên mua;
4. Import documents of the shipment/consignment (Bill of Lading, CO, CQ, Packing List,
Commercial Invoice, Customs Declaration);
Bản sao hồ sơ nhập khẩu của lô hàng (Vận đơn, CO, CQ, Quy cách đóng gói, Hoá đơn thương
mại, Tờ khai nhập khẩu)
5. Stowage plan;
Sơ đồ sắp xếp hàng hoá/container trên tàu/máy bay;
4. Replacement for a new one in the same type/kind with the damaged one;
Báo giá thay thế mới cho máy móc hư hỏng bằng máy mới cùng chủng loại;
4
Yêu cầu bồi thường chi tiết số tiền yêu cầu cùng với bản sao hồ sửa chữa/thay thế (hợp đồng,
hoá đơn GTGT/hồ sơ nhập khẩu)
1. The list of damaged stock detailing name, code, quantity, unit cost and claim amount;
Danh sách hàng hoá tổn thất nêu rõ tên hàng, mã hàng, số lượng đơn giá và số tiền;
2. Inspection report made by QC/Suppliers for the affected/damaged stock (if any);
Báo cáo kiểm tra của QC/Nhà cung cấp đối với hàng hoá bị tổn thất/ảnh hưởng (nếu có);
3. Relevant supporting documents in relation to the unit price claimed by insured such
as buying invoices/import documents, production cost, production norms, …;
Tài liệu liên quan đến đơn giá thành yêu cầu bồi thường như hoá đơn mua hàng/hồ sơ nhập
khẩu, định mức sản xuất …;
5. Stock inventory report at insured’s factory at the time of loss and remaining stock
inventory at the time of survey for stock-taking (if necessary).
Báo cáo tồn kho tại thời điểm tổn thất và tồn kho còn lại tại thời điểm giám định hiện trường
cho mục đích kiểm kê hàng hoá (nếu cần thiết);
1. Calculation spreadsheet detailing the claim amount and the calculation method (excel
file);
Bảng tính tổn thất gián đoạn kinh doanh chi tiết số tiền yêu cầu bồi thường và cách tính (file
excel);
2. Monthly Actual Profit & Loss for 36 months before the loss and for the reinstatement
period along with monthly VAT report for such periods;
Báo cáo lỗ lãi thực tế hàng tháng 36 tháng trước tổn thất và cho giai đoạn sửa chữa tài sản
cùng với báo cáo thuế GTGT tương ứng cho những giai đoạn này;
4. Saving costs during the interruption period with relevant supporting docs;
Chi phí tiết kiệm trong quá trình dừng hoạt động kinh doanh cùng với các tài liệu liên quan.
If the claim involves increase cost of woking then the following documents need to be
collected:
Nếu phát sinh chi phí gia tăng trong hoạt động kinh doanh thì một số hồ sơ sau cần thu thập:
6. Relevant supporting documents for the increasing in cost of working above (such as
copies of the contract; invoice and balance sheet for the outsourcing as well as relevant
supporting docs for the overtime).;
Hồ sơ/chứng từ chứng minh gia tăng chi phí hoạt động kinh doanh;
5
2. Copies of construction/erection contracts and quotation/bill of quantity attached to the
contract.
Bản sao hợp đồng xây dựng lắp đặt và báo giá/chi tiết khối lượng đơn giá đính kèm theo hợp
đồng.
3. Copies of general project schedule of the project and detail schedule of the damaged
contract works.
Tiến độ tổng thể của dự án và tiến độ chi tiết của hạng mục công trình bị tổn thất.
4. Copies of daily record and any handover munites (if any) in relation to the damaged
contract works.
Nhật ký thi công và các biên bản bàn giao (nếu có) liên quan hạng mục công trình bị tổn thất.
7 Work closely with insured/repairer in determining extent of damage, mitigating loss, repairing, Asap
salvage sale…
Sớm nhất có thể
Làm việc với các bên liên quan để xác định phạm vi tổn thất, giảm thiểu tổn thất, sửa chữa, thanh lý phế
liệu…
6
- Verifying the provided information/obtaining further clarification from the Insured (if
any).
Xác minh các thông tin được cung cấp/thu thập thêm các thông tin chi tiết từ Bên được bảo hiểm
(nếu có).
9 Issuing interim report to keep insurer updated of situation of the loss. Depending on the
Phát hành báo cáo chuyển tiếp để cập nhật Nhà bảo hiểm về tình trạng xử lý tổn thất. actual situation of the
claim but no longer
than 3 months for
issuing
7
1. Fixed assets list/Danh sách tài sản cố định
8
2. Police conclusion on the cause of fire/Kết luận công an về nguyên nhân cháy
9
10
3. Auditted financial report/Báo cáo tài chính đã được kiểm toán
11
12
5. Invenrtory report/Báo cáo hàng hoá tồn kho
13