Professional Documents
Culture Documents
Kasaysayan NG Wikang Pambansa Sa Panahon NG Kastila
Kasaysayan NG Wikang Pambansa Sa Panahon NG Kastila
PAM BANS A
SA PANAHON
NG KASTILA
REPORTER BY: KIM CASILI SACUEZA
PANAHON NG
KASTILA
1565
W IK AN G PA MB AN S A
Simula ng
K A SAY SAYAN NG
Pananakop
ng mga
Kastila
Simula ng
Pananakop ng
mga Kastila
ANG ISINASAALANG-ALANG
NA ANG UNANG PANANAKOP
NG MGA KASTILA SA ATING
KAPULUAN AY ANG
PANAHON NG KASTILA
Simula ng
Pananakop ng mga
Kastila
NANG ILAGAY SA ILALIM NG
KORONANG KASTILA ANG
KAPULUAN, SI VILLALOBOS
ANG NAGPASIYA NG
WIKA NG PAM B ANSA
NGALANG “FELIPINAS”
KASAY SAYA N NG
BILANG PARANGAL SA
HARING FELIPE II NANG
PANAHONG YAON, NGUNIT
DILA NG MGA TAO AY
NAGING “FILIPINAS.”
PANAHON NG KASTILA
Simula ng Pananakop ng mga
Kastila
AYON SA MGA ESPANYOL, NASA
KALAGAYANG BARBARIKO, DI
SIBILISADO AT PAGANO ANG MGA
KATUTUBO NOON.
K A S AY S AYA N N G
W I K A N G PA MBA N SA
Itinuro ng mga Kastila ang
Kristiyanismo sa mga katutubo
upang maging sibilisado diumano
ang mga ito
KASAY SAYAN NG
WIKA NG PAM B ANSA
PANAHON NG
KASTILA
SIMULA NG PANANAKOP NG MGA KASTILA
PAM B ANS A
upang pangasiwaan ang
pagpapalaganap ng
Kristiyanismo.
Ang paghahati
ng pamayanan
ay nagkaroon
ng malaking
SI MUL A NG PA NAN A KOP
epekto sa
NG M GA KA ST I L A
pakikipagtalast
asan ng mga
katutubo.
SIMULA NG
PANANAKOP NG MGA
KASTILA
Upang mas maging
epektibo ang
pagpapalaganap ng
Kristiyanismo, ang mga
misyonerong Espanyol
W I KA NG PA MB A NSA
mismo ang nag-aral ng mga
KA SAY SAYA N N G
wikang katutubo dahil mas
madaling matutuhan ang
wika ng isang rehiyon
kaysa sa ituro sa lahat ang
wikang Espanyol.
Simula ng
Pananakop ng
mga Kastila
Nabatid nilang sa
pagpapalaganap ng
W I K A N G PA MB A N S A
K A S AY S AYA N N G
1593
Doctrina Christiana
KASAYSAYAN NG
W IKANG PAMBANSA
K A S AY S AYA N N G
W I K A N G PA MBA N SA
MGA AKDA
1593 - 1613
1593
Doctrina Christiana
Pangalawang
MGA AKDA
1 5 9 3 - 1 6 13
aklat na
nailimbag sa
Pilipinas
1610
Arte Y Reglas
de la Lengua
Tagala
Sinulat ni Padre
Blancas de San
Jose at isinalin
MGA A KDA
ni Tomas Pinpin
1 5 93 - 1 6 13
1613
Vocabulario de la Lengua Tagala
Buenaventura
Mga Akda
1593 - 1613
KASAYSAYAN NG
W IKANG PAMBANSA
1634
MGA AKDA
1593 - 1613
Mga Akda
1593 - 1613
KASAYS AYAN NG
WI KANG PAMBANSA
Mga Akda
1703 - 1845
1703
Compendio de la Lengua Tagala
W I K A N G PA MB A N S A
K A S AY S AYA N N G
Inakda ni Padre Gaspar de San Agustin
1732
Vocabulario de la Lengua Pampango
Diego Bergano
1754
Arte de la Lengua Bicolana
Ito ay aklat na natutungkol sa buhay at pagpapasakit ni Hesukristo. Binabasa ito tuwing Mahal na Araw. Nagkaroon ng
apat na bersiyon: Version de Pilapil (Mariano Pilapil) Version de Belen (Gaspar Aquino de Belen) Version de la Merced
Sinulat ni Padre Mariano Sevilla, isang paring Filipino. Humalaw siya sa mga awit na “Mese de
KIM CASILI
BSED-FILIPINO
SACUEZA(1-B)