Professional Documents
Culture Documents
Рільке
Рільке
Австрійський поет –
символіст, неокласицист,
предтеча екзистенціалізму
Мюнхен
У середині травня 1897 р. до Мюнхена приїхала донька російського генерала, дружина професора-
Новий етап творчості Рільке засвідчила поява збірки "Нові поезії" (1907), у
якій автор намагався створити світ речей.
«І жит т я може ст ат и мист ецт вом, т ільки якщо воно ст ане
спочат ку працею»
Р.М. Рільке
Із серпня 1903 р. почалися подорожі Рільке містами Європи. Він був
у Італії, Швеції, Бельгії, Австрії, Єгипті, Іспанії, Венеції.
Одна за іншою виходили його збірки поетичних доробок, а в Берліні
відбулася постановка п'єси "Буденне життя". З усіх місць, де довелося
бувати поетові, особливо відомим став замок Дуїно на узбережжі
Адріатичного моря, маєток княгині Марії. Саме тут Рільке розпочав свої
"Дуїнянські елегії", над якими працював майже 10 років (вони були
завершені в 1922 році).
Замок Дуїно
Замок "Мюзо"
Софіївський собор
Київ
Другу подорож в Україну Рільке здійснив у
1900 році
Після Києва розпочалося його майже двомісячне паломництво Україною.
Вирушивши Дніпром, «у край чудової України» , він пливе до Кременчука.
Поїздом їде до Полтави. Звідти - до навколишніх сіл, щоб «природу і людей
зблизька побачити».
Кременчук
Дніпро
Полтава
«Згадую полтавські степи, надвечірні зорі,
хатки, й охоплює душу сум, що мене там
немає»
Харків
Враження від України, її природи, історії, людей - ці
духовно набуті скарби трансформуються у творчість
Рільке перекладає українські твори, пише мистецтвознавчі статті, вірші й прозові
твори, перекладає «Слово про Ігорів похід»(1904 р.), який вважається найкращим
серед німецькомовних. Враження від перебування в Україні знайшли відгук у збірці
«Книга годин», її другій частині — «Книзі прощ» («Про паломництво»), написаній
від імені київського ченця як монолог, звернений до Бога.
Рільке добре вивчив українські народні пісні, особливо захопився піснями про
козаччину. Зацікавившись українським фольклором, Рільке написав два
оповідання, вміщені до «Казок про любого Бога». Це «Пісня про Правду» та «Як
старий Тимофій співав помираючи»
(Переклад М. Нагірного)
Із «Пісні про Правду»
Читання та аналіз вірша Р. Рільке
«Орфей. Еврідіка. Гермес»
? Хто такий Орфей?
Кохання
Мистецтво
самотність
Зневіра Смерть
плач трагізм
Душевні муки
скорбота
1. Чому, на вашу думку, саме цим віршем Рільке відкрив цикл «Сонетів до Орфея»?
2. Які зміни у світі причиняє спів Орфея?
3. Що має на увазі поет під «прислуханням»? Чому саме так зводить свій храм
Орфей?
«І змовкло все, т а плине крізь мовчання
Новий почат ок, знак новий і рух»
4. Що дає змогу створити храм?
Символічні образи вірша
Образ мистецтва у сонеті
Мистецтво
Спів Орфея