You are on page 1of 37

EDUCATION AND TOURISM

JOURNEY

EDUCATION
Education is the movement
from darkness to light

TOURISM JUNE, 2022

Places that will make


you speechless
JOURNEY
education & tourism

Glamour
CONTENTS

EDUCATION TOURISM

01 HỌC SỬ CÓ QUAN TRỌNG 16 DUBAI NAME BEST


KHÔNG? TRAVEL DESTINATION
FOR FAMILY HOLIDAYS

21 THONG DONG DẠO BƯỚC


03 HOW THE PANDEMIC
KHÁM PHÁ VĂN HÓA CHỢ
DEVASTED STATE-RUN EARLY
MƯỜNG HUM
EDUCATION

24 BỐN MÙA DU LỊCH SAPA


09 GIẢI MÃ NỀN GIÁO DỤC
AUSTRALIA

12 SEXUALITY: WHAT CHILDREN 29 HOA LO PRISON HOSTS


SHOULD LEARN AND WHEN EXCLUSIVE HA NOI WAR
EXHIBITION
HỌC SỬ CÓ QUAN TRỌNG KHÔNG?

important?
Điều này hẳn ai cũng tường tận lời răn dạy Uncle Ho's lessons are profoundly
của Bác: "Dân ta phải biết sử ta / Cho tường embedded in the consciousness of all
gốc tích nước nhà Việt Nam"! Vietnamese: "People must grasp their own
history/ Must properly understand the
origins, the identity of their homeland
Vietnam."

Việt Nam là đất nước có chiều dài lịch sử Vietnam has a long-standing history of
mấy nghìn năm dựng nước và giữ nước với establishing and protecting the country with
lớp lớp trầm tích văn hóa, truyền thống, đạo various cultures, traditional values, and
lý tốt đẹp cần lớp trẻ kế thừa, giữ gìn và strong morals that the next generation must
phát triển. inherit, preserve, and develop.

Người Việt phải thông tường sử Việt, thấu The Vietnamese people must thoroughly
hiểu và trân quý thành quả dựng xây nước understand Vietnamese history and value
nhà của cha ông đi trước. Từ đó góp phần our forefathers' achievements in
định hướng lý tưởng sống, giá trị sống trong constructing and defending the country.
mỗi người Hence it contributes to the orientation of life
ideals and values in each individual.

1
interesting?
Lịch sử từ Việt Nam đến thế giới, từ cổ đại The history of Vietnam as well as the history
đến hiện đại đều khiến ta có thể sùng sục of the world, from ancient times to the
cơn giận trước sự bạo tàn; có thể bừng bừng present, makes every citizen angry at the
tự hào trước sự anh dũng, quật cường, gan cruelty; he can also be proud of his father's
dạ của bao dân tộc; có thể gật gù thấu hiểu fortitude, resilience, and heroism in protecting
giá trị của dấu mốc thời gian, của từng viên the nation.
đá, mũi giáo, bãi cọc, gốc đa… Everyone recognizes the value of time
stamps, even whether they are as small as a
stone, spear point, pile yard, or banyan tree...

difficult?
Lịch sử đang khiến bọn trẻ ngán ngại bởi Because of the vast amount of knowledge
kiến thức dồn dập, trình bày dàn trải cùng spread out with unappealing transmission,
với cách truyền tải khô cứng, nhồi nhét crammed learning to cope with exams that are
hòng đáp ứng cách thi cử nặng về kiểm tra heavy on knowledge tests, scoring notion...,
kiến thức, gạch ý chấm điểm… history is making the next generation bored
and scared to learn.

Students are trying to memorize history to


Các con đang cố học sử làu làu như cháo để achieve good scores, not because they love
lấy điểm cao chứ không phải học vì niềm the subject. And when they pass the test,
yêu thích bộ môn. Và khi đã vượt qua "cửa students give up history, which means turning
ải" thi cử, các con quay lưng hoàn toàn với their backs completely from looking back to
việc tìm về cội nguồn để thấu cảm với quá their roots to empathize with the ancient past.
khứ xa xưa. Người Việt không hiểu sử Việt, Vietnamese people do not understand
đó là một nỗi đau âm ỉ và day dứt trong lòng Vietnamese history, which is an alarming and
người suốt bấy lâu nay. unsettling situation in society for a long time.

It's time for history to put on a "new shirt," so


that the negativity about admissions scores no
Đã đến lúc môn sử cần thay một "chiếc áo longer persists.
mới" để nỗi buồn mỗi mùa tuyển sinh thôi
day dứt

Source: Dân Trí Translator: Do Khanh Linh

2
HOW THE PANDEMIC DEVASTATED STATE-
RUN EARLY EDUCATION

ĐẠI DỊCH ĐÃ LÀM SUY THOÁI HỆ THỐNG GIÁO DỤC


MẦM NON CÔNG LẬP NHƯ THẾ NÀO?

3
2021

PROFILE

Enrollment in state-funded preschool Lần đầu tiên sau 20 năm,tỷ lệ đăng ký


dropped for the first time in 20 years vào trường mầm non do nhà nước tài
with the pandemic, erasing a decade of trợ suy giảm do dịch bệnh kéo dài, xóa
growth and resulting in a nearly 20% bỏ một thập kỷ tăng trưởng và dẫn đến
decline in a single year. sự sụt giảm gần 20% trong một năm.

4
DECEMBER 2021

The coronavirus pandemic wiped Đại dịch Corona đã xóa sạch


out a decade of progress in nỗ lực tăng số lượng tuyển sinh
increasing preschool enrollment – ở trường mầm non- giảm đi sự
slashing care for more than a chăm sóc cho hơn một phần tư
quarter-million children – even as triệu trẻ em-- thậm chí dẫn đến
it led to major decreases in state việc đầu tư của nhà nước cũng
investment and made it nearly như khiến các nhà đầu tư gần
impossible for operators to meet như không thể đưa ra các
best practices. phương pháp tốt nhất.

While child care and preschool operators,


teachers and parents have long lamented
the pandemic’s impact on the early
education system in the U.S. – one
already rife with long-standing challenges
surrounding access, cost and quality – a
new assessment of state-funded care for
3- and 4-year-olds shows just how
precarious the system is.

Dù các trẻ em mẫu giáo được quan tâm bởi các


nhà chức trách nhưng giáo viên và phụ huynh
luôn than phiền về ảnh hưởng tiêu cực của đại
dịch tới hệ thống giáo dục mầm non ở Hoa Kỳ.
Theo một đánh giá mới đây về sự quan tâm
của chính quyền đối với trẻ từ 3-4 tuổi cho
thấy, hệ thống này đang bấp bênh như thế nào.
Chúng vẫn tồn tại hàng loạt những thách thức
tiềm tàng xung quanh việc tiếp cận với giáo
dục, chi phí và chất lượng.

5
6
7
Giải mã nền giáo dục Australia-
Một trong những nền giáo dục ấn
tượng nhất thế giới
Decoding Australian education –
One of the most magnificent education in the world

Australia từ lâu được mệnh danh là “Thiên Australia has long been known as a
đường hạnh phúc” không chỉ vì quốc gia này có "happy paradise" because this country
môi trường sống lý tưởng cùng sự phát triển not only has an ideal living environment,
kinh tế tuyệt vời, nơi đây còn sở hữu một nền outstanding economic development but
tảng giáo dục chất lượng hàng đầu dành cho du also a top-quality education platform for
học sinh. overseas students.

1. CHẤT LƯỢNG GIÁO DỤC 1. TOP QUALITY EDUCATION


HÀNG ĐẦU THẾ GIỚI IN THE WORLD

Theo thống kê của QS World University According to the statistics of QS World

Rankings, Úc sở hữu 8/100 trường Đại học University Rankings, Australia has 8 of

hàng đầu thế giới. Nền giáo dục Úc nổi the top 100 universities in the world.

tiếng toàn thế giới và để giám sát chất Australian education is world-renowned

lượng cũng như quản lý các cơ sở giáo dục and the Australian Government

toàn nước Úc, Chính phủ Úc đã thành lập established Tertiary Education Quality

tổ chức Tiêu chuẩn và Chất lượng Giáo dục and Standards (TEQSA) to supervise

Đại học (TEQSA). Do đó, bằng cấp tại Úc the quality and management of

được công nhận trên toàn thế giới và được educational institutions across Australia.

các công ty, tập đoàn lớn săn đón. As a result, qualifications in this nation
are recognized worldwide and are sought
after by large companies and
corporations.
8
2. “THÀNH TÍCH” ĐÁNG NỂ
CỦA NỀN GIÁO DỤC AUSTRALIA

Luôn có ít nhất một trường Đại học của Úc góp mặt


trong Top 50 trường Đại học đẳng cấp trên toàn thế
giới, từ Khoa học tự nhiên, Toán học, cho đến Y khoa,
Nông nghiệp,… đủ để thấy rằng nước Úc sở hữu một
nền giáo dục tiên tiến vượt trội, là nơi sản sinh ra
những cá nhân xuất sắc, có trình độ trong nhiều lĩnh
vực.
Với sức mạnh này, hơn 2,5 triệu sinh viên quốc tế sau
khi du học tại Úc đã có sự thay đổi ngoạn mục và đạt
những thành công nhất định sau khi tiếp cận với nền
giáo dục tại quốc gia này. Đây cũng là nơi đã khám phá
và mang đến những cải tiến quan trọng cho cuộc sống
con người như Penicillin, vắc xin chống lại ung thư cổ
tử cung,….

2. “REMARKABLE ACHIEVEMENT"
OF AUSTRALIAN EDUCATION
There is at least one Australian university appearing in
the Top 50 global universities, from Natural Sciences,
Mathematics, to Medicine, Agriculture, etc. Therefore,
Australia owns an outstandingly advanced education,
which trains excellent and qualified individuals in many
fields.

With this strength, more than 2.5 million international


students after studying in Australia had a spectacular
change and achieved certain successes after
accessing education in this country. This is also the
place that has discovered and provided significant
improvements to human life such as Penicillin, vaccine
9 cervical cancer,….
3. MÔI TRƯỜNG SỐNG TUYỆT VỜI
WONDERFUL LIVING ENVIRONMENT

Trong số 30 thành phố tốt nhất thế giới dành cho du Among the 30 best cities in the world for
học sinh, Úc góp mặt đến 5 cái tên và những thành international students, Australia has 5 names
phố này đáp ứng được các tiêu chí như: Sự đa dạng and these cities meet criteria such as: Cultural
về văn hoá, khả năng chi trả, chi phí sinh hoạt, chất diversity, affordability, cost of living activities,
lượng cuộc sống, cơ hội việc làm và cơ hội định quality of life, employment opportunities and
cư. Đây cũng là những yếu tố quan trọng trong việc settlement opportunities. These are also
lựa chọn quốc gia du học của sinh viên quốc tế, cho important factors in choosing a country to
thấy nước Úc không chỉ thu hút nhân tài bởi chất study abroad for international students,
lượng giáo dục vượt trội mà còn vì điều kiện sống showing that Australia attracts talented people
thân thiện, rộng mở với sinh viên nước ngoài. because of its outstanding quality of education
and open living conditions.

Author: Dong Tay group


Translator: Nguyen Nhu Ngoc

10
SEXUALITY: WHAT CHILDREN
SHOULD LEARN AND WHEN

Nên giáo dục giới tính cho trẻ


như thế nào
School-age children: Five to eight years

old

Children should have a basic

understanding that some people are

heterosexual, homosexual or bisexual and

that there is a range of gender expression;

gender is not determined by a person's

genitals. They should also know what the

role of sexuality is in relationships.

Trẻ em trong độ tuổi đến trường (5 đến 8 tuổi)

Trẻ em nên cần có những hiểu biết cơ bản rằng thế nào là dị tính, đồng

tính hoặc song tính và hàng loạt cách thể hiện giới khác nữa; giới tính

không chỉ được xác định bởi giới tính khi sinh ra của bản thân mỗi cá thể.
Trẻ em cũng nên biết về vai trò của tính dục trong các mối quan hệ.

11
Children should know about the basic Trẻ em cũng nên được trang bị những

social conventions of privacy, nudity kiến thức cơ bản về những chuẩn mực

and respect for others in relationships. xã hội về quyền riêng tư, ảnh khoả thân

Most children have begun to explore và sự tôn trọng người khác trong các mối

their bodies by this age. They should quan hệ. Hầu hết trẻ em bắt đầu cảm
understand that while it is normal, it is thấy tò mò và muốn khám phá cơ thể

something that should be done in mình ở độ tuổi này. Điều này là điều bình

private. thường nhưng nên thực hiện trong sự

riêng tư.

Teach children how to use the computer Trẻ em ở độ tuổi này nên biết thế nào là

and mobile devices safely. Children quyền riêng tư, ảnh nhạy cảm và tôn trọng

toward this age span should start learning người khác trong bối cảnh xã hội số hóa

about privacy, nudity and respect for cho nên việc dạy trẻ cách sử dụng máy tính

others in the digital context. They should và các thiết bị di động một cách an toàn là

be aware of rules for talking to strangers điều hết sức quan trọng. Trẻ nhỏ nên biết

and sharing photos online and what to do cách ứng xử khi nói chuyện với người lạ và

if they come across something that makes việc chia sẻ ảnh của mình trên mạng trực

them uncomfortable. tuyến cũng như cách giải quyết khi mà trẻ

gặp điều gì đó khiến trẻ không được thoải


mái.

12
Children should be taught the basics about puberty toward the end of this age

span, as a number of children will experience some pubertal development before

age 10. They should not only learn about the changes they will experience, but
about other bodies too — boys and girls should not have separate lessons.

Children should also know about the importance of hygiene and self-care in

puberty. Having these discussions early will prepare them for the changes that

will happen during puberty and will reassure them that these changes are

normal and healthy.

Các nguyên tắc cơ bản của tuổi dậy thì nên được dạy vào cuối độ tuổi này, vì nhiều

trẻ em sẽ trải qua sự phát triển của tuổi dậy thì trước mười tuổi, vì một số trẻ sẽ có

dấu hiệu dậy thì sớm trước 10 tuổi. Trẻ không chỉ tìm hiểu về những thay đổi mà các

em sẽ trải phải qua mà còn những bài học chung về sự khác nhau giữa cơ thể nam

giới và nữ giới. Trẻ cũng nên nhận thức được tầm quan trọng của việc vệ sinh cá

nhân và chăm sóc bản thân ở tuổi dậy thì. Nhận thức được những vấn đề này từ sớm
sẽ giúp trẻ chuẩn bị cho những thay đổi sẽ xảy ra trong tuổi dậy thì và trẻ sẽ an tâm

hơn khi biết rằng những thay đổi này là bình thường.

13
Children’s understanding of Sự hiểu biết của trẻ về quá trình

human reproduction​ should sinh sản của con người sẽ được tiếp

continue. This may include the tục ở độ tuổi lớn hơn. Điều này có

role of sexual intercourse, but thể bao gồm vai trò của quan hệ
they should also know that tình dục, nhưng trẻ cũng nên biết

there are other means of rằng có những phương pháp sinh

reproduction. This information sản khác. Thông tin này có thể được
could be incorporated into đưa vào các cuộc thảo luận về tuổi

discussions of puberty. dậy thì.

14
JURNEY MAGAZINE JUNE 2022

H O L I D AY FIND YOUR HOLIDAY

Dubai name best travel


destination for family holidays
Dubai - điểm đến du lịch tuyệt vời
cho kỳ nghỉ của gia đình bạn

LESS VISITED ROAD SEE LOCAL PLACES HOLIDAY WITH FAMILY

Hurry up and visit a A beautiful and cool Hurry up and visit soon,
vacation spot that is domestic vacation spot has invite your family and
very natural, cool, and a variety of interesting friends to visit this very
rarely visited photo spots beautiful place

15
June , 2022

DESTINATION OF THE MONTH

Dubai has been named the world’s number one destination for family holidays, in a new survey by travel
insurance comparison site Insure My Trip. The site examined relevant travel data for key family holiday
categories, including the quality of family hotels, attractions and beaches, general safety and the strength
of ocean currents. After collecting this information, Insure My Trip ranked cities from most to least
suitable as potential destinations for family getaways. Of the 62 cities analyzed, Dubai ranked first, with
a rating of 7.42 out of 10. It was followed by Colombo, Turks & Caicos, Barbados and Corfu in Greece.
Dubai ranked particularly highly in five out of the seven categories, including area safety (10), quality of
family attractions (10), weak ocean current (9.75) and sea temperature (7.7)

Trong cuộc khảo sát mới của trang web so sánh bảo
hiểm du lịch Insure My Trip, Dubai được mệnh danh là
điểm đến số một thế giới cho các kỳ nghỉ gia đình . Trang
web đã kiểm tra dữ liệu du lịch có liên quan cho các danh
mục kỳ nghỉ gia đình chính, bao gồm chất lượng của
khách sạn gia đình, điểm tham quan, bãi biển, mức độ an
toàn nói chung và cường độ của các dòng hải lưu. Sau khi
tổng hợp thông tin này, Insure My Trip đã xếp hạng các
thành phố từ hoàn hảo nhất đến kém phù hợp nhất làm
điểm đến tiềm năng cho các kỳ nghỉ gia đình. Trong số
62 thành phố được nghiên cứu, Dubai đứng đầu, với điểm
số 7,42 trên 10. Tiếp theo là Colombo, Turks & Caicos,
Barbados và Corfu ở Hy Lạp. Dubai xếp hạng đặc biệt
cao ở năm trong bảy hạng mục, bao gồm an toàn khu vực
(10), chất lượng của các điểm tham quan dành cho gia
đình (10), dòng hải lưu yếu (9.75) và nhiệt độ nước biển

16
Insure My Trip also highlighted the fact that Dubai
has a number of beaches recognized by The Blue Flag
Scheme, which contribute to its suitability as a family
destination. Dubai was recently named Best Global
Destination in the Trip Advisor Travelers’ Choice
Awards, thanks to the city’s strategy of remaining open
and accessible during the pandemic, while remaining
safe. “It is truly a proud moment for Dubai to be
endorsed as the top global destination, reaffirming the
decisive yet prudent measures taken by Dubai to safely
navigate and accelerate out of this unprecedented
global challenge,”said Helal Saeed Almarri, director
general of Dubai’s Department of Economy and
Tourism, of the Trip Advisor award.

Insure My Trip cũng nhấn mạnh thực tế là Dubai có một số bãi biển được The Blue Flag Scheme công
nhận, góp phần làm cho nó phù hợp như một điểm đến dành cho gia đình. Nhờ chiến lược duy trì trạng
thái mở và dễ tiếp cận trong thời kỳ đại dịch và vẫn an toàn thời kỳ đại dịch, Dubai gần đây đã được
vinh danh là Điểm đến toàn cầu tốt nhất trong Giải thưởng do khách du lịch bình chọn của TripAdvisor.
Helal Saeed Al Masri, Tổng giám đốc Sở Dubai về Kinh tế và Du lịch, giải thưởng của TripAdvisor, cho
biết: “Đây thực sự là một khoảnh khắc tự hào đối với Dubai khi được công nhận là điểm đến hàng đầu
toàn cầu, tái khẳng định các biện pháp quyết định nhưng thận trọng mà Dubai thực hiện để điều hướng
an toàn và tăng tốc khỏi thách thức toàn cầu chưa từng có này.

17
At the other end of Insure My Trip’s ranking, Ở cuối bảng xếp hạng của InsureMyTrip,
Miami emerged as the least suitable destination Miami nổi lên là điểm đến kém phù hợp nhất
for family holidays, achieving low scores for cho kỳ nghỉ gia đình, đạt điểm thấp về dòng hải
weak ocean current (0), the quality of family lưu yếu (0), chất lượng khách sạn gia đình
hotels (0.69), quality of family attractions (0,69), chất lượng điểm du lịch gia đình (1,36),
(1.36), area safety (4.04) and low wave height an toàn khu vực ( 4,04) và chiều cao sóng thấp
(4.91). The crime rate in Miami was cited as (4,91). Tỷ lệ tội phạm ở Miami được cho là cao
being considerably higher than the US national hơn đáng kể so với tỷ lệ trung bình quốc gia của
average and the city is also particularly Hoa Kỳ và thành phố cũng đặc biệt dễ bị ảnh
vulnerable to hurricanes. Cancun in Mexico was hưởng bởi bão. Cancun ở Mexico được đánh
rated as the second-least favorable destination giá là điểm đến kém thuận lợi thứ hai cho kỳ
for family holidays, followed by Gijon in Spain, nghỉ gia đình, tiếp theo là Gijon ở Tây Ban Nha,
Shirahama in Japan and Sydney in Australia. Shirahama ở Nhật Bản và Sydney ở Úc.

18
June , 2022

Special family holidays

“As Covid-19 restrictions begin to relax and Sarah Webber, giám đốc tiếp thị của Insure My
more families decide to vacation again, it is Trip cho biết: “Khi các hạn chế của Covid-19 bắt
especially important they feel safe. Insure My đầu nới lỏng và nhiều gia đình quyết định đi nghỉ
Trip hopes the results of this study will help trở lại, điều đặc biệt quan trọng là họ phải cảm
these families feel confident and secure in their thấy an toàn. Insure My Trip hy vọng kết quả của
decision to travel the world and make new and nghiên cứu này sẽ giúp những gia đình này cảm
lasting memories,” said Sarah Webber, director thấy tự tin và an tâm trong quyết định đi du lịch
of marketing at Insure My Trip. thế giới và tạo ra những kỷ niệm mới và lâu dài ”

Author: Selina Denman Translator: Nguyen Nhu Ngoc

19
THONG DONG DẠO
BƯỚC KHÁM PHÁ
VĂN HÓA CHỢ
MƯỜNG HUM
GIỚI THIỆU ĐÔI NÉT VỀ CHỢ MƯỜNG HUM

Chợ Mường Hum là phiên chợ nhỏ nằm ở


huyện Bát Xát, Lào Cai, tuy nhiên nó lại là
phiên chợ độc đáo, thu hút sự quan tâm của
rất nhiều du khách. Có lẽ bởi những văn hóa

EXPLORE THE
độc đáo, vẻ đẹp thiên nhiên thơ mộng, hữu
tình, làm say lòng bao lữ khách. Đặt chân tới
chợ, bạn sẽ được dạo bước khám phá từng

CULTURE OF
ngóc ngách, với những công trình nhà đơn sơ
của người dân nơi đây, được giao lưu văn hóa
vùng miền với nhiều đồng bào dân tộc, được
thỏa sức mua sắm với các món đồ địa
phương mà không phải nơi nào cũng có,... Do MUONG HUM
MARKET
đó, du lịch Bát Xát mà bạn không dành thời
gian để khám phá chợ Mường Hum là một
điều vô cùng đáng tiếc đấy.

OVERVIEW OF THE MUONG HUM MARKET

Muong Hum Market is a small market in


Lao Cai's Bat Xat district, but it is a
unique market that draws many tourists.
Many visitors are drawn to the poetic and
charming natural beauty because of the
unique culture. When you arrive at the
market, you will be able to walk around
and explore every corner, see the simple
houses of the locals, exchange regional
culture with many ethnic minorities, and
enjoy shopping at local shops. It is
therefore a pity to visit Bat Xat without
spending time exploring the Muong
Hum market.

20
KHÁM PHÁ CHỢ MƯỜNG HUM

CHỢ MƯỜNG HUM CÓ GÌ THÚ VỊ?

Có lẽ đây là chủ đề được quan


tâm nhất. Được biết, chợ nằm ở vị
trí đắc địa trong một thung lũng
nhỏ, kế bên là dòng nước suốt
trong veo, mát lạnh, bạn có thể
đến ngồi ngắm cảnh và thư giãn.
Xung quanh được bao bọc, che
chắn bởi những dãy núi cao
hùng vĩ, mây trắng xanh, càng
tạo nên vẻ đẹp tiềm ẩn cho khu
chợ. Vì thế mà có rất nhiều du
khách lựa chọn tới đây để chụp EXPLORE MUONG HUM MARKET
hình, sống ảo cùng thiên nhiên.
WHAT'S INTERESTING IN MUONG HUM
MARKET?
This is, without a doubt, the most
fascinating subject. The market
is noted for being in a prime
location in a little valley, near to
clean, refreshing water, where
you can sit and relax while
taking in the landscape.
Surrounded by stunning high
mountains and blue-white skies,
the market takes on a secret
charm. That is why many people
come here to take photos and
synchronize themselves with
nature.

21
Đến với phiên chợ nổi tiếng Mường Hum,
bên cạnh việc khám phá văn hóa, thì mua
sắm cũng là trải nghiệm không thể thiếu.
Đến đây bạn sẽ dễ dàng nhận thấy mỗi
một góc chợ lại buôn bán từng mặt hàng
khác nhau như: Quần áo, vải vóc, khu vực
bán gia cầm, gia súc, các gian hàng bán đồ
lưu niệm,.... Bạn có thể đến để mua các sản
phẩm cho mình hoặc lựa chọn các món
quà mua tặng người thân, bạn bè gia đình
đều rất ý nghĩa.

Shopping is an essential experience for


visitors to the famous Muong Hum market,
in addition to learning about the culture.
When you arrive, you will notice that each
corner of the market sells a different item,
such as clothes, fabrics, areas selling poultry
and livestock, and stalls selling souvenirs,
etc. You can come to purchase products for
yourself or to select gifts for relatives, friends,
and family.

22
HOA LO PRISON HOSTS
EXCLUSIVE HÀ NỘI WAR EXHIBITION

TRIỂN LÃM CHIẾN TRANH


ĐỘC QUYỀN TẠI NHÀ TÙ HỎA LÒ

HA NOI — In 1946, the streets of Ha Noi Năm 1946, Hà Nội phố đã chứng kiến “60
were the scene of 60 days of intense fighting ngày đêm huyết lệ đau thương” của toàn dân
between revolutionaries under President Ho dân toàn quân ta dưới sự lãnh đạo của Chủ
Chi Minh and the French colonial forces. tịch Hồ Chí Minh vĩ đại chống lại thực dân
Now, an exhibition on the battle is being Pháp, bảo vệ độc lập dân tộc. Giờ đây, triển
broadcast on the social media channels of lãm tái hiện kí ức hào hùng của đất nước
the Hoa Lo Prison. cách đây 75 năm, và được truyền thông
mạnh mẽ trên trang mạng xã hội của Nhà tù
Hỏa Lò.

According to the organizer, the exhibition, Ban tổ chức cho cho biết, cuộc triển lãm
which is called Lời Thề Quyết Tử (The Vow trưng bày với chuyên đề “Lời thề quyết tử”
of Fighting to the Death), is to celebrate Việt nhằm chào mừng Ngày Di sản Văn hóa Việt
Nam's Cultural Heritage Day on November Nam 23/11, kỷ niệm 75 năm Ngày Toàn quốc
23, the 75th anniversary of the National kháng chiến 19/12 và 77 năm Ngày thành lập
Resistance Day on December 19, and 77 Quân đội nhân dân Việt Nam 22/12.
years since the establishment of the Viet
Nam People's Army on December 22.

23
THE EXHIBITION CONSISTS OF THREE MAIN THEMES
Triển lãm bao gồm ba chủ đề chính

“HỒ CHÍ MINH’S APPEAL “HA NOI STANDING UP” “FORWARD TO HA NOI”
FOR NATIONAL RESISTANCE”

“Lời kêu gọi toàn quốc “Hà Nội vùng đứng lên” “Tiến về Hà Nội"
kháng chiến,”

24
Hỏa Lò Prison, which has also gone by the Nhà tù Hỏa Lò, nơi được mệnh danh là 'Địa
monikers 'Hell on Earth'; 'The School for ngục trần gian'; 'Trường học cho những
Patriots', and the 'Hanoi Hilton', is located at người yêu nước' và 'Hanoi Hilton'- cái tên
1 Hỏa Lò Street, in the center of Hà Nội. châm biếm mà binh sĩ Mỹ khi bị bắt giam đã
đặt tên cho nơi đây ( hiện thực khác xa với
một khách sạn sang trọng mà nó vốn có
“Hilton”) tọa lạc tại số 1 Phố Hỏa Lò trung
tâm Hà Nội.

The prison gained notoriety as a French Nhà tù nổi tiếng là nhà tù của thực dân Pháp
prison for political prisoners. There is a giam giữ nhà tù chính trị. các nhà ái quốc
memorial monument dedicated to the chống chính quyền thực dân. Có một Đài
Vietnamese patriots and revolutionary Tưởng niệm các chiến sĩ yêu nước, dành
fighters who were interned at the prison. riêng cho những anh hùng và liệt sĩ Việt
Nam bị giam giữ, hy sinh tại đây

This is also a 'Red Address' to educate Đây cũng là 'Địa chỉ đỏ' nhằm giáo dục các
Vietnamese people from all walks of life, tầng lớp nhân dân Việt Nam, đặc biệt là thế
especially the younger generations, on the hệ trẻ về truyền thống yêu nước và tinh thần
patriotic and revolutionary traditions of those cách mạng của những anh hùng đã hy sinh vì
who sacrificed for the sake of the nation’s độc lập, tự do của dân tộc.
independence and freedom

Source: Viet Nam News Translator: Do Khanh Linh

25
Responding to President Hồ Chí Minh’s call Hưởng ứng lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến
for resistance, the people of the capital rose của Chủ tịch Hồ Chí Minh, nhân dân Thủ đô
up to fight against the French. The army and đã nhất tề vùng lên kháng chiến chống Pháp.
people of Hà Nội fought bitterly to achieve Dù gian khổ, cận kề hi sinh, quân và dân Hà
the country's independence. Nội đã chiến đấu anh dũng để giành độc lập
cho Tổ quốc.

These walls are imprinted with slogans written


by soldiers and people: "Live and die with the
capital", "It is better to die with honor than to
live with shame", "Forever Thăng Long – Hà
Nội".

Những bức tường này in dấu những khẩu hiệu


của quân và dân ta: “Sống chết với thủ đô”,
“Thà chết không chịu làm nô lệ”, “Mãi mãi
Thăng Long - Hà Nội”.

Hỏa Lò Prison was constructed between 1886 and 1901 and was originally named Maison
Centrale. It was considered one of the three most savage prisons in Việt Nam, along with Côn Đảo
and Sơn La prisons.

Nhà tù Hỏa Lò được xây dựng từ năm 1886 đến năm 1901 với tên ban đầu là Đề Lao Trung Ương
(Maison Centrale), tiếng việt là Ngục thất Hà Nội. Nhà tù Côn Đảo, nhà tù Sơn La và nhà tù Hỏa
Lò là ba nhà tù dã man nhất Việt Nam dưới thời thực dân Pháp.

In 1993 the government retained part of Hỏa Lò Prison to transform it into a museum

Năm 1993, chính phủ đã giữ lại một phần của Nhà tù Hỏa Lò để tôn tạo thành khu Bảo Tàng nhà
tù Hòa Lò

26
06 / 2022

4 MÙA DU LỊCH SA PA

Spring - Flowers
blooming season

Winter - The snow


falling

27
MÙA XUÂN LÊN SAPA NGẮM HOA ĐUA NỞ

(THÁNG 2 ĐẾN THÁNG 5 DƯƠNG LỊCH)

SPRING - FLOWERS BLOOMING SEASON

(FROM JANUARY TO MAY IN THE SOLAR CALENDAR

Đây là mùa mà nhiều khách du lịch cho rằng Many tourists believe that this is the best time
tuyệt nhất để thưởng thức cái nắng, gió và to enjoy the sun, wind, and fresh air of the
không khí trong lành của núi rừng cao plateaus and mountains. Spring in Sapa has
nguyên. Mùa xuân ở Sa Pa bạt ngàn những thousands of flower forests, peach blossoms,
rừng hoa, hoa đào, hoa mận và muôn ngàn plum blossoms, and thousands of blooming
hoa khoe sắc ở khắp các triền đồi, lưng flowers all over the hillsides, halfway down
chừng dốc, các thung lũng, sườn núi hay các the slopes, valleys, ridges, or roads in town
con đường trên thị trấn đều tràn ngập sắc that are filled with flowers, all of which make
hoa, tất cả sẽ là bức tranh đẹp nhất, nhiều for picturesque scenery when traveling Sapa
màu sắc nhất mà bạn có thể thấy khi đi du in the spring.
lịch Sa Pa vào mùa xuân.

28
Từ tháng 3 đến tháng 5 thời tiết vô
cùng mát mẻ, dễ chịu, ban đêm khô
ráo, buổi sáng nhiều mây đến mức khi
đang ở trong phòng khách sạn, du
khách cũng có thể cảm nhận được
những đám mây đang bay hờ hững
ngay trước mặt.

From March to May, the weather is


extremely cool and pleasant; the nights
are dry, and the mornings are so cloudy
that visitors can feel the clouds flying
slowly in front of them while staying
in a hotel room

29
Ngoài ra, đây là thời điểm người dân bắt đầu Furthermore, this is the time when people begin
gieo mạ, bạn có thể chiêm ngưỡng những cánh sowing rice, so you can admire the lush rice fields
đồng lúa xanh mướt trên những ruộng bậc thang on the majestic terraces. From April to May, ethnic
hùng vĩ. Tháng 4 – 5, đồng bào dân tộc thiểu số minorities will plant rice on those terraced fields;
sẽ cấy lúa trên những thửa ruộng bậc thang ấy, the scene of rice transplanting, and the idyllic labor
cảnh cấy lúa, lao động bình dị của người dân địa of the locals is very beautiful; tourists and paparazzi
phương rất đẹp, du khách và cánh thợ săn ảnh rất love to visit Sa Pa during the spring and ripe rice
thích đi vào mùa này và mùa lúa chín. season.

30
MÙA ĐÔNG LÊN SAPA WINTER - THE SNOW

NGẮM TUYẾT RƠI FALLING


(tháng 12 đến tháng 2 dương lịch) ( from December to February in the solar calendar)

Tháng 12 đến tháng 2, Sa Pa trời rất lạnh, nhất là về


đêm, có thể xuất hiện băng và thỉnh thoảng có tuyết
rơi. Đây cũng là mùa hoa đào nở. Thời điểm này, rất
nhiều đôi bạn trẻ muốn chứng kiến cái lãng mạn của
khung cảnh tuyết rơi, ngắm những bông hoa đào
rừng e ấp trong gió sương cũng như bình minh trên
thung lũng cao vào sáng sớm nên đã tới Sa Pa vào
thời gian này. Đó sẽ là trải nghiệm khó có thể tìm
thấy ở nơi nào khác tại Việt Nam. Tuy nhiên thời
gian này ở Sa Pa rất đông khách du lịch, nên thường Sapa is exceedingly chilly from December to
rất đông đúc và giá cả các dịch vụ rất đắt đỏ. February, especially at night, and ice and
snow may emerge. This is also the season for
peach blossoms. Many young couples came
Source: Dreamtravel Vietnam to Sa Pa at this time to contemplate the
romance of the snowy picture, observe the
timid wild peach blooms in the wind chill,
and watch the dawn in the high valley in the
early morning. It will be a unique experience
that cannot be duplicated anywhere else in
Vietnam. However, because there are so
many tourists in Sa Pa at this time, it is
typically very busy, and the cost of services
is very high.

Translator: Nguyen Thi Huyen Linh

31
JOURNEY
education and tourism

You might also like