Professional Documents
Culture Documents
Club Books
1
Knjige.Club Books
Naslov izvornika
The Palace
Penelope Sky
S engleskoga prevela
Ira Martinović
2
Knjige.Club Books
Vickie,
3
Knjige.Club Books
4
Knjige.Club Books
1
OPROST
MELANIE
5
Knjige.Club Books
“Jesi li dobro?”
“Jesam.”
Znala sam da nije, ali nisam ustrajala. “Hoćeš li se ponovno vidjeti s
Magnusom?” Nije se vratio u stan. Izgledalo je kao da su se oprostili i to je bilo
to.
“Ne.” Nastavila je jesti.
“Toliko ti je puta pomogao... I to je to?”
“A što bi se još trebalo dogoditi?”
“Meni je izgledalo da tu nečega ima... Između vas.”
Umočila je zalogaj palačinke u jezerce sirupa i prinijela ga ustima.
“Jesi li spavala s njim?”
Uzdahnula je, ali ipak odgovorila na moje pitanje. “Da, nekoliko puta.”
“I kao da ti je žao što više nije u blizini...” Odložila je vilicu na tanjur.
“Dovijeka ću mu biti zahvalna jer nas je spasio, obje. Magnus je dobar čovjek koji
se našao u lošoj situaciji. Ali kakvu bih budućnost imala s nekime poput njega?
Kako da budem s nekime tko vlastitom voljom sudjeluje u nečemu moralno
pogrešnom?” Stresla je glavom i sagnula se prema hrani. “Nema šanse.”
I ja sam oborila pogled na svoju vilicu na tanjuru, preplavljena krivnjom zbog
kompliciranih osjećaja prema njihovom šefu - prema čovjeku koji je bio kriv za
sve ono. Koliko god me boljelo što sam ga napustila, znala sam da sam dobro
postupila. Znala sam da će mi dugo nedostajati. Možda će mi nedostajati zauvijek.
Ali Raven me već mrzila zbog toliko toga da sam znala da bi me zamrzila zauvijek
da joj kažem što osjećam.
“Vraćaš se kući?”
Pogledala sam je ravno u oči. Njezino me pitanje pogodilo. Ovaj stan nije bio
dom, ali to nije bio ni moj stari stan u Americi. Moj dom bila je palača u okolici
Pariza, uz čovjeka koji se kočoperio hodnicima u donjem dijelu trenirke i ničemu
više. “Ne namjeravam te ostaviti.” Stresla sam glavom. “Ne odlazim iz Pariza.
Ovo je sad moj dom.” Bilo mi je jasno da je Raven došla ovamo samo da pobjegne
od mene, ali nisam je namjeravala napustiti, pogotovo sad, nakon što sam je
izgubila već toliko puta.
Zagledala se u mene, neko vrijeme proučavajući moje lice.
Osjećaji su nabujali u meni, poput plime kajanja i žaljenja. Provela sam
mnogo vremena razmišljajući o tome tko sam bila, a nakon što sam shvatila
koliko je ta osoba bila grozna, znala sam da nikad više ne želim biti ona. Željela
sam biti bolja. Željela sam biti poput svoje sestre. Prije nego što sam je i stigla
preklinjati da mi oprosti, sama je to rekla.
“Opraštam ti.”
Duboko sam udahnula, a teret je odlepršao s mene kao ptice s grane. Ovo
užasno poglavlje naših života bilo je završeno. “Znam da sam bila grozna prema
6
Knjige.Club Books
tebi otkako je mama umrla. Silno mi je žao, Raven.” Suze su potekle iz mene kao
iz pokvarene slavine. “Ali sad sam drugačija. Naći ću si posao, naći ću si novi
stan, bit ću samostalna.”
“Melanie, u redu je.”
“Nije u redu. Otkako sam oteta, nisam prestala misliti na to kakva sam bila
prema tebi. Znaš zašto sam uopće došla ovamo?” Slavina je potekla kao da ju je
netko odvrnuo do kraja. “Jer sam znala da si se doselila ovamo kako bi se maknula
od mene i mrzila sam te zbog toga. Bila sam bijesna jer si se preselila na drugi
kraj svijeta da pobjegneš od mene... jer sam toliko grozna. Ali i jesam grozna bila
sam grozna osoba. Više nisam takva. Želim biti poput tebe.”
“Melanie.” Glas joj je bio nježan usprkos mojemu priznanju - kao da je već
znala što ću reći. “Ne želim da budeš poput mene. Želim da budeš svoja. Lijepo da
si malo odrasla. Da sazrijevaš. Ali nemoj biti kopija nekoga drugoga. Budi
najbolja verzija sebe same.”
Kimnula sam. Suze su mi se još slijevale niz obraze. “Hvala... Hvala što si mi
oprostila.” Oprost mi je potreban poput kisika, a sve ovo vrijeme zadržavala sam
dah, čekajući da konačno pohlepno udahnem i riješim se napetosti koja mi je
grčila pluća. “Hvala ti.”
Dan sam provela u potrazi za poslom, bilo kakvim poslom na nekom mjestu
punom turista na kojem će spremno zaposliti nekoga tko jedva govori francuski.
Znala sam pokoju riječ, ono što sam naučila od Gilberta ili zapamtila iz razgovora
s Fenderom, ali znala sam da neću dobiti posao jer znam reći nekome da ima
savršenu pičku.
Šef kafića nekoliko ulica od naše pristao mi je dati šansu iako nikad nisam
skuhala ni šalicu kave. Bila sam mu zahvalna jer se smilovao glupoj Amerikanki.
Kad sam se vratila kući, Raven je bila ondje. “Našla sam posao.”
Sjedila je na kauču pred televizorom. Okrenula je glavu prema meni i
zbunjeno me pogledala. “Molim? Gdje?”
“U Café Rome. Nekoliko ulica dalje.” Sjela sam na drugi kauč.
“Ali ne govoriš francuski.”
“Znam koju riječ, a i kafić je popularan među turistima pa većina mušterija
ionako govori engleski.”
“Ili je tip mislio da si zgodna.” Uključila je TV
Šef me doista odmjerio od glave do pete, ali njegov pogled nije bio nimalo
sličan Fenderovom. Gledao me pohotno, a ne romantično. Otužno, a ne
strastveno. Nijedan muškarac nikad me više neće gledati kao Fender. “Počinjem
sljedećeg tjedna, pa ću plaćati pola stanarine.”
Raven me opet pogledala, vrlo ozbiljno, kao da je moj posao trenutno
najnevažnija tema na svijetu. “Otići ću na policiju.”
7
Knjige.Club Books
Kad se Raven vratila kući, rekla mi je točno ono što sam i očekivala. “Ponašali su
se kao da sam luda.” Odbacila je torbicu. “Kao da sam sve izmislila jer mi
nedostaje pažnje u životu. Ali bilo je očito da sve već znaju.” Odmah je otišla po
bocu vina i natočila si čašu. Jesam ti rekla.
“Ne mogu vjerovati koliko je ta njihova policija jebeno korumpirana. Jebena
policija.” Zabacila je glavu i iskapila vino.
Ustala sam s kauča i stala nasuprot njoj, s druge strane kuhinjskog otoka. “Žao
mi je.”
Dohvatila je još jednu čašu i natočila i meni.
Bila sam navikla na najfinija vina koja se novcem mogu platiti, pa mi je sve
ostalo imalo okus mokraće. Jedva sam ga popila, ali sam se prisilila, da ne
ispadnem snob.
Stajala je naslonjena dlanovima na radnu plohu, zagledana van kroz prozor,
preko mojega ramena. Dugo je ostala nepomična, zagledana u prazno, zamišljena.
Jedan dio mene očekivao je da Fender nahrupi u naš stan i odvuče me k sebi,
ali nije. Magnus ga je zamolio da me pusti da odem i poslušao ga je. Vjerojatno
je pristao samo zato što je mislio da ću ostati, da nigdje drugdje ne bih radije bila
nego s njim.
Ali ja sam umjesto njega odabrala sestru.
Osjećala sam se poput krivca, a nisam trebala.
Duboko je udahnula. “Moram se vratiti...”
“Kamo?” Prinijela sam čašu usnama i s mukom otpila gutljaj.
Nije ništa rekla, samo se zagledala u mene.
8
Knjige.Club Books
Zamislila sam kolibe u snijegu, vatru u kaminu, kokain, bezlične stražare, krv
na snijegu pod omčom. Čula sam urlanje vjetra oko prozora, osjetila bol u nogama
kao i kad sam svakoga dana pješačila snijegom do čistine.
“I ne vraćam se sama.”
9
Knjige.Club Books
2
DNO BOCE
FENDER
VATRA U KAMINU MOJE RADNE SOBE UGASILA SE. PLAMENA VIŠE NIJE BILO, OSTALA
je samo žeravica. Boca na mom stolu bila je prazna, kao i moja čaša. Bilo je kasno,
a posla više nisam imao sve je bilo gotovo. Po cijele sam dane samo radio.
Gilbert je ušao, ruku na leđima, savršeno uspravan iako je bilo dovoljno kasno
da se povuče na počinak. Da ujutro može ustati vrlo rano i da sve ovo sranje krene
ispočetka. “Da ubacim još jednu cjepanicu, gospodine?”
Kimnuo sam.
Dodao je još drva u kamin i raspirio vatru, a zatim prišao mom stolu.
Pogurnuo sam praznu bocu prema njemu kako bih mu dao do znanja da mi
donese novu.
Nije ju uzeo. “Nemamo više boca, gospodine. Sutra ujutro otići ću po još.”
Sumnjičavo sam ga pogledao. “Ne laži mi.”
Na tu optužbu samo se ukipio.
Ponovno sam se zagledao u vatru. “Ionako mi već dovoljno ljudi laže.”
Gilbert je samo stajao kao da očekuje nove zapovijedi. “Gospodine, mislim
da bi bilo dobro da se odmorite. Proteklih ste nekoliko dana i previše popili...”
Samo sam ga pogledao. “Ti to mene odbijaš poslušati.”
Nije ni trepnuo pred mojom ljutitim izrazom lica. “Da. Da vam spasim život.”
Apsurdna ideja. Ništa mene nije moglo ubiti a pogotovo ne alkohol. Ali bio
sam previše pijan da se prepirem.
Gilbert je pogledao praznu fotelju preko puta moga radnog stola. “Smijem li
vam se nakratko pridružiti?”
Nikad me prije nije zamolio takvo što. Neko sam ga vrijeme samo promatrao,
pokušavajući zaključiti jesam li doista čuo te riječi ili sam ih zamislio,
ovako pripit. Kad sam shvatio da je ozbiljan, kimnuo sam.
Sjeo je u fotelju i spustio dlanove na bedra. Nikada prije nije sjedio sa mnom
kao da smo ravnopravni. “Samo sam vam želio dati do znanja da sam uz vas...
Ako trebate nekoga da vas sluša.” Promatrao me zabrinuto, s iščekivanjem, s
nježnošću, kao da smo bliski.
10
Knjige.Club Books
11
Knjige.Club Books
3
OŠTRICOM I PLAMENOM
MEIANIE
12
Knjige.Club Books
Ugasila se glasno šišteći, s nje se vinuo dim, a snijeg oko baklje u trenu se
rastopio od vreline. Utonula je dublje.
Djevojke su bježale od koliba, vrišteći.
“Ovuda!” Potrčala sam prema prvoj grupici i odvukla ih od zapaljene kolibe,
prema prilaznoj cesti uz koju su se nizale baklje. “Samo ravno i stići ćete
do ceste!” Trkom sam se vratila u logor i ponovila sve to, okupila još djevojaka i
povela ih u slobodu.
Nekoliko sam puta protrčala pokraj Raven, koja je vodila vlastite grupe na
sigurno. Kad je većina djevojaka otišla, potrčala sam do Raven. Morale smo
pobjeći prije nego što nas uhvate. Ali više je nisam vidjela. “Raven!” Povikala
sam u tamu, vrisnula da nadglasam povike čuvara, hučanje vatre i lom koliba koje
su se urušavale od plamena. Dim je sad već bio pregust i jedva sam disala.
“Raven!” Morale smo pobjeći prije nego što nas uhvate ili se ugušimo.
A tad sam je ugledala.
Krvnik ju je držao za grlo, spreman zadaviti je golim rukama na snijegu.
“Raven!” Potrčala sam prema njoj koliko su me noge nosile. Prema njima je iz
drugog smjera trčala još jedna djevojka. Bacila se na njega sleđa i udarila ga
šakom po zatiljku.
Potrčala sam još brže, izvukla nož koji mi je dala Raven i povukla najhrabriji
potez u životu.
Skočila sam na njega i ubila ga.
Ubila sam ga.
Bez oklijevanja sam mu zarinula nož u leđa, zatim u noge, u svaki komadić
mesa koji sam našla. Mislila sam samo na sestru i bila spremna ubiti svakoga tko
nas pokuša razdvojiti.
Klonuo je, a njegova krv prolila se po snijegu.
Bacila sam nož i pogledala svoje crvene ruke ne shvaćajući da su crvene od
krvi. “Raven, jesi li dobro?”
Već je bila na nogama, trčeći prema urušenoj kolibi.
“Pomozi mi!” Gurnula je gole ruke u vatru, pokušavajući podići drvo što je
gorjelo. Odmah je instinktivno odmaknula dlanove, ali pokušala je ponovno. Ako
je spremna opeci ruke, u tim je ruševinama netko važan. Pritrčala sam joj pomoći
i teškom smo mukom podigle drvo malo više. Pod njime je bio Magnus.
Ali nismo bile dovoljno snažne.
“Bethany, molim te.” Raven je pogledala plavokosu djevojku koja mi je
pomogla da dokrajčim krvnika.
Bethany je pogledala Magnusa bez trunke sažaljenja.
Vatra je već zahvatila Ravenine ruke, ali nije ispustila drvo.
Ja sam svoje morala povući. Nisam više mogla izdržati. Već sam osjećala vonj
svoje spaljene kože.
13
Knjige.Club Books
Ali Raven je držala drvo i bez mene. “Molim te, Bethany. Ne i on...”
Bethany je i dalje izgledala nespremno za suradnju, ali ipak je poslušala.
Zajedno smo podigle drvo s Magnusa i gurnule ga ustranu.
Bethany i ja odmah smo gurnule ruke u snijeg da rashladimo sprženu kožu.
Ne obazirući se na bol, Raven je uhvatila Magnusa i po snijegu ga odvukla od
kolibe na sigurno.
Bethany je izvukla ruke iz snijega, protrljala ih i pogledala me. “Moramo
krenuti. Već stižu.”
Kimnula sam.
Potrčala je.
Ja sam ostala. Magnus je ustajao sa snijega, vičući na Raven: “Spasio sam te,
dovraga!”
Pritrčala sam Raven i povukla je na noge sa snijega. “Dođi! Moramo ići!”
Magnus je bio ljutit. Iz njega je isijavao bijes vreliji od plamena koji je gutao
kolibe oko nas. “Trči. Prije nego što te ubijem.”
Konačno je potrčala, držeći me za ruku. Nije se okrenula ni jedan jedini put.
***
14
Knjige.Club Books
Nakon što je Bethany provela cijeli dan dolazeći k sebi, pomogli smo joj da se
vrati majci i kćeri. Živjele su u kolibi u okolici Pariza.
Raven je posljednjom ušteđevinom unajmila auto da je odveze k njima.
Otpratile smo je do vrata i stajale kraj nje kad su se otvorila. Obje smo
primijetile kako ju je majka pogledala.
Onako kako je naša gledala mene.
Onako kako me Raven pogledala kad me ugledala na vrhu stubišta.
Zagrlile su se, zaplakale, a tad se u hodniku stvorila slatka mala djevojčica.
“Mama?”
Bethany je pala na koljena i rasplakala se još žešće nego u našoj dnevnoj sobi.
“Dušo moja...”
15
Knjige.Club Books
4
IZDAJA ODANOSTI
FENDER
16
Knjige.Club Books
***
Stigao sam rekordno brzo, ali nisam mogao ništa poduzeti.
Kolibe su bile spaljene, sve do posljednje.
Oko njih je jedva bilo snijega, jer je vatra sve otopila. Ruševine su još gorjele,
još je bilo drva koje nije bilo pretvoreno u pepeo. Droga je bila uništena. Jedva
sam prepoznao čistinu. Logor je donedavno izgledao uredno i civilizirano.
Sad je bio zgarište.
Jedina zgrada koja je bila pošteđena vatre bila je staja.
Konjima nije bilo ništa.
Stražari su pohvatali sve djevojke koje su mogli i poslali ih u sjedište dok ne
smisle kako dalje. Ali ostali smo bez pola radne snage. Požar nam je odnio
četvrtinu stražara.
I svu drogu.
Hodao sam zgarištem prolazeći pored svih koji su ostali čekati moj dolazak.
Neki su prekapali po spaljenim ostacima, gledajući može li se išta spasiti. Drugi
su čekali da ih liječnik pregleda, a neki su već imali gips na slomljenim rukama.
Lica su im bila zamrljana čađom, koža opečena.
Svi su me pogledali kad sam ušao u logor. Primijetili su me čim sam sjahao.
Ali ja sam tražio samo jednoga od njih. Zagledao sam se u njega kao da su
moje oči snajperi, moj pogled meci. Kad sam ga spazio, ubrzao sam, sve bješnji,
sve manje razmišljajući. Bijes mi je pomutio pamet.
Gledao me kako mu prilazim postojana pogleda, ali je već klonuo kao da zna
što slijedi i to je već prihvatio. Na licu je imao nekoliko ogrebotina, ali inače je
bio čitav.
A nije trebao biti.
Kad sam stigao do njega, stao sam i odmjerio ga. Čeljust mi se nekontrolirano
trzala, kao da se u meni nakupilo toliko bijesa da traži način kako izaći iz mog
tijela. U sljepoočnicama mi je bubnjala glavobolja, koja se nije stišala otkako sam
primio onaj poziv. Tetive ruku su mi se napele, mišići zategnuli i jedva sam se
suzdržao da ga ne ubijem. “Sve što sam izgradio je u pepelu. Zbog tebe.”
Lice mu se obojilo crvenilom zbog bijesa i gledao me jednako ljutito. Obojica
smo bili bijesni na nju.
“Kuće. Droga. Osoblje. Sve zbog tebe.” Unio sam mu se u lice. “Jer si joj ti
pomogao. Nisi ponizio samo sebe. Ponizio si i mene.” Duboko sam udahnuo i
priljubio ruke uz tijelo, iako bih najradije ubio jedinu obitelj koja mi je preostala.
“Lagao si mi - i to za nekoga tko ti je zabio nož u leđa čim joj se pružila prilika.”
Disao je još brže, kao da ga je moj govor još više razljutio.
“Platit će za ovo...”
17
Knjige.Club Books
18
Knjige.Club Books
5
ODRŽANO OBEĆANJE
MELANIE
19
Knjige.Club Books
Vrata su se otvorila i čizme su ušle. Tri para, koliko smo vidjele. Jedan je izdao
zapovijedi na francuskome, a preostala dvojica otišla su svaki na svoju stranu, u
potrazi za nama.
Virnula sam iza kuta otoka prema vratima, nadajući se da ćemo se uspjeti
išuljati iz stana. Ali onaj treći ostao je na vratima, priječeći nam izlaz. Raven me
zaobišla pa mu se polako približila, sakrivena kuhinjskim otokom, da naglo skoči
na njega.
Ja sam podigla nož.
Skočila je i zarinula mu oštricu u trbuh.
“Ah! Kujo!”
Zatrčala sam se od otoka i skočila na njega pa i sama podigla nož, kao na
krvnika u logoru. Svalio se na pod okupan krvlju, a ostala dvojica zaletjela su se
na nas.
“Bježi.” Raven me izgurala kroz vrata.
Pala sam, ali odmah ustala, ostavivši nož na podu. Zastala sam.
Na svakom kraju hodnika stajao je još po jedan muškarac.
Raven se zabila u mene i odmah me zgrabila za ruku, da se pripremimo za
bijeg. Ali kad je vidjela što nas čeka, i ona se ukočila.
Prekoračili su mrtvog kompanjona i ušli u stan, vičući na francuskome.
20
Knjige.Club Books
Sjedila sam na kauču u dnevnoj sobi, grleći sama sebe, slomljena, u suzama.
Smračilo se, ali nisam palila svjetla. Ravenin je nož još uvijek ležao na podu gdje
ga je ostavila. Bez moje sestre taj stan više nije bio dom. Jedino što je ostalo bio
je njezin duh.
Ubijeni je ležao u kuhinji, okružen lokvom krvi.
Nakon nekog vremena Fenderovi ljudi došli su po tijelo i očistili kuhinju. Nisu
me ni pogledali. Kao da ne postojim. Zatvorili su vrata za sobom kao da se ništa
nije dogodilo.
Što sad?
Znala sam gdje se logor nalazi, mogla sam se odvesti onamo ili otpješačiti
koliko god trajalo, pronaći je.
Ali logora više nije bilo.
Nisam imala pojma kamo su je odveli.
Možda je već bila mrtva.
Ili je možda bila živa... A ja sam gubila vrijeme.
21
Knjige.Club Books
Nije mi bilo važno koliko je moj čin besmislen. Nije bilo važno ni hoće li mi
nauditi. Bio mi je jedina šansa - i zato sam sjela u taksi i krenula u palaču.
Čim sam izašla iz auta, vozač je pojurio dalje. Pred željeznim vratima stajali su
naoružani stražari s automatskim puškama, kao da smo u ratnoj zoni, a na pred
ulazom u povijesnu palaču.
Nisam mu ni mogla zamjeriti strah.
I sama sam se bojala.
Palača je u proljeće izgledala drugačije. Svjetla raspoređena po travnjacima
isticala su lijepo cvijeće i grmlje. Bila su upaljena i u njegovoj sobi na najvišem
katu, što je značilo da je vjerojatno već u krevetu ili na kauču, gleda televiziju.
Došla sam u trapericama i bluzi, u kojima sam radila cijeloga dana; jeftinoj
odjeći ispranih boja. Šminka se još držala, ali više nije bila svježa. Nije bila ni
savršena, kao dok sam živjela s njim. Bez luksuza kojim me okružio, bila sam
obična.
Udahnula sam da se ohrabrim i prišla vratima. “Došla sam... Došla sam vidjeti
Fendera.” Pred vratima je stajalo šest stražara, svi u crnome, s pancirkama preko
košulja. S prozora moje spavaće sobe nisu izgledali ovako prijeteće, ali izbliza su
bili zastrašujući.
Malo su međusobno razgovarali na francuskome, a zatim je jedan istupio i
prišao vratima. Obratio mi se. “Tko si ti?”
“Melanie.”
“Očekuje te?”
Odmahnula sam glavom. “Ali molim vas, recite mu da je važno.” Sad sam
bila nitko i ništa, nisam se mogla probiti do njega. Reći će mi da odem i to će biti
to. Morat ću se vratiti u prazan stan, prihvatiti da više nikad neću vidjeti sestru.
Progovorio je na francuskome, u svoj mikrofon. “Unefemme est ici pour voir
le patron.”1
Odgovorio mu je. “Ɉe n’attends personne. Son nom?”2
Pritisnuo je slušalicu u uhu. “Melanie.” Pričekao je, slušajući odgovor i
čekajući zapovijedi.
Pusti me da uđem, molim te.
Domahnuo je stražarima i vrata su se otvorila.
Hvala nebesima.
Prišao nam je još jedan, u vozilu za golfere. Kimnuo mi je da sjednem.
Sjela sam kraj njega i krenuli smo na dugu vožnju do palače, oko fontane,
zavojitom stazom kroz vrt i grmlje, prema vratima njegova doma.
1
Žena je ovdje da vidi šefa. - op. prev.
2
Ne očekujem nikoga. Kako se zove? - op. prev.
22
Knjige.Club Books
Strah me morio svakog trenutka otkako su oni ljudi upali u naš stan. Ali sad
sam se bojala još i više.
Jer je bio ondje.
Pred palačom.
Čekao me je.
Na dnu stubišta, kamo mu je batler inače dovozio automobil.
Bio je u donjem dijelu trenirke. Bez majice. Bos.
Prošlo je dosta vremena otkako sam ga posljednji put vidjela i pri pogledu na
izraz njegova lica ostala sam bez daha, shvativši da nisam samo prestrašena.
Nego i tužna. Njegovo mi je lice nedostajalo svakoga dana otkako se nismo
vidjeli. Oteo je moju sestru iz našega stana... I nedostajao mi je.
Koji je meni vrag?
Promatrao me mračno, napeto.
Ali u njegovom pogledu bilo je još nečega.
Prkosa.
Ljutnje.
Bio je zastrašujući.
Vozilo se zaustavilo pred njim. Vozač ga nije ni pogledao; držao je oči
prikovane pred sebe, čekajući da izađem. Dah mi je zadrhtao, odjednom slab,
ali prisilila sam se ustati.
I ovaj je vozač zbrisao čim sam digla dupe sa sjedala.
Kad se buka malog motora stišala, okružio nas je samo zvuk fontane,
beskrajno pljuskanje kapi po površini i listovima lokvanja koji su njome plutali.
Stajala sam na stazi, a Fender na stubama, nepomičan. Bio je mišićaviji nego prije,
krupniji. Žile u podlakticama i mišićima bile su mu zategnute kao da će prsnuti.
Ruke su mu bile opuštene niz tijelo, jedna noga tek malo naprijed, ali iz njegovog
držanja izvirao je opipljiv bijes. Užaren bijes, vreo kao da je Fender vlastito
sunce. Gledao me spuštene glave, strijeljajući me mecima iz ljutitih očiju.
Ukipila sam se na mjestu, toliko prestrašena da sam mogla samo disati i ništa
više.
Prošla je cijela minuta, a nije progovorio. Nije trepnuo. Očito je bio beskrajno
bijesan jer je samo piljio u mene kao da će mi zakrenuti vratom.
“Molim te... Molim te da ne ubiješ moju sestru.” Svaka je moja riječ drhtala.
Nisam imala samopouzdanje potrebno za pregovore. Ali ovo i nisu bili pregovori.
Ovo je bilo preklinjanje. Ako želi da se pritom spustim na koljena, i na to sam
spremna. “Molim te...” U očima su mi se stvorile suze. Strah je nadjačao sve
ostalo. Život mi je u ovome trenu bio pretežak i moj je mozak poželio odlutati,
odnijeti me nekamo drugamo. Sve je ovo bilo previše. Da sam barem one noći
poslušala Raven, ništa od svega ovoga ne bi se dogodilo.
23
Knjige.Club Books
24
Knjige.Club Books
***
Vratila sam se na posao, samo jer sam morala.
Da nisam, ne bih imala od čega živjeti.
Ali bila sam još gora zaposlenica nego prije, neprestano zamišljena.
Bez Raven, stanje bio nepodnošljiv. U njemu se nije dalo živjeti, kao da se
pretvorio u ukletu kuću punu duhova koji su se nadvijali nad mene dok
bih spavala. Ako je Raven osuđena na rad do kraja života, barem znam da je živa.
I da bi radije bila mrtva.
Jedino što mi je preostalo bilo je da se opet otputim do logora i pokušam je
osloboditi sama.
Što su vjerojatno očekivali. Vjerojatno bi me se lako riješili.
Vjerojatno? Apsolutno sigurno. Nisam imala šanse.
Što da radim? Da zauvijek ostanem u Parizu? Da se vratim u Ameriku i uselim
k nekoj prijateljici dok ne smislim što dalje? Kako da živim s ovom krivicom do
kraja života? Kako da nastavim sa životom?
Svakoga trena od dana kad sam otišla pred očima mi je lebdjelo Fenderovo
lice.
Znala sam da nikad neću zaboraviti kako me je gledao.
S mržnjom.
Napravila sam što sam morala da preživimo, ali još me morila krivica.
Nekoć me volio. Ali sad me zamrzio.
Pogled mi je skrenuo prema prozoru i zagledala sam se u stan preko puta. Moj
je susjed bio gdje i inače, za računalom, u blagovaonici, radio je od doma kao da
je sve normalno.
Ne diraj je. Ni ne gledaj je. Znaš što je šef rekao.
Tad je već znao da sam i ja bila s Raven, da sam i ja spalila logor. Ali poštedio
me je.
Kad sam otišla s Raven, pustio me je. Zbogom, chérie.
A kad je Raven spalila najvrjednije što je imao, nije ju ubio.
Nije ju ubio.
Ustala sam, iako nisam imala kamo poći. Stan je utonuo u mrak, kao i moje
misli. Pri svjetlu iz kupaonice razaznala sam obrise namještaja i kuhinje.
“Održao je obećanje koje mi je dao.”
25
Knjige.Club Books
6
LIJEPA LAŽ
FENDER
26
Knjige.Club Books
“Ne želim.” Zavalio sam se u stolicu i zagledao u vatru kao da više nemam
što dodati.
Posljednji put kad me pogledala u oči, ovdje, pred ovom palačom, očekivao
sam da će me zamoliti nešto posve drugačije. Očekivao sam da će priznati kakvu
je jebenu pogrešku napravila napustivši me. Da će reći kako joj sad više nijedan
muškarac nije zanimljiv. Da se ne osjeća sigurnom nigdje osim uz mene. Da joj
nedostaje život koji sam joj dao. Da joj nedostaje moja pažnja. Da joj nedostajem
ja.
A ona me zamolila za nešto što sam joj već jednom obećao.
I raspizdila me.
Vjerojatno je došla moliti još nešto - sestrinu slobodu.
Nikad.
Gilbert se vratio. “Gospodine... Odbija otići.”
“Neka spava pred vratima. Jebe mi se.”
Kimnuo je i opet izašao. I vratio se nakon nekoliko minuta. “Penje se na
ogradu, što da radimo?”
“Što radi?” Tresnuo sam praznom čašom o stol. Okliznut će se, pasti, slomiti
nešto. Vani je bilo mračno, a ograda vrlo visoka. A Melanie nije bila ni spretna ni
snažna.
Gilbert je slušao što mu stražari govore u uho. “Penje se preko ograde,
gospodine.”
“U tri pičke materine.” Ustao sam. “Reci joj da siđe. Otvorite vrata.”
Izmarširao sam iz radne sobe, prošao predvorjem i izašao do kružne staze koja
je okruživala fontanu. Gledao sam kako je dovoze, kako izlazi, kako vozilo
odlazi, stojeći tamo u donjem dijelu trenirke i ničemu više.
Stala je pred mene kao da me se ne boji.
A trebala se bojati. Stajala je preda mnom u trapericama i jeftinoj bluzi,
bezvezne šminke, kose bez sjaja. Bila je mršavija nego prije. Ali jednako lijepa -
i samo sam se još više razljutio. “Koji kurac želiš, Melanie? Ništa ti ne dugujem i
ništa ti neću ni dati. Ako si me došla moliti da pustim tvoju sestru, tratiš i svoje i
moje vrijeme.”
Obuhvatila se rukama oko struka, istim pokretom kao prije. To se nije
promijenilo. Pogledala me ravno u oči, pogledom koji prije nisam vidio. “Želim
se vratiti kući...” Oči su joj se ispunile suzama, a posljednje riječi izgovorila je
šapatom.
Sumnjičavo sam je odmjerio. Te sam riječi i želio čuti - ali ne sad. Prošli su
mjeseci, a nije se javila. Kad se konačno pojavila preda mnom, došla je zatražiti
uslugu. Bila je sestrina suučesnica, zajedno su uništile sve što sam izgradio
vlastitim rukama.
27
Knjige.Club Books
Samo sam šutio pa se lecnula. Nije očekivala da ću je odbiti. “Oprosti što sam
te povrijedila...”
“Ne namjeravam pustiti tvoju sestru.” Došla je samo po to. Druge su žene od
mene htjele novac i kurac, a ova samo svoju napornu sestru. Nisam joj želio dati
više ništa. “Ni sad ni ikad. Odlazi.”
“Nisam došla po to...”
“Melanie, nisam glup. Vrijeđaš me.”
Instinktivno je ustuknula pred mojim grubim riječima. “Otišla sam s njom jer
sam morala. Da sam ostala, nikad je više ne bih vidjela. Ne bi mi oprostila da sam
izabrala tebe, a ne nju. Nisam imala izbora.”
“Rekla si mi da bi ostala čak i da smiješ otići.”
“I rekla sam ti istinu. Nisam očekivala da će Raven pobjeći, ali kad jest, to je
sve promijenilo.”
“U tome se nas dvoje razlikujemo, Melanie. Ti kršiš obećanja, ja ne.” Grubo
sam se zagledao u nju, zalio je valom mržnje pa se okrenuo prema vratima. “Nije
važno jesu li se okolnosti promijenile.”
“Fendere.” Pritrčala mi je i zgrabila me za podlakticu.
Izvukao sam ruku iz njezine i okrenuo se prema njoj, grabeći je za zglavak.
Nije se ni snašla. “Odlazi.” Odgurnuo sam njezinu ruku, ne obazirući se
na električnu iskru koja mi je opržila prste i u nanosekundi mi se zaletjela sve do
mozga.
Pogledala me kao da sam joj slomio srce, ali nije se pomaknula.
“Nemaš pojma što si mi napravio. Zbog tebe sam i bila u logoru. Prodaješ
drogu i ubijaš, a ja bez tebe ne znam što bih sama sa sobom...” Suze su joj navrle
na oči.
Nisam mogao podnijeti pogled na njezine suze, ali više nisu bile dovoljne.
“Ovih mjesec dana samo na tebe mislim. Sanjam te, nedostaješ mi. Svaki put
kad bi te Raven spomenula, šutjela sam... Da sam joj rekla istinu, zamrzila bi me.
Drugačije bi me gledala da joj priznam kako sam slomila vlastito srce da te
napustim.”
Moje držanje nije se promijenilo. “Ne namjeravam pustiti tvoju sestru..
“Ne tražim to od tebe!” kriknula je. “Tražim da... Da mi dopustiš da se vratim
doma. Ne mogu sama živjeti u onome stanu. Ne mogu ići na posao, ne mogu
misliti na posao. Ne mogu izlaziti s muškarcima koji me ne zanimaju...”
“Melanie.” Ušutkao sam je samo malo povisivši glas. “Da je sve to istina,
vratila bi se i prije, a ne tek sad kad nešto trebaš. Bila si ovdje i prije tjedan
dana, pa ti nisam trebao.”
Suze su joj se slijevale niz obraze, stigle do brade, pale na šljunak pred njom.
“Želiš me samo zato što ti mogu sve dati. To mi prije nije smetalo, ali sad mi
smeta. Napustila si me. Spalila si moj logor. Izdala si me.” Svaki dan bez nje bio
28
Knjige.Club Books
29
Knjige.Club Books
Voliš me?
I sama me je shvatila jer je kimnula.
Ali to mi nije bilo dovoljno. Povukao sam je za kosu. “Oui?”
U odgovor je ulila sve osjećaje. “Oui.”
Prešao sam pogledom preko njezinog lica kao da na njega opet utiskujem svoj
pečat. “Dokaži.”
30
Knjige.Club Books
7
HLADNA FRONTA
MELANIE
Okrenuo se prema vratima da izađemo, ali tad je na parketu uza zid primijetio
kapljicu krvi. Okrenuo se prema meni i odmahnuo glavom da mi pokaže što misli
o incidentu.
“Nisam ga ja...”
“Idemo.”
Izveo me iz stana i poveo do terenca zatamnjenih prozora parkiranoga pred
zgradom. Vozač nije rekao ni riječi kad smo sjeli, samo se uključio u promet i
krenuo prema palači.
Cijelim putem vozili smo se u tišini. Gilbert je sjedio uz prozor nasuprot
mojemu, laktom naslonjen na vrata i brade naslonjene na dlan, zagledan prvo
u grad, a potom u ladanjski krajolik.
“Znači, opet me mrziš.”
Nije me ni pogledao.
Bilo mi je jasno da ću morati početi iznova - s obojicom.
32
Knjige.Club Books
Fender i ja nismo razgovarali otkako sam se vratila. Očekivala sam da ćemo nakon
seksa ležati i razgovarati, ali dobio je što je želio, a zatim otišao kao da nije ni
imao razloga ostati. Vrata radne sobe stalno su bila zatvorena, a ručao je sam.
Od mene je želio samo jedno.
To je i ponovio iduće noći.
Nakon što me tjedan dana nije ni pogledao, očekivala sam da ga neko vrijeme
neću viđati.
Sjedila sam u krevetu s knjigom u ruci i čim su se vrata počela otvarati,
pogledala sam prema njemu.
Prišao je mom krevetu istog ljutita izraza lica kao i dosad, skinuo hlače i
vidjela sam da je krut kao da je bio spreman za ovo i prije nego što me
pogledao. Samo je stajao nada mnom, krupan i mišićav, izdajući zapovijed bez
riječi.
Zaklopila sam knjigu i odložila je na noćni ormarić. “Želim razgovarati o...”
“Briga me što želiš.” Prišao je krevetu. “Okreni se.”
Znala sam da trebam poslušati, ali nisam željela tu verziju njega - iako sam je
zaslužila. “Molim te...”
Zgrabio me i okrenuo na koljena i trbuh. Povukao je moju spavaćicu nad
bokove, strgnuo tange s mene kao da ga nije briga hoće li ih poderati. Povukao
me do ruba kreveta i podigao mi stražnjicu uvis, pa se odmah priljubio uz mene
da me poševi jednako žestoko kao sinoć.
Pokušala sam se okrenuti prema njemu, ali toliko me čvrsto držao za zatiljak
da nisam imala šanse. “Ne.”
U trenu je prestao.
Pustio mi je vrat, odmaknuo se od mene.
Kad sam došla do daha, okrenula sam se prema njemu.
Već je bio odjeven, na putu prema vratima.
“Čekaj, ne idi.”
Nije me ni pogledao. Samo je izašao.
“O. K., O. K.”
Zastao je pred vratima, zatim se vratio do dovratka i vidjela sam da mu je
trenirka napeta na međunožju. Promatrao me bijesno, odmjeravao pogledom
punim ljutnje, ali pod time se jasno nazirala želja. Samo je stajao, ne prilazeći,
kao da nešto očekuje od mene.
Vratila sam se u onaj položaj, podigla stražnjicu i povukla spavaćicu uvis.
35
Knjige.Club Books
Promatrao me je još neko vrijeme, pa ipak ušao. Ovoga puta nije ni skinuo
trenirku, nego ju je samo spustio do bokova. Zgrabio me kao i sinoć, ali poševio
još žešće.
36
Knjige.Club Books
bili ovdje. Držanje i ponašanje nisu mu se promijenili. Ali nakon što ste otišli...
Definitivno sam primijetio razliku.”
Nekoć bi ga moje suze ganule, ali sad nije reagirao. “Ako si očekivala da me
bijes tako brzo prođe, stvarno ne razumiješ koliko si mi duboko zabila nož u leđa.
Nije ti jasno koliko me je zaboljela tvoja izdaja. Nisam tip osobe koja nudi oprost.
Kazna za izdaju za mene je smrt. Trebala bi biti zahvalna da još uvijek ne mogu
ni zamisliti da ti naudim.”
Suze su se odlijepile s mojih trepavica i kliznule mojim obrazima. “Ovo što
sad radiš itekako me boli...”
38
Knjige.Club Books
8
TOPLJENJE LEDA
FENDER
39
Knjige.Club Books
40
Knjige.Club Books
“Želim čovjeka kojeg pamtim. Ne želim ovu verziju tebe.” Taj dio izgovorila
tiho, gotovo šapatom, ali nastavila je glasnije, ljuće. “I ne želim da me jebeš kao
kurvu.”
Od te izjave sav moj bijes jurnuo je van, sva krv nahrupila mi je prema srcu.
“Nisi u položaju da pregovaraš - nikad nisi ni bila. A pogotovo nisi nakon svega
što si napravila. Imam pravo biti ljut. Imam pravo ponašati se prema tebi kako
god želim.”
Podigla je glavu i pogledala me. Oči su joj bile crvene kao da je plakala cijelim
putem u taksiju. “Onda ne želim natrag.”
Izraz mog lica nije se promijenio, ali ta njezina izjava zaboljela me jednako
koliko i prvi put. Povrijedila me - opet. Povrijedila me iako sam mislio da više ne
može. “Ne očekuješ ni da zima brzo ustupi mjesto proljeću. Potrebno je dosta
vremena da se snježni vrhunci otope, da se rijeke napune. Gledaj tako i na ovo.
Ne očekuj previše od mene u kratkom roku. Planina se neće pomaknuti samo zato
što ti želiš da se pomakne.”
Prsti su joj nemirno poigravali, ali barem nije oborila pogled. “Prošla su tri
tjedna. Ništa se nije promijenilo. Nema naznake da će se promijeniti. Ne dopuštaš
mi da se iskupim, ne daš mi da ti dokažem što osjećam, ne daš mi čak ni da ti se
obraćam. Ne želiš me uza sebe. To je očito.
Bijes u meni samo je rastao, potaknut njezinim neshvaćanjem. Mogla me
vrtjeti oko malog prsta a toga nije bila svjesna. “Da te ne želim uza se, ne bih te
pustio da se vratiš. Ne bih dolazio k tebi noćima. Bio bih kod svoje najdraže kurve,
a ne u tvom krevetu. Ne bih se dovezao ovamo. Ne bih sjedio pred tobom i gledao
te kao i inače, kao i kad sam te prvi put vidio. Održao sam obećanje koje sam ti
dao čak i nakon što si ti svoje prekršila. Živa si, a svatko drugi u tvojoj situaciji bi
bio mrtav. Ne želim te uza se...” Stresao sam glavom. “Sad me već vrijeđaš.
Jebeno me vrijeđaš.” Ustao sam i uputio se prema vratima, očekujući da ustane i
krene za mnom.
Ali nije.
Okrenuo sam se i glasno uzdahnuo da joj pokažem koliko me ljuti.
“Moraš pokušati. Inače se ne vraćam s tobom.”
Što li sve nisam napravio za nju. Izgubio sam samopoštovanje zbog nje. Sve
sam joj obećao i sve sam bio spreman izvršiti. Bio sam spreman napraviti sve što
želi od mene. Pretvorila me u bijednika.
Umalo sam zauvijek otišao.
Ali živio sam bez nje i znao kako to izgleda. Nepodnošljivo.
Opsesija. Ovisnost. Zaluđenost.
Progonila me. Očarala me. Zatravila me.
Nisam mogao bez nje kao ni bez zraka u plućima.
I ponovno sam popustio. “Dobro.”
41
Knjige.Club Books
***
Odvezao sam je natrag u palaču.
Gilbert nas je dočekao razočarana izraza lica i uzeo njezinu torbu s uzdahom,
kao da se nadao da nikad više neće prijeći moj prag. I dok je sve bilo kako treba,
jedva ju je podnosio. Sad vjerojatno nije mogao podnijeti ni pogled na nju.
“Gilberte.”
Zastao je i okrenuo se prema meni. “Da, Vaše Visočanstvo?”
Samo sam ga ošinuo pogledom, znajući da će tu poruku shvatiti jasnije nego
ijednu riječ.
Kratko je kimnuo pa ponio torbu do njezine sobe na katu.
Ja sam se uputio prema radnoj sobi. “Čeka me puno posla.”
Ogledavala se po predvorju, promatrala pozlaćene zidne svjetiljke, tapete s
cvjetnim utorkom i portrete na zidovima kao da ništa od svega toga nikad nije
vidjela. “Možemo li večerati zajedno?” Gledala je u pod, kao da očekuje da je
odbijem.
Promatrao sam njezine blijede obraze, rumenilo koje je naglašavalo njezine
visoke jagodice i uljepšavalo je do neslućene razine. Moj um odgovorio je prije
usana. “Da.”
42
Knjige.Club Books
43
Knjige.Club Books
Nisam je ništa pitao jer odgovor nije ni bio važan. Ništa ne bi promijenio. Ne
bih čuo odgovor koji želim, a svaki drugi bi me samo razljutio. Ionako sam bio
dovoljno ljut.
Progutala je nekoliko zalogaja, i dalje ne dižući pogled.
Ja sam jeo, ali više od hrane želio sam viski, kojega nije bilo.
“Nisam bila ni s kim”, rekla je, ne dižući pogled. Iako mi je sa srca pao težak
kamen, nastavio sam jesti ne pokazujući to.
“Jesi li ti...”
“Da.” Nisam joj rekao da me nije zadovoljilo. Nisam joj rekao da sam se
pretvarao da je poda mnom ona. Želio sam je povrijediti - i nadao sam se da
ću uspjeti.
Više nije pojela ni zalogaja, kao da nema teka.
Fino.
Kad je večera bila gotova, ustao sam i uputio se prema vratima. Čekali su nas i
čaj i kolači, ali nikad mi nije bilo do slatkoga.
“Čekaj.”
Bio sam stigao do njezinoga kreveta, gdje sam stao kao ukopan, ne okrećući
se. Njezina crna putna torba ležala je na krevetu, nedirnuta.
Prišla mi je sleđa i dodirnula mi podlakticu. Jagodice joj više nisu bile onako
mekane, kao da je radeći u kafiću zaradila žuljeve. Kako se nisam okrenuo, prišla
je bliže i naslonila čelo na moja gola leđa.
Samo sam stajao, osjećajući njezine ruke na mišićima, njezino čelo na koži.
Odmaknula se i nježno me pomaknula, okrenuo sam se do kraja i pogledao
je.
Nisam znao što želi od mene, pa sam samo mirno stajao, gledajući je. Nisam
bio raspoložen za krevet.
Nježno je prešla dlanovima po mojim rukama, gledajući moja prsa i trbuh,
diveći mi se kao da ne zna da su druge uživale u meni nakon njezinog odlaska.
Odmaknula se, podižući ruke više na moje nadlaktice, gledajući me u oči. Blago
je rastvorila usta i uzdahnula, pogleda prikovana za moja usta.
Popela se na prste i poljubila me u vilicu. Njezine mekane, pune usnice
dodirnule su moje oštre kosti, a zatim se premjestile na moje. Poljubila je kut
mojih usana, pa nježno prešla jezikom po njima.
Na mojem držanju ništa se nije promijenilo. Ako želi više od mene, morat će
se potruditi.
Približila je lice mojemu, zagledana u moje usnice. Njezine trepavice očešale
su se o moje obraze, njezine usnice bile su spremne za poljubac. Nježno me
44
Knjige.Club Books
45
Knjige.Club Books
na tepih. Zavukao sam joj prste u kosu i pomaknuo se prateći njezin ritam,
gledajući je u oči.
46
Knjige.Club Books
9
NAJLJEPŠA ŽENA NA SVIJETU
MEIANIE
KAD SAM SIŠLA U PRIZEMLJE, VRATA NJEGOVE RADNE SOBE BILA SU OTVORENA.
Ušla sam i zatekla ga za velikim radnim stolom, s telefonom na uhu.
Razgovarao je na francuskome. “Magnus a essayé de lui parler?” Saslušao je
odgovor pa nastavio. “Bien.”3 Prekinuo je.
Moj francuski malo je napredovao, pa sam si to prevela kao: Magnus je
razgovarao s njom? Trebalo mi je nekoliko sekunda da shvatim o kome
razgovaraju. O Raven, definitivno o Raven. Magnus se očito držao podalje od nje.
Nisam bila sigurna da ću je uspjeti spasiti. Kad je Fender primijetio da sam
ušla, zagledao se u mene jednako neprijateljski kao dotad. Ostao je sjediti za
stolom.
Situacija se popravljala, ali puževim korakom.
Podigla sam knjigu da mu je pokažem pa se uputila prema kauču u nadi da će
mi dopustiti da ondje sjedim i čitam u tišini.
Pratio me pogledom, ali nije me izbacio.
Sjela sam na svoje staro mjesto pored vatre i listala dok nisam stigla do
stranice na kojoj sam bila stala.
Koju sekundu poslije, prišao mi je. Njegovo krupno tijelo spustilo se preko
puta mene. Fenderov isklesani trbuh izgledao je savršeno i dok je sjedio. Zimi, u
proljeće i ljeti, Fender je uvijek bio u istoj odjeći. Točnije, u što manje odjeće.
Pogledala sam ga, očekujući da nešto kaže.
“Za nekoliko minuta odlazim.” Isprepleo je prste na zatiljku i zavalio se.
Raširio je koljena i njegova mišićava bedra napela su tkaninu trenirke. Bio je
toliko krupan da je kauč pod njim izgledao poput dječjeg namještaja. Bio je građen
poput radnog konja.
“O...” Konačno sam shvatila i zaklopila knjigu.
3
Dobro. - op. prev.
47
Knjige.Club Books
48
Knjige.Club Books
Povukla sam jezik sve do vrška i podigla ga, kružeći oko njega kao da kružim
oko njegovog jezika. Polako. Duboko. Vlažno.
Gledao me poluzatvorenim očima, pogledom punim užitka.
Pustila sam njegov teški kurac, koji je odmah pao natrag na trbuh, pa ga
zajahala, naslonila bedra na njegova i oslonila se dlanovima na njegove grudi.
U posljednje vrijeme uzimao me samo straga, ali sad me nije pokušao
zaustaviti. Nije me dodirnuo i ruke su mu opušteno ležale uz bokove. Želio me je,
ali mi nije želio ništa dati.
Primila sam ga i pažljivo se nabila na njega, nježno ga uvukla da osjetim svaki
centimetar. Zaklopio je oči, duboko udahnuo i zastenjao, zgrabio me za stražnjicu
i čvrstim prstima stisnuo guzove. Kad me ponovno pogledao, vidjela sam koliko
me želi.
Koliko osjeća.
Koliko je moj.
Obujmila sam njegovo lice dlanovima i polako se pomaknula, ljuljajući
bokovima kao što sam znala da voli, prislonivši lice uz njegovo. “Tu m’as manqué
Nedostajao si mi. “Tu es le seul homme pour moi.” Ti si jedini muškarac za mene.
Situacija se popravljala.
S Fenderom je svaka promjena bila polagana, ali situacija se mijenjala. Poput
ruže koja se otvara, od zelenog pupoljka koji se i ne vidi među lišćem pretvara se
u sve širi, sve raskošniji cvijet otvorenih latica.
Jeo je sa mnom. Čavrljali smo. Dopuštao mi je da kleknem pred njega i
zadovoljim ga. Dopuštao mi je da se popnem na njega i zadovoljim sebe. Ali ništa
ga drugo nije zanimalo. Nije mi se obraćao na francuskome. Nije govorio da me
voli.
Nije me zvao chérie.
Znala sam da moram biti strpljiva.
Na kraju svakoga dana, došao bi u moju spavaću sobu. Ne bi ni pokucao, ne
bi se najavio. Samo bi ušao.
Večeras je ušao dok sam sjedila na kauču i učila francuski. Zaklopila sam
bilježnicu i pogledala ga. Bio je u odijelu.
Malo me iznenadio: dosad ga nisam vidjela tako odjevenoga. Bio je otmjen.
Zgodan. Moćan. Sva odjeća dobro mu je stajala, pa tako i odijelo. Ramena su mu
u sakou izgledala još šire, hlače savršeno isticale mišićava bedra, a držanje
odavalo i koliko je imućan i koliko je moćan.
“Izlaziš?”
Popravljanje manžete košulje i ručni sat. “Obuci se.”
“Idem s tobom?”
49
Knjige.Club Books
50
Knjige.Club Books
Sve vrijeme držao me oko struka, sasvim blizu, i svako malo stali bismo pred
neku sliku da je promotrimo u tišini. Visjele su na zidovima, svaka obasjana
vlastitim svjetlom koje je najbolje isticalo njezinu ljepotu.
Jednako je tako istaklo koje su među njima stare, a koje apsurdno prastare.
Fender bi ih neko vrijeme promatrao vrlo pomno, katkad po dvadeset minuta,
držeći me sve vrijeme uza se. “Ɉe vais le prendre”4 rekao je, i ne gledajući čovjeka
koji ga je pratio u stopu.
Čovjek je kimnuo i odmah skinuo sliku sa zida pa je odnio da je spakiraju i
pripreme za transport.
Fender me poveo do iduće slike.
“Nigdje ne vidim cijene.”
“Cijene nisu važne.” I u tu se sliku zagledao jednako pomno kao i u prethodne,
s gotovo identičnim zanimanjem s kojim je promatrao mene.
Ja sam se zagledala u njega i shvatila da uživa u izloženim slikama kao da je
i sam umjetnik. “Nisam znala da voliš umjetnost.” Još jedna neočekivana, lijepa
osobina. Znak nježnosti pod svem tom izvanjskom okrutnošću.
“Vidjela si gdje živim.”
“Mislila sam da je možda Gilbert sve to uredio.”
“Nije.” Iskapio je šampanjac i podigao čašu kao da će je pustiti da tresne o
pod ako mu netko ne priđe s pladnjem.
Konobar je odmah pritrčao i uzeo praznu čašu pa mu odmah pružio drugu.
Držao se kao da je Fender kraljevskoga roda.
Fender me pomaknuo pred iduću sliku.
Mene je sad daleko više zanimao on. Slike su bile lijepe, ali nakon nekog
vremena sve su mi počele sličiti jedne na druge. “Zašto toliko voliš slike?”
Otpio je pa liznuo usnice. “Jer su stare. Jer su jedinstvene. Jer bude osjećaje,
kao vatra. Jer nemaju cijene.” Sad je pogledao mene i njegove tamne oči prešle
su mojim licem jednako strastveno kao što su do maločas promatrale sliku. “Jer
su lijepe.”
Prišli smo idućoj niši i našli se pred jednom od najvećih slika koje sam vidjela u
životu. Bila je dovoljno velika da u muzeju zasluži vlastiti zid. Tako velike slike
najčešće prikazuju bitke do posljednjeg detalja, ali ova je prikazivala ženu. Stajala
je, odjevena u bijelu haljinu koja joj je padala s ramena. Kosa joj je bila gusta,
smeđa, a oči oborene.
Pored slike stajao je neki čovjek, ali nije bio onako otmjeno odjeven kao
uzvanici, pa sam zaključila da je slikar.
4
Uzet ću je. - op. prev.
51
Knjige.Club Books
Ispod slike pisalo je njezino ime, kao i ime autora. Najljepša žena na svijetu,
Alexander Pedrotti Fender tu sliku nije promatrao onako strastveno kao druge.
Bila je golema i impresivna već i zbog toga, ali Fender ju je pogledao kao da mu
ide na živce ili u najboljem slučaju kao da ga se nije dojmila. Držanje mu se
promijenilo, kao da je ta slika neprijatelj. Maknuo je ruku s mog struka i prišao
slici. “Ɉe vais acheter votre toile.”
Kupit ću vašu sliku.
Slikar mu je prišao. “Elle vous filait monsieur?”
Sviđa vam se?
Fender nije odgovorio. “Ɉe veux que vous me peignez un portrait.”
Naslikajte portret za mene.
“Désolé, monsieur, mais je ne fais pa ça.”
Žao mi je, ali ne slikam po narudžbi.
“Vous le ferez. Donnez-moi votre prix.”
Sad hoćete. Recite cijenu.
Fender ga je samo netremice promatrao kao da ga izaziva.
Umjetnik je poraženo uzdahnuo. “Qui est le sujet?” Čiji portret želite?
“La plus belle femme du monde.”
Najljepše žene na svijetu.
52
Knjige.Club Books
53
Knjige.Club Books
bilo očito da je Fender uzrujan. Potražila sam ga pogledom i ugledala kako prilazi,
noseći kanistar benzina.
Gilbert je hodao za njime. “Gospodine, što će vam to?”
Izašli su pred palaču, a ja za njima.
Manje slike već su bile iznesene iz kamiona, omotane smeđim papirom.
Radnici su iznosili najveću sliku - njih dvanaestorica.
Gilbert je zastao. “Gospodine... Gdje ste ovo mislili smjestiti?
Fender ga nije ni pogledao. “Ostavite je tamo.”
Radnici su ga zbunjeno pogledali: rekao im je da spuste sliku na šljunak.
Ne puštajući kanistar, samo ih je ošinuo pogledom. “Odmah.”
Nježno su je spustili na tlo, sjeli u kamion i odvezli se.
Fender je polio sliku benzinom.
Gilbert se doslovno zgrabio za srce kao da bi ga moglo izdati. “Što to radite?”
Fender je odbacio prazan kanistar i pripalio šibicu.
“Gospodine!”
Bacio ju je na sliku i planula je u sekundi.
Gilbert se štrcao niz stube. “Jeste li sišli s uma? Ta je slika stajala pravo
bogatstvo! A i ostat će mrlja na šljunku.” Ustrčao se poput kokoši odrezane glave,
izdajući zapovijedi osoblju da ugasi plamen. “Idite po crijevo!”
“Ne.” Fender je polako otišao, kao da mu vrelina ni najmanje ne smeta.
Napravio je što je želio i sad kad slike više nije bilo, nikamo mu se nije žurilo.
Prolazeći pored mene, pogledao me u oči. “Neka izgori do kraja.”
54
Knjige.Club Books
10
POBJEDNICA
FENDER
56
Knjige.Club Books
Moji bokovi radili su sve brže, zabijao sam se u nju tempom koji nisam ni
mogao kontrolirati i sve sam joj vrijeme ponavljao isto: “Encore.”
“Ɉe t’aime pour toujours.”
Voljet ću te zauvijek.
Bokovi su mi se trznuli i svršio sam u nju glasno uzdahnuvši. Veličanstven
užitak. Međunožje me ugodno boljelo. Svršio sam kao nikad u životu, s
intenzitetom ravnim Sunčevoj erupciji. Melanie je bila jedina žena za mene. Znao
sam da do kraja života neću moći biti ni s kojom drugom. Nikad se neću moći
vratiti kurvama, kao prije. Ako me ponovno odluči napustiti - neću je pustiti da
ode. Rodit će mi snažne sinove. Lijepe kćeri. Zadržat ću je i protiv njezine volje,
napravit ću sve što treba da je zadržim u svome krevetu svake noći. Znao sam da
je to nerazumno, ali u tom sam trenu shvatio istinu. Moja se opsesija pojačala. Bio
sam ovisan o Melanie, a u usporedbi s tom ovisnošću, ona prema viskiju činila
se kao mačji kašalj.
Usporio sam iako sam još bio krut, klizeći tekućinama koje su izletjele iz nas
oboje kad smo svršili. Zgrabio sam je za zatiljak i nastavio, grubo se zabijajući u
nju, sve brže, kao da nismo ni bili prestali.
“Encore.”
Svjetlost je slabjela onkraj prozorskih stakala. Proljetni dani bili su dulji, pa vatru
nismo palili sve do duboko u noć. Proljeće je bilo spremno ustuknuti pred ljetom,
a ta je vrelina odagnala svaku potrebu za vatrom.
Gledao sam kako posljednje zrake sunca zalazećeg sunca nestaju, a soba tone
u sumrak. Zatim sam pogledao ženu pored sebe, još uvijek u bijeloj haljini, koja
je sad bila zgužvana i mokra od znoja. Melaniene oči bile su napola zaklopljene i
58
Knjige.Club Books
59
Knjige.Club Books
je ramenima. “Bio sam uvjerljiv.” Pogledao sam kroz prozor i otpio još jedan
gutljaj. “Impresioniran sam.”
Vrtio je viski u čaši, gledajući ga. “S novim rasporedom redovito ćemo
proizvoditi pedeset posto više. Pokušavam smisliti kako da nam pribavim još
sirovine, ali nije jednostavno.”
Otpio sam još jedan gutljaj i obrisao usta podlakticom. “Kakvi su ljudi prema
tebi?”
Opet je malo šutio. “Dobri.”
Znao sam da ga svi moji ljudi do posljednjega mrze, kao što su i trebali, ali
da se neće usprotiviti meni i ubiti ga na spavanju. Njihov će bijes proći, da sam u
prisutnosti kakve okrunjene glave. I bez prstena je bila gospodarica ove palače.
Gospodarica mog srca. Prinio sam usne njezinima, ali je nisam poljubio. “Još
vina?”
“Da, molim.”
Još sam je jednom čvrsto stisnuo pa otišao. Gilberta nije bilo na vidiku,
vjerojatno je pomagao šefu kuhinje pripremiti večeru, pa sam sišao u podrum
po bocu vina koje je Melanie voljela.
Dao sam Magnusu priliku da se upozna s njom - jer sam se namjeravao oženiti
njome. Usto sam imao i sebičniji motiv: pohvalili se nečim što ja imam, a on ne.
Odčepio sam bocu, natočio vino i vratio se k njima.
Čim sam im prišao, osjetio sam napetost, negativnu energiju. Magnus je
stiskao šaku kao da je ljutit, a kad sam im prišao, brže-bolje ju je zabio u džep.
“Morao sam u podrum po tvoje najdraže vino.” Nježno me pogledala. “Nisi
trebao.”
“Znaš da bih za tebe učinio sve.” Obgrlio sam je oko struka i još jednom
nježno poljubio. “A sad ostavi muškarce da razgovaraju o poslovima. Uskoro ću ti
se pridružiti za večerom.”
Kimnula je, izvukla se iz mog stiska i otišla. Zvuk potpetica stišavao se dok
se udaljavala.
“To je žena za koju se isplati boriti.” Pogledao sam brata i otpio gutljaj. Na
licu mu se još ocrtavao bijes.
Toliko je mrzio Raven da nije podnosio ni prisutnost njezine sestre.
Čini se da sam se bezrazložno brinuo.
Otpio je gutljaj vina. “Nikad te nisam vidio takvoga zbog neke žene.” Nije me
ni pitao što osjećam. Nije me pitao kako nam veza izgleda. Izvukao je zaključak
iz jedne kratke interakcije.
“Jer se ovo nikad prije nije dogodilo.”
60
Knjige.Club Books
11
TAJNE I LAŽI
MELANIE
61
Knjige.Club Books
63
Knjige.Club Books
64
Knjige.Club Books
Izraz njegovog lica nije se promijenio nekoliko sekunda. Ali kad je promjena
nastupila, bila je duboka.
Oči su mu se smrknule, bijesne. Nježnost mu je nestala s lica, izgurana
grubošću, kao da gledam u zid. Vratili smo se mjesecima i odmjerio me s
jednakom mržnjom kao pred palačom, onoga dana kad sam se vratila. “Uživao
sam u tvojim lažima. Ali ni na tren im nisam povjerovao.” Odmaknuo je ruku s
moje kose i ustao iz kreveta.
Pokušaj mi se odmah obio o glavu. “Nisam ti lagala...”
“Ne voliš ti mene.” Okrenuo mi je leđa, spustio ruke uz tijelo i stisnuo šake.
“Vratila si se samo zbog nje. Nisam idiot, znam to. I kao što sam već rekao, nikad
je neću pustiti.” Držao je glas pod kontrolom, što je na neki način bilo još strasnije
od vikanja. “A neću pustiti ni tebe. Uživam u tvojim lažima i glumi. Jednom sam
te pustio, ali više ti ništa ne dugujem.” Dohvatio je hlače i navukao ih.
Ustala sam iz kreveta gola i mokra od znoja. “O tome ti nisam lagala,
Fendere.”
Okrenuo se od mene. Razgovor je bio gotov. “Živa si samo zato što te volim
više nego što mrzim nju. Budi sretna zbog toga.”
Zgrabila sam njegovu ruku objema svojima. “Volim te... Volim.” Osjećaji su
navrli a da ni sama nisam znala odakle, zapekavši me poput suza koje su mi navrle
na oči. Shvatila sam da se više ne pretvaram. Da nikad i nisam. “Zašto ne mogu
dobiti oboje? Zašto te ne mogu voljeti i željeti da ona bude slobodna?”
Izvukao je ruku iz mojih i okrenuo se prema meni.
“Ako me stvarno voliš, pustit ćeš je.”
“Neću. Upozorio sam te: nikad neću promijeniti mišljenje o tome. Nikad. Ni
za tebe. Jednom sam pristao i ponizila me. A onda si ti...” Stisnuo je čeljusti i
pogled mu se opet ispunio tamom. “Prevarila si me koliko i ona. A ipak sam ti
održao jebeno obećanje.” Toliko se silovito pljesnuo po grudima da je odzvonilo,
ali nije ni trepnuo. “Živa je samo zato što si me ti zamolila. Kako se usuđuješ
tražiti još?”
Suze su mi kliznule niz obraze. “Ja tebe ne razumijem...”
Pogledao me kao da ni on ne razumije mene.
“Ovo nisi ti.” Suze su nastavile svoje putovanje prema mojim drhtavim
usnicama.
Još se malo okrenuo prema meni, gledajući me jednako nesmiljeno.
“Čovjek kojega poznajem, u kojeg sam se zaljubila, nježan je, pošten i
velikodušan... Zašto radiš ovakve grozote kad ovo nisi ti?”
Ljutito je puhnuo, gledajući me.
“Zašto?” Glas me izdao od tuge. “Zašto držiš moju sestru zatočenu i kažnjavaš
je za bijeg kad je napravila isto što i ti na njezinom mjestu? Zašto držiš sve te žene
zatočene, siliš ih na rad, kad mene nikad ni na što ne siliš? Zašto ženi koju voliš
65
Knjige.Club Books
ne želiš dati jedino što želi. Zašto?” Suze nisu prestajale. “Nemaš pojma kako je
to voljeti nekoga tko ima sve što ti imaš... I koji je sušta suprotnost svemu što želiš
od njega? Kakav je osjećaj voljeti čovjeka koji drži tvoju sestru zatočenu u
radnom logoru? Kako da si to objasnim? Samo govoreći si da... da ovo nisi pravi
ti. Iskreno vjerujem u to, vjerujem da si bolji.” Brana je pukla i svi su osjećaju
nahrupili. Suze su donijele katarzu koja tako dugo nije dolazila.
Fenderova mišićava prsa su se još uvijek nadimala ljuti tim udasima.
Očito sam pogodila neki živac, jer prvi put otkako sam ga upoznala nije imao
odgovor. Razmišljao je o svakoj mojoj riječi.
“Reci mi...” Bila sam na korak od istine, tako blizu razumijevanja ovog
čovjeka.
Još je jednom duboko udahnuo pa se potpuno ukipio. “Varaš se ako misliš da
sam išta više od ovoga što vidiš. Ne osjećam ništa ni za koga osim Magnusa i
tebe. Radim sve te užase jer sam užasan. Moja ljubav prema tebi nema nikakve
veze s mojim zločinima i tragedijama. Nije dovoljna da ugasi moju mržnju. Tvoja
sestra nikad neće biti slobodna. Imala je priliku i prokockala ju je.”
66
Knjige.Club Books
67
Knjige.Club Books
12
MON AMOUR
FENDER
68
Knjige.Club Books
jer je imalo motivaciju, a ne razlog. Sad je bilo živo i snažno, svakoga je dana
kucalo za ženu koja je sjedila sučelice meni.
Dugo me gledala u oči, ali njezin je pogled bio dalek, kao da se zamislila nad
mojim riječima i duboko promišlja o njima. Kad god bi se zamislila, namjestila bi
obrve u isti položaj. Kao i sad.
“Sutra odlazim.”
Moja vijest prenula ju je iz razmišljanja.
“Nisam siguran koliko me neće biti.” Logor je dobro poslovao, pa će moj
posjet vjerojatno biti kratak. Magnus ga je vratio na staro i ne samo to nego i
unaprijedio. Popravio ga je a da nismo ni bili svjesni da ga treba popravljati.
Melanie je izgledala razočarano, kao i svaki put kad bih morao otići, kao da
ću joj doista nedostajati, kao da želi da ostanem, jer je izgubljena bez mene. Nikad
mi nije bila više seksi nego kad bi pokazala koliko me treba. Trebala je nekoga da
se brine za nju - a taj sretnik bio sam ja. Ja sam dobio priliku da je zaspem
dijamantima i poljupcima. Da je hranim najfinijom hranom. Da je odijevam u
najskuplju odjeću s potpisom, u najfinije rublje.
Ja.
Na tren je oborila pogled na tanjur i odsutno gurkala hranu vilicom. “Povedi
me.” Podigla je pogled i pogledala me kroz svoje guste trepavice.
Ni ja nisam zaboravio one zajedničke noći u logoru. Katkad bih sjedio pred
portretom i prisjećao se - prvoga puta kad mi se podala, prvoga puta kad sam je
zaslužio. To je bio početak moga kraja. Moja opsesija odonda je samo jačala,
produbljivala se. “Zašto?”
“Želim vidjeti sestru.” Odmah je odgovorila, kao da i ne mora razmišljati o
odgovoru.
Ali mene je taj odgovor razočarao.
“I ne volim biti bez tebe.”
Pogledao sam je ravno u oči, ali u njima nisam vidio ništa osim iskrenosti.
Glavni razlog rekla mi je bez sustezanja. Drugi bez trunka varke.
“Nije isto bez tebe...”
“Ovdje si na sigurnome...”
“S tobom sam na sigurnome. Palača, osoblje, sav taj luksuz, sve je to nevažno
bez tebe.” Moje se lice skamenilo. Nisam ni ispustio dah koji sam zadržavao.
Držao sam se stoički kao i inače, ne odajući licem ono što moje srce osjeća. Ali
to je srce u mojom grudima skakalo toliko brzo i toliko snažno kao da će iskočiti.
Njezina ljubav i privrženost bile su moja fantazija - i svaki put kad bih ih dobio,
sve su me duže ostavljale bez daha. “Povest ću te - ali to ne znači i da ću ti
dopustiti da je vidiš.”
***
69
Knjige.Club Books
Sjedila je do mene na suvozačkome sjedalu dok smo se vozili, iza mene na konju
dok smo jahali stazicom. Snijeg se bio otopio posvuda osim na vrhuncima planina
i uz utabanu stazu niknulo je poljsko cvijeće. Zeleno grmlje i biljke zamijenili su
bijeli pokrivač koji je donedavno prekrivao tlo.
Stigli smo u logor i sjahao sam, a zatim pomogao Melanie da sigurno skokne
na tlo.
Stražari su se odmah zagledali u nju.
Nosila je uske traperice, čizme i maslinastozelenu košulju. Iako smo posjetili
logor, nosila je i dijamante. Hodala je oborena pogleda, ne gledajući nikoga oko
sebe.
Samo sam ih pogledao i svi su se odmah okrenuli od nje, poput muha
rastjeranih dlanom.
Magnus me čekao na ulazu u moju kolibu. Nosio je kapuljaču, koja je isticala
grublje crte njegovoga lica, identične mojima. Isti mračni pogled, isto držanje
koje smo naslijedili od pokojnog oca.
Prišao sam mu mrko ga gledajući jer stražari nisu skidali oka s nas. Njegova
izdaja još me ispunjavala silnim bijesom, još me boljela. Dugo uopće
nismo razgovarali jer mi je jedina osoba kojoj sam bezuvjetno vjerovao zarinula
nož u leđa. Ali podnio je kaznu muški, a zatim dao sve do sebe da popravi
pogrešku. Zbog srama na njegovome licu moja je mržnja jenjavala, jer sam vidio
da iskreno žali zbog toga što mi je napravio. Kajanje mu je bilo ispisano na
licu. “Brate.”
Odahnuo je, dugo i polagano, na tren zaklopivši oči kao da mu taj iskaz
naklonosti mnogo znači. “Brate.”
Pružio sam mu ruku.
Oklijevao je, ali nakon nekoliko sekunda ipak ju je primio, grabeći moju
podlakticu i privlačeći me k sebi.
Uzvratio sam jednakim pokretom.
I zagrlio svog mlađeg brata.
Kojega sam volio kao sina.
Kad smo se razdvojili, kimnuo sam prema kolibi.
Ušli smo. Melanie me slijedila u stopu. Vrata su se zatvorila i Magnus je sjeo
na jedan kauč. Melanie je sjela na drugi, skupljenih koljena i uspravnih leđa.
Prebacila je kosu na leđa da istakne dijamante. Iako je prešla isti put kao i ja,
izgledala je savršeno kao i inače, poput francuske plemkinje.
Natočio sam dvije čaše viskija i dodao Melanie bocu vode. Sjeo sam pored
nje, spustio pića na stol, pa spustio ruku na prelijepu ženu pored sebe, na ženu
koja je bila tako lijepa kao da nije provela ni dana u ovom logoru.
Stisnuo sam joj bedro i pogledala me. “Muškarci moraju porazgovarati. Čekaj
me drugdje.”
70
Knjige.Club Books
71
Knjige.Club Books
73
Knjige.Club Books
13
POD KLJUČEM
MELANIE
75
Knjige.Club Books
Očito je želio takav odgovor, jer je glasno zastenjao i brže pomaknuo prste.
“Kad se vratimo kući, pokazat ću ti i sve ostalo.”
Kad je seks završio, Fender se istuširao i vratio u dnevnu sobu u dnu hodnika.
Ponio je laptop i radio na kauču, pijući viski kao da je voda.
Imali smo samo jednu spavaću sobu, pa sam se pitala hoće li prespavati sa
mnom.
Dugo sam ležala sama u krevetu, napola usnula, a napola budna, ali na kraju
sam ustala i otišla do njega. “Dolaziš u krevet?”
Ležao je na kauču u boksericama. Viski je stajao na stoliću pored njega. Oči
su mu bile zaklopljene, pa ih je otvorio i pogledao me. “Bio sam u krevetu. Dok
me nisi probudila.”
“Oprosti, nisam znala da spavaš.” Pogledala sam praznu bocu viskija. “Doma
ne piješ ovoliko.”
Uzdahnuo je i ustao. Krenuo je hodnikom prema spavaćoj sobi.
Slijedila sam ga i legla u krevet.
Odmah je izašao iz sobe na hodnik i zaključao me.
Iste sam sekunde skočila na noge. “Što radiš?” Kvaka se nije dala ni
pomaknuti. “Fendere? Zašto su vrata zaključana?”
“Otključat ću ih ujutro.”
“Nisam te to pitala. Zašto su zaključana?” Nisam dobila odgovor.
“Fendere?”
“Vidimo se ujutro.” Čula sam da se udaljava hodnikom.
“Ne želim spavati sama ovdje!” Zvučala sam histerično, udarajući šakama po
vratima. Toliko sam dugo spavala sama u ovome logoru da me ovo vratilo u taj
užas. “Molim te, ne ostavljaj me ovdje... Molim te.”
Čula sam glasnije korake. Vraćao se. “Nitko ti ništa neće. Tu sam.”
“Molim te, otključaj vrata...” Opet sam udarila šakama po drvu.
Sad je zvučao ljuće. “Ako ne želiš spavati sama, nisi trebala tražiti da te
povedem. Sama si kriva.”
“Otvori jebena vrata! Ne želim razgovarati kroza zatvorena vrata.”
Kvaka se okrenula i otključao je vrata. Odmjerio me mračnim pogledom koji
kao da je sadržavao svu tamu podzemlja. Ljutito je disao, stisnutih vilica, ljutit na
mene kao ranije na Magnusa. “Što je?”
Suze su mi izbile na oči. “Molim te. Ne želim spavati sama. Imam loše
uspomene.”
Ovoga puta njegov bijes nije tako lako prošao. “Vrijeđaš me. Ne misliš valjda
da bih dopustio da ti se išta dogodi?”
“Nije u tome stvar. Samo ne želim biti sama... sa sjećanjima. S vlastitim
mislima.”
77
Knjige.Club Books
78
Knjige.Club Books
Otvorila sam oči i ugledala Fendera kako prilazi krevetu u trenirci, kao da je
ovo obična noć kao i sve druge.
Uspravila sam se u krevetu da se usprotivim, da mu prvi put dosad kažem da
izađe.
Stao je kao ukopan, promatrajući me sa sumnjičavom nevjericom.
“Ne.” Samo sam to rekla. Nikako bolje nisam ni mogla opisati osjećaje. Da je
sad i želio prospavati noć pored mene, ne bih mu dopustila. Prvi put dosad željela
sam ga odgurnuti, udaljiti od sebe.
Samo je stajao i promatrao me, čitajući neizrečene riječi iz mojega pogleda.
“Izlazi.”
Samo me je promatrao. “Mislio sam...”
“Rekla sam, izlazi.”
Nije se ni pomaknuo, kao da još pokušava shvatiti što sam mu zapovjedila.
Vjerojatno mu se nitko nikad nije obratio tim tonom i trebalo mu je neko vrijeme
da shvati što se dogodilo. Ali zatim se odmaknuo od kreveta i izašao bez riječi.
79
Knjige.Club Books
80
Knjige.Club Books
81
Knjige.Club Books
82
Knjige.Club Books
14
NE PUŠTAJ ME
FENDER
83
Knjige.Club Books
84
Knjige.Club Books
Sjedio sam za radnim stolom, pred pladnjem s ručkom. Polako sam ručao radeći,
provjeravajući podatke koje mi je Magnus poslao. Kad sam podigao pogled s
ekrana, ugledao sam je pred sobom.
U prelijepoj haljini, s narukvicom. Samo je stajala i gledala me.
Čekao sam da konačno kaže to što je došla reći.
“Smijem li je vidjeti?”
85
Knjige.Club Books
Ležala je na rubu kreveta i zabijao sam se u nju dok nisam svršio glasno
uzdahnuvši. Moja želja za njom nije jenjavala. Nikad mi nije bilo dosta. Davala
mi je toliko užitka, ali želio sam još. Ni nakon orgazma mi je nije bilo dosta, dok
bi moj kurac s drugima odradio jednu rundu i izgubio zanimanje.
Ostao sam u njoj i gurnuo joj prste straga.
“Čekaj...” Podigla je leđa i zgrabila me za ruku. “Što to radiš?” Iz pogleda joj
je nestala strast. Moje su je namjere zabrinule.
86
Knjige.Club Books
Disala je sve glasnije, sve teže, čvrsto me držeći dok su joj suze klizile
obrazima.
Tad sam se pomaknuo, polako i nježno, vodeći ljubav s njom i gledajući je
kako plače. “Chérie, tu es si belle...”
88
Knjige.Club Books
15
MAGNUS
MELANIE
89
Knjige.Club Books
Fender ni na tren nije skrenuo pogled od mene, kao da ne vidi ništa drugo ili
ga nije briga.
Gilbert i ja više nismo razgovarali. Nije bio nepristojan prema meni, ali ono
slabašno prijateljstvo koje smo bili izgradili sad se rasplinulo. Bilo mi je teško
shvatiti zašto je batler tvrdoglaviji od vlastitoga šefa.
Nikad nisam bila u vezi u kojoj su riječi nepotrebne. Fender i ja razgovarali
smo dodirima i pogledima. Bili smo toliko bliski, tako povezani da nismo
osjećali potrebu ispunjavati tišinu riječima. Samo smo postojali u istom trenutku
- i to nam je bilo dovoljno.
Dovukao me do ruba bazena, naslonio na zid, zavukao ruku u donji dio
mojega kupaćega i pronašao mi klitoris. Netremice me gledajući u oči, kružio
je prstima po njemu sve strastvenije.
Zagrlila sam ga oko vrata i svršila za svega nekoliko minuta dišući mu u lice.
Dohvatio je čašu kao da se ništa nije dogodilo, otpio gutljaj kao da me došao
samo zadovoljiti i nije očekivao ništa zauzvrat. I dalje me držao uza zid bazena,
gledajući me i pijuckajući viski, ližući kapi koje bi mu se zadržale na usnicama.
Gledao me poput umjetnika koji se ne može odlučiti treba li još malo doraditi
svoju skulpturu ili je već savršena.
“Koliko god sam uživala u ovome, moram ti reći da si se već iskupio.”
Ispio je i posljednji gutljaj pa odložio čašu. “Smatraj to predigrom. Uživam
gledati te kako svršavaš.”
“Već nekoliko dana nisi se maknuo od predigre.”
“Isplati se čekati.”
Opet sam ga zagrlila oko vrata i privukla bliže. Osjećala sam se sigurnije nego
ikad u životu u njegovom snažnom zagrljaju, uz njegova prsa koja su mi se katkad
činila dovoljno čvrstima da ih ni metak ne može probiti. “Ja više ne mogu čekati.”
Samo se kratko nasmijao i na tren izgledao poput dječačića. “Kad budemo u
krevetu.” Tren poslije, osmijeh je iščeznuo bez traga. Oči su mu ponovno bile
mračne, pogled napet.
Tišina je ovoga puta trajala dulje. Samo smo plutali u bazenu, zagrljeni, malo
grickali, malo pili. Vrt je tonuo u sve dublju tamu.
Fender je prvi progovorio. “Sutra navečer imam plan.”
“Kakav?”
“Koktel-zabavu.”
“Hoćeš da idem s tobom?”
Pogledao me kao da je to samo po sebi jasno. “Nisam bila sigurna...”
“Budi sigurna.” Pustio me i malo se odmaknuo pa okrenuo prema kući kao da
nešto provjerava. Zatim se vratio do mene, stao na dno bazena i grudi su
mu izvirile iz vode. Rekao je to grubim glasom, ali meni je čak i to zvučalo
romantično.
90
Knjige.Club Books
91
Knjige.Club Books
93
Knjige.Club Books
“Brzo reci to što trebaš, jer ako nas nađe, neću ti moći pomoći.”
Odmah sam izgovorila sve što sam željela. “Znam da ti logor nije po volji.
Znam da ti cijeli vaš biznis nije po volji. Da ti je sve ovo dobro, ne bi riskirao
život za moju sestru.”
Samo me ledeno promatrao.
“Vjeruješ li da se Fender... može promijeniti?” Licem mu je preletio tračak
nečega novoga, neke nježnosti koju nije mogao sakriti.
“Ja mislim da može. Ne razumijem zašto je ovakav. Da znam... Mogla bih mu
pomoći da se promijeni.”
Neko me vrijeme samo promatrao, pa ipak dogovorio. “Da.”
Odahnula sam, kao da je Magnus još jednom digao zapaljenu logorsku kolibu
s mene. “Onda razgovaraj s njim...”
“Već sam pokušao.”
“Pokušaj ponovno.”
“Pokušao sam bezbroj puta.”
Razočaranje me udarilo posred želuca, poput šake. Trebalo mi je nekoliko
sekunda da dođem k sebi. “Zašto onda misliš da se može promijeniti?” Polako je
uzdahnuo, kao da je odgovor toliko kompliciran da ne želi ni razmišljati o tome.
“Jer je dobra osoba. Samo je opsjednut svojim ciljem i ne zanima ga ništa drugo.
Nije mu važno tko će nastradati zbog njega... Jer je već nastradao i on sam.”
“Tko ga je povrijedio?”
Magnus je odmahnuo glavom. “To ti ne mogu
“Zašto?”
“Jer samo ja znam odgovor na to pitanje - odmah bi shvatio tko ti je rekao.”
Razočarano sam uzdahnula. “Ne bih mu rekla.”
Stresao je glavom. “Ne namjeravam izdati brata. Da želi da znaš, već bi ti
rekao.”
“Ako mi ti kažeš, možda ga nagovorim da prestane s ovim.”
Magnus me neko vrijeme samo promatrao, kao da je ta pomisao primamljiva.
Ali njegov odgovor zgazio je sve moje snove. “Onda ga nagovori da ti kaže. Mene
se to ne tiče.” Pogledao je preko mog ramena. “Trebala bi se vratiti Fenderu. Čudi
me da te i ovoliko ostavio bez nadzora.” Okrenuo se.
“Ne želi spavati sa mnom, zašto?” povikala sam, znajući da je razgovor
završen i da priliku za drugi možda neću dobiti.
Opet se okrenuo prema meni, ali kao da najradije ne bi. Zagledao se u mene.
“Iz istog razloga.”
“Što to znači?”
“Sve što govori, sve što radi, sve što je postao - sve to ima isti razlog.” Opet
je pogledao iza mene i uputio se prema toaletu. “Idi sad.”
94
Knjige.Club Books
16
SMRT NEVINOSTI
FENDER
95
Knjige.Club Books
“Prije nego što smo se upoznali.” Uvijek sam joj govorio istinu. Ako je ne
želi čuti, mislio sam, neka prestane s pitanjima. “Prvo se zainteresirala za mene jer
sam ja naslijedio titulu.”
Oborila je pogled i zagledala se u svoju ruku na mom trbuhu.
Podigao sam ruku uz njezin vrat i obraz. “Ali ja sam svoju groficu već našao.
I puno je ljepša od bilo koje žene na zabavi.”
Ponovno me pogledala i blago se nasmiješila. Kad je čula kompliment, s
njezinog je lica nestalo napetosti. Ljubomora se prvo ublažila pa potpuno iščezla.
“Ɉe t’aime”
Prešao sam palcem po njezinoj donjoj usnici i zagledao se u usta iz kojih su
izašle te nježne riječi. Preplavio me val ljubavi, povukao me prema dnu i na tren
nisam mogao disati. Ali radije bih se udavio nego ikad više udahnuo bez nje. “Ɉe
t’aime.”
96
Knjige.Club Books
98
Knjige.Club Books
jer bismo inače skapali od gladi. Krali smo da ja mogu liječniku kad sam dobio
upalu pluća. Dugo smo tako živjeli, jedva nalazili hranu, pokušavali preživjeti sve
mršaviji i sve slabiji.”
Suze su joj konačno potekle niz lice.
“Na kraju smo se upustili u trgovinu drogom - a ostatak znaš.”
Šminka joj se razmazala, obrazi natekli, oči zakrvavile. Moja ispovijest
pogodila ju je kao da ju je ona sama proživjela, kao da je kopala po smeću sa
mnom. Možda me sad razumije, pomislio sam. Možda me prihvati ovakvoga
kakav jesam. “Ti si ga ubio?”
Kimnuo sam. “Nakon dugog vremena.” Kad sam stekao dovoljno novca,
dovoljno resursa, kad sam dovoljno ojačao, potražio sam ga. “Dugo mi je trebalo.
Odonda je prošlo tek deset godina. Skrivao se kao kukavica, u šumi u
Rumunjskoj. Očito je saznao da smo odrasli u snažne, nemilosrdne ljude. Očito
je znao što ćemo mu napraviti.”
“A što ste mu napravili?”
Poštedio sam je krvavih detalja od kojih bi imala noćne more. “Umro je kao
kukavica. Moja je obitelj osvećena. Pokušao me ubiti dok sam bio dječak, a ja sam
se vratio i osvetio kad sam postao čovjek.”
Suze su joj samo klizile licem kao da je sve ovo previše boli.
“Postao sam najmoćniji trgovac drogom u državi. Zaradio sam sav imetak bez
kojega smo bili ostali. Povratio sam status koji nam je taj skandal oduzeo. Iz doma
sam otišao kao slab dječak, a postao sam dovoljno snažan da iznesem svu svoju
braću i sestre na sigurno. Postao sam čovjek koji je mogao zaštititi moju majku.
Nikad više neću biti slab. Nikad.” Ljutito sam stisnuo šake. Iznevjerio sam obitelj.
“Da sam bio snažniji, mogao sam spasiti i drugoga brata. Da sam bio pametniji,
mogao sam shvatiti što smjera i ubiti ga prije nego što je prislonio pištolj mojoj
majci na glavu.” Glas mi se podigao sam od sebe. “Zaštitit ću brata koji mi je
ostao. Zaštitit ću naše ime. I zaštitit ću ženu koju volim.” Toliko sam čvrsto
stisnuo šake da su mi zglavci pobijeljeli. Morao sam se prisiliti da opustim ruke,
da mi sve tetive ne prsnu pod kožom.
Sjela mi je u krilo, obgrlila me oko vrata i prislonila lice uz moje, dok su joj
se obrazima slijevale rijeke suza. U očima joj se vidjelo žaljenje zbog zločina s
kojima nije imala veze. Dugo me promatrala pa naslonila čelo na moje. “Žao mi
je.”
Zagrlio sam je i privukao još bliže, potpuno uronjen u njezinu ljubav, u
njezinu nježnost, u njezin miris. Bila je najvažnije što sam imao i držeći je
tako krhku u zagrljaju, shvatio sam da bih je zaštitio čak i da me to košta vlastitoga
života. Ne bih se ni kolebao.
“Sad razumiješ zašto se neću promijeniti. Nikad se neću promijeniti.”
Dani su prolazili, a ona nije načinjala tu temu iako sam znao da razmišlja o
tome. Upravo zbog njezine šutnje. Misli kao da su joj bile drugdje, kao da je
živjela u sjećanjima koja sam podijelio s njom, kao da je razmišljala o toj priči
koju nitko ne bi trebao imati u vlastitoj prošlosti.
Sjedili smo zajedno na kauču u mojoj sobi, gledajući utakmicu na televiziji
nad kaminom, pokraj njezinog portreta. Sad smo tako provodili svaku večer,
gledajući televiziju prije večere. Sjedila je priljubljena uz mene, dlana na mom
bedru i glave na mom ramenu, u haljini i bosa, a ja u trenirci. Malo se odmaknula
i pogledala me s jednakom tugom koja joj je danima mutila pogled. “Pričaj mi o
svojoj obitelji.” Odmah sam okrenuo glavu od televizora, iako me utakmica
zanimala. Melanie je bila važnija od svega - uvijek. “Moja majka bila je domaćica.
Magnus i moja sestra bili su blizanci. Moj stariji brat bio je dobar nogometaš.”
“Magnus je imao blizanku?”
Kimnuo sam. “Da. Izgubio je svoju drugu polovicu. To ga još progoni.”
“Mogu misliti...”
“Sudeći po tome kako je završilo, ne bi nikad rekla da je moje djetinjstvo
zapravo bilo lijepo. Ali bilo je. Imali smo lijepu kuću u Parizu. Pohađali smo
istu privatnu školu. Moja majka bila je vrsna kuharica. Mogla je angažirati vozača
da nas vozika uokolo, ali sama se brinula za sve. Ujutro nam je pripremala
doručak i vozila nas u školu, dolazila je na sve naše nastupe i utakmice. Ljeta smo
provodili u kući u Toskani. Odlazili smo na društvena događanja, jer smo bili
pripadnici visokog društva, ali majka nam nije dopuštala da dignemo nos.
Odgajala nas je da budemo skromni.”
“Zvuči kao divna mama...”
Ponovno sam se zagledao u televizor. “Bila je divna.” Smatrala je da je novac
izvor svega zla i pokazalo se da je u pravu. Zbog novca je ubijena na spavanju.
“Zato... Zato ne želiš spavati sa mnom?”
Pogledao sam je. “Da.”
Samo je kimnula, a u pogledu joj se vidjelo da je to već i sama dokučila. “Sad
mi je jasno.”
Pogledao sam televizor. Ona je i dalje gledala mene. “Ali znaš da te nikad ne
bih...” Stresla je glavom, a grlo joj se stegnulo. “Nikad te ne bih povrijedila.”
Nagnula se bliže i poljubila me u rame.
Znao sam da ne bi.
“Neću te ponovno moliti, ali... samo sam htjela da to znaš.” Zadržala je usnice
na mom ramenu i osjećao sam njezin dah na koži. Podigla je dlan na moje grudi
kao da se želi prilijepiti za mene cijelim tijelom, uvući u mene.
Okrenuo sam glavu prema njoj i poljubio je u korijen kose. Zadržao sam
usnice ondje, privukao njezinu glavu k svojoj i sjedio, uživajući u svemu što mi
je dala. Znao sam koliko je dar u trenu kad su nam se pogledi prvi put susreli.
100
Knjige.Club Books
***
Pogledi su nam se susreli.
Njezino tijelo kao da je progutalo moje.
Moje tijelo čeznulo je za njom.
Udisali smo isti zrak. Disali smo kao jedno.
Želio sam je svake noći. Želio sam je sve vrijeme. Ali zadovoljstvo mi nije
pružalo njezino tijelo.
Nego nešto drugo.
Dobivao sam nešto što prije nisam, dok sam ulazio u njezinu sobu kad sam
želio i jebao je kao da je kurva. I tad sam dobivao nešto što sam želio, ali ni izbliza
ovoliko dobro kao sad.
Ovo je bilo poput terapije.
Zaliječilo je moje slomljeno srce. Ublažilo je moje ožiljke. Donijelo mi je mir.
Micali smo se kao jedno. Svršiti smo kao jedno. Ležati smo jedno pored
drugoga. Svaki put bilo je savršeno, uvijek je bio jednak užitak, koliko god smo
puta sve to ponovili. Svaki je put bilo lijepo poput umjetnosti i zasluživalo
jednako divljenje. Uvukla se tako duboko u mene, prožela me toliko da sam
bez nje bio izgubljen.
Ležali smo zajedno u tami, još uvijek se ne odmičući jedno od drugoga
usprkos vrelini koja nam je žarila i kožu i nutrinu. Držao sam je u naručju kao
u kavezu, ali ne da je prisilim da ostane uz mene, nego da mi ne pobjegne nijedan
njezin dio.
Prelazila je prstom po mojoj bradi, po crnoj sjeni na mojim vilicama.
Pogledala me u oči. “Razumijem te. Imam osjećaj da smo se još zbližili. Osjećam
tvoju bol kao da je moja... Ne mogu ti to ni objasniti.”
Ni ja nisam mogao.
“Ne bih tražila od tebe da se mijenjaš. To i ne želim.”
Zadržao sam dah pred njezinim priznanjem. Osjećao sam kao da smo se još
zbližili jer me prihvatila u cijelosti.
“Ali to ne znači da se ne možeš promijeniti...”
Samo sam je pogledao.
“Znam da si svjestan da je to što radiš pogrešno... Ako samo to promijeniš...”
“Ne.” Odmah sam se razljutio i povisio glas. Mislio sam da me prihvatila.
Popustio sam zagrljaj, opustio ruke i odmaknuo ih od njezinoga tijela.
Pogled joj se ispunio boli. “Tvoj logor još posluje. Samo pusti cure...”
“Rekao sam ne.” Ustao sam iz kreveta i navukao bokserice.
Uspravila se. “Zašto?”
“Jer nijedan drugi način ne donosi zaradu. Pokušao sam.” Sjeo sam na rub
kreveta i zagledao se kroz prozor u tamu.
101
Knjige.Club Books
“Pokušaj opet...”
Ustao sam. “Idi u krevet.”
Izvukla se iz plahte i ustala gola, prateći me pogledom dok sam joj prilazio.
“Nakon svega što se dogodilo tvojoj majci i sestri, i dalje misliš da je to u redu?”
Samo sam je promatrao, stojeći pred njom. “Nisam rekao da je u redu.”
“Onda prestani...”
“Ne mogu.”
Pogledala me očima punim boli. Disanje joj se ubrzalo, uznemireno. Gubila
je bitku koju je smatrala dobivenom. “Imaš novac. Imaš titulu. Imaš ženu koju
želiš. Imaš...”
“Nikad neću imati dovoljno. Nakon svega što nam je ukrao...”
Stresla je glavom, promatrajući me s čistim razočaranjem. “Tvoja majka ovo
ne bi željela...”
Njezin me pogled ubijao. “Kao što ne bi željela ni biti ubijena na spavanju. A
željela bi mnogo toga, da je poživjela. Ali i dobrim se ljudima događaju razna
sranja.” Bijes mi je podigao glas. “Takav je život, koliko god to ružno zvučalo.
Prihvati to.”
Stresla je glavom i opet prosuzila. “Zaboravi sve ono...”
“Nikad.” Prišao sam joj korak bliže, ljutito šarajući pogledom po njezinom
licu.
“Nisi takav...”
“Točno sam ovakav.” Unio sam joj se u lice, bijesno dišući. Ruke su mi
drhtale. “Prihvati me.”
Suze su joj klizile obrazima. “Prihvatila sam te. Volim te. Ali ne mogu
prihvatiti nešto što nije dio tebe. Vjerujem da si bolji, vjerujem to jer te
volim, silno te volim.” Briznula je u plač, a moje srce se stegnulo. Mrzio sam taj
osjećaj. “Neću dići ruke od tebe. Znam da ćeš kad-tad ostaviti prošlost za sobom...
I postupiti kako treba...”
“Izlazi.” Više nisam želio slušati ta sranja. Podijelio sam svoju prošlost s njom
očekujući razumijevanje, a ne zato da me opet pokuša nagovoriti da promijenim
nepromjenjivo. Za mene nije bilo drugog puta - i ništa me nije moglo zaustaviti.
Samo je stajala preda mnom i plakala.
“Ne želim ti ponavljati.”
Ostavila je odjeću i samo izašla, glasno plačući. Tren poslije sam čuo tresak
njezinih vrata. Iako je to bilo nemoguće, još sam čuo njezin plač.
Nije mi dao mira.
Poput mučitelja.
102
Knjige.Club Books
103
Knjige.Club Books
105
Knjige.Club Books
106
Knjige.Club Books
uništila je mjesto koje sam izgradio vlastitim rukama, uz tvoju pomoć. Odlučila je
uništiti ono što mi je najvrjednije. I zato nikad više neće biti slobodna. Jednom
sam joj ukazao milost - i sama je sve prokockala.”
107
Knjige.Club Books
17
GILBERT
MELANIE
108
Knjige.Club Books
Ušli su u sobu.
Toliko sam se bojala da sam mislila da ću se onesvijestiti.
Otvarali su vrata ormara. Pregledali su kupaonicu.
Možda neće pogledati iza kreveta.
Ili hoće.
Jedan od njih zaobišao je krevet i ukočio se, ugledavši nas.
Gilbert je povukao okidač i čovjeka je metak pogodio ravno u srce. Pao je u
sekundi.
Prekrila sam usta da suspregnem vrisak koji je provalio iz mene.
Ostali su čuli pucanj i pritrčali. “Tu je!”
Gilbert se premjestio pred mene, sakrio me vlastitim tijelom pripremajući se
za okršaj.
Stisnula sam se uz njega, plačući.
Jedan uljez sa sačmaricom zaobišao je krevet. Stao je pred Gilberta.
Gilbert je mirno gledao u cijev kao da ga uopće nije strah. “Naći će vas sve
do posljednjega.”
Jedva sam bila pri svijesti od straha, a jecaji su mi potresali grudi. “Idem s
vama, samo nemojte...”
Uljez je povukao obarač.
“Ah!” Instinktivno sam ga pustila čim sam napipala krv.
Gilbert je klonuo i skliznuo na pod, otvorenih očiju. Grudi su mu se još
nadimale.
“Ne!” Moje su ruke sad poletjele prema njegovim kao da mogu zaustaviti
krvarenje, ali bilo je očito da je to nemoguće.
Uljez me zgrabio za kosu i odvukao od Gilberta. “Dolazi, kurvo.”
Vrištala sam dok me vukao po podu. “Ne!” Pokušavala sam se opirati, ali
samo me još jače povukao za kosu.
Kućom su odjeknuli pucnji.
Uljez se ukipio, zatim provirio kroz vrata, zgrabio me za ruku i povukao na
noge.
Pucnjevi su bili sve glasniji, zaglušno odjekujući hodnicima i u mojim ušima.
Povukao me na hodnik, ali odmah me gurnuo natrag, kao da je nešto vidio.
Odgurnuo me i uperio sačmaricu u jedan kut kao da nekoga ondje očekuje.
Očito Fenderove ljude, zaključila sam. Udarila sam ga straga u koljeno i
zateturao je, a puška je klonula. “Upomoć!”
Netko je skrenuo iza ugla i uputio se prema nama, prebrzo da vidim što uopće
radi. Nisam čula pucnje. Uljezov vrat obojio se krvlju pod oštricom noža i pao je
pred mene.
110
Knjige.Club Books
***
Sve što se događalo nakon toga pamtim kroz izmaglicu.
Fender je iznio Gilberta iz palače i spustio ga na travnjak kao da želi da gleda
zvijezde, da vidi put u nebesa. Palačom su se rastrčali stražari, u potrazi
za ubijenim uljezima koji su ležali po hodnicima. Sve su ih odnijeli. Osoblje je
izašlo iz sigurne sobe, svi redom neozlijeđeni. Vijest o Gilbertovoj smrti shrvala
ih je.
Mene je pogodila još teže. Umro je zbog mene.
Kad se Fender uvjerio da sam dobro, izdao je zapovijedi svojim ljudima, a
mene poslao u sobu. Nije me tješio. Nije mi se ni obratio. Puno je toga morao
riješiti. Bila sam prekrivena krvlju, pa sam prvo otišla pod tuš. Moja spavaćica
bila je uništena, pa sam je zavezala u vrećicu i bacila u smeće. Nakon tuša
nisam osušila kosu niti sam se našminkala. Samo sam sjela na krevet, prekrižila
ruke na prsima i u mislima prešla sve što se dogodilo. Čula sam pucnjeve. Glasove
koji kao da su još uvijek bili u hodnicima. Vidjela sam Gilbertovu hrabrost.
Njegovo zauvijek mirno lice. Krvav tepih. Nisam se mogla izvući iz začaranog
kruga tih prizora. Noć je odmicala, ali bila sam previše uznemirena da legnem i
pokušam zaspati.
Pogotovo bez Fendera.
Vrata moje sobe otvorila su se i podigla sam pogled. Ušao je.
Bio je u čistoj odjeći. Na rukama više nije imao krvi. Ali nije bio u trenirci -
bio je odjeven za odlazak. Gledao me nježno, prilazeći krevetu svojim krupnim
koracima. Sjeo je pored mene na krevet i nekoliko minuta samo sjedio zagledan
u pod. Bila sam prestala plakati, ali čim me pogledao, došlo mi je da opet briznem
u plač.
“Odlazim.”
“Smijem li s tobom?”
Odmahnuo je glavom. “Brzo ću se vratiti.”
“Ideš po... ljude koji su krivi za ovo?”
Kimnuo je.
“Budi oprezan, molim te.”
U njegovim tamnim očima nije bilo reakcije na to. “Ali neka... neka plate za
ovo.”
Nato je odmah reagirao. “Hoće.”
Uhvatila sam ga za ruku i čvrsto je stisnula. Uzvratio je jednakim stiskom.
“Dok me ne bude, preseli sve svoje stvari u moju sobu.”
Netremice me promatrao, ali u mom pogledu sigurno se vidjelo koliko sam
zbunjena.
“Više se nikad ne želim odvojiti od tebe, chérie.”
112
Knjige.Club Books
18
MAČETA
FENDER
113
Knjige.Club Books
114
Knjige.Club Books
Iste sekunde sam ga zgrabio, udario po koljenima i bacio natrag na do. Stao
sam mu čizmom na leđa i prikovao ga za tlo. “Mačetu.”
Glasno je dahnuo kad je čuo koje ga oružje čeka.
Pružili su mu dugačku oštricu i kimnuo sam jednome od svojih ljudi.
Njegova čizma zamijenila je moju.
Kleknuo sam i pogledao Victora. Oštrica je bila spremna. “Pokušao si oteti
moju ženu. Ja ću tebi oteti sve.”
Nije me ni pogledao. Obraz mu je ostao priljubljen za pistu.
Podigao sam oštricu i svom je snagom zarinuo u njegov vrat. Krv se
rasprsnula na sve strane. “Jedan.”
Grgljao je, a krv je navrla iz svih otvora na njegovom tijelu.
Carl je zaklopio oči.
Svaki put trebala su mi tri udarca da odvojim glavu od tijela. Čekala su ga još
dva. “Dva. Tri.” Odsjekao sam mu glavu i ustao. “Carle, ti si na redu.”
115
Knjige.Club Books
19
SVIM SRCEM
MELANIE
116
Knjige.Club Books
118
Knjige.Club Books
119
Knjige.Club Books
jastuku. Njegovo krupno tijelo ležalo je pored mene poput zida i nisam vidjela
ništa osim njega.
Prebacila sam ruku preko njegove, promatrajući ga i uživajući u pogledu na
tog zgodnog muškarca koji me svake noći štitio vlastitim tijelom. Svake me noći
štitio svojim zagrljajem, obavijao oblakom svog mirisa, svoje želje.
Otvorio je oči i zagledao se u moje.
Uzvratila sam mu pogled, prelazeći prstima preko beskonačnih mišića
njegove nadlaktice. “Ɉe t’aime.”
Nekoliko sekundi samo me promatrao pa mi utisnuo poljubac u rame. “Ɉe
t’aime, chérie.”
Najdraži dio mog novog doma bilo mi je točno ovo mjesto - uz Fendera. “Ne
znam što bih da sam ostala bez tebe.”
Uputio mi je pogled koji dotad nisam vidjela. Njegove oči postale su prozori
otvoreni u njegovu dušu i prvi sam put ugledala nježnost na njezinom samom dnu.
“Za to se ne moraš brinuti.”
“Kako to?”
“Da ja umrem, ne bi imala nikoga da te štiti. Zato ne smijem umrijeti.”
120
Knjige.Club Books
Fender je bio žestok. Brz. Teritorijalan poput životinje koja označava svoje
lovište. Gledao me jednako vatreno koliko me jebao, žešće nego u proteklih
nekoliko tjedana. Stenjala sam grleći ga oko vrata, već na korak od orgazma, koji
mi prije svega nekoliko minuta nije ni bio na pameti. Jedva sam suzdržala suze,
da si ne razmažem šminku.
Svršio je glasno uzdahnuvši, još žešće nego jutros. Zatim se izvukao i
zakopčao kao da se ništa nije dogodilo iako mu je međunožje još nabiralo tkaninu
hlača. Spustila sam nogu i ostala naslonjena na zid, zadihana. Trebala mi je koja
minuta da dođem k sebi.
“Chérie.” Uputio se prema vratima, pružajući mi ruku da mu se pridružim.
“Moram skoknuti do kupaonice.”
“Ne.”
Nije mi bilo jasno. “Ali izgledam kao da smo se...”
“Znam.”
121
Knjige.Club Books
sestri, ali znala sam da se nakon onoga što se dogodilo u njegovo srce uvukao
strah koji nikada neće nestati.
Privinula sam se uz njega. “Mon amour, molim te...” Prislonila sam lice uz
njegovo, da mu šapnem na uho. “Bit ću u susjednoj sobi.”
Fender je otpio gutljaj da prikrije rastuću ljutnju. “Imaš sreće da sam je uopće
pustio da uđe u moj dom.”
U logoru se dogodilo nešto zbog čega je mrzio Raven još žešće nego prije.
Nije mi rekao što ili mi je možda zaboravio reći zbog Gilberta. Ili možda nije želio
tratiti vrijeme na razgovor o Raven. Sve je bilo jednako moguće. “Za mene...”
Volio me više od života i znala sam da će mi ispuniti svaku želju - samo možda
ne odmah.
Pogledao me ravno u oči, ledeno, ali je ipak kimnuo.
Imao je samo jednu slabost. Mene.
Poljubila sam ga u obraz. “Hvala ti, mon amour”, šapnula sam.
Magnus nas je poveo do predvorja, a odatle u salon u koji Fender i ja nikad
nismo ulazili. Fenderova palača bila je golema i raskošno uređena, ali
većina prostorija zjapila je prazna. Posjetitelja nismo imali, pa su sve prostorije
odisale muzejskom tišinom.
Raven i ja sjele smo na kauč, a Magnus je ostao stajati kraj vrata.
Nisam mogla vjerovati da je Raven u palači, da je pored mene - ni da izgleda
kao da je izašla iz staroga holivudskog filma. Svaki trenutak s njom bio je dar
i gotovo sam briznula u plač od sreće, kao i svaki put. Čak u najgorim
okolnostima, sestrinska veza između nas bila je snažnija od svega.
Kratko se nasmiješila, pa raširila ruke da se zagrlimo. Čvrsto sam je zagrlila,
zarinula lice u njezino rame i dugo ostala tako, da upijem svaki djelić tog trenutka.
Zagrljaj je bio jedini način da jedna drugoj pokažemo što osjećamo, pa se dugo
nismo razdvojile. Riječi nisu bile dovoljne.
Kad smo se konačno razdvojile, odmjerila me.
“Melanie, izgledaš prelijepo...”
Stresla sam glavom. “A ti, u toj haljini? Savršeno ti pristaje. Magnus ne može
odlijepiti pogled od tebe - kao ni itko drugi.”
Samo se nasmiješila. “Crna je moja boja.”
Neko vrijeme netremice smo gledale jedna drugu, pogledima punim pitanja
koje nismo željele prevaliti preko usta.
Ja sam se prva odvažila. “Kako si?”
Nije mi odgovorila, barem ne izravno. “Došla sam u Pariz s Magnusom.”
Rekla mi je da joj je dopušteno otići u šoping i na kavu bez pratnje, da se
njihov odnos temelji na povjerenju. Nije namjeravala pobjeći jer bi time ugrozila
i njega - a on je toga bio svjestan. “Kako si ti?”
122
Knjige.Club Books
Željela sam joj reći istinu, jer sam sestri govorila sve, ali sram je bio snažniji
od te želje. Da joj kažem kako mi je doista s Fenderom, razbjesnjela bi se.
Vjerojatno bi zamrzila i mene, kao što je mrzila njega. “Nemam se na što
požaliti.” Odlučila sam se za kukavički odgovor i prešutjela joj većinu detalja o
svom životu, o dubokoj povezanosti s čovjekom pored kojega sam spavala svake
noći. Nismo bili vjenčani, ali Fender je već bio moj suprug, osjećala sam se kao
da smo zajedno godinama. Bio je sve što sam željela - osim u jednome. Kako da
si pravdam osjećaje prema njemu kad drži moju sestru u zatočeništvu?
Osjećala sam se kao izdajnica pri svakoj pomisli na to. “Pustit će te. Trebat će mu
vremena, ali pustit će te.” Ogorčeno se nasmijala. “Mogu misliti.”
“Hoće.” Ulila sam sve svoje uvjerenje u tu riječ. Poznavala sam Fendera bolje
nego ona. Poznavala sam njegovo srce - jer mi ga je poklonio.
Dugo smo šutjele, ali tad me pogledala pogledom koji sam odmah prepoznala.
Raven je nešto smislila. “Znaš... Da ga ubiješ, to bi nam riješilo sve probleme.”
Njezine riječi stresle su me poput struje. Naglo sam se uspravila i razrogačila
oči od šoka pri tako odbojnoj pomisli.
“Dok spava ili tako nešto.”
U mislima mi se stvorio prizor kojem nisam svjedočila: suprug prislanja
pištolj uz glavu svoje usnule supruge, ubija cijelu obitelj - osim dva mala sina.
Izmamio mi je suze na oči. “Ne mogu... Ne mogu to.”
“Ako ga ubiješ, Magnus će dobiti logor, a on će nas sve pustiti...”
“Rekla sam ti da ne mogu.” Posramljeno sam oborila pogled. Moja odanost
bila je rastrgana između dvoje ljudi koje sam najviše voljela. Bilo je jasno kome
sam trebala biti odana - ali ipak se nisam mogla odlučiti.
Raven me razočarano pogledala, ali nakon nekoliko sekunda prošlo ju je.
“Zašto?”
“Jer ne mogu. Ne mogu mu to učiniti.” Istina je ostala zaključana duboko u
mome srcu.
Raven je duboko udahnula i polako izdahnula, a licem joj se razlilo gađenje.
“Melanie, taj čovjek te silovao...”
“Nije.” Moj glas sad je bio jasniji, jer sam mogla obraniti Fendera barem od
te gnjusne optužbe. Nije bio takav. Ni prema meni ni prema bilo kome drugome.
Tretirao me kao kraljicu čak i dok me nije poznavao. Podigla sam glavu i
pogledala je ravno u oči, uvrijeđena, iako Raven nije bila kriva što je došla
do takva zaključka. Krila sam sve osjećaje i sve misli jer je istina bila gora čak i
od njezinog zaključka. “To nisam rekla.”
“Ali odveo te iz naše kolibe i odvukao sa sobom... Dirao te po licu kao da si
lovina, prijeteći ti jer si pokušala pobjeći.”
Odmahnula sam glavom.
123
Knjige.Club Books
124
Knjige.Club Books
Samo sam pognula glavu, odjednom pritisnuta teretom. Iz prve sam ruke znala
kako izgleda Fenderov odnos s Magnusom, znala sam da su povezani koliko samo
braća mogu biti. Rekla sam jedino što mi je palo na pamet, upravo jer sam znala
da je neostvarivo. “Zašto ga Magnus ne ubije?”
“Jer bi Fender prije ubio njega. A i Magnus ne bi ubio brata pa...”
Željela sam što prije završiti ovaj užasni razgovor. “Ubij ti Magnusa i
pobjegni…”
“Da to više nikad nisi rekla.” Raven je u trenu izgubila smirenost, a iz očiju
su joj poletjeli noževi. “Znaš da Magnus nije poput njega. To ti ne moram ni reći.
Možeš ti sebi lagati koliko god želiš, ali to ne mijenja činjenice. Magnus je junak,
a Fender... obični zločinac.”
Nisam je mogla ni pogledati. “Spremna sam čuvati tvoju tajnu, spremna sam
ti bilo kako pomoći, i tebi i ostalim curama koje su zatočene ondje, ali ne mogu
ga ubiti. Oprosti mi...” Konačno sam se do kraja rasplakala.
Njezina je ljutnja odmah splasnula, a ruka joj je poletjela na moje rame.
Zataknula mi je kosu iza uha i tim me pokretom podsjetila na mamu. “Melanie, ne
plači... Razmazat ćeš si šminku.”
Nekoliko sam puta duboko udahnula da se smirim, da zaustavim suze. “Znam
da ga mogu nagovoriti da te pusti. Znam da mogu...” Svaki je drugi plan bio
bespotreban, jer sam znala da će moj upaliti. Samo mi je trebalo vremena. To je
sve.
“Ali to neće ništa riješiti, Melanie. Čak i da ja odem, logor će i dalje raditi.”
Stresla sam glavom i dugo šutjela, razmišljajući o njezinim riječima.
Raven me promatrala, čekajući da progovorim.
“Vratile smo se i spalile jebeni logor do temelja, a ništa se nije promijenilo.
Znam da želiš da sve ovo završi, ali moraš shvatiti da je cijela operacija
mnogo veća nego što smo mislile. Rekla sam ti da se nismo ni trebale vraćati, ali
ti si ustrajala. Zbog toga više nismo na slobodi. Znam da više nikad neću otići
od Fendera pa sam se odlučila prilagoditi. Da, osjećam nešto za njega, ali kako da
spavam pored njega svake noći, svakoga dana vidim koliko je dobar, a da ništa ne
osjećam?” Zastala sam smiriti disanje i pogledala je pogledom punim osjećaja.
“Mora ti biti jasno da smo nemoćne. Magnus je nemoćan. Fender je jedini koji
može išta promijeniti - a znam i da hoće. Pustit će te na slobodu. Zatvorit će logor.
Prestat će se baviti svime time.”
Raven me sumnjičavo promatrala. “Ti sve to stvarno vjeruješ?”
Polako sam izdahnula i pogledala je ravno u oči. “Cijelim srcem.”
125
Knjige.Club Books
20
ŽENSKE SUZE
FENDER
126
Knjige.Club Books
se koliko-toliko držala, ali kad je ugledala mene, oči su joj se ispunile suzama.
Znala je da preda mnom ne mora ništa kriti.
Podigao sam dlan na njezin zatiljak i privukao je k sebi, obrisao joj suze
poljupcima, a zatim spustio usnice na njezine, niz njezin vrat, da ljubavlju
odagnam njezinu bol. “Ne pleure pas, cherie.” Ne plači, draga. Nježno sam
spustio dlan na njezin obraz i odmaknuo se pogledati je u oči.
Sad su bile suhe, ali lice joj je još krila koprena tuge.
Izvukao sam rupčić iz džepa i spustio ga u njezinu ruku.
Nasmiješila mi se iskreno, znajući da sam uz nju. Kao i uvijek. Neko je
vrijeme samo stezala rupčić, a zatim konačno obrisala suzama zaprljane obraze.
“Što te muči, cherie.” Kad bi ona bila tužna, u tugu bi utonuo i cijeli moj
svijet. Kad je ona bila nesretna, bio sam i ja. Melanie je zaslužila da joj dam
cijeli svijet, a svaki put kad bih u tome podbacio, bio bih ljut na sebe.
Šmrcnula je i obrisala nos. “Raven...” Samo je stresla glavom. Ništa više nije
rekla.
“I još se pitaš zašto je mrzim. Eto zašto.”
Uhvatila me pod ruku i prislonila se uz mene. “Raven je dobra osoba. Bolja
od mene.”
“Nije istina.” Melanie je u mojim očima bila najljepša žena na svijetu, osoba
koja je držala do onih do kojih nije trebala, osoba koja je i u zlu vidjela nešto
dobro. Ako se mene pita, bila je svetica.
Opet je šmrcnula. “Ne razumije zašto osjećam išta prema tebi.”
“Ne vidim što se nje to tiče.”
“Pokušala sam joj objasniti, ali nikad ne nađem prave riječi.”
Raven se opet ispriječila između nas.
“Svaki put kad me onako pogleda... Osjećam se grozno.”
“Koja licemjerka.”
“Kaže da je Magnus drugačiji.” I jest, ali ne baš toliko. “Magnus slobodno
može otići iz našeg biznisa kad god poželi. Često mi prigovara, ali još nije otišao.
I on je jebeni licemjer.”
“Rekla je da si čudovište...”
“I jesam čudovište.” Barem smo se u tome slagali. Dugo me samo promatrala.
Oči su joj još uvijek bile vlažne, ali samo jer se suze još nisu bile osušile. “Rekla
sam joj da si bolji nego što misli. Rekla sam joj da ćeš je pustiti. Rekla sam joj da
ćeš ih sve pustiti.” Spustila je ruku na moju i stisnula je. “I u to sam uvjerena...”
Na tu se temu nismo vratili od posljednje svađe, a nismo trebali ni sad. Instinkt
me tjerao da je ostavim ondje i odem, ali moja potreba za njom nadjačala je bijes.
Nadjačat će ga svaki put. Moj temperament više se ne smije ispriječiti između nas.
127
Knjige.Club Books
Ništa nas više ne smije razdvojiti. “Vratimo se na zabavu.” Ustao sam, uhvatio je
za ruku i povukao da mi se pridruži.
Ostala je sjediti, gledajući me odozdo. “Vjerujem u to cijelim srcem.”
128
Knjige.Club Books
129
Knjige.Club Books
130
Knjige.Club Books
Meni je sve to bilo smiješno i nisam se mogao suzdržati. Nasmijao sam se.
Nikad nisam čuo Melanie da tako bjesni, čak ni zbog žena s kojima sam ja
bio. “Ma daj. Stasia je seksi, a tvoja sestra izgleda kao krmača.” Melanie se mogla
praviti da to nije istina, ali ja nisam. Raven je bila rugoba, pogotovo u usporedbi
s Melanie, i točka.
Melanie je sad pogledala mene, i to pogledom kakav mi nikad prije nije
uputila. Otkad sam je upoznao, nikad je nisam vidio ovako ljutitu. U pogledu joj
je gorjela vatra, a moje tijelo kao da je bilo od suhog pruća. Koju sekundu samo
je mirno sjedila, a zatim ustala.
Čim se odmaknula od mene, postalo mi je hladno.
Melanie se tresla. Vidno se tresla, kao da ne zna kamo usmjeriti bijes koji ju
je obuzimao.
A tad se sjetila kamo. Njezin je dlan tako zvučno sletio na moje lice da se čulo
do sredine dvorišta. Udarila me s više snage nego što sam mislio da može skupiti
u tom svom sitnom tijelu. Toliko me snažno ošamarila da mi je glava poletjela
ustranu. Obraz me zapekao čim je njezin dlan sletio na njega. “Ne govori tako o
mojoj sestri, seronjo.”
Kad sam okrenuo glavu prema njoj, moj pogled izražavao je iznenađenje.
A u njezinome nije bilo ni trunke kajanja.
Odmarširala je prema palači žurnim korakom, kao da jedva čeka udaljiti se
od mene.
Gledao sam za njom, ali nisam ustao. Samo sam protrljao obraz, gledajući
šokiranog Magnusa. Samo sam slegnuo ramenima. Ni ja se nisam kajao za ono što
sam rekao o Raven. “Ovo mi se, bogme, svidjelo.”
131
Knjige.Club Books
Nisam se ispričao.
Zaobišao sam krevet da joj priđem s druge strane, da me mora pogledati.
Ljutito me pogledala. “Odlazi.”
Zgrabio sam plahtu i povukao je s nje.
Kako je nisam poslušao kao inače, uspravila se u krevetu. “Odlazi, rekla sam
ti.”
Uvukao sam se u krevet pored nje i pokrio do struka. “Neću.”
Pogledala me apsolutno zaprepašteno, ne znajući što da radi sada kad sam joj
oduzeo moć. Zatim se iskobeljala iz plahte i ustala. “Dobro. Onda ja odlazim.”
Skočila je na krevet i izjurila iz sobe.
Slijedio sam je.
Na stubištu je zastala i okrenula se prema meni, gledajući me pogledom punim
bijesa. “Prestani.”
Nisam prestao.
Ušla je u moju sobu i zalupila mi vrata pred nosom. I zaključala ih.
Kako slatko.
Odmaknuo sam se koji korak: unatrag, zaletio ramenom u vrata i popustila
su. Prekoračio sam slomljeno drvo i ušao.
Prvo je pogledala vrata pa mene, s jednakim zaprepaštenjem.
Prišao sam joj. “Spavamo zajedno. Ti biraš jebeni krevet.”
Njezine plave oči bile su užarene od bijesa. Grudi su joj se brzo nadimale i
spuštale od ljutitih udaha.
Nije znala kamo usmjeriti sav taj bijes, što uraditi s njime. Moje ponašanje
nikad je prije nije toliko razbjesnilo pa sam zaključio da je ovome uzrok
njezina sestra. “Želim da odeš.”
“Neću.” Prišao sam joj korak bliže, ne obazirući se na njezin bijes, ali ipak
prilično oprezno.
Bila je toliko ljutita da je iz nje gotovo kuljala lava.
Stao sam pred nju. Uspravio sam se punom visinom.
Opet se ukočila i opet me ošamarila.
I ovaj mi je šamar zanio glavu ustranu. I ovaj me napalio, iako me trebalo
razljutiti. Nikad prije nije bila neposlušna. Nikad nije iskazala nijednu od osobina
koje sam prezirao. Ali sad kad jest, napalila me.
“Da više nikad nisi rekao išta takvo o mojoj sestri.”
Bijesno je šarala pogledom, gledajući me u oči. Čak ni ovaj drugi šamar nije
ublažio njezin bijes.
Nije mi bilo jasno zašto joj moje riječi toliko smetaju. Pa samo sam rekao
istinu. Melanie je bila lijepa, a Raven rugoba. I Melanie je to znala. Nisam joj
ja to morao reći. Ali ipak sam popustio. “O. K.”
132
Knjige.Club Books
133
Knjige.Club Books
134
Knjige.Club Books
ostatak dana. Brzo, kratko i jasno. Dobar početak. Oboje je imalo svoje čari. Kad
sam se probudio bez nje, dan mi je loše počeo.
Gilbert se nacrtao pored mene i poslužio mi palačinke punjene piletinom,
šparogama i bešamelom. Donio mi je i šalicu kave, da se poslužim sam. Doručak
je bio poslužen kao švedski stol, da svatko bira što želi.
Melanie je otpila još gutljaj kave. Pojela je nekoliko zalogaja hrane,
promatrajući savršeno uredne grmove ruža i drveće. Izgledala je kao da ovamo
pripada, kao da je ovdje rođena. Kao da ju je ovamo dovela sudbina.
Držala se hladno, kao da ne želi provesti jutro sa mnom, ali očito nije bila
dovoljno ljuta da mi kaže da odem.
Ili je možda samo znala da bi to bilo uzaludno.
Pojeo sam sve s tanjura osim nekoliko komadića voća. Pijuckao sam kavu,
trljajući bradu prstima i gledajući Melanie. Trebao sam biti u teretani, kao
i svakoga jutra, ali želio sam prvo riješiti nesporazum. “Mislio sam da smo riješili
problem.”
Pogledala me i u njezinim plavim očima primijetio sam bodeže. “Nazvao si
moju sestru krmačom. Nismo mi ništa riješili.”
“Sinoć je izgledalo riješeno...” Nasmiješio sam joj se. Trebala je samo reći da
prestanem i prestao bih, ali nije ni zucnula. Nije rekla ni riječi. Zajahala me
i pustila da je grabim za sise.
Sad me gledala još oštrije nego maločas. “Nije mi smiješno.”
“Nisam ni pokušavao biti smiješan. Samo likujem.”
Zakolutala je očima i okrenula se od mene. “Nije mi jasno kako možeš
govoriti da me voliš, a onda se tako izražavati o nekome koga ja volim. Kako bi
tebi bilo da ti kažem da mi je Magnus gnjusno ružan?”
“Ne bih bio iznenađen. Uvijek sam sebe smatrao privlačnijim.”
“A da kažem da ga mrzim?”
“I ja ga pretežno mrzim.”
Stresla je glavom i frustrirano uzdahnula.
Imao sam ja i gorih zločina u dosjeu, pa mi uopće nije bilo jasno zašto je tako
zapela za ovaj. Pa to su samo riječi. Samo uvrede. Ništa više. “Chérie.”
Polako je okrenula glavu da me pogleda.
“Reci mi što se događa.”
Privukla je šalicu, pa se zagledala u svoju kavu, po običaju punu vrhnja i
šećera. “Znam da Raven to smeta...”
Naslonio sam ruke na naslone i spojio prste na krilu, slušajući je.
“Svaki put kad bi se njoj svidio neki dečko, njemu bih se svidjela ja. Kad smo
počele izlaziti, često bi se dogodilo da bi se oba dečka, i moj i njezin, motali oko
135
Knjige.Club Books
mene. Jedno vrijeme viđala se s nekim, ali kad god bismo on i ja ostali nasamo...
upucavao mi se.”
Nije ni čudo.
“Mislim da je to još jedan razlog zašto je pobjegla od mene. Da je prestanu
uspoređivati sa mnom. Mene je to ljutilo, ali sad je više ne krivim. Otkako
je mama umrla, samo joj stvaram probleme.”
“Ne slažem se. Raven je živa samo zato što ima tebe.”
“To je jedino u čemu sam joj bila od koristi.” Dohvatila je žlicu i promiješala
kavu, još uvijek ne dižući pogled. “Magnus nije takav. Znam kad se nekome
sviđam. Magnusu se ne sviđam.”
Možda mi je doista rekao istinu. Možda mu Raven i nije samo utješna
nagrada.
“Zato mi je drago da je s njom... I ne samo zato.” Kucnula je žlicom po rubu
šalice pa je odložila na ubrus. “Zaslužuje muškarca koji će je gledati kao što ti
gledaš mene. Svaka žena to zaslužuje. Ja sam možda objektivno ljepša od nje, ali
ona je puno bolja nego što ću ja ikad biti.”
“Po čemu to?”
Slegnula sam ramenima. “Pametna je. Samostalna. Ambiciozna. Hrabra. Ima
suosjećanja za druge, ima integritet, voli pomagati...” Duboko je udahnula i
polako izdahnula. “Ja sam samo lijepa. I ništa više.” Moje srce ubrzalo je - od boli
zbog njezinih riječi. “Raven se uspoređuje s tobom - ali i ti s njom. I obje ste tužne
zbog toga.”
Podigla je glavu i pogledala me.
“Da se barem vidiš kako te ja vidim. Ne slažem se ni s čime što si upravo
rekla.”
Opet je oborila pogled kao da me ne želi slušati. “Znam da si ti ubila krvnika.”
Naglo me pogledala, a cijelo joj se lice stisnulo pred tom optužbom.
“Da, chérie, sve znam.” Znao sam sve što je napravila one noći kad su spalile
logor. “Ne želim čuti od tebe da nisi hrabra. Nitko tko nije hrabar ne bi se otputio
u olujnu noć pomoći sestri iako misli da će obje umrijeti. Nitko tko nije hrabar ne
voli nekoga poput mene. Ti si najhrabrija osoba koju poznajem.”
Samo je mirno sjedila, ali u očima joj se vidjelo što osjeća.
“Ti si ta koja ima suosjećanja za druge, ne Raven.” Stresao sam glavom.
“Magnus i ja smo isti, ali ti njoj ne zamjeraš osjećaje prema njemu jer si prošla to
isto, sa mnom. Voliš me iako ne bi trebala, a ona tebe i ne pokušava razumjeti. Ne
očekujem da razumije mene, čak ni ako joj Magnus kad-tad kaže što nam se
dogodilo dok smo bili djeca, ali očekujem da razumije vlastitu sestru.”
Vidio sam da osjećaji u njoj bujaju.
136
Knjige.Club Books
“Gilbert se prema tebi grozno ponašao, ali ti si ipak bila draga prema njemu.
Natjerao te na dijetu - a ti ga nisi otkucala iako si mogla. I za to znam, da. Sve ja
znam, chérie.”
Sve je brže disala.
“Još si jedno zaboravila - koliko si odana. Koliko bi samo žena zaboravilo sve
izvan ove palače i prepustilo se raskoši i uživanju, ali ne i ti. Ostala si joj odana i
jedino je zbog tebe još uvijek živa. Dobila je imunitet zbog tebe. Drži se kao da si
moja suučesnica u zločinu protiv nje, a ti si zapravo junakinja, chérie.”
137
Knjige.Club Books
21
LOUVRE
MELANIE
138
Knjige.Club Books
Učinilo mi se da je u tom autu neki njegov čovjek, jer se maknuo čim smo mi
stigli, kao da nam prepušta parkirno mjesto.
Parkirali smo se, prošli nekoliko vanjskih stubišta i stigli do cilja.
Louvre.
Kameni trg pred muzejom bio je prazan. Prozori palače iza njega bili su
osvijetljeni kao da je muzej otvoren, a staklena piramida obasjana svjetlima tisuća
svijeća.
Među svijećama je vijugala uska staza, samo za nas dvoje.
Držeći me za ruku, Fender me poveo prema staklenoj piramidi.
Promatrala sam svijeće oko nas. Povjetarac koji su stvarali naši koraci zanosio
je plamen. Ljetni vjetrić zanio ih je još više. Jedini zvuk u okolici dopirao je od
fontane. Svi ulazi u Louvre bili su prepriječeni uže tom.
Pogledala sam Fendera očekujući objašnjenje za najljepši prizor koji sam ikad
ugledala.
Ni ne gledajući me, poveo me do podnožja piramide, do prostora koji je bio
okružen svijećama.
Ogledavajući se, osjetila sam povjetarac u kosi, toplinu svijeća na koži. Srce
mi je tutnjalo, govoreći mi da se sprema nešto važno. “Prelijepo je... Što je sve
ovo?”
Izvukao je ruku iz moje i zavukao obje ruke u džepove. Zagledao se u staklenu
piramidu savršeno mirno, kao da bi ovo mogao izvesti baš svatko. Njemu je ovo
i bila sitnica - jer je posjedovao sve i mogao platiti sve.
“Uvijek sam željela posjetiti Louvre... Samo mi se nije pružila prilika.”
Pogledao me, ne vadeći ruke iz džepova.
Ukipila sam se pred intenzitetom njegova pogleda.
Stao je ravno pred mene, gledajući me u oči. Prišao mi je sasvim blizu.
Zagledao se u mene sa strašću koju nije pokazivao za večerom.
Nešto se sprema, shvatila sam. Osjećala sam napetost u zraku. Osjećala sam
je u svakom udahu, pekla me kao da udišem sam plamen svih tih svijeća.
Izvukao je ruku iz lijevog džepa i ugledala sam najveći dijamant koji sam ikad
vidjela.
Zadržala sam dah. Srce mi je poskočilo kao da izvodi salto. Želudac mi se
stisnuo. Fender je nekoliko sekunda samo gledao prsten, okrećući ga kao da hvata
svjetlost svijeća kamenom.
“Pripadao je grofici Baudelaire - mojoj praprabaki.”
Gledao ga je s divljenjem, a golemi je kamen u njegovoj ruci izgledao sićušno.
“Pronašao sam ga i platio pravo bogatstvo za njega. Ali pripadao je mojoj obitelji
- morao sam ga vratiti.”
O, Bože.
139
Knjige.Club Books
140
Knjige.Club Books
Krevet je bio posut ružinim laticama. Na svakoj površini blistale su bijele svijeće,
obasjavajući sobu jednako žarkim svjetlom kao i Louvre. Vrata su bila
popravljena, a od njih do kreveta je vodila staza posuta crvenim ružinim laticama.
Sa svakim sam korakom bila svjesna težine obećanja na mome prstu.
Odjeća je ostajala za mnom na podu.
Srce mi je tutnjalo. Soba je bila ista, večer je bila ista, ali sve ostalo drugačije.
Moj život više nikad neće biti isti.
Fenderova snažna ruka prešla je mojim trbuhom i privukla me k njemu, na
njegova gola prsa. Sagnuo je glavu i poljubio me u vrat, požudno sišući, gužvajući
moju haljinu kao da je krpa, a ne skupi komad s potpisom. Uhvatio me za
stražnjicu, dišući mi u uho.
Zaklopila sam oči, osjećajući se kao da se topim.
“Dat ćeš mi snažne sinove”, šapnuo mi je. “Dat ćeš mi lijepe kćeri. Bit ćeš
jedina za mene dok me smrt ne odnese. Moja grofica.” Povukao je zatvarač moje
haljine i skliznula je niz mene sve do stopala. Fenderovi poljupci bili su sve vreliji
i gurnuo mi je ruku u gaćice, masirajući mi klitoris dok me ljubio sve agresivnije,
sve požudnije.
Pridržala sam se za njega, ljuljajući se u ritmu, približavajući se bokovima
njegovom dodiru, uživajući.
Doveo me do ruba pa maknuo prste.
Frustrirano sam uzdahnula, ali znala sam da je prestao samo jer mi je mogao
dati nešto još bolje. Dogurao me do kreveta i legao na mene, raširio moje noge
svojim uskim bokovima i ušao u mene, gledajući me u oči, pokazujući mi da me
posjeduje dodirom, umom, tijelom i dušom.
Nije me prestao gledati u oči.
Pokazivao mi je da me voli, da sam mu sve na svijetu. Dok nas smrt ne rastavi.
141
Knjige.Club Books
Kad sam stisnula šalicu, prsten je zablistao na mom prstu, predivan. Pustila
sam šalicu i stisnula šaku, gledajući kako dijamant odražava sve boje svjetlosti.
Podigla sam pogled prema njemu.
Izraz njegovog lica uvijek je mnogo govorio - a sad je bio bijesan.
“Moram ti nešto reći.”
Lice mu se istog trena opustilo. Očigledno je očekivao da mu vratim prsten,
da mu kažem da sam se predomislila.
Nisam pristala udati se za njega samo da spasim sestru. Željela sam se udati
za njega jer nisam mogla zamisliti život ni s kime osim s njim i zbog toga me
neiskrenost pekla. Osjećala sam se kao da sam ga izdala. Kao da ga ne zaslužujem.
“Kad sam ti se vratila... Vratila sam se da spasim Raven.” Oborila sam pogled.
Nisam ga mogla ni pogledati priznajući mu da se naša veza temelji na laži.
Tišina je dugo trajala.
Kako nije odgovarao, ponovo sam ga pogledala.
Gledao me jednako mirno kao i prije. “Znam, chérie.”
Odahnula sam. Kad me nazvao chérie, znala sam da je sve u redu.
“Znam i da si mi zato rekla da me voliš.”
Krivnja je preplavila moje srce i uvukla mi se u vene.
“Ali nije me bilo briga. Ni sad me nije briga.”
Moji prsti sami su se od sebe igrali prstenom, okretali ga lijevo-desno.
Dijamant je bio prevelik da ga u potpunosti okrenem oko prsta, pa sam ga
samo micala od prsta do prsta.
“Voliš li me sad?”
To me pitanje zateklo - jer me zaboljelo. Boljelo me što me to uopće mora
pitati jer je naša ljubav sad bila stvarna. Nije bila moralna, ali bila je iskrena. Znala
sam da ne bih smjela voljeti čovjeka poput njega, ali voljela sam ga i znala da
drugačije ne mogu. Suze su mi zapekle oči i preplavili su me osjećaji kojih
maloprije nije bilo. “Svim srcem.”
Neko me vrijeme samo ozbiljno promatrao, a zatim se razvedrio. Držanje mu
se promijenilo.
I nasmiješio se.
143
Knjige.Club Books
144
Knjige.Club Books
146
Knjige.Club Books
147
Knjige.Club Books
22
SLOBODA
FENDER
148
Knjige.Club Books
“Oprosti što ti nisam prije rekao... Da jesam, Gilbert bi možda bio živ. Nitko
me nikad nije ni pokušao napasti u domu, pa nisam ni razmišljao o toj mogućnosti.
Moja je arogancija plaćena životima.”
Vratili smo se liftom do sobe, vratio sam policu na mjesto i izašli smo u
predvorje. Auto me već čekao pred palačom. Na vratima sam se okrenuo
prema njoj. Srce mi je bilo teško: ništa me nije toliko boljelo koliko odlazak od
nje.
Prekrižila je ruke na grudima i tužno me pogledala. “Koliko te neće biti?”
“Nisam siguran.”
“Možemo li se barem čuti?”
Iz logora nikad nisam zvao nikoga iz osobnih razloga. Imali smo satelitske
telefone, ali veza je bila loša. Većina razgovora bila je puna smetnji.
“Ne.” Izgledala je razočarano. “Budi oprezan, može?”
“Kao i uvijek.” Moje su ruke obujmile njezino sitno tijelo i privukao sam je
da je poljubim u čelo. Vrijedila je više od mog novca, mojih kuća, mojega
sefa punog dragulja. Bila je najvažnije u mom životu - i imala je živo srce koje je
moralo nastaviti kucati, koje sam morao zaštititi. Nikad nisam iskusio takvu
ljubav. Od noći u kojoj sam izgubio obitelj nisam volio nikoga.
Melanie je zaliječila tu ranu - ili ju je barem previla. “Ɉe t’aime, chérie.”
Naslonila je čelo na moja prsa. “Ɉe t’aime, mon fiancé.”
Opet sam je poljubio, zadovoljan tim riječima s njezinih savršenih usana. Još
sam je čvršće zagrlio. Nisam je želio pustiti, želio sam ostati uz nju još barem koji
tren. Ali natjerao sam se da se odmaknem, jer me čekao zadatak.
S njom sam ostavio svoje srce - na njezinom dlanu.
151
Knjige.Club Books
152
Knjige.Club Books
Stao sam tik pred nju. “Došao sam ti nešto reći jasno i glasno... kad Magnus
već nije u stanju prenijeti jednu jebenu jednostavnu poruku.”
I dalje me gledala kao da vidi u mene. Disanje joj se nije ubrzalo, kao da me
se ni najmanje ne boji.
“Melanie je dvostruko bolja osoba od tebe. Misliš da si jako hrabra jer si
spalila logor i pustila moje zatočenice na slobodu, ali vidi što si postigla. Većinu
smo odmah uhvatili, a one koje nismo samo smo zamijenili drugima. A ti si još
ovdje - i još radiš za mene.”
Sad je već malo brže disala, vjerojatno zbog ljutnje.
“A znaš što je Melanie napravila? Spasila ti je jebeni život. Trenutno si živa
isključivo zbog nje. Ne zbog Magnusa. Zbog Melanie. Moja odanost bratu pala je
u vodu kad me izdao - a izdao me zbog tebe. Tvoja me sestra natjerala da joj
obećam da te neću ubiti i održao sam obećanje čak i nakon što je ona prekršila
svoje. Samo zato trenutno dišeš.”
Disala je sve brže, sve ljuće, nosnice su joj se širile sa svakim izdahom. “Zašto
mi sve ovo govoriš?...”
“Začepi. Ja govorim.”
Na te riječi pogled joj se u trenu užario, paklenim plamenom.
“Prestani srati po njoj. Prestani je tjerati u suze. Prestani se ponašati kao da si
bolja od nje jer nisi. Misliš da si bolja? I ti spavaš s neprijateljem. Magnus je kriv
za zločine o kojima pojma nemaš, zato ne diži nos. Melanie nema ništa protiv
Magnusa. Znaš što? Čak je rekla da joj se sviđa. Jer se brine za tebe. Jer se od
prvoga dana odlučio za tebe, a ne za nju.” Govorio sam sve glasnije i sad nas je
već mogao čuti cijeli logor, ali nije me bilo briga. Prezirao sam je svakim djelićem
svog bića. “Melanie me voli - morat ćeš se pomiriti s time.”
Licem joj se razlio bijes. “Ne voli ona tebe...”
“Voli.” Nisam vjerovao u to samo jer mi je Melanie to rekla. Vjerovao sam
jer sam osjećao da me voli. Osjećao sam njezinu ljubav u svakom dodiru,
u svakom pogledu, svaki put kad bi me povukla dublje u sebe. “Voli me jer ja
vidim tko je ona zapravo - za razliku od tebe.”
153
Knjige.Club Books
23
OČEVI GRIJESI
MELANIE
SVAKI PUT KAD BI FENDER OTIŠAO, BILO MI JE TEŠKO. SAD MI JE BILO JOŠ TEŽE.
Stražari pred vratima nisu bili dovoljni da utišaju moj strah. Bunker koji mi
je Fender pokazao također me nije smirio. Gilbertovo mrtvo tijelo zauvijek mi se
urezalo u pamćenje. Njegov pretenciozni glas još je uvijek odjekivao hodnicima.
Njegova duša vjerojatno je još bila tu negdje, na usluzi Fenderu, iako nevidljiva
očima. Ali Fender će se vratiti i sve će biti kao i prije. Samo što će ovoga puta s
njim doći i moja sestra.
Gilbert je pokucao na vrata moje sobe i provirio. “Mademoiselle, imate
posjet.”
Samo sam ga pogledala bez razumijevanja. Mene nitko ne dolazi posjetiti.
“Tko to?”
“Magnus i Raven.”
U trenu sam skočila na noge, a uzbuđenje mi je pojurilo žilama.
“Stižem... Odmah silazim.” Dohvatila sam cipele i obula ih, popravila frizuru
pred ogledalom u hodniku. Zatim sam potrčala stubama pridržavajući se za
rukohvat da se ne spotaknem i otrčala u predvorje.
Bila je ondje - pored Magnusa.
Više nije nosila radnu odjeću, nego lijepu ljetnu haljinu, a kosa joj je bila
uredna. Izgledala je ljupko kao prije, u dobrim starim danima. Sjela sam na kauč
pored nje i razmijenile smo dubok pogled pun osjećaja.
Bila je slobodna.
Netremice smo gledale jedna drugu. Blago mi se nasmiješila i u njezinim
očima vidjela sam istu nježnost i istu ljubav kao i uvijek - čak i dok sam joj
stvarala najveće probleme.
Zagrlila sam je i dugo smo ostale tako, znajući da je ovo putovanje konačno
gotovo.
Nijedna od nas više se nije morala vratiti u logor. Bilo je grozno što i dalje
postoji, ali barem smo se mi spasile.
Odmaknula se i odmjerila me.
154
Knjige.Club Books
155
Knjige.Club Books
Dugo sam je samo bez riječi promatrala, pokušavajući shvatiti što to znači.
“Gdje je Magnus, tamo sam i ja.”
Jedva sam vjerovala vlastitim ušima. Koliko god sam mrzila biti razdvojena
od Fendera, više sam mrzila pomisao na povratak na ono prokleto mjesto. “Ali
tamo je užasno.”
Žalosno me pogledala i kimnula. “Znam.”
“Ako dođeš u Pariz, moći ćemo se stalno viđati...”
“Znam i to. Ali kad Magnus ode u logor, ostane po mjesec dana, a meni to
jako teško pada. U Parizu bih samo čekala da se vrati.”
Bila sam spremna na svađu da je uvjerim, ali nisam mogla smisliti nikakav
nesebičan argument. Ako ostane u Parizu, moći ćemo odlaziti na ručak, u
razgledavanje grada, družiti se da nadoknadimo izgubljeno vrijeme. Ako se vrati
u logor, rijetko ćemo se viđati.
“Zato ti i kažem da se ne moraš udati za njega. Ne vraćam se u logor da
zaštitim tebe, nego jer želim biti ondje... Zbog Magnusa.”
Magnus je dohvatio čašu sa stola i otpio dugačak gutljaj, smrknutiji nego
prije. Nikad nije otvoreno iskazivao osjećaje prema mojoj sestri, ali ipak su bili
očiti.
Nisam znala što da kažem. Sestra mi je ovim priopćila da će se udati za
Magnusa. Da će ostati zajedno - bez obzira na sve. Da mu pripada u cijelosti...
kao i ja Fenderu.
Raven se nasmiješila kao da mi pokazuje da je ispunila dužnost starije sestre
i zaštitila me, spasila me grozne sudbine. “Slobodna si.”
Nisam znala kako da joj kažem istinu. Kako da je pogledam u oči i priznam
joj što osjećam? Jasno mi je dala do znanja da me nikad neće razumjeti, da nikad
neće prihvatiti moje osječke. Istina bi među nama izdubila jaz koji nikad ne bi
nestao. Njezino ionako loše mišljenje o meni još bi se pogoršalo. Ali ipak sam joj
rekla istinu, igrajući se prstenom na lijevoj ruci. “Svejedno ću se udati za njega.”
Izraz njezinog lica slomio mi je srce. Šok. Zbunjenost. Nesigurnost. Njezin
um je polako, jako polako prihvaćao moje riječi, a kad joj nije preostalo
ništa drugo, samo me pogledala praznim očima. “Zašto?”
Oborila sam pogled od srama. Nisam je mogla pogledati u oči. “Iz istog
razloga iz kojeg ti ostaješ u logoru s Magnusom.”
“Ne.”
Nisam dizala glavu, poput djeteta koje zna da je prekršilo pravila.
Obećala sam se do kraja života vlasniku ove palače i ovo je trebao biti sretan
trenutak za mene i sestru, a ispao je noćna mora. Nismo ciknule od sreće, nismo
počele planirati vjenčanje. Nismo se ni zagrlile ni rasplakale. Nismo ni
spomenule mamu.
156
Knjige.Club Books
Raven je tragala za pravim riječima kao da ne zna kako izgovoriti ono što je
željela. Kao da je mislila da nikad neće ni morati. “Kako možeš osjećati išta
nježno prema čovjeku koji drži roblje, koji ženama nudi cijeli život prisilnog rada,
a za kraj nasilnu smrt? Kako? Melanie... zaboravi na dijamante i haljine, znam da
se bojiš samostalnosti, ali moraš vjerovati u sebe i svoje sposobnosti. Možeš ti i
bez njega. Ne treba ti on.”
Nisam dizala pogled s ruku. “Nije to.” Bilo je lijepo bezbrižno živjeti, pustiti
muškarca da se brine za mene, da mi pruži život o kakvom nisam ni sanjala. Ali
nisam se zato zaljubila u njega. “Nije stvar u novcu ili sigurnosti...”
“Nego u čemu? U seksu?”
Iako mi seks ni s kime nije bio bolji, ni u tome nije bila stvar. “Ne.”
“Nego u čemu?”
Povisila je glas. Više nije mogla držati ljutnju pod kontrolom.
Duboko sam udahnula, žaleći što joj ne mogu pokazati slike ili snimke naših
uspomena. Što joj ne mogu pokazati tko je Fender zapravo. “Znam da
je odgovoran za mnogo užasnih zločina, ali ima u njemu dobra. Toliko su ga
povrijedili užasi koje je proživio da nije sposoban za suosjećanje i samilost prema
drugima...”
“Kako, pobogu, možeš išta osjećati prema nekome tko ne osjeća ništa za
druge?” Raven me promatrala pogledom punim bijesa i razočaranja.
“Jer vjerujem da se može promijeniti. Vjerujem da može postati dobar.
Vjerujem da s vremenom može biti kakav je bio prije... Samo još ne.” Vjerovala
sam to svim srcem. Svakoga dana Fender je postajao sve mekši, sve nježniji, sve
više ga je zanimao život sa mnom, a sve manje posao. Želio je obitelj. Da mu je
duša mrtva, bi li želio obitelj? Postajao je čovjek koji je bio prije, čovjek kojega
ja još nisam ni upoznala.
“Čak i da to na kraju ispadne tako, ništa ne može izbrisati zlodjela koja je već
počinio. Zapovijedao je svojim ljudima da ubijaju najslabije radnice, da
time natjeraju nas ostale da radimo što napornije. I tako godinama, Melanie.”
Govorila je sve glasnije, sve ljuća. “Možda nije on držao nož, možda im nije
on prebacivao omču preko glave, ali njihova je krv na njegovim rukama. Kako
osjećaš išta prema tom jebenom čudovištu?”
Magnus joj je spustio ruku na bedro, pokušavajući je smiriti bez riječi.
S njim sam razgovarala jedva nekoliko puta, ali između nas je postojala
nevidljiva veza - on je jedini poznavao čovjeka kojega sam ja voljela. On je jedini
razumio moje osjećaje. I on ga je volio. Bio mu je odan, bez obzira na sve. Opet
sam oborila pogled, a oči su mi se ispunile suzama. “Nije li to pomalo
licemjerno?”
S njezinih je usana poletio zmijski otrov. “Magnus nije nimalo nalik na
njega.” Trudila se zadržati smirenost, ali lice joj je već bilo drveno od bijesa.
157
Knjige.Club Books
158
Knjige.Club Books
Odmah je okrenuo pogled i zagledao se u zid. “Još ne znam kako, ali zaustavit
ću ga.”
Raven je duboko udahnula i licem joj se razlio ponos.
“Ali razumijem te, Melanie”, dodao je Magnus.
Pogledala sam ga nešto nježnije. Najradije bih ga uhvatila za ruku kao da me
još jednom spašava. Znala sam da me brani pred Raven dok su nasamo, da je
potiče na razumijevanje, a ne na mržnju.
Raven ga je pogledala kao da sad ne razumije ni njega.
Nastavio je. “Fender je dobra osoba. Odaniji je nego itko drugi koga znam.
Za one koje voli napravio bi sve, čak i na vlastitu štetu. Samo je još
uvijek povrijeđen zbog onoga što nas je snašlo i misli da će sav taj silni novac
nekako nadoknaditi štetu koju nam je otac nanio. Povrijeđeni ljudi lako
povrijede druge... A Fender je toliko traumatiziran svime što je vidio u našem
domu da je oguglao na patnju i bol. To ne opravdava njegove postupke, ali ovo
nije pravi Fender. Od one noći nije sav svoj. I ja vjerujem da se može promijeniti,
da se može urazumiti. Vjerujem u to. Melanie, razumijem te. I ja ga mrzim zbog
svega što radi... Ali ga ipak volim.”
160
Knjige.Club Books
161
Knjige.Club Books
162
Knjige.Club Books
u paklu i gotovo. To ništa više neće promijeniti.” Oči su mi se zacaklile pri pomisli
na takvu sudbinu, koliko god ju je zaslužio. “Ne mogu u raj bez tebe.”
Oborio je pogled.
“Potrudi se, Fendere...”
Samo je gledao u tanjur.
“Ne možeš promijeniti prošlost, zato se moraš potruditi oko budućnosti.
Možeš spasiti mnoge živote...”
“Razgovor je gotov.” Podigao je glavu i pogledao me hladnim, beživotnim
pogledom.
“Nije, barem ne za mene...”
“Dosta.”
“Fendere...”
Odgovorio mi je glasnije. “Mojim žilama kola očeva krv. Zao sam - iskvaren
do srži. Za mene nema nade.”
Suze su mi kliznule niz obraze. “Nije istina...”
“Ne tjeraj me da odem. Koliko god sam ljutit na tebe, želim ostati s tobom.
Nikad ne želim ljutito izaći ostaviti te samu. Nikad te više ne želim napustiti. Zato
prestani s time - da ne odem.”
163
Knjige.Club Books
24
SAMO POSAO
FENDER
164
Knjige.Club Books
165
Knjige.Club Books
Naše je vjenčanje bilo samo za nas. Ni za koga drugoga. Nisam želio čavrljati
s uzvanicima koji me nisu zanimali. Želio sam se posvetiti chérie. “Ne poznaje
nikoga ovdje. Želi da budemo sami... S vama.” Nije odgovorio na taj poziv.
“Dobro, što ti hoćeš?” Gubio sam strpljenje. “Pretpostavljam da si došao na
razgovor o nečemu drugome, a ne o mom vjenčanju?
Zavalio se na kauču i raširio noge, netremice me promatrajući čeličnim
pogledom. “Vrijeme je za promjene, Fendere.” Nije rekao kakve, ali nije ni
morao. Logor je oduvijek bio kamen smutnje između nas, a zbog sestara su svađe
postale učestalije.
Ošinuo sam ga ledenim pogledom. Prije nekoliko večeri zbog toga sam se
posvađao s Melanie, a sad je moj brat potegnuo ovamo samo da me po
milijunti put gnjavi s time.
“Tvoja zaručnica bila je zatočena ondje. Ni to ti nije promijenilo stav?”
Otpio sam vina. “Znam da sam joj nadoknadio muku.”
“A ostale žene?” Zvučao je agresivnije nego ikad, kao da ne namjerava ustati
s mog kauča prije nego što popustim.
Nema šanse. Uzdahnuo sam, tiho i ljutito, jasno mu dajući do znanja da gubim
strpljenje. “Već smo razgovarali o ovome, Magnuse. Da postoji drugi način,
pristao bih. Ali ne postoji.”
Očito je očekivao taj odgovor, jer je imao spreman nastavak. “Uvijek postoji
drugi način. Osobno ću nadgledati projekt. Osobno ću provjeriti svaku osobu koju
zaposlimo. Jamčit ću njihovu odanost.”
“Nikad ne možeš potpuno vjerovati nekome koga plaćaš. Naše su nam cure
najbolja radna snaga - jer nikad neće otići.”
Odmah je ljutito stisnuo šake. “Postigao si što si želio. Imaš novac, imaš ženu,
imaš život. Prestani živjeti u prošlosti. Prestani nešto dokazivati našem pokojnom
i odavno raspadnutom ocu. Ne moraš više ovako živjeti.”
Pri spomenu te kukavice odmah sam skrenuo pogled s njega, još uvijek pod
teretom kajanja zbog svega što se te noći dogodilo. Spasio sam samo Magnusa.
Da sam stigao ranije, mogao sam spasiti još nekoga. Novac i moć malo su mi
zaliječili tu ranu, jer svaki put kad bih se osvrnuo na sve što sam postigao, shvatio
bih koliko su mi šanse za to bile male. Uspio sam u onome u čemu je naš otac
podbacio. On je spiskao obiteljski imetak i nije ga ni pokušao povratiti. A ja
jesam. Sam. “Sve sam to već čuo. Opet me gnjaviš time samo zato što te ona
ženska drži u šaci i lamata tobom kao bičem.”
“I drago mi je zbog toga. I tvoja zaručnica želi isto što i mi. Kakav život
očekuješ s njom kad ne poštuje tvoj biznis?”
Očekivao sam dugačak život, četvero djece, Melanie koja ostaje lijepa i u
starosti. Muškarci u mom društvu redom su si nalazili ljubavnice kad bi oni
i njihove supruge zašli u godine, ali ja nisam ni sanjao o tome. Melanie će mi
166
Knjige.Club Books
zauvijek biti dovoljna. Doduše, bio sam svjestan da ćemo nas dvoje ponovo
voditi ovakav razgovor u budućnosti. Tko zna koliko puta. “To je samo biznis.”
“Ali to nije samo biznis, Fendere. To su životi.” Ljutito je povisio glas,
pokušavajući me uvjeriti decibelima. “Znam da možeš i bolje.”
Svaki put kad bi mi to rekao, samo bi me razljutio. Tvrdio je da vidi dobro u
meni, ali u meni toga nije bilo. Moja je ljudskost umrla kad smo se Magnus i ja
našli pred cijevi očevog pištolja. “Žao mi je što ću te razočarati, ali ne mogu.”
Uspravio sam se i naslonio laktove na bedra. Zagledao sam mu se ravno u oči, da
me konačno shvati. “Naš otac ubio je našu obitelj a da nije ni trepnuo. Bio je
kukavica koja ih je poubijala u snu. Nije ubio sebe, nego svoju nevinu djecu i
suprugu. A ja sam isti on. Isto zlo teče mojim venama.” Izgovorio sam istinu i
osjetio da mi je teret skliznuo s ramena, ali i kao da je otežao. Nisam bio ponosan
na to, pogotovo pred bratom, koji me i danas smatrao uzorom.
Magnus me sad pogledao drugačije, nježnije. Njegova nježnost inače je bila
rezervirana samo za Raven, nikad za mene. “Nije tako.” Zvučao je kao da u to
vjeruje i želi uvjeriti i mene, kao da nimalo ne sumnja da je u pravu. Ja sam znao
koliko se vara.
“Jest, tako je. Od onakvih sranja čovjek se nikad ne oporavi. Više nemam
ljudskosti. Nije mi stalo ni do čega i ni do koga. Tako je i lakše.”
Stresao je glavom. “Ni to nije istina. Zaprosio si Melanie jer je voliš. Bacio bi
se pred nož za mene jer sam ti brat. Znam da nosiš teret prošlosti, ali ne daj da te
paralizira. Još imaš dušu. Znam da imaš.”
Iako sam želio vjerovati u to, nisam mogao. “Ionako je sve već gotovo. Ako
postoje pakao i raj, obojica znamo kamo idem. Moja je duša prokleta i to više
ništa ne može promijeniti.” Odrastali smo u pobožnoj obitelji, ali moja veza s
Bogom također je umrla one noći. Da postoji, ne bi dopustio da moj otac pobije
sve koje volim. Ne bi nas pustio da skapavamo od gladi na ulici, na kiši. Ne bi nas
natjerao u ovakav okrutan život. U korijenu svega ovoga bilo je zlo. Zlo me
pretvorilo u ovo što sam postao.
Tišina se otegnula i čulo se samo Magnusovo disanje, mučno kao da ga moje
riječi bole. Kao što su boljele Melanie. Iz nekog su me razloga voljeli, iako nisam
zaslužio da me itko voli. “Vjerujem da se ljudi mogu popraviti. Da se mogu
iskupiti. Samo moraš pokušati.”
Razmislio sam o njegovim riječima iako se nisam slagao. “Ti se možeš
iskupiti, Magnuse. Tvoja je duša još cijela.” On nije morao gledati ono što sam ja
vidio. Da jest, i on bi bio poput mene. Bio sam zahvalan da se barem toga spasio.
“U tebi još ima nevinosti. Za mene je prekasno... To obojica znamo. Barem mogu
zaraditi hrpe novca i uživati trošeći ga.” Odložio sam čašu. Razgovor je bio gotov,
barem što se mene ticalo. Ustao sam.
Ustao je i Magnus. “Fendere.”
167
Knjige.Club Books
169
Knjige.Club Books
170
Knjige.Club Books
171
Knjige.Club Books
172
Knjige.Club Books
173
Knjige.Club Books
Dani su prolazili.
Nakon onog posljednjeg razgovora, više nisam mislio na brata.
Više nije postojao.
Kad napusti logor, zauvijek će nestati.
Više neću imati brata.
Moja je odluka donekle ublažila poniženje, ali nedovoljno. Nisam ga poštedio
samo zbog toga. Poštedio sam ga jer sam želio.
Gledao sam televiziju u tami, misleći na Melanie. Moj brat nestat će iz naših
života, a to će zakomplicirati naš odnos. Melanie će htjeti viđati sestru, a ja
ću izbjegavati Magnusa. Ali neće me napustiti.
Znao sam da neće.
Melanie je sad bila moja jedina obitelj.
Kroz zatvorena vrata sam čuo Magnusov glas. Razgovarao je s Ericom. Očito
ga je nadvladao, jer se probio do mojih vrata i ušao. Ošinuo me neprijateljskim
pogledom. Njegov bijes nije se stišao u proteklih nekoliko dana.
Kao ni moj.
Isključio sam televizor i zagledao se u njega.
Nije ustuknuo.
“Reci što želiš i odlazi.”
174
Knjige.Club Books
175
Knjige.Club Books
176
Knjige.Club Books
25
IZGON
MELANIE
177
Knjige.Club Books
178
Knjige.Club Books
“Ne smiješ se ljutiti na njega zbog toga što je napravio nešto što je odavno
trebalo napraviti.” Ljutnja je bila besmislena i Fender je to znao. Bio je
previše inteligentan da ne zna. “Zašto ga zapravo želiš udaljiti od sebe?”
Šutio je.
Šutjela sam i ja, nadajući se da samo razmišlja.
“Kad sam se prošli put opustio, moj otac pobio je cijelu moju obitelj. S
Magnusom uza se nikad se nisam morao prestrašeno osvrtati preko ramena.
Znao sam da mi čuva leđa. Uvijek sam bio iskren prema njemu, dijelio s njime
svaku svoju misao. Nikad nisam mislio da moram biti na oprezu. Ali nakon svega,
znam da sam trebao. Oduran osjećaj.”
“Magnus te ne bi povrijedio. Da ti želi zlo, već bi bio povukao takav potez.
Ne želi. Na tvojoj je strani - sve je vrijeme na tvojoj strani. Samo je
spreman krenuti dalje, ostaviti prošlost za sobom, a ti još nisi. Njegova odluka
nema veze s tobom.”
Fender me nije ni pogledao. Gledao je u tamu kao da u mislima premotava
razgovor s Magnusom. “Jesi li kupila haljinu?”
Promjena teme na tren me zbunila. “Vjenčanicu?”
“Da.”
“Da... Jučer su je donijeli.” Odlučila sam se za Valentina, a dizajner je osobno
došao uzeti moje mjere da mi sašije haljinu. Kad su je dostavili, umalo sam se
rasplakala. Nisam mislila da ću ikad u životu obući takvu haljinu.
Okrenuo je glavu prema meni. “Idemo se sutra vjenčati.” Njegove tamne oči
bile su prikovane za moje kao da će iz njih izvući pristanak. Razgovor o njegovom
bratu bio je završen.
“Idemo. Ako dođu i Magnus i Raven.”
Nije krio razočaranje. “Naše je vjenčanje naše. Oni s tim nemaju...”
“Ne namjeravam se udati bez sestre. A ni tebi neću dopustiti da se oženiš bez
brata.”
Uzrujano je uzdahnuo. “Nema šanse, chérie...”
“Onda ništa od vjenčanja.”
Gledao me pomalo ljutito, kao da ne razumije.
“Bračni partneri moraju misliti jedno na drugo - paziti jedno na drugo. Ako
se oženiš bez brata, žalit ćeš do kraja života. Zato ćemo čekati dok ne
budeš spreman.”
Napetost se otegnula.
Fender ni inače nije bio pričljiv, ali sad je šutio više nego inače.
179
Knjige.Club Books
Bio je ljutit na mene, ali ni ta ga ljutnja nije navela da se udalji od mene. Bili
smo zajedno dan i noć. Vodio je ljubav sa mnom kao da je sve u redu. Ali između
nas se tijekom dana stvarala neugodna udaljenost.
Držala sam se svoje odluke - i nisam namjeravala popustiti.
Sjedili smo za stolom u našoj privatnoj blagovaonici i jeli u tišini. Nije pio
iako je bilo očito da želi. Poštovao je moju želju, koliko god smo bili u
lošim odnosima.
Ništa nije želio više nego oženiti se mnome.
Moje otezanje bilo je najbrži način da ga razljutim.
Iz prizemlja je doprla buka. Uzrujani glasovi. Do nas je dopro Magnusov, sve
bliži kako se Magnus približavao stubama. “Fendere! Smjesta silazi!”
Fender je reagirao tako brzo da ga nisam stigla pratiti ni pogledom. Ustao je i
istrčao, vičući putem iz petnih žila. “Odjebi!” zaurlao je glasnije i bješnje nego
ikada prije.
Tek sam tad shvatila koliko se suzdržava dok je ljutit na mene. Koliko je
nježan i koliko me poštuje čak i dok smo u najgorim odnosima. Ustala sam i
navukla haljinu, a Fender je potrčao hodnikom. Magnusov posjet pružio mi je
priliku da ih pomirim. Možda čak i da nagovorim Fendera da promijeni mišljenje.
Magnus je opet povikao: “Napoleon je zauzeo logor. Samo sam ja preživio
napad. Dolazi, jebem ti sve!”
Bila sam odjevena, ali sad se nisam mogla pomaknuti s mjesta. Znala sam tko
je Napoleon. Fender mi ga je nekoliko puta spomenuo. Susrela sam ga
na nekolicini zabava. Novi partner u Fenderovoj distribucijskoj mreži.
Magnus je opet urlao, ali sad tiše, jer je Fender očito bio stigao do njega.
“Napao je logor iz svih oružja, s cijelom vojskom. Porazio nas je za sat vremena.
Zadržao je cure i smaknuo sve stražare. Raven i ja pobjegli smo na konjima.”
“Hvala Bogu...” Ruka mi je poletjela na grudi. Već sam trčala prema njemu.
Fenderovi koraci odjekivali su dok je silazio stubama. Kad je progovorio,
zvučao je drugačije nego dosad. Smireno. “Kad je napao?
Magnus je sad zvučao jednako mirno. “Prije osam sati. Kod naše kolibe sjeli
smo na motor i nismo stali dovde.”
Stigla sam do vrha stubišta i pogledala njih troje. Raven je stajala u radnom
kombinezonu koji korak dalje od Magnusa, gledajući Fendera.
Fender nije znao kako suspregnuti bijes. Samo je uzrujano šetkao predvorjem,
trljajući bradu i bubnjajući bosim petama po pločicama sa svakim korakom. Dugo
sam samo promatrala sestru kako bih se uvjerila da je dobro. Laknulo mi je što joj
se nije ništa dogodilo, koliko god se svađale u svakom razgovoru, koliko god
svaki naš susret završio suzama. Svaki put kad bih je vidjela, shvatila bih koliko
je volim. Tad sam brzo sišla i potrčala prema njoj. Zagrlila sam je i čvrsto stisnula,
180
Knjige.Club Books
osjećajući da i ona jednako čvrsto grli mene. “Jesi li dobro?” Stiskala sam je kao
da je više nikad neću pustiti.
“Dobro sam”, odgovorila je. “Samo sam još pod dojmom. Ali proći će.” Kad
se odmaknula i pogledala me, i u njezinim očima zrcalila se sama ljubav.
Nije odobravala moj izbor partnera, ali to nije promijenilo njezine osjećaje prema
meni. Nikad ni neće.
Fender se i dalje samo šetkao kao da ne zna što da poduzme. “Kako je znao
gdje smo?” Prvi sam ga put vidjela da paničari. Bio je miran, ali je i
paničario. Šetkao se kao da ne može stajati na mjestu.
Magnus ga je pratio pogledom. “Mislim da te slijedio.”
Ostao je pred najdaljim zidom, okrenut leđima i podbočen, nemirno dišući.
Bijes je u njemu rastao, rasplamsavao se od tihe vatrice do paklenog
ognja. Izgledao je kao da se iz njega dimi, kao da iz njega zrači bijes. Bio je toliko
ljutit da nije mogao ni pogledati brata.
Magnus je polako stresao glavom, gledajući Fenderu u leđa. “Smaknuli su nas
jednog po jednog. Ja sam bio s Alixom, Ericom i Nathanom dok su pucali u njih.
Metak u glavu. Ne žalim za njima, ali nisu zaslužili smaknuće.” Sad je i on bio
ljutit, a u glasu mu se čula optužba. “Umrli su jer me nisi poslušao.”
Fender se ukipio.
Magnus je nastavio, usijano bijesan, kao da je morao reći što misli ili
eksplodirati. “A ja sam živ samo zato što me Raven spasila. Bio sam na koljenima
u prašini, čekao me posljednji metak, ali ona je ubila njega.”
Nastupila je duga tišina.
Pogledala sam Raven, iznenađena, a istodobno kao da nisam bila takva.
Fender je stajao nepomično, kao da više ni ne diše.
Tad se polako okrenuo.
Nije pogledao Magnusa.
Pogledao je Raven.
Dugo i netremice.
Još je bio bijesan, još je bio ljutit, ali u njegovom pogledu sad je bilo još
nečega.
Raven ga je gledala u oči.
Nijedno nije treptalo.
Gledao ju je kako je inače gledao mene, kao da mu nekoliko sekunda nije
dovoljno.
Prvi je progovorio Magnus, i to vrlo ponosno. “Ja sam jedini preživjeli. Zbog
nje.”
Fender je samo gledao Raven, bez riječi, ali riječi nisu bile ni potrebne.
Njegov pogled rekao je sve.
181
Knjige.Club Books
26
NAPOLEON
FENDER
SJEDIO SAM S BRATOM U SALONU. MINUTE SU PROLAZILE IAKO NISMO SMJELI GUBITI
vrijeme. Vrata su se zatvorila i ostali smo sami, ali Ravenina prisutnost sad je
na mene djelovala drugačije nego prije.
Odjednom je postala saveznica.
Nisam mogao pogledati brata, ali ne zbog ljutnje, razočaranja ili bilo čega što
sam osjećao prethodnih dana.
Nisam ga mogao pogledati zbog srama. “Bio si u pravu, a ja te nisam slušao.”
Magnus me samo stoički promatrao, bez trunke likovanja. Čak me gledao
pomalo sažalno - iako je on umalo umro.
Zbog moje gluposti.
“A sad smo izgubili logor.”
I dalje je šutio. Nije mi rekao da me upozoravao. Nije čak ni izgledao kao da
se ljuti na mene.
Protrljao sam dlanove, promišljajući o idućem potezu. “Moramo ga vratiti.”
Nato je ipak reagirao. “Zašto?”
“Jer mu ne smijemo dopustiti da se izvuče, Magnuse. Ne smijemo dopustiti
da nas tako izigra.” Konačno se razbjesnio. “Misliš, da izigra tebe.”
Muški sam progutao tu uvredu, poput pilule koju sam ubacio u usta bez vode.
“Moramo nešto poduzeti. Moramo vratiti logor. Ne smijemo mu dopustiti da tek
tako preuzme naš biznis.”
Magnus je podigao obrvu i podrugljivo me pogledao. “Nakon svega ovoga, ti
još uvijek misliš samo na novac?” Stresao je glavom u nevjerici. “Fendere, daj se
više pomakni s mjesta.”
Nisam trpio poraz i odbrusio sam mu oštrinom noža prislonjenoga na grlo.
“Pobio je moje ljude, a umalo i moga brata. Stvarno misliš da bih mu trebao
progledati kroz prste?” Bili smo identični, ali sve rjeđe smo se slagali i oko čega.
Napoleon je pokušao ubiti nekoga koga volim i nisam imao namjere pustiti ga da
se izvuče.
“Želiš vratiti logor iz osvete? Ili ga želiš vratiti da ponovo posluje kao i prije?”
182
Knjige.Club Books
183
Knjige.Club Books
185
Knjige.Club Books
186
Knjige.Club Books
187
Knjige.Club Books
Kimnula je. “Samo mi nije jasno zašto ne možeš poslati nekoga drugoga,
platiti im koliko god žele.”
I dalje sam joj brisao suze. “Jer sam ja ovo počeo. Ja sam otvorio logor. Nisam
slušao Magnusa i svi su moji ljudi umrli zbog toga. Ja sam odgovoran za sve ovo
- i ja to moram popraviti. Nisam kukavica.”
“Znam da nisi. Ali ostani ovdje... zbog mene.” Odmahnuo sam glavom.
“Magnus ne bi ostao. A ne mogu ga pustiti samoga. Moram s njim, moram paziti
na njega.”
“Ne treba te...”
“To nije važno. Idemo zajedno i točka. To bi tebi trebalo biti jasnije nego
ikome drugome.”
Kimnula je kroz suze, shvativši da govorim o njezinoj sestri.
“Tebe ću odvesti k Raven. Ondje ćeš biti sigurna ako se ne...”
“Ne govori to.” Suze su joj se slijevale niz obraze. “Ne želim... To ne želim
ni slušati.”
Njezine su me suze uvijek boljele, ali sad su mi još teže padale. Gotovo
dovoljno da me odvrate od nauma, gotovo dovoljno da ostanem.
Gotovo.
188
Knjige.Club Books
190
Knjige.Club Books
Skrenuo sam pogled od njegovoga glasa i zagledao se u noćno nebo. Čuo sam
udaljene zvukove borbe, sve rjeđe pucnjeve. Znao sam da smo pobijedili a da
nisam ni vidio. Zvijezde su blistale kao da dolaze uzeti moju dušu i odvesti je
kamo pripada.
191
Knjige.Club Books
Bilo je glupo nadati se da će završiti igdje osim u paklu, ali nadao sam se da
ću ponovo vidjeti majku. “Ne, neće.” Pogledao sam brata, koji se svim
silama trudio držati što je mirnije mogao, sakriti osjećaje. “Ali hvala što mi lažeš.”
Magnus je skinuo majicu preko glave i zgrabio dršku noža. Izvukao ga je a da
me nije ni upozorio.
Zastenjao sam od boli. Adrenalin je popuštao i osjećao sam svaki dodir.
“Dolazite ovamo, odmah!” doviknuo je našim ljudima. Omotao je majicu oko
moje rane i pritisnuo je. “Fendere, možeš ti to. Samo se nemoj onesvijestiti, O.
K.?” U očima su mu se stvorile suze, a lice mu se zgrčilo od bola. Tek je sad
shvatio koliko je duboko nož prodro. Disanje mu se ubrzalo od panike pri pogledu
na mene, pri pogledu na moju krv koja mu je curila između prstiju jer nije mogao
zaustaviti krvarenje.
Da sam barem već mrtav, pomislio sam. Nisam želio da Magnus tako pati.
“Magnuse.”
Nije me ni pogledao, samo je izvikivao zapovijedi, vadeći zavoje iz kutije za
prvu pomoć. “Nazovi pilota. Reci mu da dođe helikopterom. Fender mora u
bolnicu.”
Ljudi su se rastrčali izvršiti zapovijedi.
Nisam znao zašto sam još na životu. Nož je prodro dublje od dvadeset
centimetara. Prerezao je sve organe na svom putu i unutarnje krvarenje sigurno je
bilo obilnije od vanjskoga.
A tad sam shvatio zašto sam još živ.
Ona me održala na životu - da se oprostim.
“Magnuse”, rekao sam slabim glasom.
Magnus me nije želio ni pogledati. Nije mogao. Znao je da je kraj blizu i nije
se mogao suočiti s time.
Nisam imao previše vremena. Slabio sam sa svakom sekundom. Spustio sam
ruku na njegovu i natopio je krvlju. “Zaslužujem ovo.”
Odmahnuo je glavom, šmrcajući da spriječi suze. I dalje me nije gledao.
“Prestani s time.”
“Znaš da zaslužujem. Cure su slobodne, a ja umirem. Tako treba biti.”
Donja usnica mu je zadrhtala, a suze potekle niz obraze. “Nećeš umrijeti!
Prestani s time!”
Stisnuo sam njegovu ruku. “Brate.”
Sve je teže disao, kao da mu bol sjedi na grudima. “Ne govori to, molim te...”
“Pogledaj me.”
Nije želio.
“Magnuse.”
192
Knjige.Club Books
193
Knjige.Club Books
27
DVADESET PET CENTIMETARA METALA
MELANIE
194
Knjige.Club Books
195
Knjige.Club Books
196
Knjige.Club Books
“Jer me ne slušaš. Misliš da sam toliko glupa da ne znam što želim. Fender ne
misli da sam glupa. Fender ne misli da sam dosadna. Ne misli da sam nesposobna,
kao što ti misliš.”
“Ne mislim da si glupa...”
“Misliš. Ne laži.”
Ovo ju je pogodilo.
“Ali briga me što ti misliš. Jedno mišljenje koje me zanima je Fenderovo, a
on me obožava.”
suzama koje nisu presušile satima. Paniku koja mi je paralizirala cijelo tijelo. Bilo
mi je vruće. Hladno. Bila sam na rubu da klonem, ali i puna energije. U ušima mu
je zujalo.
Bila sam skamenjena.
Kad sam konačno shvatila značenje Magnusovih riječi, iz mene je navrla
rijeka suza.
Histerija.
Manija.
Tuga. Čisti jad.
Raven mi je prišla, ali ovoga puta nisam je odgurnula.
Jedva sam je i primijetila.
Utapala sam se u tuzi.
Čekala sam šetkajući se. Hodajući bolničkim hodnicima. Sjedeći na stolici daleko
od ostalih. Te su se radnje smjenjivale u pravilnom ritmu, ali nisu uspijevale
odagnati moju zebnju koliko god ih puta ponovila.
Svaki novi sat za Fendera je bio još jedan sat borbe za život.
Borbe koju će kad-tad izgubiti.
Stala sam pred prozor na hodniku i naslonila čelo na staklo da ga malo
rashladim. Glavobolja mi je bubnjala u sljepoočnicama, izazvana silnim
suzama. Kupila sam tablete protiv bolova u bolničkoj ljekarni, gdje se blagajnica
zagledala u mene puna pitanja zbog mog neurednog izgleda, ali nije ništa rekla.
Stajala sam i gledala u sunčani dan, u krovove Pariza.
“Melanie?” čula sam Ravenin tih glas.
Prislonila sam dlan na prozor i pogledala je. Više nisam osjećala ništa.
Zaručnički prsten bio mi je na prstu, gdje će i ostati preživio Fender ili ne.
Ravenin pogled odavao je koliko je boli moj očaj. “Ono sam rekla u ljutnji.
Nisam ti ovo željela. Ne bih ti nikad poželjela ovakvu bol.”
Samo sam pogledala kroz prozor.
Stajala je, čekajući.
“Želim biti sama, Raven.” Zvučala sam kao da sam i ja na rubu smrti.
“Jasno mi je, samo sam htjela da znaš - “Nakašljala se.
Okrenula sam se prema njoj.
“Magnus mi je rekao da je Fender ranjen spašavajući njega. Spasio mu je
život.”
Oči su mi se ispunile suzama po milijunti put.
“Da Fender nije stigao na vrijeme, Magnus bi bio mrtav.”
198
Knjige.Club Books
199
Knjige.Club Books
200
Knjige.Club Books
28
MIROVINA
FENDER
201
Knjige.Club Books
“Nemam pojma.” Odnijeli smo svu preostalu drogu i prodali je. U kolibama
više nije bilo ničega vrijednoga. Konje smo pustili. Logor je bio pust. Od njega su
ostale samo gole kosti.
“A što će biti s tobom?” Oborila je pogled na tanjur, gurkajući vilicom
nekoliko preostalih zalogaja.
Lice joj je bilo puno zebnje. “Ja ću se oženiti. Odvesti ženu na medeni mjesec.
U ovo doba godine lijepo je u Grčkoj, recimo. Napravit ću joj nekoliko djece.
Živjet ćemo sretno do kraja života, kad god to bilo.”
Podigla je glavu i vidio sam da se smiješi. “Sve je to lijepo... Ali hoće li ti biti
dovoljno?”
Ozbiljno sam je pogledao. “Hoće. Ti ćeš mi zauvijek biti dovoljna.”
Oči su joj se raznježile poput latica ruža u našem vrtu, poput posljednje
žeravice u kaminu, poput fitilja svijeće koji se bliži svome kraju.
Magnus je pokucao na vrata i ušao. “Još si u krevetu? Curice jedna.”
Široko sam se osmjehnuo. “Odjebi.”
Prišao mi je i stao uz krevet preko puta Melanie. “Ovo mi ne izgleda kao
bolnička hrana.”
“Nema šanse da jedem njihove splačine.” Melanie nam se nasmiješila pa
ustala. “Ostavit ću vas nasamo.” Odnijela je večeru van.
Ispratio sam je pogledom i stavio zalogaj večere u usta.
Magnus me ozbiljno pogledao. “Kako si?”
“Nikad bolje.” Progutao samo još nekoliko zalogaja i odložio tanjur.
“Boli li jako?”
Jebeno jako. “Baš i ne.”
Magnus je znao da lažem, ali nije ništa rekao. “Melanie te voli.”
Nasmiješio sam se. “Znam.”
On je i dalje bio ozbiljan. “Dok si bio na stolu, nije mogla doći k sebi.”
Tako sam i mislio.
“Znaš da mi nije bila draga. Znaš i zašto. Ali stvarno te voli... a to je jedino
važno.”
“To znači da ćeš nam doći na vjenčanje?” Kimnuo je. “Ni za što ga ne bih
propustio.”
“Protivi li se Raven još uvijek?”
Na tren je okrenuo pogled, kao da sam ga pogodio u živac. “Mislim da ne
protivi. Više ne.”
“Dat ću sve od sebe da joj se iskupim, ali ne vjerujem da će mi dopustiti.”
“Ni ja.”
202
Knjige.Club Books
203
Knjige.Club Books
204
Knjige.Club Books
Bez nje sam bio nesretan. Nisam sumnjao u to, nisam se nećkao. Bila je jedina
žena za mene - i to sam znao onoga trena kad sam je ugledao. “Možemo.”
206
Knjige.Club Books
29
OPROST
MELANIE
207
Knjige.Club Books
208
Knjige.Club Books
209
Knjige.Club Books
30
DVORAC
FENDER
LUK NA ULAZU BIO JE UKRAŠEN BIJELIM CVIJEĆEM I NIJE MU TREBAO NIJEDAN DRUGI
ukras. Dvorac je bio star, njegova fasada izblijedjela i raspucala. Bio je star
stotinama godina, ali čvrsto građen.
Magnus je stajao u svečanom odijelu, ruku u džepovima, zagledan u daljinu.
Čekao je svoju mladenku. “Dvorac izgleda grozno.”
Pogledao me. “Ovdje ćemo provesti medeni mjesec.”
Podigao sam obrvu. “Ozbiljno?”
“Da.”
Još sam jednom pogledao dvorac pa opet Magnusa. “Ima li uopće klimu?”
Nasmiješio se. “Ne.”
“Sve bolje od boljega.”
Nasmijao se. “Ne treba nam.”
“No dobro....”
Opet se zagledao pred sebe, iščekujući Raven.
“Dala ti je da ga zadržiš.”
“Jer je bio moj prije logora.” Okrenuo se prema prastarom dvorcu i odmjerio
ga. “Obnovit ćemo ga. Trebate će nam dugo, ali uspjet ćemo. Možda se na kraju
i uselimo u njega.”
Moj brat očito je bio sretan, što mi je bilo dovoljno. “Baš lijepo.”
Opet se okrenuo i zaškiljio u Sunce.
Nakon što je Raven pobjegla iz logora, sakrila se u dvorcu. Tako je i planirala.
Dok su moji ljudi tragali za njom po poljima, ona se krila ovdje, daleko od
pogleda, a meni pod nosom.
Bilo mi je jasno zašto je ovaj dvorac tako važan Magnusu.
“Učini mi uslugu.”
“Samo reci.”
Zavukao je ruku u džep i izvukao daljinski upravljač. “Spojio sam ga sa
zvonom. Kad svećenik kaže da smo vjenčani, pritisni tipku.”
210
Knjige.Club Books
211
Knjige.Club Books
212
Knjige.Club Books
EPILOG
Scan i obrada:
Knjige.Club Books
213