Professional Documents
Culture Documents
ін. мови практ. №2
ін. мови практ. №2
1. "Book" - може означати предмет для читання, або зарезервоване місце на певний
час.
2. "Bat" - може означати тварину-кажана, або спортивний інструмент для гри в
бейсбол.
3. "Bank" - може означати фінансову установу, де люди можуть зберігати свої гроші,
або вигнуту поверхню землі біля річки.
1. Колір (наприклад, білий сніг — білий світ) Перше значення — пряме: білий сніг.
Друге — переносне, метафоричне: білий світ.
2. Розмір (наприклад, грудка землі — грудка суму)
3. Форма (рука хлопчика — рука долі)
4. Функція (палець людини — палець станка (деталь станка)
5. Місцезнаходження (дно моря — дно життя)
6. Форма і функція (хвіст ящірки — хвіст літака)
7. Емоційне враження (чорна земля — чорна душа)
8. Приклади:
9. «Грізні стіни стоять мовчазливо» — подвійна метафора, основою якої є
уособлення «стіни стоять мовчазливо». Також до її складу входить
метафоричний епітет «грізні стіни».
10. «Серце нудьгує, і плаче воно» — проста дієслівна метафора, уособлення,
метонімія.
11. «Коли усе в тумані життєвому загубиться» — подвійна метафора.
12. «Замовкло поле стоголосе в обіймах золотої мли» — розгорнута
метафора, що складається з двох подвійних та метафоричного епітета «поле
стоголосе».
13. «Над сріблом води лісової» — проста іменникова метафора, перенесення
значення здійснено на основі подібності кольору та блиску дорогоцінного металу
та водної поверхні.
14. «Пролісків перших блакитні отари» — проста іменникова метафора.
Перенесення з сукупності тварин та сукупність квітів на основі подібності їхньої
кількості.
15. «Глибшає далеч» — проста дієслівна метафора, в основі якої порівняння
об’єму водного простору з повітряним за ознакою збільшення.
16. «Ходить осінь по траві» — подвійна дієслівна метафора, уособлення.
17. «Скорботи листя опада на дно душі» — подвійна метафора. До її складу
входить прості іменникові «скорботи листя» та «дно душі», які
взаємопов’язані за смислом та органічно складають єдине ціле.
Вельми часто уособлення застосовується при зображенні природи, яка наділяється тими
або іншими людськими рисами:
Метонімія – заміна одного слова іншим на основі суміжності (тобто тісного зв’язку):
Синекдоха – різновид метонімії. Заміна назви цілого предмета назвою його частини:
Ще приклади:
Ноги моєї тут не буде – на позначення цілої людини – тільки частина її тіла;
Вчися шанувати копійку – на позначення всіх грошей – найменша частина грошей.
в) явище омонімії:
- причини виникнення омонімів;
Омонімія – це звуковий збіг двох і більше мовних одиниць, які називаються омонімними.
Між значеннями слів-омонімів немає нічого спільного, бо виникають омоніми зазвичай чисто
випадково внаслідок збігу:
а) слів, запозичених із різних мов, наприклад, гриф І “хижий птах” (з грецької через латину
і польську) і гриф ІІ “руків’я”; “у струнних інструментах частина, де кріпляться струни”;
б) питомого і запозиченого слова, наприклад, лава І “різновид меблів для сидіння“
(українське) і лава ІІ “розтоплені глибинні маси, що виливаються з вулкана“ (італійське);
в) звукового складу слів, які раніше вимовлялися по-різному, наприклад, галун І (< алун
“хімічна речовина, сірчанокислі солі, що використовуються для дезінфекції” (з латини через
польську) і галун ІІ “золота або срібна тасьма” (з французької);
г) звукового складу слів, утворених від різних основ у процесі словотворення, наприклад,
парувати І “складати попарно” і парувати ІІ “виділяти пару”; винний І “який має провину” і
винний ІІ “який стосується вина, міститься у вині”;
ґ) розпаду полісемії, наприклад, дух І “подих” і дух ІІ “невидима надприродна істота”.
- різновиди омонімів;
1. Повні омоніми – збігаються у всіх формах, наприклад, віраж І “рух по кривій, поворот,
похила ділянка велотреку” і віраж ІІ “хімічний розчин”; графік (план роботи) і графік
(художник), рукав (елемент одягу) — рукав (річки)
2. Часткові омоніми:
а) омофони – слова, які однаково звучать, але по-різному пишуться, наеприклад, це глина і
цеглина, ом і Ом; митропо́ лія (церква) і метропо́ лія (країна),
б) омографи – слова, які однаково пишуться, але по-різному звучать, наприклад, мукá і
мýка;
в) омоформи – слова, які збігаються лише в окремих своїх формах, наприклад, пек І –
вигук, незмінюване слово і пек ІІ “речовина, яка залишається після перегонки дьогтю та дистиляції
жирних кислот” – змінюваний іменник; туш І “рідка або густа фарба чорного кольору” – іменник
жіночого роду ІІІ-ої відміни і туш ІІ “невелика музична п’єса” – іменник чоловічого роду ІІ-ої
відміни.
б) професійно-виробнича лексика;
Професійно-виробнича лексика — слова, що стосуються певних галузей виробництва,
виробничих процесів, знарядь праці, посад, приміщень: амбулаторія, процедури, фонендоскоп,
ін’єкція, крапельниця (у мові медиків); аудиторія, сесія, клас, класний журнал, педрада, державна
атестація (у мові освітян); шахта, вугільний пласт, вагонетка (у мові шахтарів); фермерство,
оранка, затримання вологи (у мові аграріїв).
Професійно-виробнича лексика сприяє різнобічному відтворенню певного професійного
середовища та професійних інтересів людей, особливостей життя і побуту представників певних
професій.
ґ) специфічно-побутова лексика.
5) СПЕЦИФІЧНО-ПОБУТОВА ЛЕКСИКА – територіальні та етнографічні діалектизми,
наприклад, требіта, лемішка, гуслянка, пательня, жаровня, бараболя, бульба (картопля), когут
(півень), блават (волошка), нецьки (ночви), тайстра (торба), мешти (черевики), банітувати (лаяти),
ачей (може).
Практичні завдання
1. Випишіть з фахових підручників, словників, енциклопедій, довідників по 5 прикладів:
- полісемантичних термінів;
1. Поле - простір, призначений для сівби або пасівництва; простір, який не має прикрас,
декорацій; область знань або діяльності.
2. Лист - частина рослини, яка зазвичай зелена та служить для фотосинтезу; аркуш паперу,
який можна написати або надрукувати на ньому; короткий текст, який містить інформацію або
відгук на щось.
3. Бити - ударяти щось твердим предметом; перемагати у змаганні; давати згоду на щось.
4. Коло - геометрична фігура, яка має однаковий відстань від центра до будь-якої точки на її
межі; група людей, яка регулярно збирається для спілкування; циклічний період.
5. Мука - продукт зерна, який отримують після помелу; страждання, біль або тривога; спосіб
вираження симпатії або жалю.
6. Рак - хробакоподібна тварина, що мешкає у водоймах; злоякісна пухлина; знак зодіаку.
- синонімних термінів;
1. Важкий - тяжкий, важкопідйомний, масивний, надзвичайно важкий, нестерпний.
2. Красивий - гарний, прекрасний, привабливий, чарівний, елегантний.
3. Швидкий - швидкоплинний, блискавичний, стрімкий, спритний, променевий.
4. Великий - величезний, гігантський, масштабний, значний, величний.
5. Хороший - добрий, прекрасний, високоякісний, чудовий, ідеальний.
6. Сильний - потужний, міцний, стійкий, впевнений, енергійний.
7. Давати - надавати, передавати, подавати, уділяти, присвоювати.
8. Інтересний - захоплюючий, цікавий, зворушливий, зацікавлений, цікавезний.
9. Багатий - заможний, багатоликий, багатоплановий, розкішний, пишний.
10. Приємний - затишний, комфортний, радісний, зворушливий, симпатичний.
- антонімних термінів;
1. Великий - малий
2. Сильний - слабкий
3. Вгорі - внизу
4. Холодний - гарячий
5. Сухий – мокрий
6. Світлий - темний
7. Високий - низький
8. Правда - брехня
9. Прийти - піти
10. Швидкий - повільний
11.
- омонімних термінів;
1. ”; графік (план роботи) і графік (художник), рукав (елемент одягу) — рукав (річки),
Лист - аркуш паперу для письма та частина рослини.
2. Бал - святковий захід та оцінка навчальних досягнень.
3. Замок - споруда для зберігання майна та пристрій для закриття дверей.
- паронімних термінів;
- гіперогіпонімних гнізд.
береза, верба, дуб, клен, липа, явір, сосна — дерево; троянда, рожа, настурція, тюльпан, нарцис —
квітка; корова, кінь, коза, вовк, лисиця, заєць — тварина. Термін «звір» є гіперонімом відносно
терміна «собака», а термін «собака» в свою чергу — гіперонім відносно терміна «бульдог».