Professional Documents
Culture Documents
at ang Multilingwal
na Edukasyon
Ano ang MTB-MLE?
- K-G3:
- G2:
- G4-pataas:
Unsa daw?
Timeline ng Wikang Panturo
1987 - “Revised language policy”
Ingles- Matematika, Agham At Ingles na asignatura
Filipino-Iba pang asignatura
2000
● Does participation in a programme in which there is heavy usage of the first language as a language
of instruction compromise mastery of overall curricular content?
● Does participation in a programme in which there is heavy usage of the first language as a language
of instruction compromise the development of proficiency in such key areas as maths, science and
reading?
Metodolohiya
Asignaturang Kasali
Reading
Matematika
Filipino
Ingles
Makabayan
Ekspiremental Kontrol
Eksperimental 75%-80%
Asignatura Kinalabasan
- 2007
G1-G3 ng Lugbuagan > ibang
Paaralan sa Kalinga.
Ibang Pagaaral
•Iloilo Experiments
•Rizal Experiment (1960-66)
•First Language Component-Bridging Program
•the Lingua Franca Project
•Culture-Responsive Curriculum for Indigenous PeopleThird Elementary
Education Project (CCIP-TEEP) case study
Kahinaan sa pagpapatupad ng
MTB-MLE
- Kulang ng materyales para sa pagtuturo
- Wikang walang sistema ng pagsusulat
- Hindi intelektwalisado ang wika
- Kakulangan ng guro
- Pagtutol ng mga
estudyante,
magulang,
at mga guro
Papel na ginagampanan ng Wikang
Pambansa sa pagpapairal ng MTB-
MLE
- Ang Wikang Filipino bilang kombinasyon ng iba’t-ibang wika sa bansa ngunit
mas naka-aangat pa rin ang Tagalog.
- Naging pansamantalang hadlang sa pagpapairal ng MTB-MLE dahil sa:
● Kompetisyong pang-etniko
● “Nation-building construct”
● Professional and institutional biases
● Language development chances
Papel na ginagampanan ng Wikang
Pambansa sa pagpapairal ng MTB-
MLE
- Nagsisilbing L2 ng ibang mga mag-aaral
- Batayan ng pag-unlad sa pagkakatuto
- Mas maayos na pag-intindi at komprehensyon ng L2 kapag ginamit na
midyum ng pagtuturo ang L1
- Layunin ng Pambansang Wika na magbigay kakayahan sa nakararami na
makilahok sa pambansang diskurso