Professional Documents
Culture Documents
Mga Naglalahong Salitang Iloko Sa Pagtatanim NG Palay
Mga Naglalahong Salitang Iloko Sa Pagtatanim NG Palay
Hazel J. Bañez
Alden Lorenzo
Gerlyna Ascueta
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
KABANATA I
MGA SULIRANIN AT KALIGIRAN NITO
PANIMULA
Ang wikang Iloko ay isa sa wika sa Pilipinas na may malalim na ugat at makulay na
kasaysayan. Ayon sa mga eksperto, ito ang pinakamatandang wika sa Pilipinas at may kompletong
bokabularyo bago pa dumating ang mga dayuhan. Ayon sa datos ng Philippine Statistics Authority,
ang wikang Iloko ay ikatlo sa pinakaginagamit na wika sa Pilipinas. Ginagamit ito bilang Lingua
katunayan, kinilala ito bilang Cultural Heritage Language sa Hawaii. Pinatutunayan lamang nito na
mayaman at malawakan ang paggamit sa wikang ito. Hindi lamang ito nagbibigay tanyag sa
kasaysayan at kultura ng mga Ilokano, kundi nagbibigay din ito ng isa pang yaman at kaalaman sa
pagkakakilanlan ng isang bansa partikular sa kanilang wika. Ayon sa pag-aaral nina Atifnigar at
Safari, mayroong kultural na dahilan kung bakit naglalaho ang isang wika. Una ay dahil sa
umuusbong din ang mga makabagong wika at salita (Evangelista et,.al). Ayon nga kay Virgilio
Almario, tagapangulo ng Komisyon sa Wikang Filipino, ang wika ay parang fashion na nauuso.
Kung hindi nagbabago ang wika at kapag hindi ito sumusunod sa uso, ito ay mamamatay.
Samantala, ayon sa pag-aaral nina Abilon et. al, tungkol sa paglalaho ng mga wika sa Pilipinas,
dahil sa kagustuhan nating sumabay sa pagbabago ng panahon, hindi natin napapansin na may
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
napapabayaan na tayong mga salita at wika na hindi namamalayan na nagiging dahilan ng unti-unti
nitong pagkawala o pagkamatay. Panghuli, ayon kay Joshua Fishman, isang kilalang iskolar sa
paglalaho ng wika. Ayon sa kanya, nangyayari ito kapag tinatalikuran ang katutubong wika upang
(Ladefoged, 2004). Kaugnay nito, ipinapakilala ng wika ang identidad ng bawat indibidwal sa isang
sektor o iba’t ibang grupo ng indibidwal. Ayon sa artikulo ni Marine Jao, isa sa pinakamalaking
sektor ng ekonomiya sa ating bansa ay ang agrikultura. Sa pamamagitan ng mga termino at salita,
kaugnayan sa pagsasaka. Kaya, ang mga termino at salita ay napakahalaga sa kultura ng pagsasaka
dahil ito ang nagpapakilala sa mga magsasaka at higit sa lahat ito ang nagpapahayag sa kasaysayan,
kultura, at tradisyon ng isang lugar o rehiyon (Alshehri,2016). Kaya naman, ang pagkawala ng wika
Abdulmohsin Ahmad Alshehri noong 2016, na kapag maglalaho at mamamatay ang isang wika ay
Sa kabuuan, ang mga mananaliksik ay nagpasyang pag-aralan kung anu-ano ang mga salita o
terminolohiyang Iloko na ginagamit sa pagsasaka ng palay at malaman ang mga nananatili pa at kung
anu-ano ang mga naglalaho nang salita mula sa pananaw ng mga kabataan. Magbibigay daan ito sa
mas malalim na pag-unawa sa mga pagbabago at paglalaho ng mga salita at kultura sa kasalukuyang
henerasyon upang mapanatili ang mga terminolohiyang Iloko na ginagamit sa kultura ng pagsasaka.
Paglalahad ng Suliranin
Ang pag-aaral na ito ay naglalayong malaman ang mga salita o terminolohiyang Iloko na
Gonzaga. Bukod dito, nais ng mga mananaliksik na malaman ang mga naglalahong salita o
katanungan:
1.1. Edad
1.2. Kasarian
1.3. Tirahan
1.1. Edad
1.2. Kasarian
1.3. Tirahan
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
3. Anu-ano ang mga salita o terminolohiyang Iloko ang ginagamit sa pagsasaka ng palay
ng palay?
ng mga magsasaka?
7. Anu-ano ang mga makabagong salita ang ipinalit sa mga naglahong salita o
Kahalagahan ng Pananaliksik
Ang pag-aral na ito ay may layuning tuklasin ang mga naglalahong salitang Iloko sa
A. Sa mga Kabataan
na malaman at maunawaan ang kultura pagsasaka ng palay. Ito rin ang makapaghihikayat
salitang ito upang hindi tuluyang maglaho at mapanatili pa. Makakatulong din ito sa pagpasa
B. Sa mga Magsasaka
C. Sa mga Komunidad
Malaki ang maitutulong ng pag-aaral na ito sa komunidad dahil ipinapakita nito ang
respeto at pagpapahalaga sa kultura ng mga magsasaka. Binibigyang halaga rin ang kanilang
upang maibahagi sa iba pang komunidad ang natutunan sa pag-aaral upang magbigay daan
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
ginagamit dito.
D. Mga Mananalikskik
kaalaman sa kultura ng pagsasaka ng palay at mga wikang ginagamit dito. Maaari ring
maging batayan ito sa mga mananaliksik para sa mas malalim na pagsusuri sa wika, kultura
ng agham at kultura.
E. Gobyerno
BATAYANG TEORETIKAL
Teoryang Obsolescence
Ang teoryang obsolescence ay tumutukoy sa proseso kung saan ang isang wika ay
karaniwan lamang ginagamit bilang isang katutubong wika sa loob ng isang komunidad na
nagiging dahilan ng unti-unti nitong paglaho. Nawawala ang ibang bahaging saklaw ng mga
gamit nito sa loob ng komunidad, karamihan ay dahil sa pangigipit mula sa isa o higit pang
(cf. Dorian 1981; Dorian ed. 1989; Fishman 1991). Ayon sa mga pag-aaral ni Joshua
Gamit ang teoryang ito, malalaman ng mga mananaliksik ang mga naglalahong salita o
BATAYANG KONSEPTWAL
SAKLAW AT LIMITASYON
pagsasaka ng palay. Saklaw ng pag-aaral na ito na malaman kung anu-ano ang mga salita o
kabataan tungkol sa kung anu-ano ang mga salitang ginagamit sa pagsasaka ng palay ang
naglalaho na sa kasalukuyan.
Mahahati sa dalawang pangkat ang mga kalahok: animnapung magsasaka na nasa edad
Ang mga nasa ibaba ay mga salita at termino na binigyang kahulugan ayon sa
pagkakagamit ng mga ito sa pag-aaral. Makatutulong ito upang madaling maunawaan ang
karaniwan lamang ginagamit bilang isang katutubong wika sa loob ng isang komunidad
KABANATA II
Pagpapakahulugan sa Wika
Ang wika ay isa sa pinakamabisang instrumento upang magkaunawaan ang mga tao
sa lipunan. Ito ay ginagamit ng mga tao upang ipaabot ang kanyang saloobin,
Ayon kay B. Lumbrera(2007), “Parang hininga ang wika, sa bawat sandali ng buhay
natin ay nariyan ito. Palatandaan na buhay tayo at may kakayahang umugnay sa kapwa
nating gumagamit din nito”. Ito ang nagsisilbing daan upang magkaroon tayo ng ugnayan at
Bukod dito, sinabi rin ni Lumbrera sa kanyang artikulo na ang wika ay isang uri ng
pakikipag-usap gamit ang tunog at simbolismo. Tinatawag din itong Cognitive Process na
nagagamit ng isang tao kahit hindi niya ito narinig o natutuhan. Pinatuyan niya ito sa
kaniyang eksperimento na kung saan ipinadala niya ang dalawang sanggol sa lugar na
walang nakikita at naririnig. Lumabas sa eksperimentong ito na ang unang binigkas ng mga
sanggol ay ang salitang ay ang salitang “bekos” na ang ibig sabihin ay “tinapay”. Dahil dito,
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
nangangahulugan lamang na natural sa isang tao ang pagbigkas ng mga salita dahil na rin sa
pagproseso ng isip upang makabuo ng mga tunog at makalikha ng mga salita upang ipahayag
Kung pag-aaralan nating mabuti ang pinagmulan ng wika at babalikan ang kasaysayan
nito, mas lalo nating mauunawaan at mabibigyan ng pagpapahalaga ang mga ito. Ang wika
komunikasyon.
Ang lahat ng wika sa Pilipinas ay nasa iisang pamilya at ito ay Austronesion Family.
Nangangahulugan lamang ito na ang Iloko ay may ugnayan sa wika ng mga Chamorro,
Fijian, Hawaiian, Indonesian, Malagasy, Malay, Maori, Paiwan, Samoan, Tahitian, at Tetum.
Ang salitang “Ilocano” ay nagmula sa salitang “i” na ang ibig sabihin ay “mula sa”
at ang terminong “looc” ay “cove o bay”. Kapag pinagsama ang mga salitang ito ay
Samantala, ipinaliwanag din ni Isabelo de los Reyes na nagmula ang salitang Ilocano
sa parehong salitang ugat na Tagalog:ilog. Noong unang makarating ang mga mananakop na
Ang wikang Iloko ay kilala sa katutubong tawag na “Pagsasao nga Ilokano” na ang
Bukod dito, ang terminong Iloko at Ilokano ay sinasabing walang pinagkaiba kung
tinutukoy ay ang wikang Iloko. Ang tanging pagkakaiba lamang ng dalawa ay kapag ang
wika o salita ang tinutukoy ginagamit ang terminong Iloko o Iluko, kapag naman ang taong
Ilocano.
Kaugnay nito, ayon sa pag-aaral ng mga eksperto, bago pa man dumating ang mga
mananakop ay may kompleto nang bokabularyo at gramatika ang wikang Iloko ngunit dahil
mga tao.
Ang wikang Iloko ay malaki ang kontribusyon nito bilang isang pangunahing wika sa
Pilipinas. Ang mga pag-aaral ng mga dalubwika, nagpapakita na ang wikang Iloko ay may
matagal nang kasaysayan at malalim na kultura. Ito ang umaalalay sa pagkaunawa sa mga
Franca. Ang katutubong wika ng mga taong naninirahan sa Rehiyon 1 ay Iloko samantala
ang Rehiyon 2, Rehiyon 3 at ang Cordillera Administrative Region ay ginagamit ang Iloko
bilang kanilang Lingua Franca. Nangangagulugan lamang ito na ang mga rehiyong
nabanggit ay may sariling wika subalit ginagamit pa rin ang wikang Iloko Bukod dito, ayon
nga sa sensus noong 2010, ang Iloko ay sinasalita halos 7.7 milyong katao sa Pilipinas at
noong taong 2015 ay mayroon nang 11 milyong Pilipinong gumagamit, kabilang na ang 9.1
hindi na nagagamit sa kasalukuyan. Ayon pa sa pag-aaral nina Abilon, et, al., 2019 dahil sa
kagustuhan nating makasabay sa uso o pagbabago sa mundo, marami sa atin ang hindi
maipakilala natin kung sino tayo,saan tayo nagmula, ano ang ating kasarian, ang estado sa
unahan na tinatawag na speech community. Ayon kay Spolsky (1998) ang speech community
ay tumutukoy sa lahat ng tao na nagsasalita ng isang tiyak na wika, nakatuon ito sa paraan ng
paggamit ng wika ng isang grupo ng tao. Binubuo ito ng mga taong laging nakikipag-
ugnayan sa isa't isa at hindi lamang iisang wika ang kanilang pinagsasaluhan dahil bahagi rin
Sabi naman ni Wardhaugh (1998,116), isang uri ng grupong sosyal ito na ang mga
mula sa ibang grupo ng tagapagsalita ng wika. Hindi lahat ng mga kabilang sa iisang lipunan
Ayon kay Morgan (2006) na kaugnay sa sinabi ni Gumperz (nasa Giglioli 1987,230),
kabilang sa tinatawag na speech community ang mga indibidwal na may parehong lokal na
okupasyon, politika, mga ugnayan o relasyong panlipunan, identidad, at iba pa. Sa isang
pagagamit nito.
kinabibilangan, ng mga bakla, mga magsasaka at iba pa. May mga salita at anyo tayong
ginagamit na wika na naglalahad rin ng tiyak na gamit nito nang ayon sa komunidad.
Matutukoy ito bilang mga baryasyon ng wika na makikilala ayon sa gamit--sa sitwasyon o
konteksto.
Ayon kay Spolsky, na rehistro ng wika. Baryasyon ito ng wika na ang konsern ay
mga tiyak at espesyal na set ng mga salita o bokabularyo na iniugnay sa isang propesyon o
okupasyon. Ang mga taong kabilang sa isang partikular na trabaho ay maaaring makabuo ng
bagong mga termino para sa isang konsepto. May mga salitang maririnig sa ibang larang
kahulugang may kaugnayan sa mga kemikal sa larang ng chemistry ngunit iba naman sa mga
sundalo dahil tumutukoy ito sa mga miyembro ng isang batalyon ng sandatahang lakas.
Ayon sa aklat ni Agha (2007) Language and Social Relations, binanggit niya na ang
sapat na konsepto sa papel ng wika sa gawain ng tao. Ang patuluyang ugnayan ng tao at
maaari ring magpahayag ang magkaibang ispiker ng isang wika sa ibang paraan na pareho
lamang ang nais ipahayag (Bibber at Conrad 2009). Kahit pa man nasa iisang lugar o lipunan
ang mga indibidwal nagkakaroon din sila ng pagkakaiba-iba sa paggamit ng parehong wika
buhay nito. Sa pamumuhay naman ng tao, ang pagsasaka ay ay ginagamit ng mga tao upang
“Di bale ng walang ulam basta may kanin”, ito ang paniniwala ng mga tao lalo na ng
mga ‘Pinoy’ dahil mapapansin na sa ating bansa isa ang bigas mula sa sinasakang palay ng
bigas ay mula sa Pangasinan, Isabela, Nueva Ecija, Cagayan at Iloilo sa taong 2013-2017.
Ang pagsasaka ay nagdaraan sa ilang mga proseso at yugto, nabibilang dito ang
ibilad).
Salita sa Pagsasaka
ng wika sa iba't ibang bagay; sumasalamin ito sa panlipunang proseso. Halimbawa nito ay
ang dibisyonng paggawa, konteksto, mga tiyak na aktibiti. Iba’t iba ang pagpapakahulugan
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
rehistro sa wika ayon sa level ng paggamit nito na makikilala sa parnamagitan ng iba't ibang
sitwasyong kinabibilangan. Ito ay batay rin sa kausap (sino). paksa (zno), layunin (bakit), at
lokasyon (saan). Kaugnay pa rin sa gamit ng wika sa komunikasyon ang pananaw ni Spolsky
(1998) sa rehistro. Sinabi niyang ang rehistro bilang sitwasyonal na katangian ay nakabatay
sa 'field,mode and tenor 'Field' ang kabuuang total ng pangyayari kung saan nagaganap ang
nag-uusap.
Ayon naman kay Trudgill (2000) ito ay mga lingguwisakong barayti at iniugnay sa
okupasyon, propesyon o paksa. Halimbawa ang mga rehistro ng mgs doktor na hindi
naiintindihan ng mga taong walang kaugnayan sa propesyong ito. Ang mga terminong
ginagamit ng sabungero ay hindi mauunawan ng mga hindi nagsusugal nito at vice versa.
Sabi nga ni Wardhaugh (2006,25) ang barayti ng wika ay makikita, sa mga tiyak na
eksternal na faktor gaya ng lipunang kinabibilingan. May mga termino ang mga magsasaka,
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
Mas maliwanag lamang na nabuo ang isang ideolohiya dahil binibigyan ito ng
pa. Maaari ring sabihin na kasangkot lamang ang wika sa pagbuo ng deolohiya at
subalit hindi naman kailangang dapat ganito; puwedeng maging politkal ang wika ngunit
hindi kailangang maging ganito dapat. Isa itong malinaw na kontekstong hindi nakapaloob
Inihulog naman ni Patrick (2009) ang sinasabi nina Coupland at mga kasama sa
kontekstong ang language attitudes ay tiyak na espesipiko, tugon at maaaring mga opinyon.
Nagpapakita lamang ito ng hindi direktang sangkot ang wika sa isang ideolohiya ngunit sa
proseso ng pagbuo nito gumaganap ng isang malaking papel ang wika. Sa isang lipunan na
Sabi nga ni Van Dijk (1995, 17), ang ideolohiya ay tipikal, bagaman hındi ekslusbo,
mensahe, gaya ng mga larawan at palabas. Sa kaso ng mga magsasaka, sila bilang isang
Kasamang saklaw nito ang mga usaping kultural, politikal, ekonomikal, espiritwal, at
marami pang iba. Bilang isang sosyal na kognisyon, may malaking ugnay ito ang
kahulugang ibinigay ni Lipp Green (muling sinipi kina Coupland Sarangi at Candlin 2001).
Ang Pilipinas ay mayaman sa kasaysayan at kultura, at ang mga wika ng mga katutuno
sa mga ito ang nasa panganib ng pagkawala at ito’y nagsisilbing isang malaking hamon sa
ating lipunan.
mga wika sa mundo. Aniya, mayroong 6089 na wikang sinasalita sa buong mundo. Ayon sa
kanyang pag-aaral, 28% ng mga wika sa mundo ay mayroon na lamang 1,000 ang
gumagamit nito; ang 500 na wika ay mayroon na lamang kumulang 100 ang may alam na
gamitin ang mga ito; at tinatayang 10 tao na lamang ang may alam bawat 200 na wika sa
mundo.
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
napatunayan niya na mayroong malaking bilang ng mga wika sa Pilipinas na nasa panganib
ng pagkawala. Ayon sa kanyang pananaliksik, mula noong 1950 hanggang 2010, ang
Ayon naman sa datos ng Komisyon ng Wikang Filipino noong 2019, mayroon nang
maglaho. Sa kasalukuyan, naitala rin ng KWF na may apat na katutubong wika sa Pilipinas
ang tinatayang mahigit 100 daan na tao na lamang ang gumagamit nito. Ibig sabihin, ang
mga ito ay nanganganib na at malapit nang mamatay. Ang katutubong ito ay ang mga
sumusunod: Arta ng Nagtipunan Quirino na 11 na tao na lamang ang gumagamit nito; ang
Inata ng Cadiz, Negros Occidental na mayroon na lamang 30 na tao ang nagsasalita; ang
Inagta Iraya ng Buhi, Camarines Sur na 113 na lamang ang nagsasalita gamit ito; at ang Ayta
Ambala ng Subic, Zambales na 125 na lamang ang may alam gamitin ito.
na. Ito ay ang Inagta ng Isurog, Camarines Sur, Ayta Tayabas ng Tayabas, Quezon,
Katabaga ng Bondoc Peninsula, Quezon, Agta Sorsogon ng Prieto Diaz, Siargao, at Agta
dahil sa pagkakalimot at hindi na paggamit ng mga ito. Ayon sa mga pag-aaral, mayroong
wika ay nanganganib na. Una, kung ang mga kabataan sa isang lugar ay hindi na ginagamit
bilang unang wika. Kapareho rin sa pag-aaral na isinagawa ni Stephen Warm noong 1998 na
kung ang isang wika ay hindi na sinasalita o ginagamit bilang unang wika ng mga kabataan
Naniniwala si Cahill na mamamatay ang isang wika dahil lahat ng kasapi sa isang etniko ay
namatay na.
wika kung bababa pa sa sampung libong tao ang gumagamit sa isang partikular na wika.
Samantala, ayon kina Nettle at Romaine, may mga wikang nalalagay sa panganib kahit
Nagbigay rin ang Komisyon ng Wikang Filipino ng mga paraan o iba’t ibang antas
upang maituturing na “endangered” o nanganganib ang isang wika. Una, kung ito ay hindi
naisasaayos ng tama ang sistema nito. Ikalawa, kung hindi naipasa ang wika ng mga
matatanda sa kabataan. Ikatlo, kung tanging matatanda na lamang ang nagsasalita nito at ang
KABANATA III
Metodolohiya
Sa kabanatang ito ay tumatalakay sa disenyo at setting kung saan isasagawa ang pag-
aaral. Nakapalood dito kung sinu-sino ang mga kalahok, mga instrumentong gagamitin,
Disenyo ng Pananaliksik
isang penomena. Gamit ang disenyong ito, malalaman at mas mauunawaan ang kahulugan
mga taong may kaalaman at karanasan ukol dito. Malalaman din ang mga salik na
Magagamit rin ang disenyong kwantitatibo upang malaman kung anu-ano ang mga
ng mga kabataan sa kasalukuyan at masuri ang iba pang datos na makakalap para sa pag-
aaral na ito.
Setting ng Pag-aaral
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
Cabanbanan Sur, Cabiraoan, Callao, Calayan, Casitan, Flourishing, Ipil, Isca, Paradise,
Pateng, Progressive, Rebecca, San Jose, Smart, Sta. Clara, Sta. Cruz, at Sta. Maria. Napili ng
mga mananaliksik ang mga Barangay na ito dahil malawak ang taniman ng palay at
na ito.
Mga Kalahok
ikalawang pangkat ng kalahok, gagamitin ang Simple Random Sampling upang pumili ng
kalahok.
Mga Instrumento
Para makalap nang maayos ang mga kakailanganing datos, ang mga mananaliksik ay
panayam sa mga matatandang magsasaka upang mas maayos ang daloy ng proseso nito. Sa
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
unang bahagi ng panayam, itatala ang propayl ng mga kalahok. Sa ikalawang bahagi ay
questionnaire. Sa unang bahagi nito ay ang kanilang propayl at sa ikalawang bahagi ay ang
Paraan ng Pagsasagawa
Ang mga mananaliksik mismo ang kakalap sa mga datos upang lubos na maunawaan
at matiyak ang kalidad nito. Ang mga mananaliksik ay hihingi muna ng pahintulot mula sa
Pagkatapos masuri at maisaayos ang mga nakalap na datos, mangangalap muli ang
mga mananaliksik gamit ang ihinandang survey questionnaire upang makalap ang mga
Pagsusuri ng Datos
magsasaka gamit ang Content Analysis upang maunawaan ang kahulugan ng bawat salita o
percentage distribution upang masuri ang iba pang mga nakalap na datos.
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
Magandang araw! Kami ay mga mag-aaral mula sa Cagayan State University Gonzaga na
nasa ika-apat na taon sa kursong Bachelor of Secondary Education major in Filipino na
magsasagawa ng survey at interview para sa aming pananaliksik. Kami ay interesado sa
inyong mga karanasan at opinyon hinggil sa mga naglalahong salita sa kultura ng pagtatanim
ng palay sa wikang Iloko.
Maraming Salamat.
Lubos na gumagalang,
IKALAWANG BAHAGI:
1. Anu-ano ang mga terminong ginagamit sa pagsasaka at ano kahulugan ng mga salitang
ito?
Salita/Termino Kahulugan
1. Paghahanda sa Lupa
2. Paghahanda sa Binhi
3. Paggawa ng Punlaan
4. Paglilipat Tanim
5. Pagpapalago
6. Pag-aani
2.Ano-ano ang mga makabagong salita ang ipinalit sa mga naglalahong salita na ginagamit sa
pagsasaka ng palay?
Magandang araw! Kami ay mga mag-aaral mula sa Cagayan State University Gonzaga na
nasa ika-apat na taon sa kursong Bachelor of Secondary Education major in Filipino na
magsasagawa ng survey at interview para sa aming pananaliksik. Kami ay interesado sa
inyong mga karanasan at opinyon hinggil sa mga naglalahong salita sa kultura ng pagtatanim
ng palay sa wikang Iloko.
Maraming Salamat.
Lubos na gumagalamng,
D. Tirahan:_________________________________
E. Pinakamataas na Edukasyong Natamo
Elementary Level
Secondary Graduate
College Level
F. Nakikibahagi sa Pagtatanim ng palay
Oo
Hindi
Sanggunian
yan-nang-iloco.html?m=1an-nang-iloco.html?m=1
ilokano-blog/148974891056/kasaysayan-ng-ilokano-ang-ilokano-ay-ang
Cahill,M. (1999). From Endangered to Less Endangered: Case Histories from Brazil and
Gate,1-2
Ilokano-Vandolphdoc/
bv_ PsmUtCNc&t=369s&pp=ygUaa2FzYXlzYXlhbiBuZyB3aWthbmcgaWxva28%3D
COLLEGE OF TEACHER EDUCATION
FilipinoEditor.(2019).TheVarsitarian.Retrievedfromhttps://varsitarian.net/news/20191001
/25202
Foronda, M and Foronda, J. (1972). Samtoy: Essays on Iloko History and Culture.United
Linguistics,47-54
https://read.thebenildean.org/2020/08/sa-mga-salita-ko-bakas-ang-aking-pagka-pilipino
Nettle, Daniel, and Suzanne. (2000). Vanishing Voices: The Extinction of the World’s
335699345/Kahulugan ng wika
Reolalas, S. (2018). The Endangered Ilokano Terms. International Journal of Scientific &
https://news.abs-cbn.com/spotlight/07/30/19/paglaho-ng-mga-katutubong-wika-sa-pilipinas-
layong-pigilan