You are on page 1of 3

-은/-는_დაბოლოება

-은/-는_ დაბოლოება ემატება არსებით სახელს და განსაზღვრავს წინადადებაში თუ რომელი


არსებითი სახელი არის წინადადების თემა და რომელზეც კეთდება შინაარსობრივი
აქცენტი.ზოგჯერ აღიქმება როგორც არსებითი სახელის სახელობითი ბრუნვის
ნიშანი.ითარგმნება როგორც „აი“ ან „რაც შეეხება“.

-은_ემატება დახურულ მარცვალს

스티븐+은=스티븐은

-는_ემატება ღია მარცვალს

저+는=저는

მაგალითები:

저는 학생입니다.

이것은 책입니다.

-이다_ამ დაბოლოებას ვუმატებთ არსებითი სახელის აღმნიშვნელ სახელს, იქნება ეს უსულო,


სულიერი თუ სხვა. გამოხატავს არსებითი სახელის ვინაობა, რაობას. (მაგ: მე ნანა ვარ, ეს წიგნი
არის და ა.შ.) როდესაც წინადადებაში ვაწარმოებთ იქნება_ 입니다.

입니다_გამოვიყენებთ თხრობით წინადადებაში.

입니까?_გამოვიყენებთ კითხვით წინადადებაში.

ყოველთვის იწერება წინადადების ბოლოში.

მაგალითად:

저는 나나입니다.

존슨 씨는 선생님입니까?_네, 선생님입니다.

어느 나라 사람입니까?_저는 인도 사람입니다.

სიტყვა 사람_ნიშნავს ადამიანს და ქვეყნის სახელს ემატება, რომ ადამიანი ამ ქვეყნის


წარმომადგენელიაო. ამ შემთხვევაში 사람_სიტყვა არის დაბოლოება_ „ელი“ (ჩინელი,
იაპონელი, ამერიკელი და ა. შ.) მაგ:조지아 (საქართველო) + 사람 (პიროვნება) = 조지아 사람_
ქართველი.

저는 조지아 사람입니다._ მე ქართველი ვარ.

●언 나라 사람입니까?_რომელი ქვეყნიდან ხარ?

●이름이 무엇입니까?_შენი სახელი რა არის?

●제 이름은 나나입니다_ ჩემი სახელი ნანა არის.

●저_თავაზიანი ფორმის პირველი პირის ნაცვალსახელი.


●나_შინაურული ფორმის პირველი პირის ნაცვალსახელი.

●씨_ემატება მხოლოდ სახელებს და არის თავაზიანი მიმართვა. კორეელები მაქსიმალურად


ერიდებიან ნაცვალსახელების გამოყენებას.

სიტყვები:

저_მე(თავაზიანი ფორმა)

제_ჩემი

친구_მეგობარი

이름_სახელი

성_გვარი

선생님_მასწავლებელი

사과_ვაშლი

책상_საწერი მაგიდა

학생_მოსწავლე

어느_რომელი

사람_პიროვნება

아니요_არა

국적_ეროვნება

영국_ინგლისი

독일_გერმანია

러시아_რუსეთი

한국_კორეა

일본_იაპონია

인도_ინდოეთი

태국_ტაილანდი

중국_ჩინეთი

호주_ავსტრალია

조지아_საქართველო

미국_ამერიკა

캐나다_ კანადა
필리핀_ფილიპინები

프랑스_საფრანგეთი

대한민국_სამხრეთ კორეის რესპუბლიკა

대만_ ტაივანი

베트남_ვიეტნამი

You might also like