You are on page 1of 35

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

Вінницький національний аграрний університет

Факультет менеджменту та права

Кафедра адміністративного менеджменту та альтернативних


джерел енергії

«Комунікативний менеджмент»
Методичні рекомендації до практичних занять для студентів першого
(бакалаврського) рівня вищої освіти, галузі знань 07 «Менеджмент і
адміністрування», спеціальності 073 «Менеджмент»
факультету менеджменту та права для денної та заочної форми навчання

Вінниця - 2017
Комунікативний менеджмент. Методичні рекомендації до практичних
занять для студентів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, галузі
знань 07 «Менеджмент і адміністрування», спеціальності 073 «Менеджмент»
факультету менеджменту та права для денної та заочної форми навчання /
Колесник Т.В. – Вінниця: ВНАУ, 2017. – с.

Рецензенти:
Р.В.Логоша, к.е.н., доцент кафедри маркетингу та аграрного бізнесу
(Вінницький національний аграрний університет).
Н.В. Корж, доктор економічних наук, професор, кафедри менеджменту
та адміністрування ВТЕІ КНТЕУ

Коротка анотація:
Методичні рекомендації містять завдання для підготовки до
практичних занять студентів, основні терміни і поняття, завдання для
самоконтролю знань, літературу до вивчення дисципліни «Комунікативний
менеджмент».

Розглянуто та затверджено на засіданні кафедри адміністративного


менеджменту та альтернативних джерел енергії від «20» листопада
2017р., протокол №6 та на засіданні науково-методичної ради факультету
менеджменту та права від «24» листопада 2017р., протокол № 4
Рекомендовано науково-методичною комісією ВНАУ
протокол №3 від 29 листопада 2017р.

© Колесник Т.В. 2017


© ВНАУ, 2017
ЗМІСТ
1. ПЕРЕДМОВА.................................................................................4

2. ОПИС НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ...................................................5

3. ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ.........................................6

4. СТРУКТУРА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ........................................8

5. ТЕМАТИКА ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ...................................................9

6. ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ НА ЗАЛІК................................................................14

7. ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТІВ...............................16

8. ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНИХ РОБІТ З КУРСУ............................................... 20

9. РЕКОМЕНДОВАНІ ТЕМИ РЕФЕРАТИВНИХ ВИСТУПІ...................26

10.ПЕРЕЛІК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ.....................................33


ПЕРЕДМОВА
Місце навчальної дисципліни в системі професійної підготовки фахівця
Дана навчальна дисципліна є теоретичною основою сукупності знань та вмінь, що
формують сучасне економічне мислення фахівця в області управління.
Метою викладання дисципліни є формування у студентів цілісного уявлення
щодо сутності комунікативного менеджменту як універсальної діяльності з вивчення,
проектування, формування та розвитку комунікаційних систем (організації, проекту,
бренда, особистості), концепції управління змінами за допомогою комунікаційних
моделей, інструментів, технологій, методологій та методики проведення досліджень в
сфері управління комунікаціями.
Завданнями вивчення навчальної дисципліни є:
- оволодіння методами управління інформаційною взаємодією в різних сферах
предметної діяльності;
- вивчення основних задач, функцій та методів комунікативного менеджменту;
- оволодіння методами організації проведення комунікаційних досліджень;
- дослідження механізмів реалізації комунікативної політики організації.
Знати:
- основні засади та принципи комунікативного менеджменту;
- основні методи, технології комунікативного менеджменту;
- обов’язкові елементи та фази комунікативного спілкування;
- порядок формування ефективних комунікацій на підприємстві.
Вміти:
- приймати управлінські рішення з метою підвищення комунікаційної ефективності
організації;
- організувати та проводити за відповідними методиками комунікаційні дослідження;
- розробляти стратегію та тактику діяльності фірми в сфері комунікативного
менеджменту;
- виявляти причини відхилення від плану, недоліків в роботі та виявленні
невикористаних резервів в сфері організаційних комунікацій.
Навчальний матеріал дисципліни структурований за КМС принципом і складається
з двох класичних навчальних атестацій .
У результаті засвоєння навчального матеріалу атестації №1 "Теоретико-
методологічні засади комунікативного менеджменту" студент повинен:
Знати:
- соціальну природу поняття « комунікативний менеджмент", його мету та зміст;
- канали, засоби, моделі комунікацій;
- особливості використання інформації в менеджменті;
- основні елементи забезпечення ефективних комунікацій.
Вміти:
- самостійно розробляти моделі ефективних комунікацій на підприємстві;
- аналізувати ефективність автоматизованого робочого місця керівника
підприємства та різних категорій спеціалістів.
У результаті засвоєння навчального матеріалу атестації №2 "Перспективи
комунікативного менеджменту" студент повинен:
Знати:
- методи вирішення комунікаційних конфліктів;
- особливості формування іміджу менеджера та корпорації (організації);
- перспективи комунікативного менеджменту в інформаційному суспільстві.
Вміти:
- проводити функціональний аналіз та контролінг діяльності ділового середовища
організації;
- самостійно розробляти програми залучення ЗМІ до поширення інформації про
підприємство;
- розробляти рекомендації, які допоможуть вирішити складні задачі, що постають
перед сучасними керівниками в різних сферах комунікаційної діяльності.
Знання та вміння, отримані студентом під час вивчення даної навчальної
дисципліни, використовуються в подальшому при вивченні багатьох наступних дисциплін
професійної підготовки фахівця з базовою та повною вищою освітою.

Опис навчальної дисципліни

Характеристика навчальної
Найменування Галузь знань, спеціальність,
дисципліни
показників освітній ступінь
денна форма заочна форма
навчання навчання

Кількість кредитів – 3 Галузь знань: Вибіркова


07 « Менеджмент і
адміністрування»
Атестацій - 2 Рік підготовки:
Індивідуальне науково-
дослідне завдання - Спеціальність: 2 2
реферат 073 «Менеджмент»
Семестр
3
Загальна кількість годин -
90
Лекції
16 год. 4 год
Тижневих годин для Практичні, семінарські
денної форми навчання: Перший
(бакалаврський) 14 год. 2 год.
аудиторних – 2 Самостійна робота
самостійної роботи освітній ступінь
60 год. 84 год.
студента - 4 Індивідуальні завдання: год.
Вид контролю: залік
Програма навчальної дисципліни

Атестація 1.

Комунікація як процес управління, організації, спілкування та переговорів.

1. Сутність комунікації та її роль в управлінні.


2. Комунікативний менеджмент як процес.
3. Організаційні основи управління комунікаціями.
4. Комунікаційна політика організації.
5. Труднощі та бар’єри комунікації.
6. Службове спілкування.
7. Ведення комерційних переговорів.
8. Комунікаційний процес в зовнішньому середовищі організації.

Атестація 2.

Ділова комунікація.
9. Ділові стратегії.
10. Експресивна поведінка в спілкуванні.
11. Мовна діяльність: значення, зміст,
розуміння. 12.Діловий стиль і манери
обговорення.
13. Психологічна культура ділової розмови.
14. Конфлікти,їх суть та природа.
15.Організація та проведення ділових
зустрічей.
16. Розвиток писемної комунікації.
Структура навчальної дисципліни
Назви змістових тем Кількість годин
денна форма Заочна форма
усього у тому числі усього у тому числі
л п лаб інд с.р. л п лаб інд с.р.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Атестація 1.
Комунікація як процес управління, організації, спілкування та переговорів.
Тема1. Сутність 5 1 4 6 1 5
комунікації та її роль в
управлінні.
Тема 1.1 Спілкування та 1 1 5 5
комунікація.
Тема 2 Комунікативний 5 1 4 5 5
менеджмент як процес.
Тема 2.1 Процес та види
комунікацій. 1 1 4 1 3
Тема 3. Організаційні
основи управління 4 2 2 2 2
комунікаціями.
Тема 4. Комунікаційна 5 1 4 2 2
політика організації.
Тема 5. Труднощі та 3 1 2 4 1 3
бар’єри комунікації.
Тема 6. Службове 7 1 2 4 4 4
спілкування.
Тема 7. Ведення 4 1 1 2 4 4
комерційних
переговорів.
Тема 8. Письмова 5 1 4 4 4
комунікація.
Тема 9. Комунікаційний 5 1 4 5 5
процес в зовнішньому
середовищі організації.
Разом за атестацією 1 45 8 7 30 45 2 1 42
Атестація 2
Ділова комунікація.
Тема 10. Ділові 4 2 2 5 5
стратегії.
Тема 11. Експресивна 3 1 2 6 1 5
поведінка в спілкуванні.
Тема 12. Мовна 3 1 2 3 3
діяльність; значення,
зміст, розуміння.
Тема 13. Діловий стиль і 6 2 4 2 2
манери обговорення.
Тема 14. Організація 5 1 4 5 5
ділових прийомів
Тема 15. Психологічна 6 1 1 4 6 1 5
культура ділової
розмови.

Тема 16. Конфлікти,їх 3 1 2 5 5


суть та природа.
Тема 16.1
5 1 4 5 1 4
Комунікативні
конфлікти та їх
наслідки
Тема 17. Організація та 6 1 1 4 4 4
проведення ділових
зустрічей.
Тема 18. Розвиток 4 1 1 2 4 4
писемної комунікації.
Разом за атестацією 2 45 8 7 30 45 2 1 42
Усього годин 90 16 14 60 90 4 2 84
ТЕМАТИКА ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Тема 1. Спілкування та комунікації
Проблема та практика спілкування. Поняття спілкування. Типи
спілкування. Предмет спілкування. Накопичувачі свідомості.
Поняття комунікації. Грані комунікації. Структура комунікації. Умови
ефективності зворотного зв’язку.
Соціальні інститути комунікації. Інститут «Паблік Рілейшинз».
Головна мета цього інституту.
Ефективність комунікації в умовах ринку. Причини розвитку
комунікації в бізнесі. Багатоканальний комунікативний зв’язок.

Тема 2. Процес та види комунікацій


Структура комунікативного процесу. Елементи комунікативного
процесу (відправник, кодування, повідомлення, канали передачі,
декодування, приймач, відгук, зворотний зв’язок). Шуми у системі
комунікації.
Ділова розмова. Когнітивна та афектативна сфери ділової розмови. Три
складові розмови.
Бесіда, обговорення, співбесіда. Круглий стіл, мозкова атака, ділова
командна гра. Спір, полеміка, дискусія. Диспути, дебати. Торги.
Багатосторонні переговори («третейський суд», «поділ здобичі», «сеанс
одночасної гри»).
Види комунікації. Форми комунікації. Висхідні та низхідні комунікації.
Схеми комунікації (лінійна, кільцева, зіркова, колесо, багато зв’язна,
ієрархічна).
Структура спілкування. Підходи до спілкування як до процесу.

Тема 3. Ділові стратегії


Загальна характеристика стратегії. П’ять елементів стратегії.
Види стратегій. Ділова стратегія. Функціональна стратегія. Стратегія як
тактика вибору тактик.
Стратегічний сценарій. Параметри стратегічного сценарію. Види
стратегічних сценаріїв.
Шість принципів постановки цілей. Закони управлінського
спілкування.

Тема 4. Труднощі та бар’єри комунікації


Труднощі комунікації. Основні групи помилок комунікації. Помилки
відправлення повідомлення, одержання повідомлення, особистих настанов,
колективної дії, організації.
Основні причини поганої комунікації. Нерозуміння важливості
спілкування. Неправильна настанова свідомості та якість комунікації
(стереотипи, упереджені уявлення, відносини між відправником та
одержувачем, відсутність уваги та інтересу, нехтування фактами), помилки
при побудові спілкування (неправильний вибір слів, помилки в організації
повідомлення, неправильна оцінка здатності одержувача зрозуміти
повідомлення, слабка переконливість).
Міжособистісні бар’єри, пов’язані із сприйняттям, семантичними
бар’єрами, невербальними перепонами, неякісним зворотним зв’язком,
невмінням слухати.
Помилки в спілкуванні. Контроль, обмежений інцидентами. Тотальний
контроль. Прихований контроль. Вибірковий контроль. Контроль заради
проформи. Контроль внаслідок недовіри.
Фактори, які впливають на розмову. Ввідна комунікатора. Ввідна
реципієнта. Процесуальні змінні. Змінні ситуації. Зовнішні змінні. Групові
змінні. Історичні змінні.
Бар’єри спілкування. Бар’єр негативних емоцій. Бар’єри поганого
настрою. Бар’єри сприйняття. Бар’єри мови. Бар’єри настанови. Бар’єр
першого враження. Бар’єри взаєморозуміння.

Тема 5. Мовна діяльність: значення, зміст, розуміння


Мова. Мовлення. Знаки-індекси. Знаки-образи. Знаки-символи.
Поняття розуміння. Рівні розуміння.
Тезаурус особистості. Фразеологія. Фразеологічні кластери. Кластер
позитивної поведінки. Кластер відсутності у суб’єкта адекватного
сприйняття зовнішнього світу. Кластер утруднення власної активності.
Кластер суб’єктивної оцінки власної поведінки. Кластер порушення
цілеспрямованої діяльності. Кластер аморальності. Кластер брехливості.
Кластер конформізму. Тести ідентифікації суб’єкта.

Тема 6. Діловий стиль і манери обговорення


Ділове спілкування. Діловий стиль спілкування. Різниця між цими
поняттями. Поняття принциповості по суті та принциповості по формі.
Принциповість по суті. Імперативи ділового обговорення: поставте
себе на місце опонента, формулюйте цілі ділового спілкування в межах їх
досяжності, предметом суперечки має бути ставлення до проблеми, а не до
опонента, принциповість повинна ґрунтуватися на принципах позиції.
Принциповість за формою. Припис 1 „Мені це довірено”. Припис 2
„Поставте себе на моє місце”.
Техніка боротьби. Принцип реалізації переваг. Правила, яких треба
дотримуватися для реалізації цього принципу.
Співробітництво. Фактори, що сприяють раціональній взаємодії.
Тема 7. Психологічна культура ділової розмови
Створення сприятливого психологічного клімату. Способи Д. Карнегі,
які дозволяють на початку ділової розмови схилити опонента до потрібної
точки зору. Закони запам’ятовування: закон враження, закон пам’яті-
повторення, закон пам’яті-асоціації.
Вміння говорити. Правила правильного сприйняття повідомлення.
Вміння слухати. Модель процесу повідомлення Фрідмана Шульц фон
Туна (суть справи, саморозкриття, заклик, відношення). Рекомендації
ефективного слухання.
Постановка запитань і техніка відповіді на них. Види запитань:
інформаційні, дзеркальні, естафетні.
Сприйняття партнера. Прийоми В.І. Курбатова, які дозволяють досягти
взаєморозуміння.
Управління емоціями. Рекомендації з управління емоційним станом.

Тема 8. Службове спілкування


Етика ділового спілкування. Причини неетичної поведінки. Правила
етики службових відносин.
Поняття етики та етикету. Службовий етикет. Правило об’єктивності.
Увага до фактів. Наказ і прохання. Етика покарання. Принципи покарання.
Формула звільнення. Подяка та комплімент.
Комунікативні принципи оптимізації службових відносин. Правила
усного розпорядження. Правила вітань і прощань.
Методи комунікативного управлінського впливу.

Тема 9. Експресивна поведінка в спілкуванні


Поняття експресії. Мімічна ознака. Мімічний код.
Експресія погляду. Особливості «мови» очей. Рухи очей. Типи
поглядів, їх трактування та рекомендовані дії.
Мова жестів у комунікації. Узгодженість жестів та мови. Групи жестів
та їх значення.
Міміка. Гримаси насолоди, випробовування, протесту, подиву,
стурбованості тощо. Голос як прояв експресії.

Тема 10. Конфлікти, їх суть і природа.


Комунікативні конфлікти та їх наслідки
Поняття конфлікту. Ознаки конфлікту. Схема конфліктної взаємодії.
Джерело конфлікту. Зона конфлікту. Причина та привід конфлікту.
Конфліктна взаємодія. Межа допустимої дії. Міра обґрунтованості претензії.
Види конфліктів. Чвари, кон’юнктура, суперництво, боротьба,
конкуренція. Відкритий та прихований конфлікт. Мотиваційний конфлікт.
Конфлікти комунікацій. Цільовий конфлікт. Статусний конфлікт.
Індивідуальний та груповий конфлікти. Конфлікти вибору.
Стреси, неврози, кризи. Реакції людей в таких станах. Страх. Методи
зняття напруги.

Тема 11. Ведення комерційних переговорів


Підготовка до переговорів. Вибір часу та місця зустрічі. Підготовка
приміщення. Опрацювання переговорного процесу.
Порядок ведення переговорного процесу. Взаємне уточнення інтересів.
Етап обговорення. Узгодження позицій і розробка домовленостей.
Техніка ведення переговорів. Суть методу позиційного торгу. Метод
принципових переговорів.
Стратегія ведення переговорів. Метод „балкону”. Метод Сократу.
Стилі ведення переговорів. Франція. Китай. США. Німеччина. Англія.
Японія. Рекомендації щодо ведення переговорів.

Тема 12. Ділова атрибутика і одяг


Візитні картки. Використання візитних карток. Варіанти оформлення
візитних карток. Підписи на картці, зроблені від руки.
Ділові подарунки. Рекомендації вибору подарунків із врахуванням
положення, віку, статі, індивідуальних та культурних особливостей ділових
партнерів.
Діловий одяг жінки. Діловий одяг чоловіка. Рекомендації з підбору та
комбінування одягу і аксесуарів.

Тема 13. Організація та проведення ділових зустрічей


Правила та норми проведення ділових зустрічей. Діловий протокол.
Врахування культурних особливостей партнерів.
Домовленість про ділову зустріч. Предмет зустрічі. Місце проведення.
Часові межі. Кількість учасників. Матеріали до обговорення і підсумкові
документи зустрічі.
Підготовка приміщень. Зустріч делегації. Правила посадки в
автомобілі. Привітання. Розміщення учасників зустрічі. Офіційна мова.

Тема 14. Організація ділових прийомів


Підготовка прийому. Види прийому. Сніданок. Обід. Вечеря. «Келих
шампанського» або «келих вина», «Чай», «Коктейль» або «фуршет».
Надсилання запрошень та позначення на них.
Організація та проведення прийомів з розсадкою. Правила розсадки за
столом на різних видах прийомів. Проголошення тостів. Страви, що
подаються.
Види прийомів, що існують в міжнародній практиці. Правила
організації сніданку, «келиху шампанського», «а-ля фуршету», «коктейлю»,
«шведського столу». Прийом «обід-фуршет». Прийом «жур-фікс».
Тема 15. Писемна комунікація
Історія писемного спілкування. Стандартизація та уніфікація тексту.
Класифікація листів. Класифікація ділових листів. Оформлення бланку листа
та конверту.
Цілі ділового листа. Складання плану листа. Стиль та тон ділового
листа.
Оформлення реквізитів листа. Заголовок. Показання на посилання.
Дата. Адреса одержувача. Вступне звертання. Посилання на зміст листа.
Основний текст листа. Заключна форма ввічливості. Підпис. Посилання на
додаток до листа.
Правила ділового листування. Оформлення листа-нагадування, листа-
запита, оферти, претензії. Правила написання та поширення прес-релізу.
Поняття, використання та порядок складання рекомендаційного листа.
Призначення та види резюме. Правила їх складання та поширення.
ПИТАННЯ ДЛЯ ПІДГОТОВКИ ДО ЗАЛІКУ
1. Спілкування та комунікація в менеджменті організації.
2. Теоретичні аспекти комунікації.
3. Інформація як основний елемент процесу управління та її роль
в ефективній діяльності сучасних організацій.
4. Специфіка трудової діяльності в постіндустріальному та інформаційному
суспільствах.
5. Розвиток технологій обміну інформацією та їх вплив
на інформаційно- управлінську діяльність.
6. Інформаційний (комунікативний) менеджмент як вид менеджменту та
його місце в структурі управління.
7. Поняття інформаційного ресурсу.
8. Інформаційний підхід до управління в умовах глобалізації.
9. Соціально-психологічні аспекти інформаційного управління.
10.Завдання діяльності інформаційного менеджера з
управління інформаційним середовищем.
11. Становлення концепцій інформаційного (комунікативного) менеджменту,
чинники впливу на їх формування.
12. Характеристика інформаційного (комунікативного) менеджменту як
системи знань. 13.Характеристика інформаційного (комунікативного)
менеджменту як напряму діяльності в рамках організаційних і технологічних
комунікацій.
14. Прикладний характер концепцій інформаційного (комунікативного)
менеджменту. Проілюструвати на прикладах.
15. Інформація як основна категорія інформаційного
(комунікативного) менеджменту та ресурс управління.
16. Процес комунікацій та ефективність
управління. 17.Функції документа в управлінні.
18.Управлінська документація як вид інформаційного ресурсу.
19.Специфіка і завдання інформаційного (комунікативного) менеджменту в
реалізації функцій управління організацією.
20.Основні характеристики інформаційного потоку.
21.«Інформаційні бар’єри» в організації.
22. Інформаційна модель.
23. Поняття інформаційної потреби. Інформаційний цикл.
24.Методи вивчення інформаційних потреб.
25.Шляхи задоволення інформаційних потреб суб’єктів
управління. 26.Внутрішні та зовнішні інформаційні потреби
організації.
27.Система оцінки інформаційних потреб.
28.Поняття інформаційно-аналітичної роботи.
29. Основні принципи організації інформаційно-аналітичного процесу
в управлінській діяльності.
30. Зміст та завдання інформаційного забезпечення управління.
31.Поняття комунікативного аудиту.
32. Принципи підготовки аналітичних документів.
33. Контент-аналіз як метод дослідження інформації.
34.Етапи підготовки інформаційно-аналітичних документів.
35.Види інформаційно-аналітичних документів.
36. Характеристика та особливості оглядів.
37. Функції інформаційної системи як елемента інформаційного
забезпечення менеджменту в організації.
38. Завдання служби управління внутрішньою інформацією (СлУВІ).
39.Використання баз даних для потреб інформаційного (комунікативного)
менеджменту. Проілюструвати на прикладах.
40. Характеристика інформаційної системи як елемента інформаційного
забезпечення менеджменту в організації.
41. Класифікація інформаційних технологій для організації збору і реєстрації
даних. 42.Процеси інформаційної системи, що призводять до створення
інформації для прийняття рішень, управління, аналізу проблем і створення
нових послуг.
43.Поняття інформаційного продукту.
44.Поняття інформаційної послуги.
45.Постачальники інформаційних продуктів і
послуг. 46.Основні сектори світового ринку
інформації.
47.Структура товарів і послуг інформаційного ринку.
48.Характерні риси сектору ділової інформації.
49. Зміст сектору професійно-орієнтованої інформації в інфраструктурі
інформаційного ринку.
50. Характеристика сектору масової споживчої інформації.
51.Класифікація інформаційного ринку за ознаками специфічності
та домінування видів інформаційних послуг.
52.Критерії оцінки якості інформаційного товару.
53.Основні документальні групи інформаційної продукції.
54.Особливості споживчої вартості інформаційних продуктів.
55.Зміст інформаційного консалтингу.
56.Види інформаційного консалтингу.
57.Основні риси управлінського консультування.
58.Інформаційний аудит як вид інформаційного консалтингу.
59.Комунікативний аудит як вид інформаційного консалтингу.
60.Вимоги до професійної підготовки інформаційного консультанта.
61.Особливості інформаційного посередництва.
62.Структура діяльності інформаційного брокера.
63.Інформація як об’єкт захисту.
64.Структурні елементи моделі інформаційної безпеки підприємства.
65.Класифікація інформації згідно режиму доступу до неї.
66.Поняття інтелектуальної власності.
67.Об’єкти інтелектуальної власності.
68. Основні положення міжнародного права про інформацію та охорону
інтелектуальної власності.
69. Поняття конфлікту. Його структура.
70. Позитивні риси
конфлікту. 71.Негативні риси
конфлікту. 72.Типології
конфлікту.
73. Причини виникнення конфліктів.
74. Дії, що можуть призводити до конфлікту.
75. Управління конфліктними ситуаціями в умовах сумісної діяльності.
Сітка Томаса. 76.“Кодекс поведінки” в конфлікті.
77.Керівник в ролі третейського судді.
78.Спілкування як соціальний феномен.
79.Особливості управлінського спілкування.
80.Проблеми міжособистісного сприйняття в управлінському спілкуванні.
81.Комунікаційні бар’єри в комунікації “керівник-підлеглий”.
82.Особливості ведення ділової бесіди.
83.Проблемні і дисциплінарні бесіди.
84.Ділові телефонні розмови.
85.Особливості виступу перед аудиторією.
86.Особливості службової наради.
87.Психологічні особливості роботи з діловою документацією.
88.Методи, що використовуються в психології управління.
89.Комунікативна компетентність керівника.
Питання для самостійної роботи студентів

1. Агресивність, як привід конфлікту.


2. Важливість вивчення культури країн світу.
3. Важливість погляду на себе “зі сторони”.
4. Види ділового листування.
5. Види конфліктів та шляхи їх вирішення.
6. Види прийомів, які існують у міжнародній практиці
7. Види стратегій
8. Вплив емоцій на хід ділової розмови.
9. Вплив міміки і голосу на ефективність комунікацій.
10. Ділова візитка: правила оформлення.
11. Ділові стратегії управління спілкуванням
12. Експресивна поведінка.
13. Експресія як вираз внутрішнього світу людини
14. Етапи проведення співбесіди при працевлаштуванні.
15. Загальна класифікація листів.
16. Загальна характеристика стратегії
17. Загальні правила ділового листування в Україні і за кордоном.
18. Загальні правила для проведення ділових бесід.
19. Загальні правила прощань.
20. Загальноприйняті правила складання ділових листів
21. Засоби писемної комунікації.
22. Комунікації в організаціях.
23. Конфліктна взаємодія
24. Конфліктність міжособистісних стосунків в організації.
25. Культура ведення ділових розмов по телефону.
26. Культура ділового одягу жінки.
27. Культура ділового одягу чоловіка.
28. Культура ділового подарунку.
29. Манери обговорення: боротьба чи співробітництво.
30. Методи уніфікації та стандартизації тексту в сучасних умовах.
31. Міміка і голос як експресивні складові комунікації
32. Мова жестів у комунікації
33. Мова, мовлення, свідомість
34. Написання переконуючих листів: цілі переконання.
35. Негативні наслідки конфлікту та методи зняття напруги
36. Організація та проведення прийомів з розташуванням
37. Основні вимоги що висуваються до написання рефератів та анотацій.
38. Основні правила вітань.
39. Основні характеристики конфлікту (зона, причина, привід, джерело)
40. Особливості ділової культури країн світу.
41. Особливості написання листів, що містять позитивні та нейтральні
повідомлення.
42. Оформлення посадової інструкції.
43. Оформлення службових документів.
44. Підготовка до переговорів
45. Порядок ведення переговорного процесу
46. Правила ведення суперечки.
47. Правила ведення телефонних ділових розмов.
48. Правила вибору необхідного листа.
49. Правила готування електронних нормативних документів та обмін
ними.
50. Правила засвідчення службових документів.
51. Правила критики підлеглих.
52. Правила ліквідації комунікаційних бар’єрів.
53. Правила написання резюме.
54. Правила оформлення реквізитів листа.
55. Правила переконання.
56. Правила поведінки за столом.
57. Правила поведінки у громадських містах.
58. Правила роботи зі службовими документами.
59. Призначення і основні частини успішного резюме.
60. Причини проблем розуміння мови в комунікації.
61. Проблема розуміння мови в комунікації
62. Психологічна культура ділової розмови.
63. Психологічні аспекти бізнес-партнера в ході реалізації ділової стратегії
в спілкуванні.
64. Реквізити службових документів: склад, зміст та вимоги до
розташування.
65. Рекомендації для досягнення ефективного слухання.
66. Рекомендаційний лист: ціль складання.
67. Різновиди бесід.
68. Робота зі службовими документами. Зберігання документів.
69. Розвиток писемної комунікації
70. Складові іміджу менеджера.
71. Словник особистості
72. Службові листи: значення, підготовка і правила написання.
73. Стилі ведення переговорів
74. Стратегічний сценарій
75. Стратегія ведення переговорів
76. Сутність ділового стилю спілкування.
77. Сутність доповіді та її структура. Правила написання.
78. Сутність комерційних переговорів.
79. Сутність комунікаційного конфлікту.
80. Сутність повідомлення та дії для правильного сприйняття вашого
повідомлення.
81. Сутність транзактного аналізу.
82. Фразеологічні кластери
83. Характеристика вашої мови при спілкуванні: жести, міміка.
84. Характеристика вашої мови при спілкуванні: тон, інтонація, гучність.
85. Принципи постановки цілей.
ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНИХ РОБІТ З КУРСУ
“КОМУНІКАТИВНИЙ МЕНЕДЖМЕНТ”

1. Розкрити теоретичне питання:


1. Поняття та види комунікацій
2. Бізнес-комунікації
3. Ефективність комунікацій. Комунікаційні бар’єри
4. Складові іміджу менеджера
5. Мова ділової людини
6. Як підготувати публічний виступ
7. Як пройти співбесіду при працевлаштуванні
8. Як досягти успіху у пошуку роботи
9. Як провести співбесіду при працевлаштуванні
10. Культура ведення ділових розмов по телефону
11. Культура поведінки у громадських місцях
12. Правила поведінки за столом
13. Правила ведення суперечки
14. Управління системою відносин “керівник – підлеглий”
15. Класифікація соціотипів та використання їх в управлінні трудовим
колективом
16. Правила ведення ділової розмови
17. Культура ділового одягу чоловіка
18. Культура ділового одягу жінки
19. Організація робочого місця менеджера
20. Правила вітань та прощань
21. Культура ділового подарунку
22. Дизайн та оформлення ділової візитки
23. Етичні кодекси фірм
24. Як правильно критикувати підлеглих
25. Національні особливості ділової культури (країна - за вибором студента)

2. Скласти із дотриманням усіх вимог до написання:


 рекомендаційний лист (на себе);
 прес-реліз;
 резюме (власне).
Приклади написання цих документів наведені в додатках. Правила
складання рекомендаційних листів наводяться в навчальному посібнику
“Комунікації в менеджменті” та практикумі (автори – Осовська Г.В.,
Копитова І.В.).

Основні правила написання прес-релізу


Прес-реліз - один із найпростіших і найдешевших способів виходу на
ЗМІ. В ньому вміщується інформація, яку ЗМІ можуть використати повністю
або частково у своїх публікаціях.
Ознаки професійно написаного прес-релізу:
- простота стилю викладення матеріалу;
- цікава тематика;
- акцентування уваги на актуальних новинах, результатах соціологічних
досліджень, майбутніх подіях та цінній інформації для ЗМІ.
Основні рекомендації щодо оформлення прес-релізів:
- прес-реліз має бути друкованим, бажано на фірмовому папері.
Використовуйте стандартний папір. Друкуйте текст через подвійний
інтервал простим та чітким шрифтом (інтервали залишаються для
внесення коректив редактора);
- аркуш з прес-релізом має виглядати охайно, не можна розсилати прес-
релізи із виправленнями, викресленнями чи стертими словами;
- прес-реліз не повинний містити ніяких виправлень, навіть у заголовку, не
варто писати заголовними літерами цілі слова;
- прес-релізи, що містять новини, повинні мати заголовок, проте він має
бути не зарозумілим і привертати увагу редактора;
- у верхньому лівому розі на першій сторінці (якщо прес-реліз виконаний
не на фірмовому бланку) зазначте назву організації, адресу, номер
контактного телефону, прізвище особи, відповідальної за контакт, дату,
коли матеріал може публікуватися. Варто також зазначити дату подання
прес-релізу;
- найважливіші факти підсумовуються у першому абзаці тексту. Ключовий
абзац має відповідати на питання Хто? Що? Коли? Де? і Чому?
- в кінці прес-релізу варто дати коротеньку інформацію про вашу
організацію (історію створення, результати поточної діяльності тощо);
- найкращим є варіант, коли прес-реліз займає 1 сторінку. Якщо це не так,
то на першій сторінці робиться знизу позначка «див. далі» і на наступній
сторінці повторюється назва організації, а в лівому верхньому куті
ставиться номер сторінки. В кінці прес-релізу посередині ставиться знак #
# #, що вказує на завершення матеріалу.

Основні принципи складання резюме


Резюме – це одно- або двохсторонній виклад вашої “трудової біографії”,
відомостей про отриману освіту, а також про кваліфікацію та навички, що
стосуються роботи, на яку Ви претендуєте.
Головне призначення резюме – надати потенційному роботодавцю
зручний та ефективний спосіб швидко визначити, чи варто взагалі
продовжувати з вами розмову щодо отримання роботи.
Зазвичай, при перегляді резюме поділяють на кілька категорій:
- кандидат вважається як такий “що цілком підходить”, тобто той, кого
безперечно необхідно запросити на співбесіду;
- “можливим кандидатом” – той, кого, можливо, варто запросити;
- “кандидат, який взагалі не підходить” – його кваліфікація, освіта та
досвід ніяк не дозволяють розраховувати на отримання місця.

Поширені помилки при складанні резюме:


1. Непрофесіоналізм. Окрім решти вимог, резюме повинно мати
професійний вигляд.
- колір шрифту – чорний, паперу – білий формату А4 (210х297 мм.),
підійде і папір кольору слонової кістки, світло-сірий, але ні в якому разі
не блідо-рожевий або блакитний. По периметру мають залишатися поля
не менше 25 мм;
- форму резюме варто брати найбільш поширену;
- шрифт має бути простим (без усяких завитків) та читабельним. Резюме
не повинне нагадувати весільне запрошення. Кількість виділень
жирним та підкреслюванням звести до мінімуму. Намагайтеся
користуватися одним шрифтом одного розміру;
- інформацію надавати у вигляді коротеньких, зручних для читання
абзаців. Добре виглядають у резюме марковані списки;
- в резюме не повинно бути поміток олівцем, ручкою та виправлень за
допомогою коректора, не кажучи про жирні плями.
2. Недбалість. Те, що у вашому резюме зустрічаються помилки друку та
граматичні, не обов’язково означає, що ви будете погано виконувати роботу,
проте працедавці таких помилок, як правило, не вибачають.
3. Зарозумілість та гумор. Залишіть це для друзів та знайомих. Забудьте
про каламбури, гостроти. Людям, які читають резюме не до жартів та розваг.
Те, що може здаватися цікавим іншим людям, за цих обставин буде
недоречним.
4. Пуста мова та балаканина. Людей, які читають резюме, цікавить
лише одне – чи придатні ви до виконання роботи, чи ні. З врахуванням цього
будь-яка інформація, що не дає відповіді на це питання , є недоречною. Якщо
ви випускник коледжу, то не варто згадувати, яку школу закінчили. Не варто
занадто розписувати своє хоббі та захоплення.
5. Неточність. Означає використання назв місць роботи та посад або
будь-яких абревіатур, які нікому, окрім вас та тих, на кого ви працюєте, ні
про що не говорять: зам. ВП, отд. РТП корпоративного перекодування
документів ЕТУ.
Також коли ви не можете (забули) чітко зазначити коло своїх обов’язків та
функцій на останній роботі, кількість підлеглих, розмір бюджету, який ви
контролювали тощо.
6. Спроби ввести в оману. Якщо ви не займали посади одного з віце-
президентів на своїй останній роботі, не нагороджуйте себе цією посадою,
зважаючи лише на те, що компанія наказала довго жити. Якщо перевіряючи
попереднє місце роботи це з’ясується, то ви втратите роботу.
7. Перебір. Надмірне використання ступенів – незалежно від того, кого
вони стосуються. Не треба зменшувати свої досягнення, а називати їх
правдиво, без перебільшення.
8. Недомовки. Варто не лише перерахувати, чим ви займались, але й те,
чого досягли.
9. Велика мова. Високий стиль не допоможе у викладенні повсякденної
справи. Треба чітко, без перебільшення описувати факти.
10.Надмірні подробиці особистого життя.
Окрім самого необхідного – прізвища, адреси, номеру телефону – в резюме
не варто включати ніякої іншої інформації про особисте життя. Про хобі
зазначайте в тому випадку, якщо воно пов’язане із подальшою роботою.
Види резюме
Тип резюме – це спосіб його організації, послідовність викладення
інформації та розстановки акцентів у відомостях, що включаються у резюме.
Є 3 основних типи:
 хронологічне;
 функціональне;
 комбіноване.
Хронологічне резюме: про все по порядку.
Коли трудові досягнення та послужний список подаються в хронологічній
послідовності (прямій чи зворотній). Сьогодні найпоширеніший тип резюме і
самий звичний для потенційних роботодавців.
Переваги: Дає роботодавцю зручну для аналізу картину трудової біографії.
В ньому чітко визначені критерії, за якими здійснюється відбір: чим
займаєтесь в нинішній час, в противагу тому, чим займались 10 років тому,
коли були лише студентом ВУЗу.
Недоліки: В певних ситуаціях може представити вас у невигідному світлі.
Наприклад, певний аспект трудової біографії мав місце 5 років тому, проте
має відношення до бажаної роботи. А з того часу прийшлось змінити 2-3
місця роботи. В резюме хронологічного типу даний епізод опиниться не на
початку, а в середині послужного списку.
Функціональне резюме.
Представляє ваші професійні навики, досвід та досягнення, а не
конкретний перелік посад, які ви обіймали. Де ви працювали і коли, в таких
резюме або взагалі не зазначається, або описується в самих загальних рисах.
Переваги: Дозволяє виділити ті аспекти трудової біографії, які, як вам
здається, становлять найбільший інтерес для потенційного роботодавця.
Окрім цього відволікають увагу від тих аспектів (наприклад, тривалого
безробіття), які можуть знизити шанси на успіх.
Недоліки: Багато працедавців відносяться до такого типу резюме з
великим упередженням. Важливі не лише ваші досягнення, а й контекст
робіт, як давно ви займалися цими роботами. Це дає побачити “процес в
розвитку”.
Резюме комбінованого типу.
Його ще називають функціонально-хронологічним. Має ознаки і першого, і
другого. Воно не лише демонструє вашу кваліфікацію та досягнення, а й
дозволяє отримати чіткіше уявлення про вашу трудову біографію.
Переваги: Дозволяє з самого початку звернути увагу на ваші професійні
досягнення, розвіює підозри роботодавця, оскільки містить опис трудової
біографії.
Недоліки: Прихильникам резюме хронологічного типу може видатися, що
ви намагаєтеся щось приховати у минулому.

Структура резюме:
1. Анкетні відомості (прізвище, ім’я, по-батькові, адреса, номер телефону
і тощо).
2. Мета (не обов’язково). Речення, в якому стисло викладається, яка саме
посада або робоче місце Вас цікавить.
3. Кваліфікація (не обов’язково). Два чи три речення, що роблять підсумок
основним елементам вашої трудової біографії, кваліфікації або яких-небудь
особливостей, на які б Ви хотіли звернути увагу.
4. Досвід роботи або професійна, або трудова біографія. Перелік видів
діяльності, якими займалися, сфера відповідальності, а також загальні
обов’язки, пов’язані з видами діяльності.
5. Освіта. Перелік навчальних закладів, які закінчили, спеціальність та
кваліфікація, отримані по закінченні. Якщо ви закінчили навчальний заклад
нещодавно, то з цієї причини не маєте достатнього досвіду, розділ “Освіта”
варто помістити перед розділом “Досвід” (“Трудова біографія”).
6. Різне. Можна зазначити про особливі професії, кваліфікації, членство в
організаціях, знайомство з роботою на комп’ютері, знання іноземних мов,
про все, що може підвищити Вашу цінність як спеціаліста в очах
потенційного роботодавця.

Обсяг – 73% керівників вважають оптимальним 1 стор.


РЕКОМЕНДОВАНІ ТЕМИ РЕФЕРАТИВНИХ ВИСТУПІВ

1. Як підготувати публічний виступ


2. Як пройти співбесіду при працевлаштуванні
3. Як досягти успіху у пошуку роботи
4. Як провести співбесіду при працевлаштуванні
5. Культура ведення ділових розмов по телефону
6. Культура поводження у громадських місцях
7. Правила поводження за столом
8. Правила ведення суперечки
9. Управління системою відносин “керівник – підлеглий”
10.Класифікація соціотипів та використання їх в управлінні трудовим
колективом
11. Правила ведення ділової розмови
12. Культура ділового одягу чоловіка
13. Культура ділового одягу жінки
14. Організація робочого місця менеджера
15. Правила вітань та прощань
16. Культура ділового подарунку
17. Дизайн та оформлення ділової візитки
18. Етичні кодекси фірм
19. Як правильно критикувати підлеглих
Національні особливості ділової культури … (до 4 чол.)
Додаток 1
Українська освітня програма ринкових реформ
Розважальний центр "Глобус"
вул. Шевченка, 4
Житомир 10028, Україна
Тел. 0412 22 38 53
Факс: 0412 22 87 44

ПРЕС-РЕЛІЗ

Для негайного розповсюдження Контакти:


1 січня 2006 року Гук Віктор,
тел. (0412) 22 38 53

ВІДБУЛАСЯ ПРЕЗЕНТАЦІЯ ІНТЕРНЕТ-ПОРТАЛУ


"МЕРЕЖА АНАЛІТИЧНИХ ЦЕНТРІВ УКРАЇНИ"

1 січня „Демократичні ініціативи”, Українська освітня програма ринкових


реформ та Міжнародний фонд "Відродження" презентували свій спільний проект –
новий Інтернет-портал, що об'єднав усі ресурси аналітичних центрів України
(іntellect.огg.uа.).
Портал створено за пропозиціями, що їх висловили представники аналітичних (т. зв.
„мозкових”) центрів та українські законодавці на конференції „Українські „мозкові
центри” й “Уряд: ініціатива – діалог – співпраця” (1-5 серпня 2006р.). Нова Інтернет-
структура відображає колективну думку „мозкових центрів” і державних органів України.
Презентуючи портал, директор Фонду „Демократичні ініціативи” Костецький Дмитро
повідомив, що його головна мета – забезпечити ефективну співпрацю незалежних
аналітичних центрів країни, посилити вплив незалежних аналітиків на процес ухвалення
урядових рішень, залучити інтелектуальний потенціал нації до ефективного
реформування суспільства.
На порталі аналітичні центри можуть оперативно й централізовано обмінюватися
інформацією, публікаціями, розробками. Сайт зорієнтовано на тих аналітиків, що ставлять
собі за мету впливати на реальну політику в Україні. Як зазначив виконавчий директор
Фонду „Відродження” Білоноженко Леонід, проект сприятиме поширенню свободи слова
та інтелектуальних продуктів, надасть можливість урядовцям отримувати більше
потрібної інформації для ухвалення виважених рішень.
Директор Української освітньої програми ринкових реформ Фещенко Віталій
наголосив, що новий портал стане єдиним і найпотужнішим ресурсом для тих, хто
потребує професійної аналітичної інформації: журналістів, урядовців, науковців,
студентів.
На порталі розміщено повний каталог аналітичних центрів України, аналітичний форум
(щотижневе обговорення й аналіз актуальних для українського суспільства тем).
Аналітичні центри можуть додати сюди свої сайти, стати учасниками банерної мережі. У
так званих чат-сесіях відбуватиметься й вільний обмін думками між аналітиками,
урядовцями, громадськими та політичними діячами.

###
Додаток 2
ТОВ „АртВест” – мережа
галерей сучасного мистецтва
Адреса: 01024, м. Київ, вул. Богомольця, 4
тел..: (044)256-32-62
факс.: (044)256-32-62
Ел. пошта: artwest@grain.kiev.ua
11 вересня 2006 року

Прес-реліз
Про відкриття Інтернет сайту ТОВ „АртВест”

www.artwest.com.ua

Пропонуємо до Вашої уваги сайт, що розвивається. Зараз працюють всі підрозділи


контекстного меню, де можна дізнатися про акції „АртВест”, мережі галерей сучасного
мистецтва.
Надалі отримають розвиток розділи основного меню, в якому Вашій увазі буде
представлена інформація з інших (крім „АртВест”) джерел: про журнали, конференції,
фестивалі, проекти і т.і. Будуть презентовані веб-сторінки художників, критиків, галерей.
Таким чином сайт ТОВ „АртВест” буде орієнтований на багаторівневу структуру з
використанням інтерактивних режимів, пошукової, довідникової системи, рекламних,
інформаційних банерів та ін..
Сайт представляє:
 Інформацію про мережу галерей ТОВ „АртВест” із всіх регіонів України;
 Акції, видання;
 Каталоги, конференції та ексклюзивну інформацію про них з авторськими
правами „АртВест”.
„АртВест” – перший в Україні недержавний центр сучасного мистецтва. Створений
2006 року і провів за цей час найвагоміші в Україні художні національні та міжнародні
проекти, видав каталоги, CD та інше.

Ласкаво просимо до нашого сайту!


###
Додаток 4
РЕЗЮМЕ
Безносенко Галина Василівна 1978 рік народження
тел. 418-559
Мета: пошук посади юриста на підприємстві будь-якої форми власності.
Освіта: вища юридична
1995-1999рр. – Чернігівський юридичний коледж за програмою КНУ ім. Т. Шевченка
(диплом з відзнакою).
1999-2000рр. – Міжрегіональна академія управління персоналом (диплом з відзнакою).
Додатково: диплом секретаря-референта, диплом секретаря-діловода.
Досвід роботи: 4 роки
26.07.1999-19.09.2000 – ТОВ „Нова формація” юрист (законотворчість, проведення
семінарів).
20.09.2000-26.06.2001 ТОВ „Агенство „Іменем Закону” – юрист (юридичне
обслуговування і супровід підприємств – газових-трейдерів).
27.06.2001-до н.ч. – ТОВ „Світ-Пром” – юрист.
Знання: В процесі трудової діяльності набула знань необхідних для роботи
юрисконсультом, ведучим юрисконсультом з відмінними теоретичними і практичними
знаннями проблем господарського, трудового, цивільного права і господарського процесу.
Крім того, є навики роботи з представниками податкових органів та силових структур
(захист інтересів підприємства).
Навички:
 врегулювання дебіторської заборгованості підприємств;
 позовне провадження, представництво інтересів підприємства в господарський судах;
 виконавче провадження;
 договірна робота (складання договорів, аналіз);
 реєстрація підприємств, включаючи і підготовку установчих документів;
 ведення кадрової роботи на підприємстві.
Знання мов: російська, українська, англійська вільно, технічна англійська – з словником,
досвід ведення переговорів з клієнтами англійською мовою.

Знання комп’ютера: Word, Ехсеl, Internet Ехрlоrеr, Outlook Ехрress.


Особисті якості: активність, вміння працювати в команді, відповідальність, сумлінність,
почуття гумору.
Додаток 5
Резюме

Максименко Ольга Володимирівна


вул. Шелушкова, буд. 123, кв. 37.
м. Житомир
Тел.:(0412)267-812

Можу розпочати роботу: 1 червня 2007 року.

Мета працевлаштування: відповідальна посада початкового рівня в сфері економіки та


менеджменту зовнішньоекономічної діяльності або менеджменту організації. Погоджуюсь
на зміну місця проживання. Кар'єра менеджера.

Освіта: Травень 2007 (очікується): диплом випускника вищого навчального закладу.


Житомирський державний технологічний університет, факультет менеджменту та
маркетингу, спеціальність: “Менеджмент організацій”.
Липень 2006: диплом бакалавра вищого навчального закладу з економічних дисциплін з
отриманням кваліфікації “Менеджмент зовнішньоекономічної діяльності”. Інститут
муніципального менеджменту та бізнесу, м. Київ, факультет економіки та менеджменту.
Середній бал по спеціальних дисциплінах – 4,5 по п'ятибальній системі.
Червень 2002: закінчення середньої школи №15 м. Житомира.

Досвід роботи: Проходження виробничої практики на ВАТ „Тетерів –Нафта” з 1.07.2006


по 12.07.2006.

Громадська діяльність: Член студентської профспілки з 2003 по 2006 рр.


Комп'ютерні навички: користувач (Word, Ехсеl, Access).

Особисті інтереси: волейбол, бадмінтон; відпочинок з друзями; читання книг, подорожі.

Особисті дані: вік: 21 рік, день народження: 28 липня 1985 року. Здоров'я відмінне.

Рекомендації: Надаються за вимогою.


Додаток 6

Вельмишановний пане Буравков Г. А.!

Знаю, що Ви комплектуєте відділ, який буде займатися питаннями розвитку малого і


середнього бізнесу в місті Житомирі. Хочу порекомендувати Вам звернути увагу на Ярову
Любов.
Знаю її ще зі студентських років, коли вона, будучи студенткою 2-го курсу,
приймала участь в розробці програми по розвитку підприємництва в нашому місті.
Згодом вона під керівництвом Данилейка О.Т. організувала і провела Міжнародний
бізнес-форум „Срібна вежа”, і зарекомендувала себе старанним і наполегливим
працівником. Як організатор і розроблювач програм пані Любов характеризується
прагненням до пошуків нових шляхів реалізації задуманого, гідною подиву
працелюбністю і добросовісністю, вмінням реалізувати задумане. Саме тому спільна
діяльність матиме гарні результати для Вас обох. Гадаю, що прийнявши пані Ярову на
посаду начальника відділу, Ви зробите оптимальний вибір, найбільш корисний як для
Вашої справи, так і для пані Люби.

З щирою повагою до Вас Шевченко В.Р.


Додаток 7

Вельмишановний пане Іванов Сергій Степанович!

Я, Демидюк Валентина Василівна, рекомендую взяти на роботу до вашого


підприємства на посаду заступника начальника відділу маркетингу пані Орлову Тетяну
Сергіївну, яка проходила переддипломну практику на ЗАТ „Акція-Реєстр” і досліджувала
таку тему як „Розвиток маркетингу у сфері послуг". Ця тема дійсно є для підприємства
актуальною, оскільки удосконалення управління невиробничою сферою і функціонуючого
в її рамках ринку послуг потребує впровадження сучасних методів і прийомів, що
дозволяють забезпечити адекватне задоволення потреб суспільства в цілому з
урахуванням раціонального використання наявних ресурсів та вирішуючи завдання
максимально можливої збалансованості між попитом і пропозицією галузей послуг.
За час проходження практики, пані Тетяна старанно виконувала всі завдання
керівника практики від підприємства, виявляла цікавість до ефективності діяльності
підприємства, надавала ґрунтовні пропозиції щодо шляхів покращення діяльності
товариства.
Займаючись аналізом показників маркетингової діяльності підприємства пані Тетяна
знайшла чимало помилок в організації надання послуг і при цьому швидко запропонувала
нові ідеї та шляхи подолання їх, які знайшли практичне застосування.
Співпрацюючи з пані, можна відмітити, що вона – є людиною цілеспрямованою,
працелюбною, швидко адаптується до умов праці, легко входить до нового колективу і
надає вичерпні консультації клієнтам підприємства, вміє працювати з комп'ютером і має
ґрунтовні теоретичні знання з цієї галузі.
Вважаю, що взявши її на цю посаду, Ви зможете розширити сферу послуг вашого
підприємства, а також підвищити ефективність його діяльності.
З щирою повагою до Вас головний економіст ЗАТ „Акція-Реєстр” Демидюк
Валентина Василівна.

(підпис)
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Базова
1. Алешина, И. В. Паблик рилейшнз для менеджеров: учеб. / И. В.
Алёшина. - Москва: ИКФ «ЭКМОС», 2003. – 480 с
. 2. Джей, Э. Эффективная презентация : підручник / Э. Джей ; пер. с
англ. Т.А. Сиваковой – Мн. : Амалфея, 2000. – 208 с.
3. Зверинцев, А. В. Коммуникационный менеджмент : / А. В.
Зверинцев. – К. : 2007 – 345 с.
4. Каганець, І. В. Психологічні аспекти в менеджменті: типологія
Юнга, соціоніка, психоінформатика ; / І. В. Каганець – Київ-Тернопіль :
Мандрівець – Port-Royal, 2007. – 204 с.
5. Ньюсом, Д. Все о PR. Теория и практика паблик рилейшнз: / Д.
Нбюсом. - 7-е изд. – М. : «Имидж-контакт», Инфра, 2001.- 543с.
6. Осовська, Г. В. Комунікації в менеджменті: / Г. Осовська. – К. :
Наука, 2008. – 453 с.
7. Федотова, М. Г. Коммуникационный менеджмент: учеб. пособ. / М.
Г. Федотова. – Омск.: ОмГТУ, 2006. – 76 с
8. Щокін, Г. В. Практична психологія менеджменту: Як робити
кар’єру. Як будувати організацію : / Г. Щокін, науково-практичний посібник.
- К. : Україна, 2006. – 399 с.
Допоміжна
9. Андреев, В. И. Конфликтология: искусство спора, ведение
переговоров, разрешение конфликтов. / В. Андреев. – М. : 2005. – 345 с.
10.Андреев, В. И. Саморазвитие менеджера. / В. Андреев. – М. : 2005. –
543 с. 11.Антипов, К. В. Паблик рилейшнз для коммерсантов : учеб. пособ. /
К. В. Антипов, Ю. К. Баженов. - М. : Издательский дом «Дашков и К», 2000.-
234с. 12.Будзан Б. Менеджмент в Україні: сучасність і перспективи. / Б.
Будзан. – К.: Основи, 2001. – 349 с.
13. Василенко, В. А. Ситуаційний менеджмент : навч. посіб. / В. А.
Василенко, В. І. Шостка. – К.: ЦУЛ, 2003. – 285с.
14. Голубков, Е. П. Маркетинговые исследования: теория, методология
и практика. / Е. Голубков. – М. : Издательство «Финпресс», 2000.- 345с.
15. Голубкова, Е. Н. Маркетинговые коммуникации. / Е. Голубкова. –
М. : Издательство «Финпресс», 2000.-275 с.
16. Кабушкин, Н. И. Основы менеджмента: учеб. пособие. 3-е изд. : / Н.
Кабушкин. – Мн.: "Новое знание", 2007. – 336 с.
17. Кара – Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием. / С. Г. Кара – Мурза. –
М.: ЭКСМО – пресс, 2002.-213 с.
18. Кузин, Ф. А. Современный имидж делового человека, бизнесмена,
политика : / Ф. Кузин. – М.: Ось 89, 2005. – 512 с.
19. Кузьмін, О. Є. Основи менеджменту: підручник : / О. Кузьмин, О.
Мельник. – К.: "Академвидав", 2004. – 416 с.
20. Королько, В. Г. Основы паблик рилейшнз. / В. Королько. – М.:
«Рефл-бук», 2000.- 453с.
21. Лукашевич, Н. П. Социология воспитания. / Н. Лукашевич. – К,
2006. – 432 с.
22. Лукашевич, Н. П. Теория и практика самоменеджмента: Учеб.
пособие. 2-е изд., испр : / Н. Лукашевич. – К.: МАУП, 2007. – 360 с.
23. Маркетинг: принципи і функції : навч. посіб. для ВНЗ., 3-є вид. / за
ред. О. М. Азарян. – Харків. : Студцентр, 2002. – 320 с.
24. Мельник, Л. П. Психологiя управлiння: конспект лекцій. 2-ге вид. /
Л. П. Мельник. - К.: МАУП, 2002. - 176 с.
25. Менеджмент: практикум / под ред. А. И. Наумова, О. С. Виханский.
– М. : Гардарики, 2006. – 288 с.
26. Нємцов, В. Д. Менеджмент організацій: навч. посіб. : / В. Д. Немцов,
Л. Є. Довгань, Г. Ф. Сініок. - К.: ТОВ “УВПК "ЕксОб", 2006. – 392 с.
27. Осовская, Г. В. Сборник ситуационных задач, деловых и
психологических игр, тестов, контрольных заданий, вопросов для
самопроверки по курсу «Менеджмент». / Г. В.Осовская, Э. А. Уткин и др. –
М.: Финансы и статистика, 2000, – 192с.
28. Почепцов, Г. Г. Паблик рилейшнз для профессионалов : / Г.
Почепцов– 2-е издание, исправленное. – М. : Издательство «Рефл-бук»,
«Ваклер», 2000.- 486с.
29. Почепцов, Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века: / Г.
Почепцов. – М. : «Рефл-бук», 2000.- 324с.
30. Почепцов, Г. Г. Теории коммуникации: / Г. Почепцов. – М.: Центр,
1998.- 115с.
31. Почепцов, Г. Г. Паблик рилейшнз, или как успешно управлять
общественным мнением: / Г. Почепцов. - М.: Центр 2003. – 111с.
32. Почепцов Г. Г. Профессия: имиджмейкер: / Г. Почепцов. – 2-е изд.,
испр. и доп. – К.: ИМСО МО Украины, НВФ "Студцентр", 2005. – 256 с.
33. Психологія діяльності та навчальний менеджмент: навч. посіб. / під
ред. В. А.Козаков. – К.: КНЕУ, 2003. – 329с.
34. Рева, В. Е. Коммуникационный менеджмент: учеб. пос. / В. Рева.
Пензу, ПГУ, 2001.- 347с.
35. Ромат, Е. В. Реклама: Учебник для студентов специальности
"Маркетинг". – 3-е изд., перераб. и доп. : / Е. Ромат. – Киев; Харьков: НВФ
"Студцентр", 2004. – 480 с.
36. Рудінська О. В. Менеджмент: Теорія менеджменту. Організаційна
поведінка. Корпоративний менеджмент: навч. посіб. / О. В. Рудінська, С. А.
Яроміч, І. О. Молоткова. – К.: Ельга Ніка–Центр, 2002. – 334с.
37. Уткин,Э. А. Управление связями с общественностью. PR. : / Э. А.
Уткин, В. В. Баяндаев, М. Л. Баяндаева. – М.: ТЕИС, 2001.-254с.
38. Філіна, А. П. Основи менеджменту : / А. П. Філіна, В. П. Клочко. –
К.: ДАКККіМ, 2009. – 245 с.
39. Шарков, Ф. И. Основы теории коммуникации : / Ф. Шарков. - М.:
«Перспектива», 2002.-372с.
40. Шейнов, В. П. Скрытое управление человеком : / В. Шейнов. – Мн.:
Харвест, 2000.-356с.

You might also like