You are on page 1of 6

Các điều kiện vận chuyển dành cho khách hàng gửi hàng hoá bưu gửi

LƯU Ý – Vui lòng đọc kỹ các điều kiện vận chuyển được quy định sau đây (“Điều Kiện
Vận Chuyển”). Thông qua việc sử dụng dịch vụ vận chuyển được thực hiện thông qua
ứng dụng thành phần GrabExpress trên ứng dụng di động Grab, Người Dùng xác nhận
rằng đã đọc, hiểu, xác nhận, chấp nhận và đồng ý tuân thủ Điều Kiện Vận Chuyển này.

Điều Kiện Vận Chuyển này cấu thành một thỏa thuận mang tính pháp lý giữa Người Dùng
và Công Ty TNHH Grab Việt Nam, một công ty được thành lập và hoạt động theo pháp
luật Việt Nam và có Mã Số Đăng Ký Doanh Nghiệp số 0313559639 (“Công Ty”).

Ứng dụng thành phần GrabExpress được xây dựng và phát triển trên nền tảng Ứng Dụng
Grab nhằm cung cấp giải pháp vận chuyển hàng hoá bưu gửi một cách nhanh chóng,
tiện lợi và hiệu quả cho người dùng sử dụng điện thoại thông minh (có kết nối internet,
chức năng định vị GPS) có cài đặt Ứng Dụng Grab (“Người Dùng”). Người Dùng có nhu
cầu gửi hàng hoá bưu gửi sẽ tiến hành đặt dịch vụ qua Ứng Dụng Grab, Công Ty, cũng
thông qua Ứng Dụng Grab, sẽ tiếp nhận dịch vụ và điều phối chuyển phát viên đã được
đào tạo và quản lý bởi Công Ty (“Chuyển Phát Viên”) liên hệ với Người Dùng để xác
nhận và thực hiện dịch vụ.

Công Ty bảo lưu quyền điều chỉnh, thay thế, sửa đổi và bổ sung Điều Kiện Vận Chuyển
hoặc bất kỳ chính sách nào trong Điều Kiện Vận Chuyển này tại bất kỳ thời điểm nào khi
xét thấy phù hợp với quy định của pháp luật. Các điều chỉnh, thay thế, sửa đổi và/ hoặc
bổ sung của Điều Kiện Vận Chuyển hoặc các chính sách được quy định trong Điều Kiện
Sử Dụng sẽ có hiệu lực ngay khi được đăng trên http://www.grab.com và/hoặc Ứng Dụng
Grab. Người Dùng đồng ý rằng Người Dùng sẽ có trách nhiệm thường xuyên tham khảo
Điều Kiện Vận Chuyển và mọi sửa đổi cho dù có được xem xét bởi Người Dùng hay
chưa cũng sẽ cấu thành một sự đồng ý và chấp thuận của Người Dùng đối với các sửa
đổi này.

1. Người Dùng cam kết là Chủ sở hữu hoặc là đại diện ủy quyền của Chủ sở hữu
đối với hàng hoá bưu gửi, có thẩm quyền đưa ra chấp nhận và đang chấp nhận
những Điều Kiện Vận Chuyển này với tư cách là đại diện và thay mặt cho Chủ sở
hữu của hàng hoá bưu gửi.
2. Người Dùng đảm bảo rằng TÊN NGƯỜI NHẬN và THÔNG TIN LIÊN LẠC phải
được thể hiện trong cột “Tên người nhận” và “Số điện thoại người nhận” trên ứng
dụng khi yêu cầu dịch vụ.
3. Người Dùng bảo đảm rằng MIÊU TẢ của HÀNG HÓA phải được thể hiện trong
phần “Loại hàng hóa”. Người Dùng cam đoan và bảo đảm rằng miêu tả và chi tiết
của hàng hóa bưu gửi là đúng, đầy đủ, và chính xác trên bất kỳ và mọi phương
diện. Vì bất cứ lý do gì dẫn đến sự nghi ngờ về tính chuẩn xác của Miêu tả của
Hàng hóa bưu gửi, Công Ty có quyền yêu cầu Người Dùng mở gói Hàng hóa để
kiểm tra và xác nhận Miêu tả của hàng hóa bưu gửi (ngoại trừ thư từ, tài liệu) hoặc
từ chối cung cấp dịch vụ. Trước khi việc giao bưu gửi được bắt đầu, Người Dùng
phải thông báo cho Chuyển Phát Viên bất kỳ lưu ý cụ thể nào cần được áp dụng
khi bàn giao hàng hóa bưu gửi dựa trên tính chất của hàng hóa bưu gửi đó.
4. Công Ty có quyền thay đổi Giá cước dịch vụ tùy theo từng thời điểm và được
thông báo đến Cơ quan quản lý Nhà nước theo quy định của pháp luật và công
bố chính thức trên website và Ứng Dụng Grab. Người Dùng chỉ phải thanh toán
đúng số tiền hiển thị trên Ứng Dụng Grab (bao gồm các khoản phí và phụ phí),
ngoài ra không có bất kỳ chi phí nào khác.
5. Người Dùng cam kết tuân thủ tất cả các quy định pháp luật và các quy định liên
quan đến tính chất, điều kiện, đóng gói, bàn giao, lưu trữ và vận tải hàng hóa bưu
gửi và Hàng hóa không có tính chất hoặc điều kiện bị cấm theo quy định của pháp
luật, hàng hóa mang tính chất nguy hiểm, độc hại hoặc có nguy cơ cao.
6. Người Dùng cam kết tuân thủ quy định về trọng lượng, kích thước (chiều dài,
chiều rộng, chiều cao) của hàng hóa bưu gửi áp dụng cho từng dịch vụ theo thông
tin được công bố trên website và/ hoặc Ứng Dụng Grab và Hàng hóa đó không
thuộc các mặt hàng sau:
● Hàng hóa không xác định/chứng minh được giá trị (bao gồm nhưng không giới
hạn: giấy tờ, hợp đồng….)
● Ma túy, chất kích thích tinh thần
● Kim loại quý (vàng, bạc, v.v… ở dạng thỏi, nén, tiền xu, v.v…)
● Hàng nguy hiểm
● Súng, vũ khí, đạn dược, thiết bị kỹ thuật quân sự;
● Thuốc lá
● Hàng dễ hỏng (các mặt hàng mà trạng thái hoặc tính chất ban đầu có thể bị hư
hỏng khi chịu tác động của sự thay đổi quá mức về nhiệt độ, độ ẩm hoặc thời
gian), trừ hoa và các loại thực phẩm
● Các ấn phẩm đồi trụy và phản động, các vấn đề in hoặc tài liệu chống lại an ninh
công cộng
● Các vật phẩm hoặc chất dễ cháy nổ hoặc gây mất vệ sinh, gây ô nhiễm môi trường
● Vật phẩm, hàng hóa bị cấm lưu hành, buôn bán của chính phủ
● Động vật sống
● Lông thú
● Các mặt hàng, ấn phẩm, hàng hóa bị cấm nhập khẩu vào Việt Nam
● Tiền tệ Việt Nam, ngoại tệ và chứng từ có giá trị tương đương tiền
● Đồ cổ (dễ vỡ)
● Chất gây nghiện
● Thư tín

Danh mục trên có thể thay đổi tùy theo từng thời điểm theo chính sách của Grab và/
hoặc quy định của pháp luật và được công bố trên website và/ hoặc ứng dụng Grab.

7. Trong trường hợp Chuyển Phát Viên làm hỏng/mất hàng hoá bưu gửi thì số tiền
bồi thường sẽ được xác định và xem xét trên cơ sở giá trị thực tế của hàng hoá
bưu gửi tại thời điểm xảy ra tổn thất nhưng không vượt quá mức bồi thường
tối đa của mỗi gói đảm bảo hàng hóa, cụ thể như sau:

Gói đảm bảo hàng hóa Mức bồi thường tối đa

Cơ bản Lên đến 3.000.000 VNĐ

Tiêu chuẩn Lên đến 15.000.000 VNĐ

Nâng cao Lên đến 30.000.000 VNĐ

8. Trường hợp bưu gửi chuyển phát chậm so với thời gian toàn trình đã công bố
hoặc thoả thuận, Công Ty cam kết hoàn trả lại Người Dùng 100% phí dịch vụ.
9. Người gửi hàng hoá bưu gửi phải có trách nhiệm tuân thủ các quy định trong điều
kiện vận chuyển này và có trách nhiệm phải hỗ trợ cung cấp các thông tin, hồ sơ,
chứng từ theo yêu cầu trong trường hợp hàng hoá bưu gửi bị hư hỏng/mất để
Công Ty thực hiện các thủ tục đền bù. Tiền đền bù sẽ được thanh toán trong vòng
15 ngày làm việc kể từ khi nhận đầy đủ các thông tin, hồ sơ, chứng từ hợp lệ.
10. Hàng hoá bưu gửi sẽ được chuyển phát đến địa chỉ theo yêu cầu của Người Dùng
tối đa 2 (hai) lần. Đối với hàng hoá bưu gửi người nhận huỷ, không nhận bưu gửi,
hoặc không thể liên lạc với người nhận, Công Ty sẽ thông báo với Người Dùng
và Người Dùng phải thanh toán thêm 100% cước vận chuyển ban đầu cho việc
trả bưu gửi. Đối với hàng hoá bưu gửi mà người nhận từ chối nhận và người gửi
cũng từ chối nhận lại hoặc không thể hoàn trả cho người gửi, bưu gửi bị từ chối
nhận sẽ được xử lý theo quy định tại Thông tư liên tịch số 18/2015/TTLT-BTTTT-
BTC ngày 17/7/2015 của Bộ Thông tin và Truyền Thông và Bộ Tài chính về hướng
dẫn xử lý bưu gửi không có người nhận.
11. Đối với dịch vụ chuyển phát có nhiều điểm đến, Người Dùng phải thanh toán phí
chuyển hoàn gói hàng hoá bưu gửi về lại cho Người Dùng khi giao bưu gửi không
thành công là 25.000 đồng/địa điểm trả bưu gửi cho mỗi bưu gửi.
12. Người Dùng phải đưa những chỉ dẫn đầy đủ và khả thi cho Chuyển Phát Viên.
Nếu những chỉ dẫn của Người Dùng không đầy đủ và khả thi, Chuyển Phát Viên,
trong phạm vi nghĩa vụ nỗ lực và cẩn trọng cao nhất, phải thông báo cho Người
Dùng biết về việc này.
13. Ngoại trừ trường hợp Chuyển Phát Viên đồng ý bằng văn bản sẽ thực hiện việc
đóng gói Hàng hóa, Người Dùng phải cam đoan và bảo đảm rằng Hàng hóa đã
được chuẩn bị, đóng gói, sắp xếp và ghi chú một cách đầy đủ và phù hợp, và cam
đoan và bảo đảm rằng việc chuẩn bị, đóng gói, sắp xếp, dán nhãn và ghi chú đó
là phù hợp với bất kỳ hoạt động hoặc giao dịch nào ảnh hưởng đến Hàng hóa và
các đặc tính của Hàng hóa.
14. Sau khi hàng hoá bưu gửi được giao, Người Dùng phải hoàn toàn chịu trách nhiệm
đối với việc phá huỷ hoặc thất thoát, hư hỏng, nhiễm bẩn, ô nhiễm hoặc tịch thu
liên quan đến hàng hoá bưu gửi bất kể được gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp bởi
Người Dùng hoặc bất kỳ người nhận nào (hoặc bất kỳ người nào với tư cách là
người phục vụ, đại diện hoặc nhà thầu độc lập thay mặt cho Người Dùng hoặc
người nhận) hay không.
15. Người Dùng phải chịu toàn bộ nghĩa vụ và trách nhiệm đối với tổn thất, cưỡng chế
của cơ quan nhà nước đối với Hàng hóa hoặc các hư hại gánh chịu bởi Chuyển
Phát Viên hoặc bất kỳ bên thứ ba nào như là hậu quả của việc vi phạm những
Điều Kiện Vận Chuyển.
16. Để sử dụng dịch vụ bưu chính, chuyển phát được cung cấp bởi Công Ty được
quy định trong Điều Kiện Vận Chuyển này, các dữ liệu cá nhân của Người Dùng
có thể sẽ được yêu cầu cung cấp cho Công Ty. Người Dùng phải cam đoan và
bảo đảm về tính chính xác và còn hiệu lực của những dữ liệu cá nhân được cung
cấp này. Công Ty đảm bảo việc thu thập, lưu trữ và sử dụng dữ liệu cá nhân của
Người Dùng sẽ không trái với các quy định pháp luật có liên quan của Việt Nam
17. Người Dùng đồng ý cho phép Công Ty sử dụng dữ liệu cá nhân của mình (bao
gồm tên, số liên lạc, thư điện tử và địa chỉ) và chuyển giao những dữ liệu này đến
Chuyển Phát Viên phục vụ cho mục đích cung cấp dịch vụ. Người Dùng đồng thời
cũng cho phép Công Ty được tự do chuẩn bị, thu thập, lưu trữ và cập nhật dữ liệu
cá nhân trong phạm vi và thời gian cần thiết trong quá trình Công Ty cung cấp
dịch vụ.
18. Người Dùng đồng ý và chấp nhận rằng việc chuẩn bị, thu thập, lưu trữ, sử dụng
và truyền tải dữ liệu cá nhân của mình của Công Ty là tuân theo Thông báo Bảo
mật và Thu thập Dữ liệu Cá Nhân (Thông Báo Bảo mật) được công bố và cập nhật
định kỳ trên trang thương mại điện tử của Công Ty. Người Dùng cũng chấp nhận
đọc và hiểu rõ Thông báo Bảo mật trước khi đồng ý với các Điều Kiện Vận Chuyển.
19. Chuyển Phát Viên sẽ thực hiện các nỗ lực phù hợp với tình hình để chuyển phát
hàng hóa bưu gửi theo lịch trình và khung thời gian đã dự tính, lưu ý rằng khung
thời gian này là ước lượng và có thể không chính xác trong các điều kiện có yếu
tố bất khả kháng nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công Ty. Công Ty sẽ không
phải chịu trách nhiệm, trong bất kỳ trường hợp nào, cho sự thất thoát hoặc hư hại
xảy ra do việc chậm trễ giao hàng hóa bưu gửi.
20. Người Dùng không được, dưới mọi hình thức, sử dụng Ứng Dụng Grab hoặc dịch
vụ của Công Ty để cam kết, thực hiện, xúi giục, thúc đẩy hoặc hỗ trợ bất kỳ hoạt
động phi pháp hoặc buôn bán hàng hóa phi pháp nào hoặc vi phạm bất kỳ quyền
lợi hoặc bảo mật hợp pháp của bất cứ người nào bao gồm cả hành vi theo dõi và
quấy rối người khác.
21. Người Dùng không được sử dụng Ứng Dụng Grab để sản xuất hoặc phổ biến
quảng cáo, thư rác hoặc bất cứ loại hình tin nhắn nào có thể làm phiền người
khác.
22. Người Dùng không được thực hiện các hành vi nào gây nên việc chậm trễ, hư
hỏng hoặc phá hoại hoạt động của Ứng Dụng Grab hoặc máy chủ hay mạng lưới
liên kết của Ứng Dụng Grab.
23. Người Dùng không được thực hiện các hành vi sai trái trong việc sử dụng Ứng
Dụng Grab bao gồm cả việc sử dụng Ứng Dụng Grab dưới tên của người khác.
Người Dùng đồng thời không được sử dụng Ứng Dụng Grab trong thiết bị của
người khác mà chưa được sự cho phép.
24. Công Ty không cam kết, đảm bảo hoăc cam đoan rằng các công nghệ, ứng dụng
hoặc dịch vụ khách hàng của mình sẽ sử dụng rộng rãi được trên các thiết bị điện
thoại, máy tính, máy tính bảng hoặc thiết bị khác của Người Dùng.
25. Công Ty không chịu trách nhiệm cho bất cứ sự thất thoát, hư hại, khiếu nại hoặc
phí tổn nào bao gồm các thất thoát hoặc hư hại gián tiếp hoặc ngẫu nhiên cho
thiết bị di động hoặc các ứng dụng trên thiết bị này của Người Dùng xảy ra do việc
cài đặt hoặc sử dụng Ứng Dụng Grab.
26. Không bên nào phải chịu trách nhiệm với bên còn lại hoặc bị xem là vi phạm Điều
Kiện Vận Chuyển này vì lý do Bên đó chậm trễ hay không thực hiện được bất kỳ
nghĩa vụ nào của mình theo Điều Kiện Vận Chuyển, nếu sự chậm trễ hay việc
không thực hiện được là do một sự kiện Bất Khả Kháng, với điều kiện là Bên đó
sẽ (i) ngay khi có thể, gửi thông báo bằng văn bản cho Bên còn lại về chi tiết sự
kiện Bất Khả Kháng, mức độ ảnh hưởng và lý do mà Bên đó không thể hoàn thành
hay thực hiện các nghĩa vụ của mình và dự kiến thời gian mà Bên đó bị gián đoạn
không thể thực hiện hoặc hoàn thành được các nghĩa vụ của mình; và (ii) ngay
lập tức tiến hành và tiếp tục thực hiện tất cả các hành động trong khả năng của
mình nhằm giảm thiểu thời gian ảnh hưởng và hậu quả của sự kiện Bất Khả Kháng
đối với bên đó. Vì mục đích của quy định này, “Bất Khả Kháng” có nghĩa là bất
kỳ nguyên nhân nào nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của một bên, ảnh hưởng
đến hoạt động và khả năng của bên chịu ảnh hưởng trong việc thực hiện các nghĩa
vụ của mình theo Điều Khoản Áp Dụng này, bao gồm nhưng không giới hạn bởi
các sự kiện thiên tai, bạo động hoặc bất ổn dân sự, chiến tranh hoặc xung đột vũ
trang, tình huống khẩn cấp mức độ quốc gia hoặc địa phương, hành động hoặc
không hành động của chính phủ, xung đột lao động các loại (không liên quan đến
các nhân viên của bên chịu ảnh hưởng), hỏa hoạn, lũ lụt, sét đánh, cháy nổ, sụt
lún, khí hậu khắc nghiệt và các kiện cáo hoặc cản trở của cá nhân hay tổ chức mà
nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của bên đó; và “Bất Khả Kháng” khi được áp
dụng cho Công Ty sẽ bao gồm cả khủng hoảng đường truyền internet và bất kỳ
sự cố kỹ thuật ngoài kiểm soát nào mà có thể ảnh hưởng đến hệ thống kỹ thuật
hỗ trợ việc vận hành thông thường của Ứng Dụng Grab.
27. Người Dùng phải có trách nhiệm đọc, tìm hiểu và chấp nhận các Điều Kiện Vận
Chuyển cho từng lần sử dụng Dịch Vụ.
28. Những Điều Kiện Vận Chuyển này sẽ được điều chỉnh bởi Pháp luật Việt Nam và
Người Dùng được quyền đệ trình lên cơ quan thực thi pháp luật của Tòa án có
thẩm quyền của Việt Nam.

You might also like