Professional Documents
Culture Documents
IROSIN, SORSOGON
MajFil11 BARAYTI AT BARYASON NG WIKA
MODYUL 4
GAWING PANGKOMUNIKASYON NG MGA PILIPINO
(Unang Bahagi)
PANIMULA
Lubos na pinahahalagahan ang paggamit ng wika sa konteksto at mga gawing
pangkomunikasyon ng mga Pilipino. Mahalagang malaman ang pinanggalingan ng mensahe
gamit ang wika tungo sa epektibong komunikasyon.
LAYUNIN
1. Nailarawan ang mga gawing pangkomunikasyon ng mga Pilipino sa iba’t ibang antas at
larangan.
2. Nagamit ang wikang Filipino sa iba’t ibang tiyak na sitwasyong pangkomunikasyon sa
lipunang Pilipino.
3. Nakapagpahayag ng mga makabuluhang kaisipan sa pamamahitan ng tradisyunal at
modernong midyang akma sa kontekstong Pilipino.
TALAKAYIN NATIN:
Komunikasyong Filipino at Sitwasyong Pangwika
Upang makapagpahayag nang epektibo gamit ang wikang Filipino, kinakailangang pag-
aralan at matutuhan ng mag-aaral ang kulturang Filipino (Mangahis, 2011). Ayon kay Covar
(1988; sa Mangahis, 2011), upang lalong maunawaan ang Filipinolohiya-sistematikong pagaaral
ng Filipinong kaisipan (psyche) at Filipinong kultura at Filipinong lipunan-iminumungkahi na
masusing pag- aralan ang teorya sa Filipinolohiya. Sa ganitong punto, sinipat ang aralin sa pag-
aaral ng komunikasyon na ginagawa ng mga Pilipino at sa kung saan nagkakaiba-iba ang
gawing ito sa kahulugan ng Pilipino.
Kahulugan ng Komunikasyon
Ayon kay Merriam-Webster, ang salitang komunikasyon ay hango sa salitang Latin na
" communicare", na nangangahulugang magbanagi' o "magbigay". Ang komunikasyon ay
pagpapalitan ng ideya o opinyon, paghatid at pagtanggap ng mensahe sa sa pamamagitan ng
telepono, telegram, kompyuter, radyo telebisyon at iba pa.
Bukod sa etimolohikal na kahulugan ng komunikasyon, sa libro na Komunikasyon sa
Akademikong Flipino ni Aguilar (2014), maraming eksperto ang may iba pang kahulugan nito:
"Ito ay pagbabahagi ng ideya at damdamin sa estado ng pagakaunawaan." -Dale (1969
"Transmisyon mga impormasyon, ng ideya, pag-uugali, o damdamin at kasanayan... Sa
paggamit ng simbolo."-Berelson at Steiner (1964).
"Transmisyon ng mga impormasyon, ideya, paguugali, o damdamin mula sa isang tao o
pangkat ng mga tao patungo sa kaniyang kapuwa...karaniwang isinasagawa sa pamamagitan
ng mga simbolo." -Theodorson (1969) Maliwanag na batay sa kahulugan ng komunikasyon, ang
kaisipang ipinahihiwatig nito ay makipag-ugnayan sa kapwa, pakikipagpalitan ng nais ipahayag
sa iba at makapagbahag ng impormasyon.
Sitwasyong Pangwika
Sapagkat patuloy na umuunlad at nagbabago ang mundo, nagbabago rin ang paggamit
ng wika sa iba't ibang sitwasyon. Sa komunikasyon, maraming pamamaraan upang ibahagi ang
kaalaman, ideya, damdamin at iba pa gamit ang wika. Sa ibaba, makikita ang iba't ibang
sitwaysong pangwika na kasalukuyan nating ginagamit.
Sitwasyong Pangwika sa Telebisyon
Filipino ang karaniwang ginagamit na wika bilang midyum sa telebisyon sa bansa. Sa
mga local channel, karaniwang palabas ay gumagamit ng wikang Filipino. Sinasabing ang
telebisyon ang pinakamakapangyarihang media sa kasalukuyan dahil sa dami ng mamamayang
media nakaaabot nito (Dayag at Del Rosario, 2016).
Ang paggamit ng wikang Filipino ng mga nagungunang estasyon sa telebisyon gaya ng
GMA 7, ABSCBN at TV5 ay malaking impluwensya sa pakikipagkomunikasyon ng mga tao. Ang
paggamit ng wikang abot at madaling maintidihan ay salik sa pagkatuto nang nakararami sa
pamamagitan ng panggagaya sa paraan ng pagsasalita mula sa mga napapanood sa
telebisyon. Mula sa mga programang Its Showtime, kung paano bumanat si Vice Ganda o kung
paano magbiro si Joey de Leon, sa programang eat bulaga ay maaaring ginagaya ng halos
milyong tao na sumusubaybay sa kanilang programa. Mabuti man o masama isang
mahalagang isaalang-alang ang wika sa telebisyon bilang komunikasyong Filipino.
Sitwasyong Pangwika sa Social Media at Internet
Ingles ang nagungunang wika na ginagamit sa social media at internet. Sa
kasalukuyan, halos lahat ng tao sa mundo ay gumagamit ng social media o naka-access sa
internet. Isa ang social media sa pinakaepisyenteng paraan sa pagpapadala ng mensahe sa
mga malalayongl lugar at mahal sa buhay. Kabilang sa mga popular na "social media account"
na ginagamit ay "Facebook", “Twitter” at "Instagram" na halos kayang ipadala o magpost ng lar
larawan dokumento, video at mga impormasyon.
Karaniwang nagaganap ang code switching bilang lengguwahe sa social media. Ang
"code switching" ay paggamit ng magkaibang wika sa loob ng isang pahayag Madalas
nagaganap ito sa salitang pagpapahayag (Carpio ag at Castillo, et al., 2012). Sa Sa internet,
bagama't marami nang website ang mapagkukunan ng mga impormasyon o kaalamang
nasusulat sa Filipino o Tagalog, nananatiling Ingles pa rin ang pangunahing wika nito. Ang
pangunahing website at sa iba pang impormasyong mababasa, maririnig at mapapanood sa
internet ay nananatiling Ingles (Dayag at Del Rosario, 2016).
Sitwasyong Pangwika sa Text
Ang text message o text ay pagpapadala ng mensahe o Short Messaging System (SMS)
gamit ang mobile/cellular phones na madalas gamitin sa pakikipagtalastasan sa kasalukuyan.
Dahil ang teknolohiya ay patuloy na nagbabago at bahagi ito ng kultura, malaki ang
impluwensya nito sa wika partikular sa paraan ng pagsusulat ng tao
Isa ang Pilipinas sa mga bansa na nanqunguna sa paggamit ng cellphone o
pagpapadala ng mensahe kaya kapansin-pansin din ang dami ng tao na naiimpluwensiyahan
ng wika sa text kapag sila ay nakikipagpalitan ng mensahe. Dahil ang gamit ng teknolohiya ay
upang mapadali ang gawain ng tao, ang pagpapaikli ng salita ay isang paraan para makatipid
ng oras at dami ng tina-type na letra na limitado lamang sa text. Ibig sabihin, mina-maximize ng
tao ang gamit ng teknolohiya na makikita sa paraan ng na kanilang pagsusulat. Ito ang Filipino
ng Text Messaging. Halimbawa na lamang ang "k" mula sa pinaikling "okay” o kaya naman ay
"nand2" o "d2" sa halip na nandito" o "dito". llan pa sa mga halimbawa ay gaya ng mga
Be Right Back BRB, Laughing Out Loud LOL, Go na Go o Game na Game G na G, Share ko
Lang SKL, Sorry Late Reply SLR, Share Mo Lang SML, Oh My Gosh o Oh My God OMG, On
the Way OTW, Make Out Make Out Lang MOMOL, See You Later SYL. Isa itong patunay sa
katangian ng wika na patuloy na nagbabago o dinamiko. At dahil papalawak ang tingin sa wika
at hindi pakitid, lumalabas na malikhain ang tao sa paggamit ng wika bagamat taliwas ito sa
istruktura ng pagsulat sa wikang Filipino.
Maraming paraan o midyum ng komunikasyon ang maaaring gamitin upang ipadala ang
mensahe. Ayon kay Labrador (2018), Naging malaking ambag na sa kulturang Filipino ang pag-
usbong at pag-unlad ng mass media. Gamit ang wika, pinadadali nito ang paghahatid ng berbal
na mensahe sa pamamagitan nito. Lalo pang pinabilis ang pagpaparating ng mensahe sa pag-
usbong ng mass media sa pagpapalaganap ng impormasyon sa pamamagitan ng makabagong
teknolohiya. Sa kasalukuyan, sa araw- araw na pakikisalamuha ng tao, siya ay pinaliligiran na
nang mass media. Dinaranas niya ito sa pakikinig ng radyo, panonood ng telebisyon, pagiging
aktibo sa internet, at marami pang iba. Ginagamit din niya ang midya sa pamamagitan ng ibat
ibang midyum tulad ng cellphone, mga social networking sites at iba pang uri ng mga
elektronikong kagamitan. Naging malaking bahagi na ito ng pang-araw araw na gawain na siya
namang humuhulma sa kabuuang transaksiyon niya sa lipunan.
Kategorya ng Komunikasyon
May mga kategorya sa komunikasyon na hinati na maaaring sa dami ng nagsasalita o
nakikinig o kaya'y sangkot na sangkap sa komunikasyon (tsanel, midyum, at iba pa).
INTRAPERSONAL NA KOMUNIKASYON-
Ito ay komunikasyong nagaganap sa sarili lamang. Kabilang ditto ang personal na
pagmumuni-muni, pagsasaulo ng mga ideya, pag-aanalisa o kaya naman ay pagsusulat para
sa sarili lamang.
INTERPERSONAL NA KOMUNIKASYON
Ang komunikasyong ito ay nagaganap sa pagitan ng higit sa isa na maaaring
kinasasangkutan ng nagsasalita at nakikinig o nagbabasa at nagsusulat. Kabilang sa anyong
interpersonal na komunikasyon ay dayadikong komunikasyon, pangkatang komunikasyon at
pampublikong komunikasyon.
a. Dayadikong komunikasyon- ito ay komunikasyong nagaganap sa dalawang tao
lamang. Hal. Pakikipagchat (hindi group chat), pakikipag-usap sa telepono, counselling.
b. Pangkatang Komunikasyon- ito ay binubuo ng higit sa dalawang taona sangkot sa
komunikasyon. Maaaring magkasindami ang bilang ng nakikinig at nagsasalita sa pangkatang
komunikasyon. Hal. Pagpupulong, inuman, kumperensiya. C. Pampublikong Komunikasyon- sa
komunikasyong ito, mas marami ang bilang ng nakikinig kumpara sa nagsasalita. Hal. Misa,
pagtuturo, talumpati gaya ng SONA.
KOMUNIKASYONG PANGMADLA o MASS COMMUNICATION
- ito ay kategorya ng komunikasyon na ginagamitan ng midya. Kabilang sa mga midyang
ginagamit Sa ganitong uri ng komunikasyon ang radyo, telebisyon, sa ganitong oyaryo o
pahayagan at social media.
VERITAS COLLEGE OF IROSIN
Irosin, Sorsogon
WORKSHEET- MODYUL 4
GAWING KOMUNIKASYON NG MGA PILIPINO
(Unang Bahagi)
PAGSASANAY I
PAGSASANAY II
Ano ang impluwensya ng pagpapaikli ng mga salita sa wikang filipino bunga ng teknolohiya?
• Sa panahon ngayon, bahagi na ng buhay ng mga tao ang teknolohiya mula sa paggising
hanggang sa pagtulog. Kadalasang ginagamit ang teknolohiya tulad ng Cellphone, ipad at tablet sa
pagkikipagkomunikasyon o pakikipag-ugnayan sa ibang tao. Nakaktulong ang teknolohiya upang mas
mapabilis at magpadali ang gawain. Bunga ng teknolohiya ay nagkaroon ng mga pagbabago sa paraan ng
pagsasalita tulad na lamang ng pagpapaikli ng mga salita. Nagsimula ang pag-papaikli ng mga salita sa
pagpapadala ng mensahe o sa pamamagitan ng pagtext dahil limitado lamang dito ang salitang maaring
ipasok. Dahil doon ay nakagawian na ng mga ang pagpapaikli ng mga salita sa wikang Filipino. Isa rin sa
dahilan ng ibang tao sa pagpapaikli ng salita ay sila raw ay tinatamad mag type ng salita dahil sa haba
nito. Mayroon ding mga pangyayari kung saan ang paraan ng pagsasalita ng isang tao ay pinapaikli rin
ang pagbanggit sa buong salita tulad na lamang nga mga salitang "okay" na naging "k", "on the way" na
naging "otw" at iba pa. Bagaman nakagawian ng gawin ang pagpapaikli ng salita ay mahalaga pa ring
pahalagahan at itama ang paraan nang pagbanggit o pagsasalita ng mga salita upang hindi mawala ang
kahalagahan ng mga salita. Ang pagtama ng maling kinagawian ay paraan lamang upang ipakita ang
pagmamahal sa sariling wika at ito ang wikang Filipino.
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Instruktor
PAGSASANAY I
Tsismis
1. Umpukan
2. Meme
PAGSASANAY II
Pangatwiranan:
2. Paano mo pinahahalagahan ang Filipino gamit ang mga gawing pangkomunikasyon gaya ng
tsismisan at umpukan?
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Iinstruktor
WORKSHEET- MODYUL 6
KOMUNIKASYONG DI- BERBAL
PAGSASANAY I
1. Proxemics
2. Kinesics
3. Iconics
4. Colorics
5. Olfactorics
PAGSASANAY II
1. Sa pagkakaunawaan
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Instruktor
VERITAS COLLEGE OF IROSIN
IROSIN, SORSOGON
MajFil11 BARAYTI AT BARYASON NG WIKA
MODYUL 7
MGA EKSPRESYONG LOKAL
PANIMULA
May mga pagkakataong nagkakaroon nang hindi pagkakaunawaan ang ilan dulot ng
impluwensya ng social media. Partilular ang mga ekspresyong ginagamit sa pagsasalita na
nagmumula sa social media. Tatalakayin sa modyul na ito ang mga nakagawiang pakikipag-
ugnayan ng tao sa kapwa na likas lamang sa isang particular na lugar.
LAYUNIN
1. Naipahayag ang mga makabuluhang kaisipan sa pamamagitan ng tradisyonal at
modernong midyang akma sa kontekstong Pilipino.
2. Nakagawa ng mga malikhain at mapaghikayat na presentasyon ng impormasyon at
analisis..
TALAKAYIN NATIN
Ayon kina Garcia, et al. (2012), ang mga wikang pasenyas, wikang paaksyon at wikang
ginagamitan ng bagay ay mga uri rin ng di- berbal na komunikasyon na maaaring ituring bilang
ekspresyong local.
Ang ekspresyong local ay nakagawiang pakikipag- ugnayan ng tao sa kapwa na likas
lamang sa isang particular na lugar. Gaya ng wikang pasalita na bagama’t pareho sa baybay ay
nag-iiba-iba rin ito ng kahulugan batay sa kultura ng konteksto nito.
Ilan pa sa mga gawing pangkomunikasyon ay pakikipagkwentuhan, pagtatanong-
tanong, pagbabahaybahay at pulong- bayan. Lahat ng gawing pangkomunikasyon ay maaaring
pamamaraan sa pananaliksik o pangangalap ng datos. Sapagkat ang henerasyon sa
kasalukuyan ay pinalilibutan ng teknolohiya, halos lahat ng tao ay nagmamay-ari ng iba’t ibang
social media account.
Hindi kataka- taka na ang ekspresyong ginagamit sa pagsasalita ay nagmumula sa
social media. Noong 2016, may inilabas ang rappler. com na mga salita at pahayag na popular
sa social media at nadagdagan pa. Ito ay mga ekspresyong karaniwang ginagamit sa social
media. Ilan rito ay:
1. Lodi, petmalu, werpa, orbs
Likas sa wika ang pagiging malikhain. Ito ay kakayahan ng wika na bumuo ng mga
salita na may pinagbabatayan. Mula sa mga salitang pinagbabali- baligtad, nabuo
ang mga salita LODI mula sa IDOL, PETMALU para sa MALUPI(E)T< WERPA at
ORBS para sa BRO.
2. Pagod c acoe
3. Kyah pembaryah
4. Qigil, qaqo
WORKSHEET- MODYUL 7
MGA EKSPRESYONG LOKAL
PAGSASANAY I
Sagutin o Gawin:
1. Sa paanong paraan makikilala ang mga local na ekspresyon bilang pagkakakilanlan ng mga
Pilipino?
PAGSASANAY II
Pumili ng isang awiting pinoy. Suriin kung anu-ano ang mga gawing pangkomunikasyon na
binanggit at bigyan ito ng kahulugan sang-ayon sa liriko ng kanta.
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Instruktor
VERITAS COLLEGE OF IROSIN
IROSIN, SORSOGON
MajFil11 BARAYTI AT BARYASON NG WIKA
MODYUL 8
WIKA AT WIKAIN NA UMIIRAL SA PILIPINAS
PANIMULA
Ang Wikang Pambansa ay tumutukoy sa wikang ginagamit sa pang-araw- araw na
pamumuhay ng mga mamamayan. Sa mga opisyal na transaksyon ng pamahalaan ang wikang
ginagamit ay ang opisyal na wika. Kung ating babalikan, noong Enero 12, 1937, ang dating
Pangulong Manuel L. Quezon ang nagsagawa ng pag-aaral hinggil sa pagpili ng wikang
Pambansa. Bawat kasapi ng lupong kumakatawan sa walong pangunahing rehiyon ng bansa
ang nagsasalita ng walong pangunahing wika. Mapagtatanto natin na ang rehiyunal na barayti
ay nagtataglay ng barayti depende sa lugar kung saan ito sinasalita.
LAYUNIN
1. Natutukoy ang pagkakaiba-iba sa loob ng isang wika.
2. Natitiyak ang iba’t ibang kaantasan ng wika na nagkakaroon ng iba’t ibang kahulugan sa
kung saang lugar ito sinasalita.
TALAKAYIN NATIN
BARAYTI NG MGA WIKA SA PILIPINAS
1. Dayalekto
May pagkakaiba- iba o baryasyon sa loob ng isang wika. Ang Tagalog ay isang
wika sa Pilipinas na ginagamit ng mga tagarehiyong Tagalog sa Luzon. Sinasalita ito sa
Maynila, Cavite, Laguna, Batangas, Rizal, Bulacan, Nueva Ecija, Tarlac, Bataan at
Quezon. Ang wikang tagalog ay mga barayti nito ang Tagalog- Maynia, Tagalog-
Bulacan, Tagalog- Cavite, Tagalog- Laguna, Tagalog- Batangas, Tagalog- Rizal,
Tagalog- Nueva Ecija, Tagalog- Tarlac, Tagalog- Bataan at Tagalog- Quezon.
Hindi lamang sa leksikon nagkakaroon ng pagkakaiba- iba sa loob ng isang wika.
Maaari ring sa pagbigkas ng mga tunog, intonasyon, pagbubuo ng mga salita o sap ag-
uugnay ng mga pangungusap. Sa linggwistika ay may tiyak na bilang ng baryasyon sa
talasalitaan, pagbubuo ng salita at pag- uugnay ng mga pangungusap para
madeklarang hiwalay na wika ang isang dayalekto.
2. Idyolek
Nakagawiang pamamaraan sa pagsasalita ng isang indibidwal o ng isang pangkat ng
mga tao na gumagamit ng isang komon na wika ang idyolek. Napapansin natin sa ating
pakikipag-usap na ang bawat tao ay may sari- sariling bukambibig na salita o pahayag.
2. Lalawiganin/ Panlalawigan
Tinatawag din itong dayalektal na tumutukoy sa wikang ginagamit sa isang
particular na lugar o pook. Palasak ito sa wikang filipino na malimit ding tawagin
bilang “False Friends among Philippine Languages” sa kadahilanang ang iisang
salita ay nagkakaroon ng iba’t ibang kahulugan depende sa kung saang lugar ito
sinasalita.
Halimbawa:
Salita Wikang Tagalog Wikang Waray- Waray
Bukid sakahan (farm) bundok (uphill)
Putik putik (mud) puwit (butt)
Bantay bantay (guard) humanda (ready)
Apoy apoy (fire) lolo/ lola (grandparents)
3. Kolokyal
Tinatawag na Lingua Franca o wikang malawakang ginagamit ng tao sa pang-
araw-araw na pakikipagdiskurso ang una sa dalawang uri ng wikang kolokyal. Sa
wikang Filipino, kilala ang pagkakaroon ng Taglish o Enggalog na may bahagyang
pagkakaiba sa isa’t isa.
Taglish ang pangiungusap na “Paki-erase mo naman ang blackboard”, at
Enggalog naman ang pangungusap na “Why are you so matagal ba?”
Ayon sa Komisyuner ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) na si Dr. Ricardo
Ma. Duran Nolasco, tinitingnan ang pangyayaring ito bilang isang linguistic
phenomenon sa punto de bista ng mga linggwista sa ibayong dagat. Dito ay umani
ng paghanga ang mga Pilipino mula sa mga banyaga dahil sa nagawa nilang
lumikha ng panibagong wika buhat sa pagsasama ng dalawang wika.
Ikalawa, ang tinatawag nating repinado na tumutukoy sa uri ng wikang ginagamit
sa silid-aralan, sa paglilimbag ng mga aklat, sa pagsulat ng mga batas gayundin sa
mga intelektwal at iskolarling pagpapahayag.
WORKSHEET- MODYUL 9
LINGGWISTIKO AT HEOGRAPIKONG VARAYTI SA PILIPINAS
PAGSASANAY I
Sagutin:
PAGSASANAY II
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Instruktor
WORKSHEET- MODYUL 8
WIKA AT WIKAIN NA UMIIRAL SA PILIPINAS
PAGSASANAY I
Bigyan ng Reaksyon:
1. Hindi kayang gayahin ng lahat ng mag-aaral ng pangalawang wika na gayahin ang idyolek ng
katutubong nagsasalita ng wika.
Ipaliwanag:
Isinumite kay:
IMELDA G. NARVADEZ
Instruktor