Professional Documents
Culture Documents
《 说文解字》
“ 心部”字的隐喻研究
李秀明
一、引言 意义。
在汉字的造字过程中, 人类对具象的事物可 情感是人类经验的一个重要组成部分, 人类
以通过描画外形来创制其对应符号, 随体诘诎, 画 日常用来讨论情感的语言是发现情感概念结构和
成其物, 但是随着人类思维的进步, 人感到自己内 内容的重要工具, 现代隐喻学也认为隐喻在情感的
心的活动, 察 觉到自己的 精神世界, 于 是 , 如 何 用 概念化过程( 不论是科学的还是非科学的概念化过
语言符号来记录和表达自己的情感、精神就成为 程) 中扮演着重要的角色。[1]( P49) 国外情感概念隐喻
一个很重要的问题。方块的表意汉字是汉语相对 的 讨 论 是 隐 喻 研 究 中 一 个 很 重 要 的 部 分 。 Lakoff
于印欧语系的一个特点, 在选择汉字结构部件时, & Johnson 在分析概念 隐喻时讨 论了爱情隐 喻, 指
我们的先民就将自己对客观世界、心理世界的认 出在西方有以下几种:
・・
爱情是旅行、爱情是一种
知融入其中。隐喻作为一种原始的认知推理方式, 病、爱情是疯狂; 他们还讨论了愤怒的隐喻概念。[2]
必然在汉字的造字过程中起到重要的作用。所以 Kovecses Z收集了大量的情感隐喻的语料。 [3]较早
我们认为可以通过分析汉字中体现的隐喻性质来 讨 论 汉 语 中 的 情 感 隐 喻 的 是 Ning Yu(於 宁 ), 他 着
探讨汉民族的情感概念的结构和内容, 本文通过 重讨论了汉语中愤怒和幸福的隐喻概念, 认为汉
考察 汉语“心”部文 字的隐喻特 征, 探 讨 汉 字 中 表 语和 英语在两个 概念隐喻 上 没 有 太 大 的 差 别 , 英
示抽 象情感范畴 的文字符号 的 认 知 心 理 基 础 , 对 语在愤怒隐喻上选择火和液体为喻体, 而汉语则
了解汉民族的情感概念及其结构有着追溯探源的 选择了火和气为喻体。而在幸福隐喻上, 英汉都使