mapakali si Kapitan Tinong dahil minsan ito ay nagpakita ito ng kagandahang loob kay Crisostomo Ibarra. Kaya panay ang sisi sa kanya ng asawang si kapitana Tinchang sa harap ng kanilang dalawang anak.
Kapitana Tinchang: "Ay, Virgen sa
Antipolo! Ay, Virgen del Rosario at de la Correa! ay!, ay! Nuestra Señora de Novaliches!"
Bunsong anak: "Nanay! "
Kapitana Tinchang: "Sinasabi ko na sa
iyo!sinasabi co na sa iyo! ay Virgen del Carmen, ay!" Kapitan Tinong: (napapaiyak) Nguni't hindi ka naman nagsasabi sa akin ng ano man!baligtad, sinasabi mo sa aking mabuti ang aking giinagawa sa pagmamalimit ko sa bahay na iyon at manatili sa pakikipag-ibigan kay kpitang Tiyago, sa pagka't ... sa pagka't mayaman ... at sinabi mo sa aking...."
Kapitana. Tinchang: "Ano? ano ang sinabi
co sa iyo? Hindi ko sinasabi sa iyo iyan, wala akong sinasabing ano man sa iyo! Ay! Kung pinakinggan mo sana ako!"
Kapitan Tinong: "Ngayo'y ako ang
bibigyan mong kasalanan! hindi mo ba sinabi sa aking magaling ang aking ginawa na siya'y aking inanyayahang kumain dito sa atin, sa pagka't palibhasa'y mayaman ... Aba!"
Kapitana Tinchang: "Tunay ngang sinabi
ko iyan sa iyo, sapagkat ... sapagkat wala ng magagawa; wala kang ginagawa kung hindi purihin siya; don Ibarra dito, don Ibarra doon, don Ibarra sa lahat ng panig, aba!"
Kapitana Tinchang: "Aba, dapat mong
malaman"
N: Walang maalamang itutol si kapitan
Kapitan Tinong: "Nalalaman ko bang
paparoon siya roon?"
Tinong. Hindi pa nasiyahan si kapitana
Kapitana Tinchang: "Ay, kung lalaki
lamang ako! Kung lalaki lamang ako, ngayon di'y haharap ako sa kapitan heneral, upang ako'y humandog sa pakikihamok laban sa mga nanghihimagsik, ngayon din!" Kapitan Tinong: "Hindi mo ba nabasa ang diyaryo? Basahin mo!" (tinignan ni kapitana yung diyaryo) Kapitan Tinong: "nakita mo na? Walang himagsikan!"
Kapitana Tinchang: “Hindi kailangan,
dapat kang humarap na gaya ng ginawa ng madla ng taong 72, at nangakaligtas nga naaán.”
Kapitan Tinong: “Siya ng̃a! humaráp din si
parì Burg....” (bago pa matapos yung salita ni kapitan tinong, tinakpan ni kapitana tinchang yung bibig niya)
Kapitana Tinchang: “Ano! ¡sabihin mo ang
pangalang iyan at ng bukas di'y bitayin ka sa Bagumbayan. Hindi mo ba nalalamang sukat na ang saysayin ang pangalang iyan upang parusahan k? Ano! sabihin mo!” Primitivo: “Quid video, ano ang nangyayari? Quare?”
Kapitana Tinchang: “ay, pinsan! (sabay
takbo palapit sa kanya habang naiyak) ipinatawag kita, sapagkát hindi ko maalaman kung ano ang mangyayari sa aming mg̃a babae ... ano ba ang hatol mo sa amin?”
Primitivo: “Nguni't bago ako
magsalit, Quid quaeritis? Nihil est in intellectu quod prius non fuerit in sensu; nihil volitum quin praecognitum” (at marahang naupo)
Primitivo: “Bakit kayo naiyak?”
Kapitana Tinchang: “nalalaman mo na ang balità tungkol sa panghihimagsik.”
Primitivo: May utang ba sa inyo si don
Crisostomo?” Kapitana Tinchang: “Wala, nguni't talastasin mong inanyayahan siya ni Tinong na kumain dito, bumati sa kanya sa tulay ng̃ España. Wiwikain niláng si don Crisóstomo'y kanyang kaibigan!”
Primitivo: “kaibigan? Sabihin mo sa akin
kung sino ang kinakasama mo at sasabihin ko sa iyo kung sino ikaw!”
Kapitana Tinchang: “Bigyan mo nga ng
isang argumento si Tinong at ng̃ huwag siyang bitayin!”
Primitivo: “Masama ang giinawa mo,
totoong kasamasamaan ang ginawa mo, pinsan, sa iyong giinawang pakikipagkaibigan sa binatang iyan.” (napailing sa sama ng loob) (hinimatay si kapitan tinong)
Kapitana Tinchang: “Saturnino, ano ang
nangyayari sa iyo! ay, Diyos ko! Namatay! Isáng manggagamot! Tinong, Tinonggoy!” (dumating yung dalawang babaeng anak nila para alalayan si kapitan tinong) Primitivo: itó'y isang panghihimatay lamang, pinsan, isang panghihimatay! Lalo pa sanang ikatutuwa ko kung ... kung ... datapwat hindi labang panghihimatay,” (umiiyak)
Kapitana Tinchang: “huwag kang
mamatay….” (winalingan ni primitivo ng tubig ang muka ni kapitan tinong)
Primitivo: “Hala, huwag kayong
umiyak! Inveni remedium, nasumpungaan ko na ang gamot. Ilipat natin siyá sa kanyang hihigan hala tapanggan ninyó ang inyong loob! Samantala'y susunuguin ko ang lahat ng mga sulat, mgga papel at mga libro at ng huwag silang makakita ng̃ ano man, gaya ng guinawâ don Crisóstomo.”
Kapitana Tinchang: “Oo, tanggapin mo
pinsan, narito ang susi, suni mong lahat!” Primitivo: “Pumaroon ka na sa Kapitan Heneral, pabayaan mo na ako rito