Professional Documents
Culture Documents
Cinnamon VanPutte
Southern Illinois University School of Dental Medicine
Jennifer Regan
The University of Southern Mississippi
Andrew Russo
University of Iowa
Page ii
1 2 3 4 5 6 7 8 9 LWI 27 26 25 24 23 22
ISBN 978-1-265-12958-3
MHID 1-265-12958-4
The Internet addresses listed in the text were accurate at the time of
publication. The inclusion of a website does not indicate an
endorsement by the authors or McGraw Hill LLC, and McGraw Hill
LLC does not guarantee the accuracy of the information presented at
these sites.
mheducation.com/highered
Page iii
ABOUT THE Authors
Howard Ash
Cinnamon L. VanPutte
Associate Professor Growth, Development and Structure
Southern Illinois University School of Dental Medicine
Bridget Reeves
Jennifer L. Regan
Teaching Professor
The University of Southern Mississippi
Andrew F. Russo
Andrew F. Russo
Professor of Molecular
Physiology and Biophysics University of Iowa
Dedication
This text is dedicated to the students of human anatomy and
physiology. Helping students develop a working knowledge of
anatomy and physiology is a satisfying challenge, and we have a
great appreciation for the effort and enthusiasm of so many who
want to know more. It is difficult to imagine anything more
exciting, or more important, than being involved in the process of
helping people learn about the subject we love so much.
Acknowledgments
A great deal of effort is required to produce a heavily illustrated
textbook like Seeley’s Anatomy & Physiology. Many hours of work
are required to organize and develop the components of the textbook
while also creating and designing illustrations, but no text is solely
the work of the authors. It is not possible to adequately acknowledge
the support and encouragement provided by our loved ones. They
have had the patience and understanding to tolerate our absences
and our frustrations. They have also been willing to provide
assistance and unwavering support.
Many hands besides our own have touched this text, guiding it
through various stages of development and production. We wish to
express our gratitude to the staff of McGraw Hill for their help and
encouragement. We appreciate the guidance and tutelage of portfolio
manager Matthew Garcia. We are sincerely grateful to product
developer Melisa Seegmiller for her careful scrutiny of the
manuscript, her creative ideas and suggestions, and her tremendous
patience and encouragement. Special thanks are also offered to
copyeditor Sharon O’Donnell for her attention to detail and for
carefully polishing our words. A special acknowledgment of gratitude
is owed to content project manager Ann Courtney for her patience
and detail-tracking abilities. Content licensing specialist Lori
Hancock, designer David Hash, and assessment project manager
Brent Dela Cruz, we thank you for your time spent turning our
manuscript into a book and its accompanying digital program. The
McGraw Hill employees with whom we have worked are excellent
professionals. They have been consistently helpful and their efforts
are truly appreciated. Their commitment to this project has clearly
been more than a job to them.
Finally, we sincerely thank the past reviewers and instructors
who have provided us time and time again with remarkable
feedback. We have continued their recommendations in this edition,
while remaining true to our overriding goal of writing a text that is
comprehensive enough to provide the depth necessary for a two
semester course, yet ensuring it is presented with such clarity that it
nicely balances the thorough coverage to be more student centered.
Each feature incorporated into this edition has been carefully
considered in how it may be used to support student learning and
understanding.
It takes teamwork to ensure the highest accuracy and greatest
clarity within a textbook of this magnitude. We would like to extend
a very heartfelt thank you to our Board of Advisors for their feedback
on our new art program. With their keen eyes and innovative ideas,
we are very excited to present this edition of the text. However,
without a strong foundation provided by the previous authors of this
text, the changes we’ve made simply wouldn’t be possible and so our
gratitude to the founders of this text is ever-present.
Also, in this edition, we are very pleased to have been able to
incorporate real student data points and input, derived from
thousands of our LearnSmart users, to help guide our revision.
LearnSmart Heat Maps provided a quick visual snapshot of usage of
portions of the text and the relative difficulty students experienced in
mastering the content. With these data, we were able to hone not
only our text content but also the LearnSmart probes.
Cinnamon VanPutte
Jennifer Regan
Andy Russo
Reviewers
Nahel Awadallah, Nash Community College
PART 2
PART 4
Appendices
A Periodic Table of the Elements
B Selected Abbreviations, Prefixes, Suffixes, and
Combining Forms
C Genetic Code
D Answers to Process Figure Questions
E Answers to Odd-Numbered Predict Questions
F Answers to Odd-Numbered Concept Check Questions
Page vi
Contents
0 How to Be Successful in A&P
PART 1
Organization of the Human Body
4 Tissues
PART 2
Support and Movement
5 Integumentary System
Page vii
PART 3
Integration and Control Systems
11 Functional
Tissue
Organization of Nervous
14 Integration
Functions
of Nervous System
14.1 Sensation
14.2 Control of Skeletal Muscles
14.3 Brainstem Functions
14.4 Higher Brain Functions
Page viii
18 Endocrine Glands
18.1 Overview of the Endocrine System
18.2 Pituitary Gland and Hypothalamus
18.3 Thyroid Gland
18.4 Parathyroid Glands
18.5 Adrenal Glands
18.6 Pancreas
18.7 Hormonal Regulation of Nutrient Utilization
18.8 Hormones of the Reproductive System
18.9 Hormones of the Pineal Gland
18.10 Other Hormones and Chemical Messengers
PART 4
Regulation and Maintenance
Page ix
25 Nutrition, Metabolism, and
Temperature Regulation
25.1 Nutrition
25.2 Metabolism
25.3 Carbohydrate Metabolism
25.4 Lipid Metabolism
25.5 Protein Metabolism
25.6 Interconversion of Nutrient Molecules
25.7 Metabolic States
25.8 Metabolic Rate
25.9 Body Temperature Regulation
26 Urinary System
26.1 Functions of the Urinary System
26.2 Kidney Anatomy and Histology
26.3 Urine Production
26.4 Regulation of Urine Concentration and
Volume
26.5 Plasma Clearance and Transport Maximum
26.6 Urine Movement
27 Fluid,
Balance
Electrolyte, and Acid-Base
PART 5
Reproduction and Development
28 Reproductive System
28.1 Functions of the Reproductive System
28.2 Meiosis
28.3 Anatomy of the Male Reproductive System
28.4 Physiology of Male Reproduction
28.5 Anatomy of the Female Reproductive System
28.6 Physiology of Female Reproduction
29 Development,
Genetics
Growth, Aging, and
Glossary
Index
Page x
12th
Edition
13th
Edition
The previous version of this figure did not illustrate the connection
between formation of polar covalent bonds and the potential for
hydrogen bonds to occur. The new art builds from previous art
illustrating polar covalent bond formation.
12th
Edition
13th
Edition
Page xi
12th
Edition
13th
Edition
The 12/e version of this figure was two-dimensional, muted in color,
and small, while the 13/e version of this figure is threedimensional,
vibrant in color, and a two-page spread to help students tie all the
concepts together from beginning to end.
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of H. van
Brakel, Ing. B.O.W
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.
Author: P. A. Daum
Language: Dutch
OORSPRONKELIJKE ROMAN
DOOR
MAURITS.
LEIDEN.—A. W. SIJTHOFF.
[1]
H. VAN BRAKEL,
Ingenieur B. O. W.
De lampen brandden in de achtergalerij, boven de nog gedekte tafel.
Vlug namen de bedienden de gerechten weg; ze hadden ditmaal
haast; ’t was immers de laatste arbeid des daags!
Het hoofd van Lucie zonk voorover op haar borst; haar oogen waren
dichtgevallen; zij kon zoo’n onoverwinnelijken slaap krijgen, ’s
avonds na het eten! Dan was het zoo rustig, zoo stil: de kinderen
sliepen; de huiselijke bedrijvigheid was ten einde.
Van Brakel had zijn lorgnet opgezet en las de courant. ’t Beviel hem
niet. Er stond weer iets in van den „strijkstok,” waaraan bij den
Waterstaat zooveel hangen bleef. Het doelde niet op hem,—volstrekt
niet; maar dan toch op z i j n ondergeschikten. Hm! ’t was beter, dat
die kerels, dacht hij, wat amusanter couranten maakten, dan zich
altijd te bemoeien met eens andermans zaken.
Hij zette zijn dienstpet op, nam een wandelstok uit een hoek en floot
zijn hond, die hem blaffend naar buiten volgde.
Toen Lucie haar buffet en haar dispenskast had gesloten, draaide zij
de lamp neer en ging naar haar kamer.
Zij was een brave, ijverige huisvrouw; van dat de zon aan den hemel
kwam tot ’s avonds klokke acht, was ze in de weer; haar tweelingen
zoogde ze zelve, en ze zou, als een krachtige telg van
Germaanschen stam, in staat zijn geweest zeslingen te voeden
en.… over te houden. Zij had verstand van keuken en goedang-
zaken, als de beste uit Europa geïmporteerde huisvrouw. Zij zorgde
goed voor haar man en haar kleintjes. Als die maar „dik” waren, dan
leefde ze, en haar stelsel van vetmesten gelukte volkomen, ook wat
haarzelve betrof; de gansche familie zat terdege in het vleesch, en
Van Brakel, schoon hem de tweelingen aanvankelijk [3]zwaar op ’t
hart hadden gelegen, was geëindigd met er trotsch op te zijn.
En Van Brakel was een goed man. Hij hield veel van Lucie; net
zooveel als toen ze nog geëngageerd waren. Voor geen geld zou hij
haar ontrouw zijn geworden; zij wist, dat ze voor hem d e vrouw
was, en hij kwam daar altijd rond voor uit. Doch huiselijk van aard
was hij niet, en hij werd dat met elke maand minder. De sociëteit had
iets wonderlijk aantrekkelijks voor hem.
Sedert lang mopperde hij niet meer tegen den dienst. Men hoorde
hem niet meer afgeven op ongediplomeerde hoofdingenieurs en op
projecten, die toch nooit werden uitgevoerd. Hij ontplooide een
grooten ijver in het begrinten van wegen, het verven van
gouvernements-gebouwen, het witten en teeren van postloodsen. ’s
Morgens vroeg kon men hem reeds zien uitrijden in zijn bendy, hoe
verder, hoe liever. Het mocht dan waar wezen, dat hij geregeld elke
maand te kort kwam, en hij zijn „beren” even voordeelig zag groeien
en dik worden als zijn kroost,—het eenige wat nog strekken kon om
er niet al te diep onder te raken was een fatsoenlijk bedrag aan
declaraties elke maand.
„Ik kom eens zien of jullie je niet misdraagt,” lachte Van Brakel.
„Nou,” zei een ander ingenieur, die met den redacteur van een
dagblad aan het biljarten was, „we zijn altijd blij als we je rechtop
naar huis zien loopen.”
„Willen we?” vroeg, toen de partij uit was, een van de club, terwijl hij
met duim en vinger een beweging maakte, als wilde hij iets laten
tellen.
Er werd weinig bij gesproken. Zij waren echte spelers; zij speelden
niet om het genoegen van het spel, maar alleen om te winnen. Een
half uur waren ze aan den gang, maar het hielp niet. De kans was
zeer grillig; ieder won op zijn beurt; er ging „niets om.”
Van Brakel mompelde iets met saamgeknepen lippen, terwijl hij hem
woedend nakeek. „Het is nu de tweede maal, dat die ploert me dit
levert.”
„Nu ja! I k zeg je, hij doet het met opzet. M i j kan ’t niet schelen.”
„Waar zeur je dan over? Kom, zet op!” viel de assistent-resident in,
en gaf met zijn dikke vingers een krachtigen zet aan het draaitoestel.
Van Brakel eindigde dien avond met een paar honderd gulden
verlies, maar het scheen hem niet te hinderen. Ook sprak men daar
niet over. Iemand, die over zijn verlies zou hebben gesproken of
getoond zou hebben, dat hij daar niet tegen kon, ware, althans in
hun clubje, een onteerd man. Of liever het was ondenkbaar, want
dan kon hij tot dat clubje niet behooren.
Van Brakel won er een kleinigheid mee, maar het werd den spelers
te warm.
Nog één keer dobbelden ze, wat hem zijn biljartwinst weer afhandig
maakte, en met het slaan van tweeën gingen de vrienden naar huis.
Het was nog altijd een heerlijke nacht. Van Brakel’s hond was
vroolijk en blafte als een razende tegen de maan; maar de baas
werd door onaangename gedachten geplaagd.
Het was dan toch ook schandelijk van het Gouvernement om iemand
van zijn positie en zijn dienstjaren zóó slecht te betalen. Zelfs m e t
de declaratie-gelden kon men van zoo’n inkomen niet leven! Had hij
een paar honderd gulden meer in de maand, dan was er doorkomen
aan. Nu gaf het slechts een agglomeratie van beren, waaraan geen
einde kwam. Men kon er waarlijk het einde niet van zien.
Maar Van Brakel kon er niet tegen, en daarom zorgde hij steeds met
den maandelijkschen Grooten Verzoendag op reis [9]te zijn om te
zien naar de dijkjes, de postloodsen en wat zich verder koesterde
onder de vleugelen zijner technische bekwaamheid.
Alles sliep toen hij thuis kwam; zelfs toen hij in bed stapte en zijn
gewicht de ijzeren staven van het ledikant deed knarsen, werd Lucie
niet wakker, maar bleef rustig voortslapen, haar dikke, blanke armen
boven het hoofd gekruist. Nog een oogenblik zat Van Brakel
overeind, bedenkend of hij haar wakker zou maken of niet.
Hij deed het niet, want „k a s i a n ,” dacht hij, „ze is zoo moe”.
Wèl was het reeds drie uren, vóór hij rustig insliep, maar dat belette
hem niet met het vallen van het ochtendschot weer op te staan. Zijn
ijzersterk gestel veroorloofde hem alles; wat een ander in de
gematigde luchtstreek doodziek zou hebben gemaakt, dat kon hij
zich in de tropen ongestraft veroorloven. Een uur later was hij reeds
op weg naar „het werk”, dat zes, acht palen van de hoofdplaats werd
uitgevoerd.
Maar in dat uur, welk een drukte en bedrijvigheid! Als Lucie sliep,
dan was ze moeilijk wakker te krijgen, doch eenmaal goed uitgerust
ontwaakt, scheen zij een voor den ganschen dag opgewonden
uurwerk, dat met een krachtige vaart afliep en ’s avonds stilstond.
Nog was de duisternis niet geheel geweken, toen reeds alles in rep
en roer was; de koffie werd gezet, de tafel voor het ontbijt gedekt, de
zuigelingen schreeuwden van den honger, de baboes liepen heen en
weer met vochtig en geïllustreerd beddegoed, de katten miauwden,
Lucie gaf met luide [10]stem vier, vijf bevelen te gelijk aan de
bedienden, Van Brakel zocht vloekend een gesp voor zijn schoone
pantalon,—het was of met den nieuwen dag Satan was losgebroken,
alsof het een huishouden was van Jan Steen; kleine Wilhelm, het
oudste zoontje, gilde als een bezetene, omdat hij niet wilde baden,
en de driejarige Lucie beet haar baboe in de wang.
Na zijn tochtje, dat tot twaalf uren ’s middags duurde, reed Van
Brakel beslijkt en bestoven het erf op van de sociëteit. [11]De Club-
leden zaten er reeds. Zijn collega, iemand altijd even net en
bedaard, zoo in zijn uiterlijk als wat zijn manieren betreft, zag hem
opmerkzaam aan, toen hij uit zijn voertuig stapte.
„Vindt je niet dat Braak erg achteruitgaat?” vroeg hij den assistent-
resident.
„Je hebt hem vroeger niet gekend. Te Delft was hij een van de netste
kerels. En nu heeft hij hier in Indië iets verschrikkelijk ordinairs
gekregen.”
„Dat was nog zoo ’n kwaad idee niet,” meende Van Brakel.
Zij bleven zitten tot tegen twee uren. Sommigen hadden zich tot
weinig consumtie beperkt: het waren de ambtenaren, die nog naar
hun kantoren moesten; maar Van Brakel en de assistent-resident,
die t o c h m a a r naar huis gingen, hadden een „slordig bittertje”
gedronken.
Thuis vond hij Lucie met een van de tweelingen aan de borst, en
bezig een glaasje Spaanschen wijn te drinken, wat zoo goed was en
zoo versterkend; hij vond het erg gezellig en accompagneerde haar
met nog een weinig volksdrank, waarna zij aan tafel zwart Engelsch
bier dronk om zich te versterken en hij bruin Duitsch bier omdat hij
het lekker vond.
„Ik heb een brief gekregen van pa,” zei ze onder het eten.
„O heel goed.”
„’t Is beroerd.”
Dat wist Van Brakel ook niet, en daarom zweeg hij maar liever.
„Kom, ik ga gauw baden,” zei Van Brakel tegen Lucie. „Je begrijpt,
dat wij hem in elk geval een heerendinertje moeten aanbieden.”