You are on page 1of 414

Book as passion & BalkanDownload

1
Book as passion & BalkanDownload

Susan Elizabeth
Phillips

Prva večernja
zvijezda

Scan i obrada :
Book as passion & BalkanDownload – Nuki & Viki

2
Book as passion & BalkanDownload

U SJEĆANJE NA CATHIE LINZ:

ljubiteljicu mačaka, Beatlesa, crvenih čizama, rođendana,


knjižničarki, prijateljica i dobrih knjiga. Kako je pjevao
Paul, “Ti i ja imamo uspomene duže od ceste koja se pred
nama proteže.” Hvala ti na zanosu i neiscrpnom poticaju
koji si davala kolegicama književnicama. A mi koje smo
ti najbliže, najviše od svega zahvaljujemo ti na De.

3
Book as passion & BalkanDownload

1.Poglavlje

Grad je njegov. Cooper Graham posjeduje ovaj grad i u njegovu


je svijetu sve kako treba. To si je govorio. Pred njega je kleknula bri-
neta mačje maznog glasa, i dugom, tamnom kosom okrznula njego-
vo nago bedro.
- Da mene zaboraviš - zaprela je.
Vrh njezina flomastera zagolicao je unutarnju stranu njegova
bedra. Pogledao je njezino tjeme.
- Kako bih mogao zaboraviti tako lijepu ženu?
- I bolje ti je da me ne zaboraviš. - Priljubila je usne uz telefon-
ski broj koji je napisala crnim flomasterom na njegovoj nozi. Tinti će
trebati cijela vječnost da ode s kože, ali uvažavao je svoje obožavate-
lje i nije ju odgurnuo.
- Volio bih da mogu ostati i brbljati s tobom - rekao je pristojno
ju povlačeći da ustane - ali moram na trčanje. Obgrlila se na mjesti-
ma koja su njegove ruke dodirnule.
- Možeš mi poslati SMS u svako doba dana i noći.
Automatski se nacerio i potrčao popločanom stazom u podnožju
veličanstvenih čikaških nebodera uz obalu Michiganskog jezera.
Najsretniji je frajer na svijetu, zar ne? Naravno da jest. Svi žele biti
njegovi prijatelji, osobe od povjerenja, ljubavnice. Čak i strani turis-
ti znaju tko je on. Berlin, Delhi, Osaka - nije važno. Cijeli svijet zna
za Coopera Grabama.

4
Book as passion & BalkanDownload

Luka Burnham ostala je iza njega. Rujan je i čamce će uskoro


izvući iz jezera, ali zasad su se ljuljuškali usidreni. Ubrzao je, pazeći
da njegove tenisice udaraju stazom Lakefront u savršenom ritmu.
Ispred njega, stazom za trčanje poskakivao je konjski rep jedne pla-
vuše. Snažne noge. Sjajna guza. Nikakav izazov. Pretekao ju je ne
mijenjajući svoj lagani tempo.
Danas je dobar dan da bude Cooper Graham, ali svaki je takav.
Pitaj koga hoćeš. Jato galebova koji su kružili obalom Chicaga spus-
tilo je krila njemu u čast. Lišće divovskih hrastova koji su svojom
sjenom štitili stazu zasuškalo je zapljeskavši mu u divljem zanosu.
Bodrile su ga čak i trube taksista koji su jurili cestom uz jezero. Vo-
lio je ovaj grad, i grad je volio njega.
Muškarac ispred njega bio je atletske građe i brz.
Ali nedovoljno brz.
Coop ga je pretekao. Momak je izgledao kao da nema ni trideset
godina. Coop ih je imao trideset sedam, i osjećao je posljedice svoje
duge ragbijaške karijere, ali ne takve da bi ikome dopustio da bude
brži od njega. Cooper Graham: Houston ga je pozvao iz Oklahoma
State Cowboysa; osam sezona igrao je kao mladi vođa navale Miami
Dolphinsa, da bi napokon prešao u moćne Chicago Starse, u kojima
je nakon tri sezone svojoj momčadi donio dijamantski Super Bowl
prsten. Kad se taj prsten našao na njegovu prstu, postupio je pamet-
no i povukao se dok je još bio na vrhu. Naravno da jest. Povukao se iz
igre prije nego što se pretvorio u jednog od onih patetičnih, ostarje-
lih sportaša koji očajnički pokušavaju sačuvati staru slavu.
- Hej, Coope! - doviknuo mu je trkač koji mu se približavao iz
suprotnog smjera.

5
Book as passion & BalkanDownload

- Nedostajat ćeš Starsima ove godine. Coop je u odgovor podi-


gao palac.
Tri godine koje je proveo u Starsima bile su najbolje u njegovu
životu. Njegovi korijeni možda jesu duboko u tlu Oklahome, i možda
jest sazrio u Miamiju, ali Chicago je pred njega stavio najveću kuš-
nju. A ostalo je bilo povijest ragbija.
- Coope! - Zgodna brineta koja je trčala prema njemu samo što
se nije spotaknula kad ga je prepoznala. Namjestio je svoj osmijeh za
obožavateljice.
- Hej, dušice. Izgledaš sjajno.
- Ne tako sjajno kao ti!
Tijelo mu je nastradalo kroz godine sportske karijere, ali još
uvijek je bio snažan, i imao iste brze reflekse i pobjednički stav za-
hvaljujući kojima je još kao student privukao pozornost nacije. Kako
su godine prolazile, ta pozornost samo je rasla. Možda se jest povu-
kao iz profesionalnog ragbija, ali to ne znači da više nije na vrhuncu
snage - samo što se sad igra odvija na novom terenu, terenu koji je
on odlučio osvojiti.
Otrčao je još dva kilometra. Pa još dva. Samo su biciklisti bili
brži od njega. Oni su njegovi dvorjani, krče mu put u ovo rujansko
poslijepodne. Nitko ga ne može sustići - ni mladi brokeri s čikaške
robne burze, ni istetovirani bilderi koji se razmeću svojim napumpa-
nim bicepsima.
Pretrčao je pet kilometara, kad ga je jedan trkač najzad prete-
kao. Bio je mlad. Možda klinac s koledža. Coop je dotad zabušavao,
ali sad je ponovno ubrzao. Neće njega nitko pobijediti. Jednostavno
je takav.

6
Book as passion & BalkanDownload

Klinac je pogledao prema njemu. Odmah je shvatio tko trči uz


njega i oči su mu umalo ispale iz duplji. Coop je kimnuo i otrčao da-
lje, ostavivši klinca iza sebe. Starac? Gadno si se prevario.
Čuo je zvuk koraka koji su ga sustizali. Ponovno onaj klinac.
Sad je bio rame uz rame s Coopom, pokušavao ga prepišati.
“Danas sam trčao s Coopom Grahamom i rasturio ga.”
To se neće dogoditi popišanče.
Coop je ubrzao. Nije bio seronja i vjerovao da je sam osvojio Su-
per Bowl psten, ali znao je i da ga Starsi bez njega ne bi osvojili jer
Coop je više od svega morao pobijediti.
Klinac nije odustajao. Ponovno ga je sustizao. Mali je bio mršav,
s nogama kao čačkalice i rukama predugim za tijelo. Mlađi od Co-
opa najmanje petnaest godina, ali Coop nije vjerovao u opravdanja
pa je potegnuo iz sve snage. Svatko tko kaže da pobjeda nije sve
samo sere. Pobjeda je jedino što se broji, i svaki pretrpljeni poraz za
njega je bio kao ugriz otrovnice. Ali ma koliko se pjenio u sebi, uvi-
jek bi se ponio džentlmenski: umanjivao je vlastita postignuća, ga-
lantno hvalio protivnika, nikad se nije žalio na loše odluke, nespo-
sobne suigrače ili ozljede. Ma koliko bio kivan, i ma koliko gorka
bila svaka ta riječ u njegovim ustima, nikad nije dopustio da se to
vidi. Cendranje pretvara gubitnike u još veće gubitnike. Ali, dovraga
i bestraga, mrzio je gubiti. I danas neće izgubiti.
Klinac je trčao dugim, ravnomjernim koracima. Previše dugim.
Coop je umijeće trčanja razumio na način na koji ga taj klinac nije
razumio, i susprezao je svoju sklonost ka trčanju koracima koji su
predugi za njegovu visinu. Nije glup. Glupi trkači izlažu se ozljeda-
ma.

7
Book as passion & BalkanDownload

Okej, glup je. Desna goljenica žarila mu se od bola, previše se


zadihao, a oštećeni kuk bolno je pulsirao. Mozak mu je govorio da
više nema što dokazivati, ali nije mogao dopustiti da ga taj klinac
pretekne. Jednostavno nije bio takav.
Trčanje se pretvorilo u sprint. Cijelu je karijeru igrao i u najve-
ćim bolovima, i neće im ni sad popustiti. Ne ovog prvog rujna nakon
što se povukao iz profesionalnog sporta, dok se njegovi nekadašnji
suigrači lome i znoje na treninzima kako bi bili spremni za još jednu
nedjelju. Neće biti kao drugi umirovljeni igrači koji se otrombolje i
ulijene, i samo troše zarađeni novac.
Osam kilometara. Lincoln Park. Ponovno su bili rame uz rame.
Pluća su ga žarila, kuk vrištao od bola, a potkoljenice gorjele. Medi-
jalni tibijalni stres sindrom - trkačka potkoljenica. Obični bolovi duž
goljenične kosti, ali u ovakvim bolovima nije bilo ničeg običnog.
Klinac je posustao pa ga ponovno sustigao. Ponovno je posustao.
Ponovno ga sustigao. Nešto mu je govorio. Coop se nije obazirao. Is-
ključio je bol, kao i uvijek. Usredotočio se na svoje noge koje su ne-
smiljeno grabile dalje, na hvatanje svake molekule kisika koju su
njegova pluća uspijevala usisati. Usredotočio se na pobjedu.
- Coope! Gospodine Graham!
- Koji je sad vrag?
- Može... jedan... selfie... s vama? - prodahtao je klinac. - Za
mog... tatu?
- Zar je mali htio samo jedan selfie ? Znoj je curio iz svake pore
Coopova tijela. Pluća su mu rikala od bola. Usporio je, usporio je i
klinac, dok se obojica nisu zaustavila. Coop se želio srušiti na tlo i

8
Book as passion & BalkanDownload

sklupčati, ali mali je još uvijek stajao, i Coop bi se prije upucao u


glavu nego sad srušio.
Kapljica znoja klizila je niz vrat malog seronje.
- Pretpostavljam da ne bih smio... prekinuti vaš trening... ali...
mom bi tati to... jako puno značilo.
Klinac nije bio ni približno zadihan kao Coop, ali petnaestogo-
dišnjom disciplinom igranja u Nacionalnoj ligi, Coop se uspio os-
mjehnuti.
- Naravno. Rado ću se slikati s tobom.
Klinac je izvadio mobitel i nešto prtljao po njemu, cijelo vrijeme
govoreći kako su on i njegov tata Coopovi najveći obožavatelji. Co-
opova pluća otkazivala su poslušnost. Ispostavilo se da je mali vrhun-
ski fakultetski sprinter, zbog čega se Coop osjećao malo bolje. Na-
ravno, nekoliko će dana morati hladiti kuk oblozima od leda, ali što
onda? Biti šampion njegovo je pravo po rođenju.
Sve u svemu, još uvijek je bilo dobro biti Cooper Graham.
Ne računa li jednu dosadnu ženu.
Uočio ju je u parku Museum Campus kad se taksijem vratio do
svog automobila. Sjedila je na klupi i pravila se da čita knjigu.
Jučer je bila odjevena kao beskućnica neuredne, sijede kose. Da-
nas je u crnim kratkim hlačicama, tajicama i dugoj majici izgledala
kao studentica Umjetničke akademije. Nije vidio njezin automobil,
ali nije nimalo sumnjao da je parkiran negdje u blizini. Da slučajno
nije opazio tamnozelenu Hyundai Sonatu s razbijenim stražnjim
svjetlom prečesto parkiranu u svojoj blizini u protekla četiri dana,
možda ne bi shvatio da ga netko prati. Ali shvatio je i sad mu je pre-
kipjelo.

9
Book as passion & BalkanDownload

No kad je krenuo prema njoj, ispred klupe se zaustavio gradski


autobus. Možda je bila vidovita, jer uskočila je u njega i on je pro-
pustio priliku. Nije se previše uzrujao, jer bio je prilično siguran da
će ju ponovno vidjeti.
I vidio ju je. Dva dana kasnije.
Piper je prešla cestu do ulaza u Spiralu, noćni klub koji je Co-
oper Graham otvorio u srpnju, šest mjeseci nakon što se povukao iz
Chicago Starsa. Lagani rujanski povjetarac golicao joj je noge i po-
dizao skute kratke crne haljine bez rukava. Ispod haljine odjenula je
predzadnji par čistog donjeg rublja. Prije ili kasnije morat će oprati
rublje, ali sad joj je bilo jedino važno da zabilježi svaki pokret Gra-
hama Coopera.
Glava ju je svrbjela od duge smeđe vlasulje koju je kupila u trgo-
vini rabljenom robom, a ispod koje je zagurala svoju kratku, nepra-
vilno ošišanu kosu. Nadala se da će ju ta vlasulja, zajedno s dekolti-
ranom haljinom, mačkasto iscrtanim očima, grimiznim ružom na
usnama i push-up grudnjakom napokon uspjeti provesti pokraj pri-
mitivnog oblika života koji se izdavao za vratara Spirale, prepreke
koju u prethodna dva pokušaja nije uspjela svladati.
Isti vratar i večeras je bio na dužnosti. Tijelo mu je bilo kao tor-
pedo iz devetnaestog stoljeća: debela bojna glava, široki trup, stopala
okrenuta prema van kao peraje. Prvi ju je put s gunđanjem otpravio,
istodobno mahnuvši dvjema dugokosim plavušama da uđu kroz dvo-
krilna mjedena vrata kluba. Naravno da je zatražila objašnjenje.
- Kako to mislite, puni ste? Njih dvije ste pustili.
Odmjerio je svojim sitnim, škiljavim očima njezinu kratku tam-
nu kosu, najbolju bijelu bluzu i traperice.

10
Book as passion & BalkanDownload

- Tako kako sam rekao.


To je bilo prošle subote. Ne uđe li u Spiralu, Piper nije mogla
obaviti svoj posao, ali kako je klub radio samo četiri večeri tjedno,
tek je jučer mogla pokušati ponovno. Iako se počešljala i odjenula
suknju i bluzu, nije zadivila vratara, što je značilo da si je morala
dati malo više truda. Ovu je haljinu kupila u H&M-u, udobne glež-
njače zamijenila spravama za mučenje poznatim kao cipele sa stilet-
to potpeticama i remenčićima oko gležnja, i od prijateljice Jen posu-
dila večernju torbicu bez naramenice. U torbicu su joj stali samo mo-
bitel, lažna osobna iskaznica i dvije novčanice od dvadeset dolara.
Ostalo - sve što ju je identificiralo kao Piper Dove, kako se zvala -
bilo je zagurano u prtljažnik njezina automobila: prijenosno računa-
lo; platnena torba s kapama, sunčanim naočalama, jaknama i mara-
mama kojima se maskirala; ijedna spravica poluopscenog izgleda,
nazvana Zvončića.
Spirala, nazvana po dugim i ubojito precizinim spiralnim udar-
cima Coopera Grahama, bio je najpopularniji klub u Chicagu, i na-
ravno da je ispred baršunastog užeta stajao red onih koji su željeli
ući. Dok se približavala Torpedoglavom, suspregnula je dah i zabaci-
la ramena isturivši dojke.
- Danas imate veliku gužvu, šefe - praktički je zagugutala laž-
nim britanskim naglaskom koji je uvježbala.
Torpedoglavi je odmjerio najprije njezine grudi pa lice, pa spus-
tio bradu da joj pogleda noge. Bio je običan prasac. Dobro. Nakosila
je glavu i nasmiješila mu se otkrivši ravne, bijele zube na koje je nje-
zin otac potrošio nekoliko tisuća dolara kad je bila dvanaestogodiš-
njakinja, iako ga je ona preklinjala da joj tim novcem kupi konja. I

11
Book as passion & BalkanDownload

sad kad je imala trideset i tri godine, konj joj se još uvijek činio bo-
ljom investicijom.
- Ne mogu se načuditi koliko ste vi Amerikanci krupni. - Vrhom
kažiprsta podigla je svoje retro, trendovske sunčane naočale, koje je
u zadnjem času stavila na nos ne bi li se još bolje prerušila.
- Vježbam - nacerio se.
- Očito. - Poželjela je zadaviti tog debila užetom uz koje je sta-
jao.
Mahnuo joj je da uđe u raskošnu unutrašnjost kluba, uređenu u
crnoj boji i boji bronce.
Nikad nije voljela klupsku scenu, ni kad je bila u ranim dvadese-
tima. Usiljena razgaljenost na takvim mjestima u njoj je izazivala
osjećaj odvojenosti, isključenosti. Ali ovo je posao, a Spirala, sa svo-
jim megaslavnim vlasnikom, nije običan klub. Na dvije, otmjeno ure-
đene razine smjestili su se veliki plesni podij i mjesta za razgovor ili
lov na komade, na kojima čovjek nije morao poderati glasnice zbog
preglasne glazbe. Pomične kožne klupe i intimnije niše s diskretno
osvijetljenim, kvadratnim stolovima već su bile zauzete partijaneri-
ma koji su u četvrtak izašli u provod. Večerašnji DJ radio je iz sepa-
rea iznad plesnog podija, na kojem su se prigušene boje stapale i
pretapale kao napaljene amebe.
Na središnjem šanku kupila je svoje jedino piće za tu večer, Spri-
te od šest dolara. Iznad šanka, kao nepoznati leteći objekt lebdjele su
LED cijevi. Neko je vrijeme promatrala šankera pa se probila kroz
mnoštvo do udubine između dvije izbočine koje su izgledale kao sige
na zidu boje bronce, iz koje je namjeravala promatrati domaćina čim
se pojavi.

12
Book as passion & BalkanDownload

Mršavi tip zalizane kose s bocom piva u ruci stao je ispred nje i
zapriječio joj pogled.
- Ne osjećam se dobro. Mislim da mi fali vitamin TI.
- Gubi se.
Izgledao je strahovito povrijeđeno.
- Čekaj - uzdahnula je.
Izraz njegova lica bio je patetično optimističan. Namjestila je
naočale i ljubaznije nastavila:
- Većina internetskih uleta strašno je otrcana. Bolje bi prošao da
samo kažeš “bog”.
- Ozbiljno? Samo ti predlažem.
Iskrivio je usta. - Gaduro.
Eto što čovjek dobije kad pokuša biti ljubazan.
Tip se udaljio u potragu za lakšim plijenom. Otpila je gutljaj
Spritea. Torpedoglavi je s vratarske dužnosti prešao na dužnost iz-
bacivača. Činilo se da mu je specijalnost zašprehavanje dugonogih
plavuša.
Klupska VIP loža nalazila se na otvorenom polukatu. Preletjela
je pogledom preko onoga što se iz njezine promatračnice vidjelo;
njezina meta nije bila među gostima koji su sjedili uz brončanu
ogradu. Morala se popeti na polukat, ali u podnožju stuba stajao je
plavokosi izbacivač-buldog i odbijao svjetinu u koju je, nažalost, i
ona bila uključena. Frustrirana, probila se kroz imućno mnoštvo na
drugu stranu. I tad ga je ugledala.
Čak i u mnoštvu, Cooper Graham stršao je kao svjetionik u tvor-
nici svijeća. Bio je apsurdno muževan. I gore od toga. Bio je sveti

13
Book as passion & BalkanDownload

gral muškaraca, s gustom smeđom kosom boje zagorjelog tosta po-


prskanog medom. Imao je markantnu čeljust, široka ramena i rupi-
cu na bradi, klišej zbog kojeg mu je trebalo biti neugodno. Odjenuo
je svoju uobičajenu odoru: savršeno krojenu košulju, traperice i ka-
ubojske čizme. Na većini ljudi u Chicagu, kaubojske čizme izgledale
bi kao prenavljanje, ali on se rodio i odrastao na ranču u Oklahomi.
Svejedno, čizme joj se nisu svidjele; ni duge, mišićave noge koje su
izvirale iz njih; ili - kao navijačici Chicago Bearsa od rođenja -
momčad za koju je igrao. Za razliku od ovog bahatog, egoističnog,
pretjerano povlaštenog bivšeg vođe navale Starsa i njegove ergele
djevojaka filmskih zvijezda, Piper se morala svojski mučiti za svaki
peni.
Pratila ga je već gotovo tjedan dana i bio je u svom noćnom klu-
bu svaku večer kad je klub radio, ali sumnjala je da će to dugo potra-
jati. Slavni vlasnici noćnih klubova obično posustanu pod teretom
stvarnog rada.
Graham je obilazio goste - tapšao muškarce po leđima i očijukao
sa ženama koje su se poredale oko njega kao mlažnjaci na pistama
zračne luke O’Hare. Nije voljela osuđivati pripadnice svog spola, ali
sad je i to bilo dio njezina posla, a nijedna od ovih djevojaka nije iz-
gledala kao buduća direktorica ugledne tvrtke - previše su mahale
kosama, treptale očima i izbacivale sise. Gledajući ih, bila je zahvalna
što ju trenutačno ljubavna veza nimalo ne zanima. Sad joj je bio va-
žan samo posao.
Mnoštvo oko njega sve je više raslo. Osvrnula se tražeći pogle-
dom izbacivača, ali jedini koje je uočila bili su zadubljeni u razgovore
s gošćama. Dosad ju nitko od klijenata nije angažirao za svoju tje-

14
Book as passion & BalkanDownload

lesnu čuvaricu, ali prošla je dugotrajnu obuku i vidjela je da je Gra-


hamov manjak sigurnosti neodgovoran, iako bi joj mogao dopustiti
da mu se približi.
Graham je djelovao opušteno usprkos gužvi oko sebe, ali zamije-
tila je kako povremeno pogledom pretražuje mnoštvo, kao da traži
spas. Pogledao je prema njoj, pa nastavio dalje.
Kad se mnoštvo oko njega približilo opasnoj razini, nekako se
uspio osloboditi i zaputio se stubama prema polukatu i VIP loži. Sad
kad je bila u klubu, ludjela je jer ga nije mogla slijediti u VIP ložu.
Otišla je u ženski zahod, u kojem nije čula ništa zanimljivije od
trača o tome tko je stigao do kreveta prekrivenog krznom, koji je on
navodno imao u uredu. Kad je izašla, netko joj je dodirnuo rame.
Torpedoglavi.
Kao i ostali izbacivači, i on je bio odjeven u tamne hlače i bijelu,
večernju košulju koja je zacijelo bila krojena po narudžbi kako bi od-
govarala debelim vratovima po kojima su i on i njegovi kolege sile-
džije bili smjesta prepoznatljivi kao bivši ragbijaši.
- Moraš poći sa mnom.
Osim što je onom momku s pivom ponudila prijeko potreban sa-
vjet kako da poboljša svoje vještine upucavanja, nije učinila ništa
čime bi privukla pozornost na sebe i ovo joj se nije svidjelo. Uzmičući
na svojim nezgrapnim potpeticama, svojim je lažnim naglaskom upi-
tala:
- Oh, a zašto?
- Provjera identiteta.
- Ti bokca! Pa pokazala sam osobnu na prokletim vratima. Cije-
nim kompliment, ali imam trideset godina.

15
Book as passion & BalkanDownload

- Nasumična provjera.
Ovo nije bila nikakva nasumična promjera. Nešto se događalo.
Tek što nije još odlučnije odbila, kad je on trznuo svojom glavurdom
prema stubama koje su vodile na polukat, nehotice joj dajući željenu
priliku da se približi VIP loži. Blistavo mu se osmjehnula.
- U redu. Riješimo što treba.
Progunđao je.
Na vrhu stuba na polukatu, dva stupa obložena broncom označa-
vala su ulaz u VIP ložu, ali kad su se približili, ščepao ju je za ruku i
odvukao iza ugla i kroz neupadljiva vrata nalijevo.
Ured je bio posve običan, s drvenim roletama na dva prozora, i
televizorom na zidu, na kojem se bez zvuka vrtio program ESPN-a.
Na stolu od laminata sučelice dvosjedu nalazio se iMac. Iznad dvo-
sjeda šepirio se uokviren dres Chicago Starsa s imenom Graham na
leđima majice. Blijedoplava i zlatna boja Chicago Starsa uvijek su
joj izgledale ženskasto u usporedbi s ozbiljnom, mornarski modrom i
narančastom njezinih ljubljenih Bearsa.
- Čekaj ovdje. - Siledžija je izašao iz ureda i zatvorio vrata.
VIP loža bila je samo nekoliko koraka dalje. Nabrojala je do dva-
deset i posegnula za kvakom.
Najednom, vrata su poletjela prema njoj. Spotaknula se uzmiču-
ći, i toliko se usredotočila da ne izgubi ravnotežu, da je shvatila tko
je ušao tek kad su se vrata već ponovno zatvorila. Fijuknulo joj je u
ušima.
Cooper Graham glavom i bradom.
Imala je osjećaj da ju je pogodila supernova, a to je mrzila. Na-
kon što ga je šest dana pratila, trebala je biti spremnija. Ali gledati

16
Book as passion & BalkanDownload

ga iz daljine i biti na nekoliko metara od njega bile su dvije posve


različite stvari.
Usisao je sav zrak u prostoriji, a onog simpatičnog osmijeha ko-
jim je pozdravljao svoje goste nije bilo nigdje na vidiku. Nju je pro-
matrao kao da je usred ragbijaške utakmice. Jedno je bilo sigurno.
Ako ju je Graham želio vidjeti, nije riječ o običnoj provjeri identite-
ta.
U glavi je prošla moguće razloge svog zatočenja i zaključila da
ih sve mrzi. Ali samoj je sebi rekla da Graham nije jedini u ovoj pros-
toriji koji zna glumatati, a za razliku od njega, njoj je sve ovisilo o
tome koliko će dobro odigrati svoju ulogu.
Iako joj je srce lupalo tako jako da se bojala da će on to vidjeti,
nastojala je izgledati kao da je ovo najuzbudljiviji trenutak njezina
života.
- Ovo je fenomenalno! Čovječe, ne mogu vjerovati!
Njegove oči, nijansu tamnije od kose boje zagorenog tosta, pre-
letjele su preko njezine duge vlasulje, podignutih prsa i pristojnih
nogu. Nije bila ljepotica, ali nije bila ni gabor, i da je imala i mrvicu
taštine, obeshrabrio biju njegov očiti prezir. Ali nije ju imala, i nije
se obeshrabrila.
Ukopala je potpetice svojih sandala prstoubojica u sag kad je za-
koračio prema njoj. Njegova gusta smeđa kosa bila je razbarušena.
Ne pomodno raskuštrana, nego nehajno razbarušena kao da nije
imao živaca za šišanje svaka dva mjeseca, ili za kupaonsku policu na-
krcanu proizvodima za njegu kose.
Ostani mirna. Ostani usredotočena.

17
Book as passion & BalkanDownload

Bez upozorenja, oteo joj je torbicu iz ruke, a ona je očajno pro-


siktala.
- Sranje! - uzviknula je, nekoliko trenutaka prekasno.
Zurila je u njegove goleme ruke - dvadeset i pet centimetara od
palca do malog prsta. Znala je da je tako jer napravila je domaću za-
daću. Znala je i da su te velike ruke postigle više od tristo zgoditaka.
Iste ruke koje su sad prekapale po njezinoj torbici i vadile njezinu
lažnu zelenu kartu.
- Esmerelda Crocker?
Dobar istražitelj mora improvizirati, i što više pojedinosti ponu-
di, to će biti uvjerljivija.
- Zovu me Esme. Zapravo, Lady Esme. Esmerelda je obiteljsko
ime.
- Ma nemoj. - Riječi su se kotrljale preko njegovih usana kao
duboka voda preko spržene prerije u Oklahomi.
Nesigurno je kimnula.
- Prenosi se iz naraštaja u naraštaj u čast druge supruge petog
grofa Conundruma. Umrla je na porođaju, sirotica.
- Žao mi je. - Ponovno je zavirio u torbicu.
- Nemaš nijednu kreditnu karticu?
- Strašno su priproste, ne misliš li?
- Novac nikad nije priprost - otegnuo je kauboj.
- Kako strašno američki od tebe.
Ponovno je kopao po njezinoj torbici, što nije dugo trajalo jer
novčanik je ostavila u sigurnosti automobila - novčanik s njezinom
tek dobivenom licencom privatne istražiteljice i nekoliko posjetnica.

18
Book as passion & BalkanDownload

ISTRAGE DOVE
Utemeljene 1958.
Istina donosi mir.

Na izvornoj je posjetnici pisalo: “Istina donosi mar.” Njezin je


djed bio sjajan istražitelj, ali pravopis mu nije išao od ruke.
Graham je mirisao na novac i slavu, mada ona ne bi mogla točno
opisati kako miriši ni jedan ni druga, ali znala ih je prepoznati kad
bi ih namirisala, jednako kao što je znala da budućnost njezina posla
ovisi o tome što će se sljedeće dogoditi. Uvukla je ono nekoliko mole-
kula zraka koje njegova prisutnost već nije usisala.
- Ne smeta mi što rovariš po mojoj torbici, ali zanima me što tra-
žiš.
Gurnuo je torbicu prema njoj.
- Nešto što će mi objasniti zašto me pratiš.
A toliko je pazila! Izbezumila se. Čime se odala? Kojom se počet-
ničkom pogreškom pokopala? Sav njezin trud bio je uzaludan - spa-
vanje u automobilu, brza hrana za sve obroke, pišanje u Zvončiću i -
najgore od svega - životna ušteđevina spiskana da bi od svoje preva-
rantske, odvratne maćehe otkupila Istrage Dove, detektivsku agen-
ciju koju je njezin djed osnovao, a tata razvio, i koja bi bila njezina
od dana kad se rodila, da njezin otac nije bio tako tvrdoglav. Sve
njezine žrtve bit će uzaludne. Bit će prisiljena vratiti se životu za ra-

19
Book as passion & BalkanDownload

čunalom u skučenom pregratku, i morat će živjeti sa spoznajom da


ju je porazio razmaženi sportaš kao što je Cooper Graham.
Osjetila je kiselinu u želucu. Namrštila se, glumeći zbunjenost.
- Pratim?
Ocrtavao se na uokvirenom dresu Chicago Starsa obješenom na
zidu iza njegovih leđa. U modroj košulji, njegova već golema ramena
izgledala su još šira, a podvrnuti rukavi otkrivali čvrste mišiće pod-
laktica. Vješto krojene traperice ni previše uske, ni previše široke -
naglašavale su duge, snažne noge koje je Bog stvorio da budu čvrste,
jake i brze - na veliku štetu njezinih ljubljenih Bearsa.
Pogled mu je bio sumoran kao zima u Illinoisu.
- Vidio sam te pakriranu ispred svog stana. Pratila si me do te-
retane, pa ovamo. I želim znati zašto.
A ona je mislila da su njezine krinke veoma maštovite. Kako ih
je uspio prozrijeti? Poricanje bi bilo beskorisno. Potonula je na dvo-
sjed i pokušala razmišljati.
Čekao je. Prekriženih ruku. Stajao je uz rub terena i gledao
kako se protivnička navala raspada.
- Pa... - Progutala je slinu i pogledala ga. - Činjenica je...
Glasno je izdahnula.
- Ja sam tvoja vrebačica.
- Vrebačica?
Tijelom joj je nagrnuo adrenalin. Neće se predati bez borbe pa je
skočila s dvosjeda kao oparena.
- Ali nisam opasna. To nikako. Samo sam opsjednuta.
- Opsjednuta mnome.

20
Book as passion & BalkanDownload

- Izjava, ne pitanje. Nije mu bio prvi put.


- Inače ne uhodim druge ljude. Ali ovo... izmaknulo mi je kon-
troli, shvaćaš. - Nije točno znala kako bi ju ta taktika mogla spasiti,
ali hrabro je nastavila.
- Nisam totalna luđakinja, to ne. Samo sam... blago poremećena.
Nakosio je glavu, ali barem je slušao. Zašto i ne bi? Luđaci su
uvijek zanimljivi.
- Uvjeravam te, samo sam malo šašava - rekla je bez daha.
- Apsolutno bezopasna. Ne moraš se bojati da ću te napasti.
- Ne, samo me vrebaš.
Usudila bih se reći da nisam prva koja te vreba. Muškarac kao
ti... Zastala je i pokušala ne zagrcnuti se. - Bog.
Nesmiljen pogled njegovih očiju dao joj je da znanja da ga la-
skanjem neće pokolebati.
- Da te više nikad nisam vidio u svojoj blizini. Je li jasno?
Bilo joj je jasno. Gotovo je. Kraj. Ali svejedno nije mogla odusta-
ti.
- Bojim se da to neće biti moguće. - Zastala je. - Dok moj novi
lijek ne počne djelovati.
Rupica na njegovoj bradi produbila se kad je stisnuo čeljust.
- Ovo što radiš je nezakonito.
- I da umreš od stida. Ne možeš ni zamisliti koliko je ponižavaju-
će biti u ovom položaju. Ništa nije bolnije od... neuzvraćene ljubavi.
Zadnje dvije riječi prograktala je u nadi da će on to pripisati oboža-
vanju, jer sve joj je na njemu diglo tlak u nebesa. Njegova veličina,
njegova privlačnost, ali najviše od svega bahatost koja je bila poslje-

21
Book as passion & BalkanDownload

dica naviknutosti da mu svi ljube čvrstu guzicu samo zato što je ro-
đen nadaren za sport.
Nije pokazao ni mrvicu suosjećanja.
- Ako te igdje ponovno vidim, pozvat ću policiju.
- Ja... shvaćam. - Gotova je. Ova je taktika od samog početka
bila uzaludna. Osim ako... Kimnula mu je s usiljenim suosjećanjem.
- Shvaćam koliko si preplašen.
Jedva primjetno nagnuo se na pete svojih kaubojskih čizama.
- Ne bih to tako nazvao.
- Sereš. - Možda je pronašla pukotinu u njegovu muževnom ok-
lopu. - Bojiš se da bih te mogla nenadano zaskočiti dok hodaš uli-
com. Da ću biti naoružana jednim od onih odvratnih pištolja koje vi
ludi Amerikanci uporno nanašate naokolo kao žvakaću gumu. - I
kao onaj Glock u njezinu prtljažniku. - Nikad to ne bih učinila. Za
Boga miloga, nikad mi to ne bi palo na pamet. Ali ti to ne možeš
znati, i kako bi se obranio?
- Mislim da bih te mogao svladati - suho je rekao. Uspjela je iz-
gledati zbunjeno.
- Ako je to istina, što te briga što te bezopasna lujka kao ja malo
prati?Više nije izgledao onako opušteno.
- Ne sviđa mi se.
Nastojala je djelovati suosjećajno i očarano u isti mah.
- Tebi je to sigurno zastrašujuće.
- Prestani to govoriti!
- Shvaćam. Grozna je to dilema. Iz njegovih očiju frcale su ubo-
jite, zlatne iskre.

22
Book as passion & BalkanDownload

- Nema tu nikakve dileme. Kloni me se u širokom luku.


Nije odustajala.
- Da, dobro, već sam ti spomenula... To neće biti tako lako - ba-
rem dok moj lijek ne počne djelovati.
- Liječnik tvrdi da tek što nije počeo. Ali dotad sam posve bes-
pomoćna. Što kažeš na kompromis?
- Nema kompromisa.
- Još najviše tjedan dana. U međuvremenu, ako me opaziš, jed-
nostavno se pravi da me nema. - Protrljala je ruke. - Eto. To smo ri-
ješili.
Nije nasjeo. Nikakvo čudo.
- Nisam se šalio kad sam rekao da ću pozvati policiju.
Kršila je ruke, nadajući se da ta gesta ne izgleda teatralno koli-
ko se njoj činilo.
- Čula sam grozne stvari o zatvorima u Chicagu...
- O tome si trebala razmišljati prije nego što si me počela vreba-
ti.
Možda zbog stresa nakon toliko probdjevenih noći, možda čak i
zbog porasta šećera od ogromne količine brze hrane koju je utrpala
u sebe, ali vjerojatnije zbog opasnosti da izgubi sve za što je radila,
pognula je glavu, skinula naočale i otrla suhe obraze zglobovima pr-
stiju, kao da se rasplakala, što nikad ni za što na svijetu ne bi učini-
la, ma koliko bilo grozno.
- Ne želim završiti u zatvoru - šmrcnula je. - Nikad nisam dobila
ni prometnu kaznu. - To je bila laž, ali vozila je sjajno, a ograničenja
brzine na gradskim autocestama bila su bezumno niska.

23
Book as passion & BalkanDownload

- Što misliš da će mi se tamo dogoditi?


- Ne znam i nije me briga.
Usprkos toj izjavi, primijetila je da oklijeva i odlučila igrati na
tu kartu.
- U redu, možeš ih odmah nazvati, jer ma koliko pokušavala,
znam da si neću moći pomoći.
- Nemoj to govoriti.
Je li to čula tračak uznemirenosti u njegovu glasu? Uspjela je
ponovno šmrcnuti i obrisala oči kažiprstom.
- Nikome ne bih poželjela bol ovakve ljubavi.
- To nije ljubav - odvratio joj je s gađenjem. - To je ludost.
- Znam. Apsurdno je. - Prešla je nadlanicom preko savršeno su-
hih nosnica. - Kako možeš voljeti nekoga koga si tek upoznao?
- Ne možeš.
Neće odustati dok ju on ne izbaci.
- Ne bi li ipak razmislio? Samo tjedan dana, dok mi nove tablete
ne vrate zdrav razum?
-Ne.
- Naravno da ne bi. A ja ti uistinu želim samo najbolje. Ne mogu
podnijeti pomisao da se skrivaš od straha, da se bojiš izaći iz stana
jer strahuješ da ćeš mene vidjeti.
- Neću strahovati...
- Sigurna sam da ću moći preživjeti zatvor. Što misliš, koliko će
me dugo zadržati? Postoji li ikakva šansa da bi ti... Nema veze. Pre-
više je tražiti da me posjećuješ dok sam iza rešetaka.
- Ti si totalno luda.

24
Book as passion & BalkanDownload

- Oh, da. Ali bezopasna. I ne zaboravi, samo sam privremeno


takva. - Kad je već ovoliko zaglibila, baš bi i mogla ići na sve ili ni-
šta.
- Da te fizički privlačim... Ne privlačim te, zar ne?
-Ne!
Ohrabrilo ju je njegovo ogorčenje.
- Tad ti neću ponuditi da te... seksualno zadovoljim. - Bljak!
Oprat će usta sapunom čim ovo završi.
- Potraži pomoć - zarežao je.
Prišao je vratima i pozvao svog izbacivača. Nekoliko nuta kasni-
je, bila je na ulici.
- A što sad?

25
Book as passion & BalkanDownload

2.Poglavlje

Cooper je u svojoj karijeri upoznao mnogo luđaka, ali ona je gos-


podična živjela u svojoj posebnoj ludari, sa zamračenim prozorima i
velikom rupom na krovu. Međutim, jedno joj se moralo priznati...
Bila je iskrena. Svoju je ludost izložila na travnjak ispred kuće daju
cijeli svijet vidi.
Morao se vratiti na klupski podij, ali ostao je za radnim stolom.
Nakon dva mjeseca u ovom poslu, njegov ured još uvijek je mirisao
čudno - ne na gumu i znoj - ne na posebno formulirane spojeve bola i
kupku natopljenu klorom. Umjesto toga, imao je miris papira i boje,
novog pokućstva i tonera za printer računala. Ali ma koliko mu ne-
dostajali poznati mirisi, neće si dopustiti da se drži prošlosti. Otvo-
rivši Spiralu, svijetu je objavio da nikad neće postati još jedan pro-
pali sportaš koji nema pametnijeg posla nego zatvoriti se u kabinu
za sportske izvjestitelje i lupetati gluposti o utakmicama koje sam
više ne može odigrati. Posao s noćnim klubom bio je njegov novi te-
ren, a Spirala je bila samo početak. Namjeravao je izgraditi carstvo
i, kao ni i u ragbiju, ni u ovome neuspjeh nije dolazio u obzir.
Vratio se računalu i proguglao “Esmerelda Crocker”. Na njezi-
noj zelenoj karti pisalo je da ima trideset i tri godine, ali izgledala je
mnogo mlađe. Pretraživao je stranice i na kraju pronašao njezino
ime na popisu učenika londonskog sveučilišta Middlesex. Nije bilo
nijedne druge informacije. I nijedne fotografije na kojoj bi se vidjela
njezina luđačka, široka usta, čvrsta čeljust i prepredene oči sa šare-

26
Book as passion & BalkanDownload

nicama boje borovnice - oči koje su zahtijevale da on uskoči u njezin


luđački svijet zajedno s njom.
Da nije bio onako ljut, bio bi se nasmijao njezinoj ponudi da ga
“seksualno zadovolji”. U životu mu više nije trebala nikakva ludost.
Osim toga, nakon osam godina koliko je svoje ime gledao po tablo-
idima, bio je na privremenom odmoru od žena.
Nije se namjeravao pretvoriti u klišej - još jednog vođu navale
Nacionalne lige s lijepom holivudskom glumicom u krevetu. Ni ne bi
se pretvorio, da je ostao samo na jednoj glumici. Ali nakon što je ta
prva veza propala zbog nespojivih rasporeda, previše publiciteta i
nevjere - njezine, ne njegove - upoznao je drugu prekrasnu holivud-
sku zvijezdu. Pa treću. I nakon nje još jednu.
U svoju obranu mogao je reći da su sve četiri bile koliko lijepe
toliko i pametne. Volio je inteligentne, uspješne žene koje su usto i
začudno lijepe. Koji ih muškarac ne voli? A kako je bio vođa navale
Nacionalne lige, imao je pristup najboljem što se nudilo. Sad je, me-
đutim, njegova laserski oštra pažnja bila usmjerena na razvoj car-
stva noćnih klubova. Žene donose previše drame, previše pritiska, i
previše parfema. Da je on vođa navale svijeta, zabranio bi parfeme.
Žene bi trebale mirisati kao žene.
Esmerelda nije mirisala na parfem, a uz sve njezine krinke, tko
zna kako joj izgleda kosa? Ali imala je zanimljivo lice i skladne noge.
Svejedno, od cijele te epizode vrat ga je svrbio kao prije no što bi se
našao napadnut iz slijepog kuta.
Piper je strgnula vlasulju s glave i odvezla se iz Spirale kući
smišljajući jedan očajan plan za drugim. Drukčiji pristup. Bolju
krinku. Ali njemu neće dugo trebati da ih prozre. Ako brzo nešto ne

27
Book as passion & BalkanDownload

smisli, bit će u jednosmjernoj ulici na povratku starom poslu za ra-


čunalom u pregratku, a pomisao na to nije mogla podnijeti. Njezin
prethodni posao digitalnog stratega jednog lokalnog lanca trgovina
autodijelovima isprva je bio zanimljiv, ali nakon dvije godine počela
se dosađivati, a nakon pet, shvatila je da sanja o apokalipsi zombija.
Otac joj je uskratio karijeru za koju je bila rođena, ne dopustivši
joj da radi s njim u Istragama Dove - ili barem da radi s nekim od
njegovih rivala, za što se osobno pobrinuo. Svi su u državi znali za
njega, a Duke Dove svima je razglasio.
“Svatko tko mojoj curici da ikakvu istragu koja ne uključuje sje-
denje za računalom imat će posla sa mnom”
Ali Duke je bio mrtav, a ona je bila vlasnica tvrtke koju on nije
želio u njezinu vlasništvu - tvrtke za koju je previše platila kako bi ju
otkupila od maćehe, samo da bi prekasno otkrila da je Dukeov popis
klijenata bijedno zastario, a način na koji je njezina maćeha vodila
poslovne knjige bio, ako ne očito nezakonit, a onda praktički takav.
Piper je u osnovi kupila samo ime, ali to ime bilo joj je dragocjeno i
nije se namjeravala predati bez borbe do posljednje kapi krvi.
Kad je zaspala, odluku je već donijela. Držat će se lude Esmerel-
de Crocker i nadati se najboljemu.
Sutradan ujutro otuširala se, navukla traperice i majicu, i pro-
vukla prste kroz mokru kosu - nije bilo potrebe za vlasuljom. Zgra-
bila je kavu i krišku tri dana stare pizze, i izašla iz stana.
Stan na prvom katu koji si neće moći još dugo priuštiti bio je dio
starinske kamene kuće s pet stanova u kvartu Andersonville, i imao
privatno parkiralište. Dok je ubacivala torbu, putnu šalicu kave i

28
Book as passion & BalkanDownload

hladnu pizzu u automobil, pitala se hoće li do kraja dana završiti u


zatvoru. Ali morala se izložiti tom riziku.
Graham je zauzeo gornja dva kata adaptirane četverokatnice u
kojoj se nekoć nalazilo sjemenište, u stablima obrubljenoj ulici u La-
keviewu. Lakeview nije bio najskuplji dio Chicaga, ali bio je jedan od
najboljih, sa sjajnim trgovinama, mondenim restoranima, malo obale
i bejzbolskim igralištem Wrigley Field. Ugurala je svoju Sonatu na
poluparkirno mjesto sučelice igralištu s poštanske marke, pojela ne-
koliko zalogaja pizze i otpila gutljaj kave. Dani čašćenja jutarnjom
kavom u Starbucksu završili su.
Potegnula je vlas svoje prave kose - kratke, i one iste ke- ste-
njaste boje kakvu je po Dukeovim riječima imala i njezina majka
prije no što je ubijena u uličnoj pljački. Piper je tad imala četiri go-
dine i jedva se sjećala majke, ali posljedice majčine nasilne smrti
odredile su njezino odrastanje.
Duke je odgojio Piper da bude žilava. Upisivao ju je na jedan te-
čaj samoobrane za drugim, i naučio ju sve trikove koje je sam s godi-
nama pokupio. Naučio ju je da bude snažna, i čak i kad je bila veoma
mala, bio je hladan prema njoj kad je plakala. Njezinu je izdržljivost
nagrađivao učeći ju pucati i vodeći ju na igre s loptom, dopuštajući
joj da ga prati u bar na uglu i smijući se kad je psovala. Ali suze nisu
bile dopuštene. Ni cendranje. Ni igranje kod prijateljica prije no što
ih on provjeri.
Otac je u njezinu odgoju bio proturječan. Zahtijevao je od nje da
bude snažna, i istodobno se prema njoj odnosio luđački zaštitnički -
što se pretvorilo u stalni izvor sukoba kad je ona malo odrasla, a on
se nepokolebljivo ispriječio između nje i njezinih ambicija. Odgojio

29
Book as passion & BalkanDownload

ju je da bude žilava i izdržljiva kao on, a onda ju je pokušao obložiti


vatom.
Zamotala je ostatak pizze i gurnula ga u pretrpanu vrećicu za
smeće. Preklinjala je Dukea da joj dopusti da mu se pridruži, ali od-
bio je.
“Ovaj je posao previše prljav za ženu. Nisam potrošio bogatstvo
na tvoje obrazovanje da bi ti kradom fotkala nekog seronju koji vara
ženu”
Grlo joj se stegnulo. Nedostajao joj je. Uznemirujuća mješavina
njegove grubosti i pretjeranog zaštitništva rezultirala je godinama
žučnih svađa i ostavila ju s osjećajem kako nikad nije bila dovoljno
dobra. No bez obzira na to, nikad nije sumnjala u očevu ljubav i stal-
no je očekivala da će ju on nazvati i upozoriti da ne hoda noću tim
prokletim gradom, i da ne ulazi u prokleti taksi ne provjerivši ima li
vozač valjanu licencu.
Izluđivao si me, tata. Ali voljela sam te.
Silom je progutala gutljaj kave kroz stisnuto grlo i pokušala se
usredotočiti na prepisivanje jučerašnjih, rukom pisanih zabilješki u
laptop, umjesto da razmišlja o svojoj pohlepnoj maćehi koja je sad
uživala u gradskoj kući u Bonita Springsu koju je kupila Piperinim
novcem. U prepisivanju joj je prošlo sat vremena. Željela je još kave,
ali to je značilo da bi morala izvući Zvončiću.
Baš kad se počela pitati hoće li se Graham pojaviti, njegov meta-
lik plavi, sto tisuća dolara vrijedan Tesla izronio je iz uličice iza ga-
raža. No umjesto da se izveze na ulicu, Graham se zaustavio. Od sun-
čeva svjetla koje se odražavalo o prednje staklo nije mnogo vidjela,
ali parkirala se ravno ispred zgrade i morao ju je uočiti.

30
Book as passion & BalkanDownload

Trenutak odluke. Hoće li nazvati policiju ili ne?


Prisilila se da spusti prozor i veselo mu mahne i podigne palac,
nadajući se da će on po tome shvatiti da je Esmerelda opaljena, ali ne
i opasna, i da bi trebao ići za svojim poslom ne obazirući se na nju.
Još uvijek se nije izvezao na glavnu cestu, a ona nije vidjela tele-
fonira li. Ako ona sad ode, neće ju dati uhapsiti, ali time bi priznala
poraz, a nije bila od onih koji priznaju poraz.
Njegov automobil je krenuo. Upalila je motor svoje Sonate i sli-
jedila ga prema centru grada, cijelo vrijeme pomno osluškujući hoće
li začuti policijsku sirenu. Držala se na udaljenosti od tri automobila
i nije se ni pokušavala sakriti, ali nije bila ni tik iza njega. Tesla je
naglo prešao u desni trak i uz cviljenje guma skrenuo u usku stam-
benu ulicu. I ona se prebacila u desni trak i skrenula za njim.
Na obje strane ulice bili su parkirani automobili, a muškarac u
narančastoj majici gurao je ručnu kosilicu po uskom pojasu trave
koji je predstavljao travnjak ispred njegove kuće. Vozila se još neko-
liko uličnih blokova i opazila Teslu u jednoj bočnoj uličici sa svoje
desne strane. Automobil je ponovno brzo skrenuo i nestao. Graham
je želio da ona pomisli da joj može pobjeći kad poželi. Dobro je da ne
zna da je Piper prošla strogu obuku u ofanzivnoj, defanzivnoj i brzoj
vožnji - još jedno opterećenje njezina budžeta, ali i vještine koje će
joj, nadala se, jednog dana zatrebati. Previše agresivnosti s Esmerel-
dine strane odaslalo bi pogrešnu poruku pa se povukla. Osim toga,
bila je prilično sigurna gdje će on završiti.
I naravno, malo kasnije stigao je pred teretanu. Mahnula mu je
iz svoje promatračnice na drugoj strani ulice.

31
Book as passion & BalkanDownload

Prostrijelio ju je pogledom, a ona mu odgovorila znakom mira.


Opaljena ali ne i opasna. Bijesno je ušao u zgradu.
Pratila ga je i ostatak poslijepodneva. Dala mu je dovoljno pros-
tora da ga ne iznervira previše. Klonio se opasnijih dijelova grada, u
kojima ga je dotad dvaput vidjela u prisnim razgovorima s uličnim
preprodavačima droga. Bilo je teško vjerovati da bi on kupovao dro-
gu na ulici, ali oba je ta susreta zapisala u svoj dnevnik da ih njezin
poslodavac vidi.
Kasno poslijepodne, nestao je u ostakljenoj zgradi na North
Wackeru, u kojoj se nalazilo sjedište velike investicijske tvrtke. Zna-
la je da Graham traži novac za pokretanje nacionalne franšize elitnih
noćnih klubova kojima će za kormilom biti drugi sportaši. Budući da
je imao više novca od državne blagajne Illinoisa, velik dio tog pot-
hvata mogao je vjerojatno i sam financirati, ali Graham je želio fi-
nancijsku podršku poslovne zajednice. Poželjela je da zna više o tome
što ga pokreće. Zašto nije kupio neki otok i ostatak života proveo
duvajući na plaži?
Nakon nekog vremena, izašao je. Dok je hodao prema parkirali-
štu, sunčevo svjetlo igralo se u njegovoj kosi, a na ostakljenoj površi-
ni zgrade zrcalili se njegovi dugi, sigurni koraci. Nije joj se svidjelo
što primjećuje takve stvari kod muškarca s toliko mnogo osobina
vrijednih prijekora: samodopadnim samopouzdanjem, povlaštenim
držanjem... besramnim bogatstvom.
U vrijeme povratka s posla, u prometu je nastala velika gužva.
Prečice u Chicagu poznavao je gotovo jednako dobro kao i ona, i u
Lakeview se vraćao sporednim ulicama. Bez ikakva očitog razloga,

32
Book as passion & BalkanDownload

njegov Tesla usporio je do gmizanja u jednosmjernoj ulici nekoliko


uličnih blokova od Ashlanda.
Naglo je gurnuo ruku kroz prozor uz vozačko sjedalo i preko
krova automobila zavitlao nešto što je izgledalo kao mala granata.
Prizemljila se na praznom komadu zemlje između jednog salona za
manikuru i ureda za plaćanje jamčevine. Nakon još tri takva projek-
tila, Tesla je krenuo dalje.
Svoje je projektile ispalio tako brzo da bi pomislila da joj se samo
pričinilo, da to nije učinio već ranije, prije dva dana u Roscoe Villa-
geu. Zabilježila je taj incident u svoj dnevnik, ali nije znala kako da
ga nazove. Njegove lažne granate prošle bi neprimjećeno ako ih net-
ko aktivno ne traži. Što on to radi?
Baš kad je odlučila odvesti se natrag i to istražiti, iza njezinih
leđa oglasila se sirena. Pogledala je u retrovizor i ugledala policijsko
patrolno vozilo koje joj se približavalo. Prebacila se u lijevi trak da
ga propusti. No vozilo se zaustavilo iza nje, s upaljenom rotirkom.
Policajac je hvatao nju.
Opsovavši ispod glasa, skrenula je na parkiralište trgovačkog
centra. Šupčina! Igrao se mačke i miša s njom. Od samog je početka
namjeravao pozvati policiju.
Patrolno vozilo slijedilo ju je do parkirališta, šarajući svojom cr-
venom rotirkom po izlogu Subwayove zalogajnice i zubarske ambu-
lante. Najednom je shvatila što to znači. Gotovo je. Graham će podići
tužbu protiv nje. Potrošila je svu ušteđevinu, a nije imala rezervnu
opciju, nijednog drugog bogatog klijenta koji čeka da zauzme mjes-
to onoga kojeg će sad izgubiti.

33
Book as passion & BalkanDownload

Ispaljujući sve psovke koje je naučila na očevu koljenu, izvukla je


iz novčanika svoju vozačku dozvolu - svoju pravu vozačku dozvolu.
Lažne je osobne iskaznice sakrila na sigurno u ladicu s donjim rub-
ljem. Ali ne i svoj Glock. Skriveno nošenje oružja u Illinoisu je bilo
legalno, ali svejedno je šutnula pištolj ispod vozačkog sjedala, moleći
se da se dogodi čudo.
Dok je policajac provjeravao njezine tablice, iz pretinca za ruka-
vice izvadila je prometnu knjižicu i knjižicu vozila. Kad joj je napo-
kon prišao, vidjela je da je u ranim tridesetima, njezinih godina, i da
je super zgodan kao jedan od onih tipova na kalendarima s nagim
fotografijama čikaških policajaca. Spustila je prozor i uputila mu
svoj najsrdačniji, najneviniji osmijeh.
- Nešto nije kako treba, pozorniče?
- Vašu vozačku, prometnu i knjižicu vozila, molim.
Pružila mu je dokumente. Dok je on proučavao njezinu vozačku
dozvolu, kroz otvoreni prozor dostrujao je miris njegove kolonjske
vode. Očito je silazila s uma, jer kroz glavu joj je prozujala pjesma “S
neba padaju muškarci”. Pitala se je li njegova odora spojena čičak-
trakom.
- Znate li da je protuzakonito zalijepiti razbijeno stražnje svjetlo
ljepljivom vrpcom?
Zar ju je zaustavio zbog stražnjeg svjetla? Graham ju nije prija-
vio? Osjetila je kako ju hvata slabost od olakšanja.
- Vidio sam da ste u kolovozu platili globu zbog neispravnog
svjetla, ali niste ga popravili.

34
Book as passion & BalkanDownload

Plavuše koje su zabacivale kosu u Spirali možda bi smislile nešto


da se izvuku, ali Piper je bila toliko zahvalna na odgodi smrtne kaz-
ne da nije ni pokušala.
- Nisam imala novca, ali znam da to nije opravdanje. Nije mi
običaj ignorirati pravila sigurnosti u prometu. - Osim kad je riječ o
ograničenjima brzine, ali budući da je provjerio njezine tablice, već
je znao za njezine stare prekršaje i činjenicu da ima dozvolu za drža-
nje i nošenje pištolja.
- Opasno je voziti nesigurno vozilo - rekao je policajac - ne samo
za vas, nego i za...
Ostatak njegova predavanja nije čula jer je na parkiralište trgo-
vačkog centra kao munja skrenuo sto tisuća dolara vrijedan metalik
plavi Tesla. Kad se zaustavio ispred zubarske ambulante, preplavila
ju je nova bojazan. Policajac je znao njezino pravo ime, i obično zaus-
tavljanje zbog prometnog prekršaja eskaliralo je u pravu katastrofu.
Nije bila jedina koja je primijetila kako bivši vođa navale ustaje s
vozačkog sjedala kao gradska pantera. Policajac je utihnuo. Prsa su
mu se nadula, a službena hladnokrvnost isparila kad je Cooper pri-
šao, ispružio ruku i predstavio se, kao da je to bilo potrebno.
- Cooper Graham.
- Naravno! Jedan sam od vaših najvećih obožavatelja. - Seksi po-
licajac tresao je Grahamovu ruku kao da crpi naftu u dvorištu iza
kuće.
- Ne mogu vjerovati da ove godine nećete igrati za Starse.
- Svemu dobrom jednom dođe kraj. - Cooper je otezao kao da je
netom došao iz prerije Oklahome. Napola je očekivala da će gurnuti
vlat trave u kut usana, da sačuva iluziju bezopasnog momka.

35
Book as passion & BalkanDownload

- Prošle ste godine protiv Patriota igrali stvarno nezaboravno.


- Hvala. Bio je to dobar dan.
Njih dvojica čavrljali su i dobacivali se riječima kao da ona nije
ondje. Za nekoga kome je toliko stalo do prometnih pravila, polica-
jac Komad nije se ni približno držao propisane procedure za zaustav-
ljanje vozila u prometu.
Graham je imao svoje razloge. Odmjerio je njezinu kratku kosu,
koja je sinoć bila sakrivena vlasuljom.
– Što je učinila?
- Nije popravila razbijeno stražnje svjetlo. Poznajete li gospođu?
Graham je kimnuo. - Naravno. Ona je moja vrebačica.
Policajac se naglo uozbiljio. - Vrebačica? Graham ju je prodorno
pogledao.
- Iritantna, ali bezopasna. Najednom je policajac Komad postao
sav poslovan.
- Gospođo, izađite iz automobila.
Niz opscenosti zaglavio je o njezine prednje zube. Policajac Ko-
mad čuo ju je kako govori. Znao je da nema britanski naglasak, ali
ako ju Graham čuje kako govori kao obična cura sa Srednjeg Zapa-
da, ono malo šanse da ovo izgura do kraja bit će upropašteno.
- Podignite ruke, molim vas.
Čvrsto je stisnula čeljust da se sve riječi koje nije smjela reći ne
bi izlile iz njezinih usta. Policajac Komad nije naredio Grahamu da
se odmakne, što je trebao učiniti. Slavni ragbijaši mogu što im je vo-
lja.

36
Book as passion & BalkanDownload

Srećom, policajac ju je pretražio samo pogledom. Dok nije uočio


sumnjivu nabreklinu u džepu njezinih traperica.
- Gospođo, morat ću vas pretražiti.
Nije mogla reći ni riječ u svoju obranu, ne dok je Graham stajao
ondje i sve to promatrao sa sadističkim zadovoljstvom. Skrgutala je
zubima dok ju je Komad pretraživao lupkajući rukama po njezinu ti-
jelu.
Bio je profesionalan. Koristio se samo nadlanicama. Ali svejedno
je bilo ponižavajuće. Stajala je prepuštena na milost i nemilost dvoji-
ce muževnih frajera - od kojih ju je jedan dodirivao, a drugi kao da
jest, s obzirom na to koliko je pomno promatrao.
Policajac je izvadio vrećicu kikirikija iz njezina džepa, pro- mo-
trioju pa joj ju vratio.
- Od srca smo vam zahvalni na sjajnom poslu koji obavljate kako
bismo mi bili sigurni. - Povraćalo joj se od Grahamova seljačkog uli-
zivanja.
- Koliko vas već dugo vreba? - upitao je Komad.
- Teško je reći. Shvatio sam tek prije nekoliko dana. Odalo ju je
baš to razbijeno stražnje svjetlo. - Dok je ona škrgutala zubima zbog
vlastite gluposti, Graham je stezao obruč oko nje. - Sinoć kad sam ju
prozvao zbog toga, bila je jako pričljiva, ali izgleda da je sad zanije-
mila.
Policajac Komad ponovno joj je obratio pozornost.
- Smijem li zaviriti u vaš automobil?
Poznavala je zakon. Bez vjerojatnog razloga nije smio pretražiti
njezin automobil, ali Grahamova optužba dala mu je taj razlog. Hoće

37
Book as passion & BalkanDownload

li Cooper i nadalje misliti da je bezopasna, sazna li za njezin Glock?


Morala je otkriti gdje je, prije no što policajac počne pretraživati.
Zakašljala se, lupala šakom po prsima i davala sve od sebe ne bi
li prigušila riječi, tako da Cooper ne primijeti da ne govori britan-
skim naglaskom.
- Najprije... neka on... ode. - Ponovno se zakašljala. Pa možete...
pogledati.
Gušila se od usiljenog kašljanja, i policajac je njezine riječi pro-
tumačio kao dopuštenje da pretraži automobil, ali previše je uživao u
druženju s jednim od najpoznatijih sportaša u gradu da bi rekao
Grahamu da se udalji. Umjesto toga, Komad je njoj naredio da sjed-
ne na stražnje sjedalo njegova patrolnog vozila.
Sa sve većom strepnjom, gledala je kroz zapackani prozor kako
Komad otvara vozačka vrata, a Graham ga promatra.
Policajcu je trebalo manje od deset sekundi da pronađe njezin
Glock. Graham se okrenuo prema patrolnom vozilu i ona je čak i
kroz prozor vidjela koliko je bijesan.
Komad je otvorio njezin prtljažnik i otkrio platnenu torbu na-
breklu od raznih kostima za prerušavanje. Zbunjeno je izvadio iz
prtljažnika njezinu Zvončiću. Uslijedio je dug razgovor između dvo-
jice muškaraca. Na kraju se Graham rukovao s policajcem i krenuo
prema svom Tesli ni ne pogledavši ju.
Policajac Komad, za kojeg se ispostavilo da mu je ime Eric Var-
gas, na kraju je utvrdio da je Piper privatna istražiteljica i nakon tri
sata u policijskoj postaji i nove kazne jer nije popravila razbijeno
stražnje svjetlo, najzad ju je pustio kući. Inače je voljela jednostavnu
udobnost svog malog stana s visokim stropom, lučnim prozorom i

38
Book as passion & BalkanDownload

tvrdim drvenim podovima, ali danas ju ništa nije moglo utješiti. Dok
je vadila bocu hladnog piva iz hladnjaka, čula je kucanje na vratima.
- Piper! Piper, dušo, jesi li doma?
Obožavala je svoju susjedu s kata ispod, osamdesetogodišnju
“Berni” Berkovitz, ali Berni je posljednjih tjedana pokazivala znako-
ve demencije, a Piper se sad osjećala previše poraženo da bi joj po-
svetila potrebnu pažnju. No nije imala izbora. Berni je bila usamlje-
na, još uvijek je imala oko sokolovo i znala je da je Piper u stanu.
Piper je otklipsala do vrata i otvorila ih.
- Hej, Berni.
Berni je ušla ne čekajući poziv. U kratkoj, jarkonarančastoj kosi
njezine susjede vidio se sijedi izrast, što nije bilo uobičajeno, a na us-
nama nije imala svoj zaštitni znak - grimizni ruž. Prije suprugove
smrti, Berni se odijevala ekstravagantno, ali sad se umjesto harem-
skim hlačama, gondolijerskom košuljom ili zvonastom suknjom neke
jarke boje, omotala Howardovom starom vestom i hlačama trenirke.
Piper je podigla svoju bocu. - Jesi li za pivo?
- Ne nakon Dana rada. Ali votku s ledom neću odbiti. Boca Stoli
Elit votke iz uspješnih dana još uvijek nije bila posve prazna i Piper
je otišla po nju.
- Tvoja generacija definitivno zna piti.
-I ponosi se time.
Piper se usiljeno osmjehnula. Berni je na određene načine još
uvijek bila kao i prije svog zadnjeg krstarenja, kad je Howard uz ta-
lijansku obalu umro od srčanog napada. Piper je poželjela da za Ber-
ni sve može biti kako je nekoć bilo, ali Piper je željela mnogo toga
što naizgled nije mogla dobiti.

39
Book as passion & BalkanDownload

- U zadnje se vrijeme stalno negdje skićeš, jedva te vidim - po-


tužila se Berni.
- Odsad nadalje viđat ćeš me mnogo češće. - Piper je ubacila ne-
koliko kockica leda u čašu votke i natjerala se da to izgovori naglas.
- Zeznula sam svoj veliki posao. - Iako Berni nije znala pojedi-
nosti slučaja, znala je da Piper ima važnog klijenta.
- Oh, dušo, žao mi je. Ali pametna si ti cura. Nešto ćeš smisliti.
Piper je to željela vjerovati, ali gruba je istina bila da će sutra
morati javiti klijentu da Graham zna za nju, a kad taj neugodan sas-
tanak završi, bit će bez posla.
Navratima se ponovno začulo kucanje, kucanje isključivo reda
radi, jer njezina susjeda Jen ušla je ne čekajući poziv. Još uvijek je
bila odjevena za posao, u smaragdnozelenu, usku, ravnu haljinu bez
rukava, koja je savršeno pristajala njezinu vitku tijelu. Tamna joj je
kosa padala do ramena, a šminka izgledala kao rano tog jutra kad ju
je nanijela.
- Za sutra najavljuju povremene pljuskove - zlovoljno je rekla. -
Treba nam kiša pa je to dobro, ali koncentracija ambrozije bit će ne-
podnošljiva. - Šmrcnula je, kao da već pati. Prije devetnaest godina,
Jennifer MacLeish bila je zgodna nova čikaška televizijska meteoro-
loginja, ali sad je imala četrdeset i dvije godine, više nije izgledala
kao rosa, i bila je uvjerena da će ju nedavno postavljeni direktor pos-
taje zamijeniti mlađim modelom.
- Howardu je ambrozija strahovito smetala - rekla je Berni. - Pi-
tam se smeta li mu još uvijek.
Jen je pogledala Piper pa prišla kauču, lupkajući svojim cipela-
ma u boji kože po drvenom podu.

40
Book as passion & BalkanDownload

- Draga, Howard je umro. Shvaćamo koliko ti nedostaje, ali...


- Znam da vi obje mislite da je Howard mrtav, ali nije - odrješito
ju je prekinula Berni. - Rekla sam vam. Vidjela sam ga prošli tjedan,
nasred Trga Lincoln. Na glavi je imao onu kapu od spužve, nalik na
komad sira. Ali Howard je mrzio Green Bay Packerse i ne razumijem
zašto bi stavio njihovu kapu.
Jen je pogledala Piper tražeći njezinu pomoć. Već su nekoliko
puta čule priču o toj kapi, ali kako su obje bile na pogrebu Howarda
Berkovitza, nisu bile sklone vjerovati da je uskrsnuo - a ponajmanje
kao navijač Green Bay Packersa.
Dok je Piper izlijevala i zadnje kapi votke u Jeninu čašu, na vra-
tima se začulo novo kucanje, ovaj put bojažljivo. Berni je uzdahnula.
- To je sigurno ona.
- Uđi, Amber - doviknula je Piper. Zašto ne? Da njezine prijate-
ljice nisu ovdje, samo bi se kinjila mračnim mislima.
Amber Kwan, njezina susjeda s kata ispod, nesigurno je ušla.
- Smijem? Nisam pozvana, ali...
- Nisu ni one - istaknula je Piper. Amber je bila pomalo pretila
sedamdesetsedmogodišnjakinja porculanske kože i sjajne crne kose,
nesigurna uvijek osim kad bi stala na pozornicu kao trajna članica
zbora čikaške opere. Većina Piperinih prijateljica iz djetinjstva odse-
lila se iz grada i Piper je bila zahvalna na ove tri žene u svom životu.
- Dobar dan, gospođo Berkovitz. Kako ste danas? Berni joj je
kimnula čvrsto stisnuvši usne. Berni nije voljela Amber jer je Amber
bila Koreanka, ali budući da je Amber držala kako poodmakla dob
opravdava Bernine rasne predrasude, nije dopuštala da Piper i Jen
prozovu Berni zbog toga.

41
Book as passion & BalkanDownload

- Votke više nema - rekla je Piper. - Može pivo?


Amber se smjestila na rub kauča.
- Ništa, hvala. Neću se dugo zadržati. - Amber je uselila u njiho-
vu zgradu prije više od godinu dana, ali još uvijek se ponašala kao da
je uljez među njima, iako su ju Piper i Jen srdačno prigrlile.
- Svratila sam da vidim razmišljaš li još uvijek o tome da iznaj-
miš stan - dodala je Amber kao da se ispričava.
- Ne! - presudila je Berni. - Piper, ti nikamo ne ideš, a ti, Amber,
nisi to smjela spomenuti.
- Ne želim da iznajmiš svoj stan - požurila je objasniti Amber.
- Ali rekla si da ćeš morati, a ja imam prijatelja koji je gostujući
profesor na DePaulu i traži stan za najam.
Otići iz svog udobnog stana bilo bi kao zabiti si nož u srce. Ali za
razliku od Berni, koja je željela oživjeti svog mrtvog supruga, Piper
je bila realna.
- Daj mi malo vremena da razmislim. Sutra ću ti odgovoriti.

Nije imala o čemu razmišljati. Više nije mogla plaćati hipoteku


za stan za koji je godinama marljivo štedila, a prijateljicama se nije
željela nametati, iako su joj ponudile da bude kod njih. Ako svoj stan
dade u najam i preseli se u suterenski stan svoje grozne rođakinje
Diane u Skokieju, još ga neko vrijeme neće morati prodati i usto će
sačuvati prijateljice.
- Samo nam još treba nepoznati muškarac u zgradi - rekla je
Berni. - Neću to dopustiti.
Jen nije prigovorila. Shvaćala je da Piper nema drugo rješenje.

42
Book as passion & BalkanDownload

- Taj muškarac Amberin je prijatelj pa neće biti neznanac -


rekla je.
- Bio je jedan od mojih profesora na Eastmanu - objasnila je
Amber. - Krasan muškarac.
- Nije me briga - rekla je Bernie. - Ovdje nam ne treba muška-
rac.
- Novovjenčani bračni par homoseksualaca u prizemlju očito se
nije računao.
- Bolje je da Piper iznajmi stan, nego da ga mora prodati rekla
je Jen. - A znaš da ne želi useliti kod nijedne od nas. Stan će iznaj-
miti samo dok joj posao ne krene. - Spustila je jednu dugu nogu s
druge. - Nažalost, ja ću dotad već biti nezaposlena. Trebale bismo
biti zabrinute zbog mene, a ne zbog Piper. Ona je žilavija od mene. I
mlađa.
Ova izjava nije bila sebična kakvom se činila. Jen je pokušavala
smanjiti pritisak na Piper.
- I predobro poznajem televiziju - nastavila je Jen.
- Što si mlađa i plavija, to te više žele zaposliti. A Tupson pada
na dvadesetjednogodišnjakinje.
Jen je novog direktora postaje zvala Tupsonom već toliko dugo
da mu je Piper zaboravila pravo ime. Otpila je gutljaj votke.
- Studij meteorologije novi je obavezni predmet za svaku zgodnu
curu koju znanost iole zanima. Fakulteti proizvode na tone mladih
meteorologinja.
- Talent je važniji od izgleda - odano je rekla Amber pa brzo do-
dala: - Što ne znači da ti više nisi lijepa.

43
Book as passion & BalkanDownload

Amber je bila naviknuta daju prosuđuju samo po njezinu lijepom


koloraturnom sopranu i zbog toga je bila naivna kad se radilo o tele-
vizijskoj industriji. Piper je pokušala ohrabriti Jen, ali odrastajući
kao kći Dukea Dovea upoznala je sve aspekte muškog šovinizma. Za
Jen su vrijedila drukčija mjerila nego za muškarce na televizijskoj
postaji, i imala je razloga za zabrinutost.
Berni je najednom skočila s kauča. - Znam što ću!
- Naručit ćeš Tupsonovo ubojstvo za mene? - turobno je upitala
Jen.
- Angažirat ću Piper da pronađe Howarda!
Piper ju je očajno pogledala.
- Berni, to nije...
- Platit ću ti. Ionako tražim nešto posebno na što ću potrošiti
povrat poreza. Ništa ne može biti posebnije od ovoga.
- Berni, ne bih mogla uzeti tvoj novac. Howard je imao...
- Na vratima se ponovno začulo kucanje, jače od prethodnih.
Nitko joj nije pozvonio s ulaznih vrata, a njezine uobičajene po-
sjetiteljice već su bile u stanu. Odložila je pivo, prišla vratima i okre-
nula kvaku.
Ispunio je okvir vrata svojim dugim mišićima, širokim rameni-
ma i snažnim grudima.
- Bog, Esmerelda.

44
Book as passion & BalkanDownload

3. Poglavlje

Barbar je stajao pred njezinim vratima. Želudac joj se stisnuo.


- Kako si ušao u zgradu? - upitala je.
Promatrao ju je zlatnosmeđim očima vuka spremnog da proguta
svoj plijen, ne zato što je gladan, nego iz zabave.
- Tvoji susjedi u prizemlju navijaju za Starse.
- Nisu bili jedini. Berni je zakreštala kao da je snijela jaje.
- Cooper Graham! - Skočila je s kauča spretno kao tinejdžerica.
- Oh, da je barem Howard ovdje! Moj Bože!
Cooper joj je kimnuo.
- Gospođo.
- Howard je navijao za Bearse, kao Piper - objasnila mu je Ber-
ni ,ali ja sam se rodila u zapadnim predgrađima u vrijeme kad ondje
gotovo nitko nije živio. Ja sam Berni Berkovitz. Zapravo, Bernardet-
te. Od samog sam početka navijačica Starsa. I Howard je uvijek na-
vijao za Starse. Osim kad su igrali protiv Bearsa - ispravila se.
- Razumljivo. - Bio je milostivo strpljiv, čekajući da ona odvergla
svoje. Jen je u međuvremenu prekrižila svoje veoma skladne noge,
zanjihala cipelom koja joj je visjela s prsta i zabacila tamnu kosu s
lica, čekajući da bude primijećena. Amber je bila zbunjena. Mogla je
navesti sve poznate i nepoznate skladatelje iz protekla četiri stoljeća,
ali jedva je znala da u Chicago postoji ijedna profesionalna sportska
momčad.

45
Book as passion & BalkanDownload

Berni je i nadalje ushićeno kokodakala.


- Gospode, Piper. Rekla si da imaš važnog klijenta, ali nisam
imala pojma...
- Ja nisam klijent gospođe Dove. - Cooper je nagazio na njezino
prezime kao na žohara. - Ja sam osoba koju za nekog istražuje.
- Hvala ti na lajavosti, časnice Komad.
Berni je coknula jezikom pa optužujući pogledala Piper.
- Piper, je li to istina? Zašto si istraživala Coopera?
Dok je Piper pokušavala guknuti, Jen je ljupko ustala s kauča.
- Jennifer MacLeish. Vremenska prognoza na Osmom kanalu.
Upoznali smo se prošle godine na balu za prikupljanje sredstava za
dječje dobrotvorne organizacije, ali sigurna sam da se ne sjećate.
- Naravno da se sjećam. - Ruka mu je progutala njezinu.
- Lijepo vas je ponovno vidjeti, gospođo MacLeish. Iako to ne
bih mogao reći za vašu prijateljicu.
Amber je pojurila prema vratima.
- Idem ja.
- Nije mislio na tebe, Amber - rekla je Jen. - Govori o Piper.
Graham je kimnuo. - Istina.
Piper je otpila dugi gutljaj piva, žaleći što u boci nije votka.
Berni nije mogla podnijeti Amberinu neupućenost.
- Amber, ovo je Cooper Graham, jedan od najpoznatijih ragbija-
ša na svijetu. Čak si i ti morala čuti za njega.
- Oh, sigurna sam da sam čula - odvratila je Amber, iako u to
uopće nije bila sigurna.

46
Book as passion & BalkanDownload

- Amber pjeva u opernom zboru - objasnila je Jen. - Nema pojma


o pojmu, ali fenomenalna je.
- Kladim se da sam vas čuo kako pjevate - rekao je Graham.
Možeš misliti, pomislila je Piper. Graham će prekoračiti preko
praga Opere jednako kao što će namjerno baciti loptu protivničkom
igraču.
- Moje dame, drago mi je da sam vas upoznao, ali moram razgo-
varati s gospođom Dove - još jedan žohar našao se zgažen u zaborav
- o poslovnoj stvari.
Amber se počela okretati prema vratima, a onda je zastala i
prišla Piper. Jen je učinila jednako.
- Možda mi možemo pomoći - odlučno je rekla.
Prijateljice su se držale zajedno i nijedna nije namjeravala otići
dok im Piper ne kaže. Veoma nevoljko, pridružila im se i Berni. Bile
su složne: odvažna televizijska meteorologinja, koreanska operna
pjevačica s glasom anđela, i najveća navijačica Chicago Starsa. Koli-
ki je kaos Piperin život kad ima takve prijateljice?
- U redu je - rekla je. - Snaći ću se i bez vas.
- Jesi li sigurna? - To je upitala Amber, koja je najednom izgle-
dala opasno kao Wagnerova Brunhilda.
Nije bila ni najmanje sigurna, ali kimnula je.
- Riječ je o poslu.
- Sigurna sam da je posrijedi samo nesporazum - rekla je Berni,
pa glasno šapnula:
- Ostavit ću ti ček za usluge u poštanskom sandučiću, Piper.
Tako se to radi, zar ne?

47
Book as passion & BalkanDownload

- Ne ostavljaj mi nikakav ček, Berni. Sutra ćemo razgovarati.


- Nakon ovoga danas, što je još jedan izazov?
- Piper? - zazvala ju je Jen.
Ma koliko Piper cijenila njihovu brigu, nije mogla dopustiti da
Graham pomisli da je slabić. Lijeno je mahnula prema vratima.
- Kasnije.
Izlazeći iz stana, Berni je pogledala Grahama.
- Piper je jako dobra osoba.
- Bilo mi je drago, gospođo Berkovitz - odgovorio je.
Dodirnuta je njegovu ruku. - Sjajno pečem govedinu. Ako te
uhvati želja za goveđim odreskom, javi mi. Uputio joj je svoj ogavan
osmijeh za obožavatelje.
- Svakako hoću.
- Ili puslice, ako voliš slatko.
Nasmiješio se, vrata su se zatvorila i njegova ljubaznost naglo je
isparila. Piperina jedina obrana bio je odlučan napad. Isturila je ra-
mena i pojurila prema njemu.
- Legalno sam te nadzirala. Istina, ulazak u tvoj klub mogao bi
se smatrati sivim područjem, ali Spirala je javni prostor i morao bi
dokazati da ti je moja prisutnost u njoj izazvala veliku duševnu bol.
Nekako ne mislim da bi ijedan sudac to povjerovao iz usta bivšeg
najboljeg igrača.
Nadvio se nad nju; njegovih metar i devedeset naprama njezinih
metar i sedamdeset.
- Tko te je angažirao?
Uspravila se, nastojeći dobiti još koji centimetar visine.

48
Book as passion & BalkanDownload

- To ti ne smijem reći. Ali reći ću da je riječ o nekome tko ti ne


želi zlo.
- Zašto mi to ne zvuči utješno?
- Govorim istinu.
- A ti si, Esmerelda, stručnjakinja za istinu?
Teškom je mukom sačuvala hladnokrvnost.
- Nitko ne voli biti nasamaren. To shvaćam. Ali morala sam oba-
viti posao.
- Nisi me zadivila. Za koga radiš?
- Kao što sam rekla: za nekoga tko ti nije ni najmanja prijetnja.
- To ću sam odlučiti.
- To je sve što ću reći.
- Ma nemoj? - Još joj se više približio. - Ovako ćemo: ili ćeš mi
istog ovog časa sama reći, ili će ti se javiti moji odvjetnici.
Morao je znati da bi ju sudska tužba uništila. Pokušala je zvuča-
ti kao direktorica neke bogate tvrtke.
- Sudske tužbe strašan su gubitak vremena.
- Tad mi reci što želim čuti.
Nije mogla udovoljiti njegovu zahtjevu, ali nešto je morala uči-
niti, osim kleknuti pred njega i preklinjati ga daju ne tuži.
- Dogovorit ćemo se. Ako odustaneš od tužbe, reći ću ti tko je
tvoj pravi neprijatelj. A to nije osoba koja me je angažirala.
Uputio joj je svoj najledeniji pogled. Čekao je. Borila se protiv
zagušujućeg osjećaja da je on ponovno isisao sav zrak iz prostorije.
- Ona manekenka kojoj posvećuješ više pažnje nego ostalima -
rekla je. - Plavuša. Velike sise, uski bokovi, bizarno duge noge.

49
Book as passion & BalkanDownload

- Znam - ona je samo jedna kap u moru ljepotica oko tebe - ali
ta kap zove se Vivian i s njom si često vodio ugodne razgovorčiće.
- Što s njom?
- Nakon nekoliko lajni nečeg zabranjenog u ženskom zahodu,
svim je svojim prijateljicama rekla kako će te nasanjkati da joj na-
praviš dijete. Želiš nekog tko ti je prava prijetnja? Ta cura je to što
tražiš.
- Jao svakome tko bude šmrkao u ženskom zahodu - objavio je.
- Zato imam zaštitare.
- Previše ih plaćaš.
- A ti sve ovo izmišljaš.
- Je li? Jesu li tvoji takozvani zaštitari snimili posao sa strane
kojim se bavi barem jedan od tvojih zaposlenika? Na tvoju štetu.
- Kakav posao sa strane?
- Nemoj nazvati odvjetnike i reći ću ti.
- Već sam ih nazvao.
Progutala je knedlu.
- Kako hoćeš. Ali od srca ti savjetujem da inventar cuge napra-
viš sam, umjesto da taj posao prepustiš nekom drugom. A kad shva-
tiš da imaš manjak, sjeti se ovog razgovora.
- Blefiraš.
Završio je s njom i kad se okrenuo prema vratima, znala je da
mu mora dati još nešto.
- Malo bolje pripazi na svog crvenokosog šankera. A onda me
nazovi i ispričaj mi se.
To ga je zaustavilo. Lice mu se iskrivilo od bijesa.

50
Book as passion & BalkanDownload

- Keith? Glupost. Izabrala si pogrešnog tipa o kojem ćeš lagati.


Uperio je prst negdje prema njezinoj glavi.
- Imaš dvadeset i četiri sata da mi otkriješ ime osobe koja te je
angažirala, ili će ti se javiti moji odvjetnici.
Vrata su se zalupila iza njegovih leđa.
Cooper se pjenio cijelim putem do kluba. Lagala je koliko je
duga i široka. Keith Millage bio je jedan od njegovih najstarijih pri-
jatelja. Bili su suigrači na fakultetu. Šankeri su bili zloglasni po pe-
lješenju vlasnika klubova, i Cooper je doveo Keitha iz Tulse upravo
kako bi imao nekog pouzdanog. A Vivian... Coopera nije zanimala
nijedna od žena koje su dolazile u njegov klub, ali da ga je zanima-
la... Za razliku od nekih svojih glupljih suigrača, on se nikad nije do-
veo u situaciju da strahuje od “slučajne” trudnoće.
Razmislio je o najvažnijem pitanju. Tko je angažirao tu detek-
tivku da ga prati i zašto? Znao je da je čikaška scena noćnih klubova
okrutna, ali što se itko mogao nadati da će saznati?
Stigao je u klub i sjeo za svoj radni stol. Nije volio tajne, a ponaj-
manje dok pokušava privući ulagača. I to ne bilo kojeg ulagača, nego
najboljeg u gradu. Jedinog s kojim je želio poslovati.
Bilo je vrijeme da se spusti među goste. On je taj zbog kojeg do-
laze, i dok su se drugi slavni vlasnici noćnih klubova u svojim lokali-
ma pojavljivali samo povremeno, on je igrao na pobjedu, čak i ako je
to značilo da će se pretjerano revni obožavatelji sjatiti oko njega, a
samoproglašeni stručnjaci zagnjaviti ga svojim pričama, jer samo
oni razumiju igru.
Na svoje gađenje, uhvatio se kako tu noć promatra Keitha, mu-
škarca kojemu bi povjerio i vlastiti život. Njegovo neprijateljstvo

51
Book as passion & BalkanDownload

prema Piper Dove dodatno je naraslo. Obrativši pozornost skupini


žena koja se nagurala oko njega, donio je odluku. Nitko nije osvojio
prvenstvo dopustivši da njegovi neprijatelji slobodno odšeću. Sredit
će on i nju i njezinu tričavu detektivsku agenciju.

U ponedjeljak ujutro Piper se odjenula u crno za ono što će ne-


dvojbeno biti najnesretniji sastanak u njezinoj kratkoj karijeri vlas-
nice istražiteljske tvrtke. Crni pulover i crne vunene hlače. Ulaštila
je prastare crne čizme i iskopala okrhnute srebrne naušnice. Kad već
propada, neka barem izgleda kao frajerica.
Desna ruka Deidre Joss i stariji potpredsjednik njezine tvrtke
dočekao ju je na recepciji Joss investicijske grupe. Noah Parks bio je
Piperin kontakt u tvrtki, osoba koju je morala nazvati s nesretnom
viješću da ju je Cooper Graham otkrio. Iako je diplomirao na jednom
od najprestižnijih fakulteta na Istočnoj obali, sa svojom kratkom ko-
som, spljoštenim nosom i četvrtastom bradom izgledao je kao bivši
marinac. Kratko joj je kimnuo.
- Deidre želi razgovarati s tobom osobno.
Uveo ju je kroz staklena vrata u svjetlom obasjan hodnik s par-
ketom obrubljenim bež mramorom. Na kraju hodnika, otvorio je vra-
ta ureda predsjednice i generalne direktorice tvrtke.
Visoki prozori i otmjeno dizajnersko pokućstvo uredu su davali
dojam elegancije svedene na minimum. Ali ploča koja je zauzimala
većinu stražnjeg zida svjedočila je da se ne radi o izložbenom, nego o
radnom prostoru. Direktorica je sjedila za impozantnim stolom pos-
tavljenim ispod portreta njezina oca, Clarencea Jossa III. Kao i Pi-
per, i Deidre Joss krenula je očevim stopama, ali za razliku od Piper,

52
Book as passion & BalkanDownload

ona nije morala otkupiti tvrtku od ljubomorne maćehe. S trideset i


šest godina, Deidre je bila samo tri godine starija od Piper, ali po
profinjenosti i iskustvu djelovala je naraštaj starije.
Visoka i vitka, sa sitnim, bademastim tamnim očima, dugim,
aristokratskim nosom i kosom boje mahagonjevine, izgledala je prije
kao primabalerina nego kao direktorica neke tvrtke. Bila je odjeve-
na u crno, kao i na njihovu jedinom dotadašnjem sastanku; u haljinu
od džerseja s bisernom ogrlicom. Supruga je izgubila u nesreći mo-
tornim saonicama prije godinu dana pa Piper nije bila sigurna je li
crna odjeća znak da je u koroti, ili izuzetno laskav modni odabir.
Deidre je ustala od stola, obišla ga i rukovala se s Piper.
- Nadam se da promet jutros nije bio previše grozan. - Pokazala
je prema kauču i naslonjačima. - Sjedni.
Noah je ostao stajati uz vrata, Piper se smjestila na sivi, kožni
konferencijski stolac, a Deidre u obližnji naslonjač. Piper je posao za
Joss grupu značio sve na svijetu i bila je odlučna obaviti ga savršeno,
tako da ju Deidre nastavi angažirati i u budućnosti. Toliko o njezinoj
odlučnosti. Sad je bila luzerica koju su pozvali u ravnateljičin ured.
- Reci mi što se dogodilo. - Ravnateljica Deidre prekrižila je
noge dovoljno dugačke za grandjeti skok.
Piper je iznijela pojedinosti, izostavivši samo zgodu s Esmerel-
dom Crocker. Deidre nije vjerovala u uljepšavanje istine.
- Razočarana sam.
Piper se nije imala čime obraniti.
- Ne toliko kao ja. Pratila sam ga iz prevelike blizine. Tu pogre-
šku neću ponoviti, ali to ne mijenja ono što se dogodilo.

53
Book as passion & BalkanDownload

Trebala je dodati da joj je Deidre naredila da se zalijepi za Gra-


hama, ali to bi zvučalo kao isprika.
- Želim da budeš ispred njegova stana - tad joj je rekla Deidre.
- Prati ga tijekom dana, a navečer se uvuci u klub. Saznaj koliko
pije. S kakvim se ženama viđa, i koliko ih ima. Prije no što razmo-
trim poslovno partnerstvo s njim, moram točno znati s kim imam
posla.
Noah je prišao i stao uz Deidrein naslonjač.
- Siguran sam da je Graham zahtijevao da mu kažeš tko te je
angažirao - rekao je.
- Zahtijevao je, ali nisam mu rekla.
Noah nije skrivao svoju sumnjičavost.
- Graham je impozantan muškarac. Teško mi je vjerovati da mu
nisi rekla.
Prema zakonu države Illinois, identitet klijenta morala bih ot-
kriti samo na sudski nalog. - Piper nije spomenula da će se najvjero-
jatnije upravo to dogoditi. Imala je dovoljno pravih aligatora s koji-
ma se morala pozabaviti prije no što počne brinuti zbog onih koji još
uvijek vrebaju u močvari. Istodobno, željela je Deidreino dopuštenje
da tu informaciju svojevoljno otkrije Grahamu. Budući da je Deidre
razmišljala o partnerstvu s njim, sigurno bi shvatio da je mudro pos-
tupila kad je dala istražiti njegov poslovni i privatni život prije do-
nošenja odluke.
Ali Deidre nije dala nikakvo dopuštenje.
- Nadajmo se da do toga neće doći.

54
Book as passion & BalkanDownload

-Ja ću uzeti tvoj izvještaj. - Noah je ispružio ruku, a budući da je


stajao uz vrata, Piper je morala ustati da mu ga preda. Probdjela je
većinu noći provjeravajući svaku pojedinost kako bi bila sigurna da
ništa nije propustila. Dodala je i popis nastalih troškova, i nadala se
da oni neće pokušati izbjeći njihovo plaćanje zato što nije završila
posao.
Deidre je dodirnula bisere oko vrata.
- Unajmila sam te zato što je tvoj otac poslovao s mojim, i zato
što vjerujem da treba pomoći ženama koje pokreću vlastite tvrtke.
Žao mi je što nije ispalo kako je trebalo.
Činilo se kao da joj je iskreno žao, a Piper joj, ogorčena vlasti-
tom nesposobnošću, nije mogla uzvratiti.
- Voljela bih da sam ispunila tvoja očekivanja.
Noah je mahnuo prema vratima, manje suosjećajan od svoje pos-
lodavke. Dok ga je slijedila hodnikom, Piper je osjećala kako se ruše-
vine njezine karijere mrve pod njezinim stopalima.

Narednih nekoliko dana morala se prisiliti da ode u ured, umjes-


to da ostane kod kuće s pokrivačem preko glave. Bila je sredina ruj-
na, i ako se nešto drastično ne promijeni, jedva će izdržati do kraja
listopada prije no što ostane bez prebite pare i bude morala zatvoriti
tvrtku. Ali ne još. Ovako ili onako, morala je privući klijente.
U vrijeme njezina oca, Istrage Dove zauzimale su cijelu ciglenu
jednokatnicu koju je Duke kupio u osamdesetima.
Sad je ta kuća bila u vlasništvu Piperine maćehe, a Piper si je
mogla priuštiti samo najam nekadašnjeg ureda knjigovođe u straž-
njem dijelu zgrade.

55
Book as passion & BalkanDownload

Kad se uselila, ured je bio prljav i otrcan kao ured nekog detek-
tiva iz romana. Raspištoljila se i kupila maslinastozeleni sag s crnim
uzorkom kako bi kamuflirala vinilne podne pločice, a zidove je oboja-
la prljavo bijelom bojom i na njih objesila nekoliko kičastih postera
starih naslovnica časopisa Pravi detektiv. U trgovini rabljenom ro-
bom nabavila je pisaći stol koji je dotjerala crnom emajl bojom i pre-
tvorila u svoj radni stol. Dodala mu je dobru svjetiljku i dva crna
stolca s okvirom od nehrđajućeg čelika za klijente koje se nadala
privući.
U govornoj pošti dočekala ju je još jedna poruka Grahamova od-
vjetnika, kojom je tražio sastanak sljedeći tjedan. Izbrisala je tu po-
ruku kao da će time zauvijek nestati, i uključila računalo. Iz navike
je brzo pretražila internet, provjeravajući ima li novih vijesti o Gra-
hamu Cooperu. Ništa.
Natjerala se da nepozvana nazove još nekoliko odvjetničkih tvrt-
ki i zatim im poslala primjerak svoje brošure.

ISTRAGE DOVE
utemeljene 1958.
Istina donosi mir.
• pravna, odvjetnička i korporativna podrška
• osiguranje i obiteljske istrage
• istrage skrivenih sredstava
• provjere podrijetla
• nestale osobe

56
Book as passion & BalkanDownload

Pomislila je da se riješi starog tvrtkina slogana,


“Istina donosi mir”, ali bio je dio prošlosti njezine obitelji, po-
čevši od djeda, i da ga promijeni, imala bi osjećaj da briše obiteljsko
nasljeđe.
Netko je pokucao na vrata njezina ureda. Skočila je sa stolca, ali
umjesto novog klijenta s ceste, u ured je nahrupila Berni. Pribrala se
dovoljno da oko svoje kričavonarančaste kose zaveže hipijevsku ma-
ramu, a preko hlača trenirke odjene prsluk s resama.
- Piper, prije no što išta kažeš... Znam da ne vjeruješ da sam vi-
djela Howarda na Trgu Lincoln. I sama sam jedva vjerovala vlasti-
tim očima. Ali živjela sam s tim muškarcem pedeset i osam godina, i
trebala bih znati. - Projurila je pokraj Piper i smjestila se u stolac
sučelice stolu. Otvorila je torbicu i iz nje izvukla omotnicu.
- Ovdje ti je avans od sto dolara. - Odložila je omotnicu na stol.
- Berni, ne mogu uzeti tvoj novac.
- Ovo je posao. Meni treba istražitelj, a ti si najbolji koji postoji.
- Zahvalna sam ti na povjerenju, ali... - Iskušala je novi pristup.
- Previše sam osobno uključena. Zbog toga ne bih mogla biti
objektivna. Drugi istražitelj bio bi...
- Svi drugi istražitelji mislili bi da sam stara luđakinja. - Jaros-
nim pogledom izazivala je Piper da joj se usprotivi.
Piper se smjestila za svoj stol, u nadi da će logikom uspjeti uvje-
riti Berni da odustane od svojih tlapnji.
- Pogledajmo činjenice... Bila si u brodskoj kabini s Howardom
kad je dobio srčani napad.

57
Book as passion & BalkanDownload

- Ali nisam bila s njim kad je umro. Rekla sam ti. Izašla sam iz
brodske ambulante na zahod, a onda sam se onesvijestila kad mi je
onaj nadriliječnik rekao da je Howard preminuo. Tko zna što je bilo
u lijesu koji su dopremili natrag.
Da birokracija nije onemogućila Berni da vidi Howardovo tijelo
prije no što je bilo kremirano, nšta od ovoga ne bi se događalo.
- U redu, Berni. - Prepirati se s Berni bilo je uzaludno i Piper je
posegnula za svojim žutim blokom.
- Moram ti postaviti nekoliko pitanja.
Berni joj se samozadovoljno nasmiješila. - Danas si jako zgodna,
znaš. Trebala bi češće stavljati ruž. A kosa ti izgleda kao počešljana.
Imaš krasnu, sjajnu kosu, Piper. Znam da su te raskuštrane frizure
sad u modi, ali jedan lijepi paž bio bi mnogo ženstveniji.
- Ozbiljno, Berni, zar je meni ikad bilo do toga da budem žens-
tvena?
- Nije. Ali muškarcima se po svemu sudeći svejedno sviđaš. Iako
je tebi svejedno. Još uvijek ne mogu vjerovati da imaš trideset i tri
godine, a nikad se nisi zaljubila.
- Hir prirode i gubitak vremena.
- Ljubav nikad nije gubitak vremena - izjavila je Berni. - Nešto
te već duže vrijeme želim pitati... Jesi li lezbijka?
- Kamo lijepe sreće.
- Shvaćam. Žene znaju biti daleko zanimljivije od muškaraca.
Piper je kimnula suglašavajući se. Svojim je prijateljicama vje-
rovala mnogo više nego ijednom dečku u danima kad su ju veze s

58
Book as passion & BalkanDownload

muškarcima još uvijek zanimale. Ali ovaj razgovor nije pomagao


Berni da se riješi svoje deluzije.
- Kad si točno vidjela pokojnika?
- Ime mu je Howard! I vidjela sam ga četvrtog rujna. Prije točno
šesnaest dana. Packersi su igrali utakmicu. Izašla sam iz knjižare, i
ugledala ga. Sjedio je na klupi na trgu i promatrao golubove.
-I na glavi je nosio kapu od spužve...
Bernina samodopadnost naglo je nestala.
- Ne mogu to shvatiti. Zašto bi jedan Bearsov navijač kao
Howard nosio na glavi kapu Packersa? Shvatila bih da je nosio kapu
Starsa. Starse je volio gotovo jednako kao i Bearse.
S obzirom da je Berni vjerovala da se njezin suprug vratio iz mr-
tvih, činilo se da njegov odabir pokrivala za glavu ne bi trebao biti
najvažnija briga.
- Je li te vidio?
- Naravno da me je vidio. Zazvala sam ga. “Howarde!” Okrenuo
se i sva mu je krv nestala iz lica.
Piper je škljocnula kemijskom.
- Bila si dovoljno blizu da to vidiš?
- Možda mi se samo učinilo. Ali jedno znam... Prepoznao me je,
jer ustao je kao oparen i otrčao. Pokušala sam ga slijediti, ali s ovim
mojim kukom nisam ga uspjela sustići. - Lice joj se snuždilo.
- Zašto bi to učinio? Zašto bi tako pobjegao od mene?
Piper se pravila da nije čula to pitanje i umjesto da odgovori,
postavila je drugo, koje bi postavila da je ovo bio pravi slučaj.

59
Book as passion & BalkanDownload

- Jeste li Howard i ti imali bračnih problema dok ste bili na kr-


starenju?
- Svađali smo se. Koji se par ne svađa? Odbijao je brinuti o sebi.
Trebala si ga vidjeti kako se tovio slaninom i pecivima na brodu. Do-
bro je znao što ja mislim o tome. Ali voljeli smo se. Zato mi i jest
ovako grozno sad kad ga nema.
Iako Piper sama nije bila romantična, nije sumnjala u ljubav iz-
među Howarda i Berni. Nije im ni zavidila. Muškarci su zahtjevni, i
kad je njezina zadnja veza neslavno propala, nije bila pretjerano ra-
zočarana. Onda se njezin otac razbolio, a ona izgubila zanimanje za
sve osim posla. U životu je imala i više no dovoljno komplikacija i
nije joj trebao još i muškarac.
Postavila je Berni još nekoliko pitanja i obećala da će istražiti.
Zbog Bernine zahvalnosti osjećala se kao prevarantica i da umiri sa-
vjest, na povratku kući svratila je do Trga Lincoln.
Na ciglenom trgu okupilo se uobičajeno mnoštvo klinaca, paro-
va, mladih mamica koje su gurale Maclarenova kolica, i nekoliko sta-
raca, od kojih nijedan nije nosio navijačku kapu Packersa i nijedan
nije ni najmanje nalikovao Howardu Berkovitzu. Osjećala se smiješ-
no i gledajući ih, ali željela je stati pred Berni čiste savjesti. A što se
tiče onih sto dolara... Počastit će Berni večerom u finom restoranu.
Sutradan ju je nazvala prijateljica Jenine prijateljice. Sumnjala
je da ju dečko vara. Piper je bila sretna jer je dobila novu klijenticu,
ali nažalost, dečko je bio glup i Piper ga je još istu večer fotografira-
la na ulasku u motel s drugom curom. Slučaj je bio riješen u manje
od dvadeset i četiri sata. Klijentica je bila slomljena srca. Zarada
minimalna.

60
Book as passion & BalkanDownload

U srijedu navečer, šest dana nakon što ju je Graham raskrinkao,


dok je zaključavala ured, dobila je novu poruku njegovih odvjetnika
na koju je odlučila ne obazirati se. Tko je rekao da je poricanje nešto
loše?
Automobil je parkirala blizu skromnog, zeleno-crnog znaka za
Istrage Dove obješenog iznad uredskih vrata. Pokraj nje se najed-
nom stvorio Dodge Challenger. Vrata su se otvorila i iz automobila
je izašao neki muškarac. Veoma zgodan tip u trapericama i majici na
mišićavu torzu. Nije ga prepoznala dok nije skinuo sunčane naočale.
Sa zrcalnim staklima, naravno.
- Bog, Piper. Bio je to Komad. Oprezno ga je promotrila.
- Časniče.
- Eric.
- Okej.
Naslonio se bokovima na branik i prekrižio ruke na pretjerano
mišićavim prsima.
- Jesi li za kavu ili pićence?
- Zašto?
- Zašto ne? Sviđaš mi se. Zanimljiva si.
Barem nije rekao da je slatka. To je mrzila.
- To je lijepo čuti, ali nisam baš luda za tobom - rekla je.
- Hej. Samo sam radio svoj posao.
- Zar je ulizivanje Cooperu Grahamu tvoj posao?
- Da, to je bilo baš fora - nacerio se. - Daj. Dvadeset minuta i
pustit ću te na miru.

61
Book as passion & BalkanDownload

Razmislila je. Za razliku od oca, ona u policiji nije imala pouzda-


nih kontakata, a ostane li nekim čudom u poslu, trebat će ih. Naglo
je kimnula.
- Okej. Idemo. Vozit ću iza tebe.
Njihovo druženje uz kavu na kraju je potrajalo gotovo sat vreme-
na. Piper nije iznenadilo Ericovo zanimanje za nju. Zgodni dečki po-
čeli su joj se upucavati kad je bila brucošica. Njihova pažnja isprva ju
je zbunila, ali nakon nekog vremena shvatila je da njih privlači nje-
zina nezainteresiranost. Jedan od njezinih kratkotrajnih momaka
rekao joj je da je druženje s njom kao druženje s dečkima.
“Voliš sport i nije te briga hoće li ti frajer donijeti cvijeće i ta
sranja. Osim toga, seksi si.”
Nije bila seksi, i nije joj zaprijetila opasnost da se zaljubi u ijed-
nog od njih, možda zato što se u svakoj svojoj vezi nakon nekog vre-
mena počela osjećati... gotovo praznom, kao da se u njoj otvorila
neka rupa koju ona nije shvaćala. U ovom trenutku, njezina averzija
prema vezama bila je prednost. Jedna komplikacija manje u životu
koji je već bio dovoljno kompliciran.
Komad je bio pristojan tip. Njegove priče o iskustvima u policiji
bile su zanimljive, a pažnja mu je odlutala samo jednom, kad je po-
kraj njihova stola prošla superseksi brineta u uskom puloveru, ali
budući da ju je i Piper zamijetila, nije mu mogla zamjeriti. Pozvao ju
je na večeru sljedeći vikend. Amber joj je dala kartu za operu za tu
večer pa mu je rekla da već ima planove.
Činilo se da ga je iznenadilo što ga odbija zbog izlaska u operu.
- Baš si neobična - rekao je.

62
Book as passion & BalkanDownload

- A ti si simpa frajer, samo što ja sad stvarno nemam vremena za


frajere.
- U redu. Nećemo biti dečko i cura. Samo ćemo se ponekad dru-
žiti, okej?
Zanimljivo je pripovijedao, a njoj je kontakt u policiji bio prijeko
potreban.
- Okej. Frendovi. Nismo dečko i cura. - Zastala je.
- I neću se spetljati s tobom. Vidjela je da joj on ne vjeruje.
- Sutradan navečer, Piper je obavljala ultradepresivan posao po-
kušaja da odluči što će spakirati, a čega će se riješiti. Najam njezina
stana više nije bio predmet rasprave i u stanu će od sutra živjeti Am-
berin prijatelj-profesor. Stanarina koju će joj plaćati bit će dovoljna
za hipoteku i režije, čime će privremeno odgoditi prodaju stana.
Uporno si je ponavljala da neće morati zauvijek živjeti u suteren-
skom stančiću svoje rođakinje Diane - stančiću bez zasebnog ulaza, s
pljesnivom kupaonicom, i što je najgore, s Diane koja se stalno na
nešto žalila. A Dianeina dva derišta... Piper je slutila da njezina ro-
đakinja naplaćuje apsurdno malo za taj stan samo zato da bi imala
ugrađenu bejbisitericu, što je bilo još gore od života u suterenu.
Većinu stvari u stanu ostavila je za Amberina profesora, ali mo-
rala je spakirati svoje osobne stvari, među kojima i prljavo, ružičasto
plišano prase, koje je ponovno pronašla u donjoj ladici. Gicko. Šavovi
su mu bili izlizani, plišano krzno prljavo. Bio je njezin miljeniku dje-
tinjstvu, dar koji je njezina majka dobila kad ju je rodila.
Kad je Piper napunila pet godina, Duke je objavio da Gicko
mora otići.

63
Book as passion & BalkanDownload

- Samo male bebe nose naokolo takva sranja. Želiš li da svi misle
da si mala beba? - Rekla mu je daju nije briga što ljudi misle i da
Gicko nikamo ne ide.
Usprkos popriličnom pritisku, nije popustila dok nije napunila
sedam godina. Tad ju je nasilnik iz susjedstva srušio i rasplakao.
Duke je bio bijesan, ali ne na nasilnika, nego na nju jer se rasplaka-
la.
- U našoj obitelji nema mekušaca. Vrati se onamo, razbij tog
malog i da te više nikad nisam vidio da plačeš.
Više se nije točno sjećala što je učinila Justinu Terminiju, koji je
kasnije postao njezin prvi dečko, ali sjećala se strašne spoznaje da je
iznevjerila Dukea. Te iste večeri, uzela je Gicka, gurnula ga Dukeu
pred nos pa odtutnjala iz kuće i zavitlala svoje prase u smeće. Duke
ju je za to obilno nagradio čvrstim zagrljajem, odlaskom na sladoled
i pohvalom jer je žilava kao svi dječaci u gradu. Nikad nije otkrio da
se tu noć kradom popela na krov, spustila niz stup na trijemu i iz-
vukla svog Gicka iz kante za smeće. Ostatak djetinjstva brižno je
skrivala svoje prase.
Gicko joj već odavno nije bio potreban, ali nije se mogla rastati
od njega i zagurala ga je u kutiju sa sportskim majicama. Načinila
je stanku za večeru, napravila sendvič i odnijela ga do francuskog
prozora. Gledajući ulicu osvijetljenu zadnjim zrakama zalazećeg
sunca, opazila je metalik plavog Teslu ispred svoje zgrade. Sendvič
joj je zastao na putu do usta kad su se vrata Tesle otvorila i iz auto-
mobila izašao Cooper Graham. Izgubila je apetit. Nije uzvratila po-
zive njegova odvjetnika i sad je sam došao po nju.

64
Book as passion & BalkanDownload

Mladenci iz prizemlja nailazili su pločnikom. Jednog od te dvoji-


ce muškaraca već je ranije vidjela u majici Starsa pa Grahamu neće
biti nikakav problem nagovoriti ih da ga puste u zgradu. Za manje
od minute, lupat će po njezinim vratima. Mogla bi ih ne otvoriti, ili
otvoriti, sučeliti se sa zvijeri.
Nije morala dugo mozgati. U zadnje je vrijeme dovoljno toga
doživjela. Neće mu otvoriti vrata.
Ali nije mogla podnijeti kukavičko skrivanje u stanu pa je, kad
je treći put pokucao, bijesnim koracima prišla vratima i naglo ih
otvorila.
- Što hoćeš?

65
Book as passion & BalkanDownload

4. Poglavlje

Nahrupio je u njezin dnevni boravak, sa sobom donijevši mega-


zapuh neprijateljske energije.
- Keith me pelješi.
- Tvoj crvenokosi šanker? Da, znam. Metar i devedeset centime-
tara muške povlaštenosti nasadilo se nasred njezina saga.
- Zašto mi nisi rekla? Naglo je isturila bradu.
- Molim? Rekla sam ti!
- Ali ne tako da ti povjerujem! Zurila je u njega, bijesnim pogle-
dom uzvraćajući na njegov bijesni pogled. Prvi je okrenuo glavu i
provukao prste kroz kosu, samo da bi se ponovno raskuštrala kao i
ranije.
- Možda nisam bio raspoložen za slušanje.
Zatvorila je vrata prije nego što sve njezine susjede pohrle pro-
vjeriti što se događa.
- Sumnjam da si ikad raspoložen za slušanje.
- Što bi to trebalo značiti?
Nije mogla suspregnuti frustraciju.
- Toliko si naviknut na osjećaj nadmoći, da si zaboravio da pos-
toje ljudi koji bi mogli znati nešto što ti ne znaš.
Jedan njegov krupan, sposoban dlan sletio je na njegov kuk.
- U čemu je tvoj problem? Zar misliš da si takva luzerica da mo-
raš napasti svakoga tko je uspješan?

66
Book as passion & BalkanDownload

- Ne. Možda. Ne znam. Jebi se.

Nasmijao se. Iskrenim, zabavljenim smijehom koji je njega naiz-


gled iznenadio koliko i nju, i koji je brzo utihnuo.
- Po čemu si shvatila?
Nikad ne dopusti ijednom tipu da misli da je bolji od tebe - obi-
čavao je govoriti Duke. - Osim svom starom.
- Promatrala sam ga. - Namjerno je uzela u ruku sendvič koji
više nije mogla zamisliti da bi pojela.
- A promatranje mi dobro ide. Nakosio je glavu prema njoj.
- Poduči me.
- Plati mi - odvratila je.
Odmahnuo je glavom, ne kao da odbija njezin zahtjev, nego kao
da pokušava otresti potres mozga. Osvrnuo se po stanu, ugledao
otvoreni kovčeg natrpan odjećom, kartonsku kutiju s hranom iz ku-
hinje: žitaricama, limenkom juhe, gotovim makaronima sa sirom.
Znala je kuhati, ali kao da nikad nije nalazila vremena za kuhanje.
- Seliš se - rekao je. - Šteta. Ovaj je stančić baš zgodan.
- Okej je. - Bio je i više nego okej. I moći će ga zadržati, ako
odustane i vrati se na stari posao. Ali ona se nije željela baviti online
promidžbom motornog ulja ni lošim recenzijama kupaca zato što je
zamjenski navoj paljenja zakazao. Takav joj je posao isisao dušu.
Uzeo je u ruku Gicka. - Zgodno prase. Potisnula je poriv da mu
istrgne prase iz ruke.
- Školska maskota.

67
Book as passion & BalkanDownload

Ponio je Gicka sa sobom kad je nepozvan sjeo na njezinu sofu


boje kakaa. U usporedbi s nabildanom božanstvenošću momka s ka-
lendara kojom se mogao podičiti časnik Komad, Graham je izgledao
malo grublje - markantnija lica, s brazgotinom s bojnog polja na
čelu i drugom na čeljusti. I s rupicom na bradi. Bio je kao od čelika,
iako je u ruci držao njezino prase. U ratu, Graham bi bio zapovjed-
nik kojeg vojnici prate u borbu. U miru, svoju je momčad odveo do
slave. Sve u svemu, muškarac s kojim nema šale.
- Keith i ja smo prijatelji još od faksa - rekao je. - Vjerovao sam
mu više nego što sam ikad ikome vjerovao.
- Tvoja greška. - Ali dirnulo ju je nešto u njegovim po- grblje-
nim, širokim ratničkim ramenima, neka sjajna sjena u njegovim vu-
čjim očima.
- Ne daj da te itko prevari - davno joj je rekao Duke. - Svaki
glupan ima tužnu priču.
Sendvič joj se smrvio među prstima. Bacila ga je nedirnut u
smeće.
- Nisi prvi poslodavac kojeg je ogulio pouzdani zaposlenik. To se
stalno događa. Savio je dlan oko gležnja koji je prebacio preko kolje-
na.
- Trebao sam vidjeti što se događa.
- Trebali su vidjeti tvoji takozvani zaštitari. Zato si ih unajmio.
Ali i oni vjerojatno uzimaju dio. Naglo je podigao glavu i nakostrije-
šio se od neprijateljstva.
- Moji su zaštitari vrhunski profesionalci. Uputila mu je pomalo
sažalan pogled.

68
Book as passion & BalkanDownload

- Tako si bogat, a tako glup. - Bio je dobar osjećaj vidjeti nešto


što on nije vidio.
- Toliko si se navikao da ti se svi klanjaju i pužu pred tobom, da
ne shvaćaš da ti većina ljudi pokazuje samo svoju najbolju stranu.
Zaboravio si koliko je gnjida na ovome svijetu. Kad je riječ o životu u
stvarnom svijetu, tvoja te je slava pretvorila u naivca.
Očekivala je da će on to žučno pobiti. Ali on je samo odložio pra-
se i prodorno se zagledao u nju.
- Tko te je angažirao da me pratiš?
Očeličila se. To je povjerljiva informacija. Nemoj me ponovno pi-
tati.
Podigao se s kauča.
- Da nešto razjasnimo. Iako sam poslao na tebe najbolje odvjet-
nike u gradu, i iako tvoja bijedna detektivska agencija jedva preživ-
ljava - da, i ja sam malo istražio - svejedno mi ne želiš reći ime svog
klijenta?
Morala je ustrajati, bez obzira na to koliko je željela popustiti.
- Što točno ne razumiješ u riječi “neetičan”?
- Oh, razumijem, ne brini. Zato ću preformulirati. Otkrij mi ime
i sam ću te angažirati.
Zinula je od zaprepaštenja.
- Zašto bi me angažirao?
- Zbog tvoje sumnjičave naravi. Brzo učim. Očito je da mi u klu-
bu treba još jedan par očiju. Samo na nekoliko tjedana. Netko tko će
vidjeti što meni promiče. Zaštitar koji će provjeravati moje zaštitare,
ako ti je tako draže.

69
Book as passion & BalkanDownload

Nudio joj je posao iz snova. Bio je upravo ono što joj je sad treba-
lo - klijent dubokih džepova, koji joj nudi zanimljiv i istodobno iza-
zovan posao. U glavi joj se zavrtjelo. Postojala je samo jedna kvaka. I
to velika.
- I morala bih samo...
- Otkriti mi ime svog klijenta.
U tom trenutku Piper je mrzila Deidre Joss. Deidreino tvrdo-
glavo inzistiranje na anonimnosti uništit će Piper. Trebala bi mu
jednostavno reći istinu.
Ali nije mogla. Bijesno je prišla vratima, boreći se protiv guše-
nja u prsima.
- Baš smo lijepo porazgovarali, gospodine Graham. Šteta što
moraš ići.
- Nećeš to učiniti? Poriv da mu otkrije ime koje je želio bio je
tako snažan da je morala stisnuti zube.
- Nisam bogata, moćna ni slavna kao ti, ali imam moralna nače-
la. - Moral. Nikad nije više mrzila neku riječ.
- Kad prekoračiš granicu, nema povratka. Nemoj to zaboraviti.
Duke je vjerojatno mislio na seks, ali da je popustila Grahamovu
zahtjevu, odrekla bi se svog samopoštovanja, a to ne bi učinila ni za
koga i ni za što.
Graham joj se približio, mašući zlatnom mrkvom.
- Razmisli koliko bi mogla zaraditi na poslu koji ti nudim...
- Vjeruj mi, razmišljam! - Naglo je otvorila vrata. - Učinila sam
ti uslugu. A sad ju ti učini meni i nestani, da se mogu spakirati do

70
Book as passion & BalkanDownload

kraja, preseliti u usrani suteren svoje rođakinje i smisliti neki drugi


način da ostanem u poslu, a ne prodam dušu.
Sadistički gad se nacerio. Osmijehom od uha do uha koji je za-
posjeo njegovo markantno lice.
- Dobila si posao.
- Jesi li gluh? Rekla sam ti! Neću izdati klijenta.
- Zato si i dobila posao. Vidimo se sutra u deset ujutro u mom
stanu. Vjerujem da znaš gdje je.
I to je bilo to.

Sutradan ujutro Piper se probudila u zoru, još uvijek zbunjena


onime što se dogodilo. Kad je strusila dvije šalice kave bez mlijeka,
odlučila je odjenuti kaki košulju, vojnički zelenu majicu kratkih ru-
kava sa slikom crvenog škorpiona i izguljene smeđe gležnjače. Polu-
profesionalno, a neće izgledati kao da ga pokušava zadiviti.
Previše se rano spremila pa je skrenula na Trg Lincoln i svratila
u nekoliko otvorenih lokala da ubije vrijeme. Nije se iznenadila kad
nitko nije prepoznao Howarda na fotografiji koju joj je Berni dala.
Hovoard je bio mrtav.
Kao što je Jen prognozirala, bilo je neuobičajeno toplo za kasni
rujan i Piper se vozila prema Lakeviewu sa spuštenim prozorom.
Točno dvije minute do deset, parkirala se na jednom od tri parkira-
lišna mjesta za posljetitelje u ulici iza njegova stana.
Nekoć dio katoličkog sjemeništa, ciglena zgrada u kojoj je Gra-
ham živio godinama je bila prazna, prije no što je preuređena u tri
luksuzna stana. Graham je kupio dvoetažni stan na vrhu zgrade, a

71
Book as passion & BalkanDownload

lokalni titan na tržištu nekretnina i holivudski glumac čikaških ko-


rijena bili su vlasnici druga dva stana.
Koračala je ciglenom stazom obrubljenom paprati do ulaznih
vrata i ušla u malo predvorje opremljeno sustavom videonadzora vi-
soke tehnologije o kojem bi se rado dodatno raspitala. Računalno
generirani glas uputio ju je u privatno dizalo koje se automatski
odvezlo do stana na vrhu zgrade. Vrata su se otvorila i ona je iskora-
čila iz dizala u golemi stambeni prostor s ciglenim zidovima i veli-
kim prozorima metalnih okvira. Dva kata visoki strop otkrivao je
vodove obojane bojom ugljena. Bambusov parket bio je složen u obli-
ku slova V, što je prostoru davalo dojam otmjenosti, a duge police za
knjige najednom zidu sadržavale su zbirku knjiga za koje bi ona dala
ruku u vatru da ih nikad nije ni otvorio.
Dvojica muškaraca sjedila su okrenuta joj leđima na oblom dvo-
sjedu boje oštrige, trostruko većem od običnih dvosjeda. Jedan od te
dvojice - onaj kojem je došla u posjet - bio je odjeven u bijeli frotirni
ogrtač, a drugi u modru košulju i tamne hlače. Taj drugi ustao je i
došao do ruba dvosjeda da se rukuje s njom.
- Heath Champion - predstavio se.
Heath Champion, poznat kao “Piton”, bio je čikaška legenda i
jedan od najmoćnijih sportskih agenata u državi.
Zastupao je Kevina Tuckera i Deana Robillarda, dvojicu slavnih,
bivših vođa navale Starsa, kao i njezina novopečenog klijenta. Iako
je bio zgodan na tipično američki način i ponašao se uljudno, Piper
je znala prepoznati zmiju kad biju vidjela i odlučila je ostati na opre-
zu.

72
Book as passion & BalkanDownload

- Ti si zacijelo nepotkupljiva gospođica Dove - rekao je Champi-


on.
- Piper.
Graham se nije potrudio ustati, samo je trznuo glavom.
- Kava je u kuhinji.
- Već sam ju popila. Champion je mahnuo prema dvosjedu.
- Sjedni.
Usredotočila se na pogled koji se pružao kroz prozor, kako ne bi
morala odmah pogledati svog poslodavca. Dva kata ispod njih, izme-
đu ciglenih zidova obraslih bršljanom ugnijezdilo se sjenovito dvori-
šte u hladu kojeg su se isticale krupne, žute krizanteme. Vrhovi pa-
prati već su postajali smeđi, a listovi koji su plutali u kamenoj fonta-
ni najavljivali su predstojeći dolazak jeseni.
Primorala se da se okrene prema dvosjedu. Graham se izvalio,
podigavši prekrižene gležnjeve na stolić za kavu od drveta i stakla u
obliku letećeg tanjura. Njegov bijeli ogrtač dovoljno se rastvorio da
otkrije nage listove i crvenu brazgotinu na desnom koljenu. Druga
manja brazgotina grdila mu je gležanj. Koliko ih još ima? I što je
odjenuo ispod tog ogrtača?
Razbjesnilo ju je drndanje u vlastitoj glavi. To je od previše ko-
feina.
Odložila je svoju sivu poštarsku torbu. Dvosjed je imao duboko
sjedalo, namijenjeno krupnom muškarcu, ne ženi prosječne visine.
Ako se pomakne do ruba naslona, noge će joj stršati ispred tijela kao
djetetu u vrtiću pa se zato nasadila na rub.
Odmjerio je škorpiona na njezinoj majici.

73
Book as passion & BalkanDownload

- Je li to logo tvrtke?
- Nisam još odlučila. Ili ovo, ili smajlić.
Grahamovo lice izgledalo je preplanulo uz bijeli ogrtač, a kroz
razdrljeni okovratnik vidjele su se dlačice na prsima. Dala mu je ne-
koliko nevoljkih bodova jer ne brije prsa, a onda ih povukla samo
zato što je mogla.
Nasmiješio se kao da joj je pročitao misli.
- Kako planiraš poboljšati mjere moje sigurnosti? Znam da imaš
plan.
Nije željela dopustiti da ju uzruja jedva odjeveni klijent.
- Prije no što sam ponovno otvorila agenciju, radila sam kao
stručnjakinja za reputacijski menadžment i digitalna strateginja
jednog čikaškog lanca trgovina autodijelovima.
- Koji je vrag reputacijski menadžer?
- Online pas čuvar. Pratila sam poslovne stranice i društvene
mreže, i na njima tražila negativne napise. Gurala nepovoljne online
informacije na dno stranica. Gasila internetske vatre i ugađala web
stranicu.
Graham je brzo shvatio.
- I to će biti tvoja krinka?
- To je najjednostavnije. Iako bi me onaj demon kojeg nazivate
vratarom mogao prepoznati.
- Sumnjam.
- Moram krenuti - rekao je Champion. Opazila je vjenčani pr-
sten na prstenjaku njegove lijeve ruke i zamislila njegovu suprugu -
nezemaljski lijepu, prsatu manekenku s duplerice, sa šezdeset centi-

74
Book as passion & BalkanDownload

metara dugim umecima u kosi i usnama napuhanim kao igračke za


bazen.
- Annabelle i ti brišete iz grada na ljubavnički vikend? - upitao
je Graham. Piper se nadala da je Annabelle prsata supruga s duple-
rice, a ne neka neautorizirana seksualna partnerica.
- Nemam pojma o čemu govoriš - odgovorio je Champion.
- Ponesi nekoliko rajčica. - Graham je nakosio glavu prema otvo-
renoj kuhinji, učinkovitom spoju aluminija i nehrđajućeg čelika.
-I sve drugo što vidiš, a želiš.
- Neću odbiti. - Champion je prošao kroz kuhinju i izašao kroz
staklena vrata u nešto što je izgledalo kao još jedno udovoljavanje
hirovima ultrabogataša - krovni vrt. Pitala se koliko Graham plaća
ljude koji brinu o njemu.
Sad kad je bila sama s njim, stan joj se više nije činio tako pros-
tran. Morala je prijeći na posao.
- Kako si zaključio da je tvoj bivši kompić Keith brstio blagajnu?
Poslušao sam tvoj prijedlog i sam provjerio inventar pića.
- I vidio da boca nema koliko bi ih trebalo biti.
- Za početak. - Ustao je s dvosjeda i krenuo prema kuhinji.
- Pokvarenjak nije kucao na desetke narudžbi. Usto je svaku noć
dijelio naokolo besplatna pića i zauzvrat dobivao velike napojnice.
- Početnička pogreška - rekla je. - Dopustiti zaposlenicima da
odluče koga će počastiti. A ladica za napojnice ravno uz kasu samo
sve dodatno olakšava.
Odložio je svoju šalicu u sudoper i pogledao kroz staklena vrata
prema vrtu. Nije voljela sjediti dok je on na nogama, a kad je ustala,

75
Book as passion & BalkanDownload

primijetila je nešto što prije nije primijetila. Otvoreno metalno stu-


bište na suprotnom kraju stana koje je vodilo u poveće potkrovlje-
spavaću sobu. Pitala se kolikim su njegovim curama za jednu noć
stiletto potpetice zapele u te metalne rebrenice.
Kuhinja nije izgledala kao da služi za mnogo više od kuhanja
kave, zbog čega se krovni vrt činio još ekscentričnijim hirom.
- Po onome što sam ja vidjela... - rekla je - ... a ne zaboravi da
sam u Spirali bila kako bih držala na oku tebe, a ne tvoje osoblje...
Tvoj kompić Keith mogao bi biti u dilu s nekim konobarima. Na pri-
mjer, tvrditi da je gost vratio piće, a nije, pa stornirati račun i lovu
staviti u vlastiti džep.
- Kojim konobarima?
Nije željela ni u koga uperiti prstom bez dokaza.
- Unajmio si me da to saznam.
Heath Champion vratio se iz vrta s vrećicom iz koje je virilo ze-
leno lišće mrkve.
- Ti si jedini tip kojeg znam koji uzgaja prokulice. Rajčice razu-
mijem. I jalapeno papričice. Ali prokulice?
- Navikni se.
Zaboravila je isključiti mobitel i sad je iz njega zagrmila naslov-
na melodija iz serije Bujfy, ubojica vampira.
Graham je izvio obrvu.
- Jako profesionalno.
Brzo je izvadila mobitel iz svoje poštarske torbe. Zvao ju je poli-
cajac Eric. Isključila je zvuk i ponovno posegnula u torbu.
- Donijela sam agencijski ugovor...

76
Book as passion & BalkanDownload

Graham je nagnuo glavu prema svom agentu.


- Daj mu ga, a ja se idem obući. - Krenuo je prema stubama i je-
dan kratki trenutak ona je zamislila kao stoji ispod metalnih gazišta
i gleda u potkrovlje. Gurnula je fascikl prema Championu.
Champion je odložio povrće i uzeo fascikl od nje. Nervozno ga je
promatrala dok je proučavao ugovor. Iako je odoljela porivu da pove-
ća svoj paušal, svejedno bi mogao pomisliti da je previše skupa.
Champion je izvadio kemijsku olovku iz džepa košulje.
- Može si on priuštiti i više nego što tražiš.
Pokušala je to shvatiti.
- Ne bi li trebao štititi njegove interese?
Champion se nasmiješio, ali nije odgovorio.
Nekoliko minuta kasnije Graham se pojavio odjeven u traperice i
pripijenu majicu Starsa, koja je izvanredno isticala njegova izuzetna
ramena. Agent mu je pružio ugovor. Graham ga je proučio, izvio
obrvu prema Championu pa pogledao nju.
- Odbij petsto dolara i možeš stanovati u stanu iznad kluba,
umjesto u usranom suterenu koji si spomenula - rekao je.
- Škrtice - vedro je zamijetio njegov agent.
- Zar iznad kluba postoji neki stan? - iznenadila se Piper.
- Dva - odgovorio je Graham. - Jedan je zauzet, ali drugi je slo-
bodan. Bučno je kad klub radi, ali uvijek možeš kupiti čepiće za uši.
- Spustit će cijenu za tristo dolara - rekao je Champion.
- Niže od toga neće ići. Što je značilo da će ponovno biti na po-
četku, ali će barem imati stan.
Graham je zaškiljio na svog agenta.

77
Book as passion & BalkanDownload

- Podsjeti me, molim te, zašto još uvijek radiš za mene.


- Zato što trebaš savjest.
Grahama taj odgovor naizgled nije uvrijedio. Ponovno se obratio
Piper.
- Useli se kad želiš, ali večeras te trebam na dužnosti. - Izvadio
je ključeve iz kuhinjske ladice i dobacio joj ih.
- Predstavit ću te na sastanku osoblja. Točno u osam.
Imala je posao, i imala je stan koji se nije nalazio u suterenu nje-
zine rođakinje. Dok je spremala ugovor, poželjela je poljubiti Heatha
Championa. Ali još je nešto morala provjeriti.
Pogledala je Grahama ravno u oči i upitala:
- Ovo znači da odustaješ od tužbe, zar ne?
Nije joj se svidio brzi bljesak njegovih krokodilskih zubiju.
-Javit ću ti što sam odlučio.
- Nešto mi u svemu ovome nije jasno - rekao je Heath kad su se
vrata dizala zatvorila iza Piper Dove.
Coop je pregledavao sadržaj Heathove vrećice s povrćem usredo-
točenije no što je bilo potrebno.
- Kako to misliš?
- Zašto si joj ponudio stan?
- Što bliže bude klubu, to ću više akcije dobiti za svoju lovu. He-
ath je uzeo svoju vrećicu.
- Nadam se da je akcija u klubu jedino što očekuješ. Ta žena nije
jedna od tvojih glumičica.
- Primijetio sam. Osim toga, možda si shvatio da mi nije naroči-
to draga.

78
Book as passion & BalkanDownload

- Shvatio sam.
- A ona mene neskriveno prezire.
- Definitivno nije tvoja obožavateljica.
- Ali ženska ima petlju i poštena je.
- Ima i više od toga. Super oči, zanimljivo lice i jako zgodne
noge.
- Nisam zainteresiran.
- Ne bi svitu?
Neka ga vrag odnese ako dopusti Heathu da mu još ijednom
spusti zbog njegovih bivših djevojaka ili Piper Dove.
- Gubi se odavde i idi svojoj ženi.
- Već sam krenuo.
Kad je Heath otišao, Cooper je izašao u svoj vrt, njegovo najdra-
že mjesto na kugli zemaljskoj. Oduvijek je volio nešto uzgajati, i nije
vidio zašto bi život u gradu to promijenio. Njegova velika terasa na
nekoliko razina, koja se protezala oko cijelog stana, imala je dovoljno
visoke ciglene zidove da vrt zaštite od vjetra, zbog čega je bila ideal-
na za uzgoj povrća. Povišene vrtne gredice sam je napravio - dovu-
kao sve vreće zemlje, svaku biljku i svaku teglu.
U sezoni ragbija, zeleni, zemljani mirisi skretali su njegove misli
s bolova ozljeda. Bilo da je gnojio tlo, podrezivao cvjetove ili brao po-
vrće koje je davao banci hrane, ovdje vani nije čuo zveket kaciga, ste-
njanje od snažnih udaraca, riku mnoštva koja se razlijevala igrali-
štem kao divovski val. Ovdje vani, mogao je zaboraviti nalet adrena-
lina koji je osjećao dok je držao u rukama cijeli divlji balet od kojeg
se sastojala utakmica Nacionalne lige.

79
Book as passion & BalkanDownload

Sad kad više nije igrao, ovamo je dolazio da pobjegne od sebe -


da pobjegne od stalnog bućkanja u glavi dok je razmišljao o buduć-
nosti. Ali danas spokoj njegova vrta nije djelovao. Prošlo je tjedan
dana od njegova posljednjeg sastanka s Deidre Joss, a ona mu se još
nije javila. Rekla je da će joj trebati vremena da odluči, ali on nije
znao čekati. Za nekoliko mjeseci, Spirala će vratiti novac koji je u
nju uložio i on će biti spreman za sljedeću fazu svoje nove karijere -
razvijanje franšize noćnih klubova pod imenima drugih slavnih spor-
taša koji su previše zaposleni li nedovoljno pametni da ih otvore
sami.
U svemu tome, Piper Dove bila je dobrodošlo skretanje pažnje,
iako mu je mnogočime išla na živce. Ali bila mu je i zanimljiva. Bez
obzira na šaradu s Esmereldom, bila je iskrena na neki neuvijen na-
čin koji će njemu dobro poslužiti, i jedva je čekao da vidi kako će ona
pomiriti svoju očitu antipatiju prema njemu s činjenicom da joj je
potreban posao koji joj je ponudio.
Na njezinu žalost, njegova urođena pristojnost prema ženama
naizgled je iščezavala u njezinoj blizini. Jednako nesretna bila je i či-
njenica da ga je svakodnevno vođenje noćnog kluba počelo zamarati.
Dobro bi mu došlo malo razbibrige, a Piper Dove mogla bi biti upra-
vo to.
Kasnije tog poslijepodneva, Piper je gurnula ključ koji joj je dao
Graham u metalna vrata u uličici iza Spirale. Mali hodnik bio je siv
kao bojni brod i mirisao na pomfrit, ali pod je bio čist. Vrata na kra-
ju hodnika naizgled su vodila u nusprostorije kluba, a stubište s nje-
zine desne strane na kat.

80
Book as passion & BalkanDownload

Kad se počela uspinjati na kat, bila je sretna jer ne tegli previše


stvari. Stigla je do vrha stubišta i zakoračila na odmorište.
Sve se dogodilo u trenu.
Iz sjene je iskočio tajanstveni lik... Uperio joj pištolj u glavu...
Prislonio hladnu cijev na sljepoočicu...
- Mrtva si!

81
Book as passion & BalkanDownload

5.Poglavlje

Piper je reagirala nagonski. Zgrabila je ruku svog napadača i


odalamila ga nogom, a napadač se srušio glasno bubnuvši. Tek kad
je čula bolno stenjanje, shvatila je da je glas koji ju je proglasio mr-
tvom bio ženski, ne muški.
Tinejdžerica je ležala na golom drvenom podu i držala se za
ruku. Pokraj nje ležao je jarkožuti plastični pištolj, a uz obojanu lajs-
nu odmorišta metak od tvrde spužve koji je pogodio Piper.
Djevojčičina rasa nije se dala odrediti: imala je svijetlosmeđu
kožu; oči boje jantara, tamnu kovrčavu kosu, i obećanje ljepote jed-
nom kad prođe adolescentsku dob.
- Oh, oprosti! - uzviknula je otkrivši srebrnu protezu za zube.
Piper je kleknula pokraj nje.
- Jesi li dobro?
- Mislila sam da si ubojica!
- Zar ovuda šeću ubojice? - Piper je ispružila ruku da provjeri
djevojčičinu.
- Dobro sam. - Djevojčica se uspravila u sjedeći položaj.Piper je
laknulo što djevojčičina ruka nije slomljena, ali bila je i ljuta.
- Kako ti je uopće palo na pamet da me onako zaskočiš?
- Mislila sam da si netko drugi. - Djevojčica je posegnula za svo-
jim plastičnim pištoljem, kojem je mehanizam za ispaljivanje bio po-
jačan crvenim gumicama.

82
Book as passion & BalkanDownload

- Imaš li dozvolu za nošenje te stvarčice? - upitala je Piper.


- Znam. Glupa sam. Bilo mi je, ono, neugodno kad sam ih kupo-
vala.
- Njih?
- Jedan nije dovoljan. To nam je, ono, igra. Ali ozbiljna. - Brzo je
ustala s poda. Bila je skladno građena, iako - budući da je bila tinej-
džerica - vjerojatno je mislila da je debela.
- Ti si sigurno naša nova susjeda. Coop je rekao mami da će net-
ko useliti u stan, ali zaboravila sam. Ja sam Jada.
- Piper. Onda, čemu taj napad iz zasjede na nevinu osobu?
- Sad idem u Pija. - Piper je prepoznala ime gradske vjerske
škole. - Ja sam jedna od Piovih ubojica.
- Zna li papa za to?
- Baš si smiješna. - Rekla je to ozbiljno, kao da je već procijenila
Piper i znala u koju ju kategoriju treba smjestiti. Doselile smo se
ovamo iz St. Louisa netom prije početka školske godine pa ovako
možda upoznam škvadru.
I pokušaš se uklopiti, pomislila je Piper.
- Pokazat ću ti tvoj stan - rekla je Jada.
- Manji je od našeg, ali nije loš. - Pokazala je na jedna od triju
vrata u malom, četvrtastom hodniku.
- Ona vrata vode u klub. Nekoć je ovdje bio talijanski restoran.
Pokazala je na vrata ispred njih.
- Mama i ja živimo u ovom stanu. Nije tako lijepo kao u St. Lo-
uisu, ali mama je željela otići i Coop ju je pozvao ovamo. Tata je po-
ginuo u automobilskoj nesreći kad sam imala devet godina. Neko je

83
Book as passion & BalkanDownload

vrijeme bio privatni trener i Coop i on su bili, ono, najbolji frendovi.


Coop je platio za njegov sprovod i sve.
- Gadno. I ja sam izgubila mamu kad sam bila mala.
- I Coop je. Ovo je tvoj stan. - S pištoljem uz tijelo, zaputila se
prema najdaljim vratima i okrenula kvaku. Vrata nisu bila zaključa-
na.
Prostor nije bio velik, ali bio je pristojan, sa zidovima boje senfa,
parketom iz sedamdesetih i dva prozorčića koja su gledala na uličicu
iza kluba. Bijeli pult od laminata odvajao je skromnu kuhinju od
dnevnog boravka s kaučom i foteljom boje mahovine, i dva hrastova
stolića sa svjetiljkama.
- Spavaća soba je najbolja. - Jada je nestala kroz suprotna vrata.
Itekako najbolja. Piper se zaustavila na pragu i promotrila ju. Veći-
nu prostora zauzimao je golemi bračni krevet s podstavljenim uz-
glavljem i pokrivačem prljavo bijele boje. Na suprotnom zidu bio je
postavljen veliki plazma televizor. Najsuvremenija priključna stanica
zauzimala je stolić uz krevet, a sa stropa su na obje strane kreveta
visjeli ljevkasti lusteri.
- Vau.
- Coop ponekad spava ovdje.
Više ne spava, pomislila je Piper.
- Voli da mu bude udobno - objasnila je Jada.
- Stvarno? - Piper je sjela na rub kreveta i pod stražnjicom osje-
tila udoban, skupi madrac s pjenom. Jada je čupkala već izmučeni
crni lak na noktima i čeznutljivo promatrala iPad u priključnoj sta-
nici.

84
Book as passion & BalkanDownload

- Coop je stvarno bogat.


- Bogatstvo ima svojih nedostataka - odvratila je Piper, iako je
to bila totalna laž.
-Valjda.
- Pričaj mi o Piovim ubojicama.
Jada je gurnula dugi pramen kose iza uha.
- Počelo je prije nekoliko dana. Za nas učenike viših razreda to
je nešto kao vježba zbližavanja.
- Časne su iz godine u godinu sve otkačenije.
Učitelji nisu oduševljeni, ali dok ne donosimo pištolje u školu,
ništa nam ne mogu. Svi koji su se željeli igrati morali su platiti pet
dolara. Od nas ukupno sto dvadeset, prijavilo se devedeset i dvoje
klinaca.
- A cilj je...
- Ostati zadnji preživjeli.
Piper je počela shvaćati.
- Kao Igre gladi.
-I osvojiti četiristo šezdeset dolara. - Jada je skupila svoju kovr-
čavu tamnu kosu u konjski rep pa ju ponovno raspustila.
- Stvarno mi treba ta lova jer je moj mobač, ono, prava sramota.
Mami to nikad ne kažem, ali zna, i osjeća se loše jer si ne možemo
priuštiti ništa bolje. - Spustila je bradu.
- Nisam ti to smjela reći. Mama mi je rekla da nikad ne govorim
o novcu. Piper je osjetila sažaljenje prema djevojčici.
- Kako točno funkcionira ta vaša igra?

85
Book as passion & BalkanDownload

- Nikog ne smiješ ubiti u prostoru škole ili, ono, na nekoj škol-


skoj aktivnosti ili dok nešto rade, ili iz automobila u vožnji, jer klinci
tako nastradaju.
Utješno.
- Nema ubijanja u busu ili podzemnoj na putu u školu ili iz nje,
ali svako drugo doba je okej.
- Mogu samo zamisliti kako bi se putnicima svidjelo izbjegavati
metke od spužve. Pogotovo u Chicagu. Imaš sreće što te nitko još
nije gađao pravim mecima.
- Moramo imati poštovanja prema drugim ljudima.
- I, uspijeva li vam? - upitala je Piper, samo s mrvicom sarkaz-
ma. Jadino čelo se namrštilo.
- Strašno mi je žao zbog onog maloprije. Ali shvaćaš, nije dopu-
šteno ući u nečiju kuću da ubiješ tu osobu, osim ako te netko ne pusti
da uđeš. A da se, ono, netko od klinaca iz razreda pojavio u prizemlju
i rekao da je moj prijatelj, netko od izbacivača ili konobara vjerojat-
no bi ga pustio.
- Možda bi trebala porazgovarati s njima o tome.
- Mama mi je zabranila. Budući da nam Coop dopušta da ovdje
stanujemo besplatno, njegove smo dužnice pa mama ne želi stvarati
nikakve probleme.
- Besplatno? Zbog svoje sumnjičave prirode Piper se zapitala je
li altruizam Coopov jedini motiv da im ponudi besplatan smještaj.
- Ako se to ponovi, mogla bih te ozbiljno ozlijediti - rekla je.

86
Book as passion & BalkanDownload

- Fakat si frajerski reagirala. Imaš strašno brze reflekse. Sad


kad je znala da djevojčici nije slomila ruku, i Piper je morala prizna-
ti da je zadovoljna samom sobom.
Jada se zamislila.
- Možda možemo dogovoriti neku šifru. Na primjer, mogla bi
pokucati dvaput brzo ijednom polako u podnožju stuba prije nego
što se popneš, tako da znam da si to ti. Stvarno mi treba tih četiristo
šezdeset dolara.
- Pomozi mi da iskrcam stvari iz auta i razmislit ću o tome.
Jada ju je povela u prizemlje. Uperila je svoj plastični pištolj u
uličicu i brzo ju promotrila prije nego što je iskoračila iz zgrade.
Piper je sve nagurala u dva kovčega i nekoliko kutija. Brzo okre-
ćući glavu lijevo-desno i još uvijek nišaneći pištoljem, Jada je izvadi-
la jedan kovčeg. Piper je izvukla drugi.
- Stvarno misliš da će te netko napasti ovdje u uličici?
Jada ju je pogledala kao da je idiotkinja.
- Šališ se, zar ne? Ovo je super mjesto za zasjedu. Trećeg dana
nastave, Daniel i Tasha skrivali su se iza Coopova auta. Radili su u
tandemu.
- Lukavo, nema što.
- Sad su mrtvi - izjavila je Jada, zadovoljna iz više razloga.
- Pokušala sam nagovoriti Tashu da se udruži sa mnom, ali jed-
na je od najpopularnijih cura u školi. Osim toga, Daniel joj se sviđa.
- Još jedna žena koja radi gluposti zbog muškarca. Jada je kim-
nula kao da je umorna od života.
- Znam. Jednog ću dana biti psihologinja.

87
Book as passion & BalkanDownload

- Teško mi je zamisliti ikakvu svijetlu budućnost s teškim uboj-


stvom u dosjeu, ali idi za svojim snom.
Jada se nacerila; njezina široka usta i srebrna zubna proteza bile
su tako simpatične da joj je Piper oprostila napad iz zasjede. Tony,
poslovođa kluba, imao je prodoran glas, široki osmijeh i srdačan ka-
rakter, ali Piper se zavjetovala da će ga svejedno držati na oku, iako
to neće biti lako budući da mu je Graham rekao što je točno njezin
posao u klubu. Na sastanku osoblja, Coop ju je predstavio kao novu
digitalnu strateginju. Saznala je da se Torpedoglavi zove Jonah. Bio
je glavni izbacivač i bivši igrač obrane Clemsona. Iako se činilo da ju
nije prepoznao, pogled mu nije bio ni približno prijateljski - ili zato
što je po prirodi bio mrzovoljan, ili zato što je zaključio da nije do-
voljno seksi da bi radila u Spirali. I ostalih šest izbacivača izgledali
su kao bivši ragbijaši, i nije joj trebalo dugo da potvrdi tu teoriju.
Tony je obavijestio konobare o vrhunskim pićima koja će tu ve-
čer prodavati. Piper se učinilo zanimljivim da se Coop na kraju umi-
ješao i upozorio ih da ne poslužuju goste koji su već previše popili.
Kad je sastanak završio, rekla je:
- Hodaš po tankoj liniji.
- Želim razviti posao koji se temelji na tome da se ljudi zabavlja-
ju, a ne ubijaju od alkohola.
- Jesi li ikad pomislio da se baviš mini-golfom?
Slatko.
- U devet sati, gosti su počeli nadirati u klub - dugokose žene u
kratkim suknjicama, rastezljivim haljinama, svilenim bluzama i ci-
pelama nevjerojatno visokih potpetica. Muškarci u sportskim sako-
ima i košuljama raskopčanih ovratnika, ili u skupim majicama koje

88
Book as passion & BalkanDownload

su isticale njihove prsne mišiće. Svi oni kao da su se natjecali za paž-


nju kauboja iz Oklahome koji je preko Miamija došao u Chicago, i
donio slavu njihovu gradu. Sjatili su se oko njega kao ose, nagurivali
se i mlatarali rukama, a izbacivači su to dopustili.
Žena u pripijenim kožnim hlačicama i druga u grimiznoj haljini
s prorezom na struku prošle su pored nje. Piper je u svom ormaru
pronašla samo jednu haljinu prikladnu za posao - bezazlenu crnu ha-
ljinicu koju je odjenula i prije osam dana, one večeri kad je uhvaće-
na. Jedina prednost rada za računalom u pregratku bile su traperice
u kojima je smjela dolaziti na radno mjesto. Uređivanje za posao bilo
joj je strahovita gnjavaža.
Šetkajući kroz klub, vidjela je da se nova pravila rada za šankom
već primjenjuju, ali jedna od konobarica, vitka brineta po imenu
Taylor, privukla je njezinu pozornost. One prve večeri u klubu, Piper
je primijetila da je ta žena naizgled posebno bliska sa šankerom Ke-
ithom.
Kad je Taylor došla do šanka po naručena pića, Piper joj se
predstavila.
- Baš mislim kako bi moglo biti zanimljivo staviti podatke o za-
poslenicima na stranicu kluba. Njihovu fotku, neke zabavne činjeni-
ce. Misliš li da bi osoblje pristalo na to?
- Većina konobarica, Piper je to već ranije primijetila, djelovala
je zadovoljno svojim poslom. Plaća je bila dobra, beneficije pristojne,
i nitko od njih nije očekivao da mušterijama plešu u krilu kako bi im
prodale bocu skupog pića, ali Taylor možda nije bila sretna kao osta-
le. Odložila je na crni lakirani pladanj pića koja joj je šanker dodao.
- Naravno. Sve bi učinile da Cooper bude sretan.

89
Book as passion & BalkanDownload

Je li u njezinu glasu bilo malo sarkazma?


- One? Ali ti ne?
- Oh, i ja bih. Ovo je super posao. Njezino oduševljenje nije baš
zvučalo iskreno i Piper je pomislila kako će morati budnije pripaziti
na nju.
Coopa su salijetali za autograme i nitko od izbacivača nije se
umiješao da malo udalji okupljene. Cijenila je mudru odluku da iz-
bacivači ne smiju postupati kao zatvorski čuvari, ali ovi su dečki pre-
tjerali. Svi su željeli biti Grahamovi prijatelji, i mada je večerašnje
mnoštvo bilo dobrodušno, nije bilo jamstva da će uvijek biti takvo.
Međutim, njezin posao nije bio paziti na Grahama pa je nastavila
kružiti klubom, zastajkivala uz šank, prilazila plesnom podiju i često
provjeravala ženski zahod.
Kad se približila ponoć, zaputila se prema VIP prostoru. Mrski
Jonah zaustavio ju je u podnožju stuba.
- Gore ne smiješ.
Nije joj to bio prvi susret s odraslim nasilnicima. Znao je da je
ona dio osoblja, ali želio se pobrinuti da shvati da je ovdje on glavni.
Potpetice su joj dale nekoliko centimetara dodatne visine i sad ih je
sve iskoristila.
- Smijem gdje ja želim. Ako imaš nešto protiv, obrati se gospo-
dinu Grahamu. Ali nemoj cmizdriti kad mu se odeš potužiti. Samo
ćeš se osramotiti. Progurala se pokraj njega i krenula u VIP ložu.
Tek je prvu večer na poslu, a već je stekla neprijatelja.
Loža je bila uređena u crnoj i boji bronce kao i ostatak kluba, ali
separei za razgovor bili su odvojeni rešetkastim zaslonima, a u kutu
se kao zlatni dragulj smjestio šank. Odore konobarica bile su iden-

90
Book as passion & BalkanDownload

tične odorama konobarica na plesnom podiju - sugestivne, ali ne


droljaste. Crne ravne haljine do pola bedra, opšivene s dva centime-
tra čipke, s tankim naramenicama prekriženim na leđima. Neke od
žena obule su kožne čizmice sa stiletto potpeticama, druge gladija-
torice koje su se vezale na listovima, ali su još uvijek izgledale udob-
nije od cipela koje je Piper imala na nogama.
Muškarac kojeg je prepoznala kao novog trkača Starsa sjedio je
s dvojicom igrača Bearsa i predvidljivo božanstvenim kvartetom
dvadeset i nešto godišnjakinja. Prišla je šanku i brbljala sa šankeri-
ma, istodobno promatrajući svoju okolinu. Ovdje je većina gostiju
bila usredotočena na ljude za svojim stolom, umjesto da kao klijente-
la u prizemlju luta pogledom naokolo. VIP-ovci su očito pretpostav-
ljali da su najvažniji ljudi u prostoriji.
Otišla je do malog toaleta za dame u stražnjem dijelu. Kad je
ušla, ugledala je brinetu dramatičnog izgleda, koja joj se učinila
poznatom iz televizijske serije o čikaškim policajcima. Glumica je
sjedila na podstavljenoj kocki ispred ovalnog zrcala i zurila u svoj
odraz dok su joj se niz obraze slijevale suze crne od maškare.
Piper je zastala na vratima.
- Jesi li dobro?
- Moj život je sranje - promumljala je glumica, ne skrećući po-
gled sa svog odraza u zrcalu.
Sudeći po veličini dijamanata na njezinim ušima, i po njezinoj
profinjenoj, kraljevski modroj haljini na jedno rame, njezin život nije
mogao biti preveliko sranje.
- Muškarci su govna. Sve je sranje. - Crne suze nastavile su se
slijevati.

91
Book as passion & BalkanDownload

Piper je pomislila da zbriše, ali već je satima stajala na nogama i


potpetice su ju ubijale. Sjela je na susjednu kocku i izula cipele.
- Zvuči kao da imaš lošu večer.
- Loš život. Usran.
- Nogiraj ga. Samo predlažem. Glumica ju je pogledala prenera-
ženim plavim očima.
- Ali volim ga.
Oh, gospode... Koliko glupača može postojati najednom planetu?
Piper je nastojala zvučati suosjećajno.
- Ne želim ti prodavati zen-budističke fore, ali možda bi trebala
više voljeti sebe. Glumica je dograbila papirnatu maramicu i obrisala
suze tamne od maškare.
- Ne razumiješ. On zna biti tako sladak. I treba me. Ima proble-
ma.
- Svi imaju problema. Neka sam riješi svoje probleme. Glumičine
savršene nosnice neprijateljski su se raširile.
- Ti očito nemaš pojma što znači voljeti iz dubine duše.
- U pravu si. Ako ne misliš na Doritose s okusom tacosa. Glumi-
cu to nije zabavilo i nagnula se prema Piper, zapahnula je mirisom
svog besramno skupog parfema.
- Tko si ti?
- Nitko. Klupska zaposlenica. Analitičarka društvenih mreža.
Žena je odmjerila Piperinu nimalo upečatljivu haljinu, napadno ne-
umjesnu u ovom elitnom okruženju, pa nimalo graciozno ustala s
kocke.
- Žao mi te je. Nemaš pojma što propuštaš.

92
Book as passion & BalkanDownload

- Duševni jad? - upitala je Piper najljubaznije što je mogla. Glu-


mica je izjurila.
Piper je turobno zurila u svoj odraz u zrcalu. Toliko o njezinoj
rezervnoj karijeri životne trenerice.
Nije bila naviknuta na kasne izlaske i navlažila je crni ručnik za
goste hladnom vodom. Vrata su se otvorila i u toalet je ušla najzgod-
nija od onih dugokosih plavuša koje su se družile s ragbijašima.
- I ti? - upitala je kad je vidjela kako Piper pritišće hladni ruč-
nik o vrat.
- Moram odavde. Opasno sam neispavana, a za dva tjedna imam
usmeni.
- Usmeni? Plavuša se nagnula prema zrcalu i kažiprstom obrisa-
la mrlju od ruža na zubu.
- Polažem za doktorat iz javnog zdravstva.
Dugokosa, lijepa i pametna. - Nije pošteno - promrmljala je Pi-
per.
- Nešto si rekla? - Djevojka je znatiželjno nagnula uho prema
njoj.
- Zvuči zahtjevno.
- Zahtjevno ili ne, lakše je kad si dobro naspavan. - Djevojka je
krenula prema jednoj od tri WC kabine.
Dok se vraćala u prizemlje među obične ljude, Piper se podsjetila
da dobar detektiv ne bi smio donositi pretpostavke kakve je ona do-
nosila o dugokosim ljepoticama.
Sutradan ujutro probudila ju je melodija iz Buffy ubojice vampi-
ra. Načas dezorijentirana u svom novom okruženju, pipajući je traži-

93
Book as passion & BalkanDownload

la mobitel, srušila ga na pod pa se naglavačke objesila preko kreveta


da ga pronađe.
- Halo.
- Esmerelda, otvori vrata. Moramo razgovarati.
- Sad?
-Sad.
Prostenjala je i bacila se na leđa na raskošni madrac. Krevet je
bio božanstven i nije željela ustati iz njega nikad, a pogotovo ne sad,
kad nije ni približno dovoljno budna za razgovor jedan na jedan sa
svojim poslodavcem. Krmeljavim je očima pogledala na sat - devet i
trideset. Ali zaspala je tek iza tri. Hvala Bogu da klub ne radi svaki
dan. Četiri večeri tjedno više je nego dovoljno.
Spavala je u gaćicama i majici Chicago Bearsa. Nespretno je na-
vukla traperice i zakopčala ih tapkajući bosonoga kroz dnevni bora-
vak. Nije ga pogledala kad je otvorila vrata.
- Ni sa samom sobom ne razgovaram dok ne operem zube. -
Okrenula se i zaputila u majušnu kupaonicu, u kojoj se pomokrila,
oprala zube i pribrala. Kad je izašla iz kupaonice, sjedio je na njezinu
kauču prebacivši gležanj jedne noge preko koljena druge, sa šalicom
iz Starbucksa u divovskoj ruci. S nadom se osvrnula oko sebe tražeći
drugu šalicu, ali nije ju vidjela.
- Tek si jednu večer na poslu, a već sam primio prvu pritužbu na
tebe - rekao je.
Nije morala dugo razmišljati da bi shvatila tko se požalio na nju,
ali pravila se glupa.
- Nema šanse.

94
Book as passion & BalkanDownload

- Razljutila si Emily Trenton.


- Emily Trenton?
- Glumicu iz Trećeg stupnja.
- Ta serija je koma - odvratila je. - Ne znam za tebe, ali meni je
već dojadilo gledati ženska tijela s prerezanim grkljanima i rupama
od metaka svaki put kad upalim telku. Što se dogodilo s dopušta-
njem gledateljima da upotrijebe vlastitu maštu? Da i ne govorim o
fotkama obdukcija. Ako još ijednu vidim, kunem ti se da ću... Tvoj
posao je da paziš na osoblje, a ne da izazivaš nezadovoljstvo gostiju.
Zaustila je da prosvjeduje, ali se zaustavila.
- U pravu si. Neće se ponoviti.
Činio se iznenađen jer se ona ne prepire s njim, ali pretjerala je s
onom glumicom i držala da nema smisla da se pokuša obraniti. Otpio
je gutljaj kave i zagledao se u nju.
- Što si joj uopće rekla?
- Rekla sam joj da bi trebala napucati tipa zbog kojeg je tako
nesretna.
- Taj njezin frajer jedan je od najpokvarenijih igrača u ligi - s
gađenjem je rekao Graham. - Prekasno dodaje, hvata za kacigu, za-
bija se u protivnika glavom. Supčina se koristi svim mogućim gada-
rijama. Jednu mi je magnetsku rezonanciju on priskrbio.
- A ipak ga puštaš u svoj klub.
Slegnuo je ramenima.
- Da odbijem sve koji su me razljutili, brzo bih se našao bez pos-
la. Ne razumijem zašto se uopće baviš ovim poslom. Na lošem je gla-
su - ne kažem da je Spirala rupčaga, ali radno vrijeme je usrano, a

95
Book as passion & BalkanDownload

već imaš dovoljno love da kupiš omanju državu. Ili otok. To bih ja
učinila. Kupila bih otok.
- Otoka ima toliko da ništa ne vrijede.
Manjak kofeina učinio ju je glupom.
- Ne sviđaš mi se. - Brzo je ispravila svoju izjavu. - Da pojasnim.
Osobno, ne sviđa mi se tvoj osjećaj nadmoći i prava na sve što ti se
prohtije, ali kao tvoja zaposlenica, sto posto sam ti odana. Čak bih se
i pred metak bacila za tebe.
- To je dobro znati.
- Uzme li u obzir da joj je dao posao i ponudio stan, bila je ne-
pristojna, čak i po svojim mjerilima. Usto se činilo daju on neće ku-
diti zbog sinoćnjeg incidenta s onom glumicom.
- Oprosti. Kad ne popijem jutarnju kavu, znam biti nepodnošlji-
va.
- Samo tad?
- Ne samo tad. U tom sam smislu kao muškarac.
- Stvarno? - Pogled mu se spustio na njezine dojke i to ju je po-
sve razbudilo. Zaboravila je da ispod majice nema grudnjak i auto-
matski je pogrbila ramena. Osmjehnuo se. Zašto ne bi? Vidio je neke
od najskupljih sisa na svijetu, a njezine su bile samo srednja žalost.
Ali svejedno ju je zbunio, što joj nije bilo svojstveno.
- Aparat za kavu je na pultu - rekao je.
Krenula je prema kuhinji, ali se sjetila da nije kupila kavu.
- Nema veze. Nisam još stigla do trgovine.
- U kuhinji u prizemlju naći ćeš kavu u zrnu i mlinac. Otključat
ću ti vrata.

96
Book as passion & BalkanDownload

- Samo da se obujem. Nije se samo obula. Odjenula je i grud-


njak. Kad je izašla, on je u ruci držao Gicka.
- Kojoj je točno školi maskota prase?
- Pučkom otvorenom učilištu. U jednoj stočarskoj državi.
- Ah. - Dobacio joj je prase kratkom spiralom ispod ruke za koju
vjerojatno nije očekivao da će ju uhvatiti. Ali uhvatila je.
Uživala je u svojoj maloj pobjedi dok ju je on vodio stražnjim stuba-
ma u prizemlje. Umjesto da skrene prema klupskoj kuhinji, otvorio
je vrata na uličicu.
- Pričekaj me minutu, može? - Izašao je iz zgrade.
Provirila je kroz vrata i vidjela da je sinoćnja oluja raštrkala
nekoliko promočenih kartonskih kutija po napuklom pločniku u uli-
čici i u njegove blatnjave kratere. Graham nije bio sretan.
- Ovo je već trebalo biti očišćeno. - Dograbio je jednu raskvaše-
nu kutiju i bacio ju u kontejner za smeće pa podigao drugu. Sprem-
nost da sam obavi prljavi posao upisala mu je u plus i izašla da mu
pomogne.
Dok je oprezno izvlačila natopljenu kutiju iz prljave lokve, vidje-
la je Jadu koja se približavala uličicom. Vrećica s namirnicama koju
je nosila u ruci navodila je na zaključak da djevojčica ima obaveza
koje mnoga djeca njezine dobi nemaju. Jada joj je mahnula, a Piper
odmahnula i nastavila skupljati raskvašene kartonske kutije.
Tinejdžer je iskočio iza ugla s plastičnim pištoljem u ruci.
Piper se ukočila pa naglo okrenula i zazvala Jadu imenom.
Jada je posegnula za pištoljem koji joj je virio iz džepa jakne, ali
smetala joj je vrećica u ruci. Njezin tinejdžerski ubojica naciljao je

97
Book as passion & BalkanDownload

svojim pištoljem kao televizijski policajac. Djevojčica će poginuti.


Ali ne dok ju Piper čuva.
Jurnula je i pred ispucani metak gurnula prvo što joj se našlo
pod rukom.
Coopera Grahama.

98
Book as passion & BalkanDownload

6. Poglavlje

Graham je zateturao. Ne od metka, koji se bezazleno odbio od


njegove ruke, nego od gubitka ravnoteže bez upozorenja.
Drugi metak prozujao je pokraj njih iz suprotnog smjera kad je
Jada preuzela kontrolu.
- Mrtav si! - dreknula je.
- Nije pošteno - prosvjedovao je klinac.
- Totalno je pošteno! - odvratila je Jada.
Graham se u međuvremenu prizemljio nasred uličice, s bokom u
jednoj rupi u kolniku punoj blatnjave vode, a stopalom u drugoj.
- Dovraga! - uzviknuo je.
Poražena, Jadina žrtva nestala je iza ugla. Jada je zadahtala na-
pokon vidjevši što se dogodilo Grahamu. Piper je otrčala do njega.
Potočići prljave vode zapljuskivali su mu kožu i odjeću. Malo blata
smjestilo se čak i u neodoljivu rupicu na bradi. Traperice su mu bile
prljave, ruke blatnjave. Kleknula je pokraj njega.
- Gospode... Jesi li dobro?
Jada je dojurila uličicom.
- Coope! Molim te, nemoj reći mami! Molim te! - Naglo se okre-
nula prema Piper. - Da nije bilo tebe, bila bih ubijena!
A sad će Graham ubiti Piper. Ne pištoljem na metke od spužve,
nego - ako je suditi po izrazu njegova lica - svojim krupnim, prlja-
vim rukama.

99
Book as passion & BalkanDownload

Blatnjava voda promočila je koljena Piperinih traperica kad je


sjela na pete.
- Jada, bit će najbolje da odeš kući.
Jadi nije trebalo ponoviti. Još jednom je molećivo pogledala
Grahama i nestala u zgradi zajedno sa svojom vrećicom s namirnica-
ma i plastičnim pištoljem.
Piper je ostala sama u uličici s muškarcem koji se proslavio fa-
natičnim poražavanjem protivnika. Dok je ustajao iz rupe, suha kora
grejpa skliznula je s njegove cipele. Piper je ispružila ruku.
- Pomoći ću ti.
- Da. Me. Nisi. Taknula. Nikad. - Uspravio se s otmjenošću i
ubojitom odlučnošću leoparda. Tko bi joj mogao zamjeriti što je
malo zateturala dok je i sama ustajala?
- Da me više nikad nisi dodirnula! - promrsio je kroz stisnute
zube. -Je li jasno?
Jarost u njegovim očima bila je nemalo zbunjujuća.
- Da... gospodine.
Njegov ledeni bijes na to se užario.
- Koji je tebi vrag?
- Ja sam fino ugođeni stroj za borbu? - Intonirala je to kao pita-
nje, ne kao izjavu, ali svejedno je načinila strašnu pogrešku jer izraz
njegova lica postao je još gromovitiji.
Postupila sam nagonski - brzo je dodala.
- Našao si se na putu, a ja sam reagirala automatski da zaštitim
Jadu.
- Od jebenog plastičnog pištolja!

100
Book as passion & BalkanDownload

- Da... znam, ali... - Nije joj se činilo da je sad najzgodniji trenu-


tak da mu objasni o Piovim ubojicama pa se odlučila za skraćeno
objašnjenje.
- Riječ je o igri. Nagrada je novac i prihvaćanje nove klinke u
razredu.
- U slučaju da nisi dobila memorandum, ja nisam jedan od igra-
ča.
- Ne. Apsolutno nisi. Da nisi stajao na putu, sama bih skočila
pred metak.
Mišići u kutovima njegovih očiju opasno su se stisnuli.
- Prije samo deset minuta, hvalila si se kako bi primila metak
umjesto mene. Zar bi ga ovako primila?
- Pa... - S mukom je progutala slinu. - Sad barem znaš koliko
brze reflekse imam. To bi ti trebala biti utjeha. Koliko je ljudi na
ovom planetu dovoljno brzo da te obori nenadanim napadom?
Uh-oh. Nije to smjela reći, jer sad mu je na uši krenula para.
- Nisi me srušila! Zaskočila si me iz zasjede!
- Nazovi to kako hoćeš. Ali shvaćam što želiš reći. - Nije primije-
tio krv koja je kapala iz jedne njegove višemilijunske ruke, ali ona
jest. Pohitala je da mu pridrži vrata otvorena.
- Uđimo da se opereš i da ja popijem onu kavu koju si mi obećao.
- Pokušala je smisliti nešto što će ga odobrovoljiti.
- Istodobno možemo održati i poslovni sastanak. Podnijet ću ti
svoj prvi izvještaj.

101
Book as passion & BalkanDownload

Nekim čudom, činilo se da ga je to malo smirilo, iako je sam do-


grabio vrata, a nju ne baš nježno gurnuo u hodnik. Tek je tad primi-
jetio da mu ruka krvari. Opsovao je kao kočijaš.
- Samo si se ogrebao. - Pojurila je ispred njega i otvorila kuhinj-
ska vrata. - Začas ću te pokrpati.
- Ni u ludilu.
- Treba mi samo pribor za prvu pomoć.
-I dozvola za ubijanje. - Bijesno je prošao pokraj nje. - Ili nju već
imaš?
- Duhovit i pametan. Prava sam sretnica što radim za tebe.
- Začepi. - Svejedno, više nije bio onako ogorčen. Mala, besprije-
korno čista kuhinja imala je pult od nehrđajućeg čelika, pećnicu, fri-
tezu i roštilj za pripremu jela s ograničenog klupskog jelovnika:
mini hamburgere, pomfrit s octom od slada, i - u dva ujutro - čoko-
ladne kolače s bourbonom, na račun kuće. Dok se Graham prao za
sudoperom, Piper je u dobro organiziranoj smočnici pronašla pribor
za prvu pomoć, ali on joj ga je istrgnuo iz ruku.
- Daj mi to. Nazovi me pohlepnim, ali želim sačuvati ruku.
- Strašno si me uvrijedio.
Kad je podigao plastični poklopac, opazila je zrnca šljunka zabi-
jena u njegov dlan.
- Strašno mi je žao. - Isprika neće biti dovoljna da ga udobrovo-
lji. - Evo dobre vijesti. Prema onome što sam dosad vidjela, tvoje
osoblje u VIP loži savršeno je. Kolike napojnice dobivaju, i trebali bi
biti, ali dobro je biti siguran. - Nije izgledao kao da se smekšao. Tre-
balo joj je još nešto. Nije bio pravi trenutak za razgovor o njegovim
lijenim izbacivačima, a nije imala nijedan dokaz kojim bi potkrijepi-

102
Book as passion & BalkanDownload

la svoje sumnje u konobaricu Taylor. Zbog toga su joj ostajale samo


ograničene mogućnosti.
- Znam da će ti ovo biti drago čuti. Osobno ću ažurirati tvoju in-
ternetsku stranicu za obožavatelje.
Prekapao je po kutiji za prvu pomoć.
- Već imam nekog tko to radi.
- Da, ali za razliku od te osobe, ja znam što je subjekt, a što pre-
dikat. - Krv je curila niz njegovo zapešće. Dograbila je papirnati
ručnik i dodala mu ga, ali odlučila je ne spominjati kapljicu blata
koja je još uvijek ležala u rupici na njegovoj bradi.
- Sad si velika zvijezda u Chicagu, ali koliko će to potrajati ako
ne nastaviš filati društvene mreže? Za Starse si igrao samo tri godi-
ne, za razliku od Bonnera, Tuckera ili Robillarda koji su ovdje izgra-
dili karijere. Slava blijedi, a ako želiš da ti novi posao krene, morat
ćeš se malo potruditi.
To mu se nije svidjelo.
- Ne zaboravi da uvijek igram najbolje što mogu.
Pokušavala ga je udobrovoljiti, a ne uvrijediti, i psihički se pri-
premila.
- Sljedećih nekoliko tjedana pratit ću i odgovarati na online re-
cenzije kluba. To je bio upravo onaj posao koji se nadala izbjeći.
- A to je, prijatelju moj, itekako vrijedno nekoliko blatnjavih
rupa. Izvukao je pincetu iz kutije prve pomoći.
- Nastavi.
- Želiš još?
Slegnuo je ramenima.

103
Book as passion & BalkanDownload

- Daj mi tu pincetu. - Istrgnula mu je pincetu iz ruke.


Očito nije bio zlopamtilo. Dopustio joj je da uzme pincetu i dje-
lovao više zamišljen, nego srdit.
- Znaš da si elementarna nepogoda, zar ne?
- Samo u tvojoj blizini.
- Zašto? Zato što je njezina budućnost u njegovim rukama.
- Zato što si legenda.
- Pokušaj ponovno, Esmerelda.
- Ja sam obično ljudsko biće. - Obrisala je pincetu maramicom
za dezinfekciju. - A ti si... natčovjek.
- Nećeš mi valjda ponovno pokušati prodati onu foru o tome
kako sam bog?
Upravo je to namjeravala učiniti.
- Naravno da neću. Samo ističem da me u tvojoj blizini uhvati
nervoza jer sam ja obična cura, a ti legenda.
- Tebe nervoza ne bi uhvatila ni u leglu otrovnica. - Razveselio ju
je taj kompliment, ali on je samozadovoljno nastavio. - Ulizuješ mi se
zato što potpisujem ček za tvoju plaću i zato što ti je taj ček potre-
ban da sačuvaš agenciju.
Stisnula je zube.
- To je gorka istina. A sad ne mrdaj. - Počela je vaditi šljunak iz
njegova dlana. Moralo je boljeti kao sam vrag, ali Kapetan Amerika
bio je načinjen od vibranija i nije se ni lecnuo ni skrenuo pogled s
nje.
- Pričaj mi o sebi - rekao je, kao da ga doista zanima. - Istinitu
verziju.

104
Book as passion & BalkanDownload

Vadila je zrnca šljunka najnježnije što je mogla.


- Kći jedinica. Moju majku ubili su u oružanoj pljački kad sam
imala četiri godine, nakon čega sam ostala s ocem koji me je naiz-
mjence tretirao kao sina kojeg je stvarno želio i curicu koju treba od
svega zaštititi. Šizofrenično od glave do pete.
- To objašnjava tvoj poremećaj ličnosti.
- Nije pametno vrijeđati ženu s pincetom u ruci. - Izvadila je još
jedno zrnce šljunka.
- Diplomirala sam računalstvo i sociologiju, i jedanaest godina
radila uredski posao koji sam s vremenom zamrzila. Razmišljala sam
da ocu priskrbim infarkt i prijavim se u policiju, ali nisam željela
biti policajka. Željela sam raditi samostalno. Da ubrzam priču... Kad
je tata umro, kupila sam Istrage Dove od maćehe. - Nema šanse da
će mu reći koliko je preplatila ono što je na kraju dobila.
- Kupila?
Jedno zrnce šljunka usadilo se duboko u njegov dlan i ona ga je
nježno pokušala obuhvatiti pincetom.
- Alternativa je bila daju ubijem. Ne mogu reći da nisam razmiš-
ljala o tome, ali zbog ubojstva možeš završiti u zatvoru.
- Mudro zboriš. Hetero ili homoseksualka?
- Ja ili zla maćeha?
- Ti.
Izvadila je zrnce pijeksa i očistila je ranu sredstvom za dezinfek-
ciju.
- Hetero. Nažalost.

105
Book as passion & BalkanDownload

Očistila je pincetu i vratila ju u kutiju.


- Općenito - čast iznimkama - više volim žene nego muškarce.
Zanimljivije su. Kompliciranije. I odane. Jedna od stvari zbog kojih
najviše žalim jest moja seksualna nezainteresiranost za pripadnice
mog spola.
Nasmiješio se.
- Zvuči kao da si imala previše loših frajera.
- Kaže muškarac koji je hodao s većinom holivudskih ljepotica.
Kako je ići na dodjele Oscara?
- Dosadno za umrijeti. Promigoljio je prstima kao da provjerava
da mu nije koji ukrala.
- Imaš li sad dečka?
- Tvoj prijatelj murjak radi na tome, ali ne.
- Moj prijatelj murjak?
- Eric Vargas. Onaj komad, sjećaš se?
Graham se nasmijao.
- Šališ se? Ne želim te uvrijediti, ali - pakosni sjaj u njegovim
zlatnim očima ukazivao je na to da namjerava biti itekako uvredljiv
- nije li on izvan tvoje lige?
Nacerila se.
- Misliš? Iznenadio bi se, ali zgodni frajeri oduvijek se lijepe na
mene.
Namrštio se jer mu se nije svidjelo što ju svojom namjernom
uvredom nije natjerao da se sklupča u kut i rasplače.
- Imaš li neku teoriju o tome?

106
Book as passion & BalkanDownload

- Imam. - Zalijepila mu je veliki flaster na dlan. - Misle da sam


jedna od njih i zbog toga sa mnom mogu biti opušteni. Dok ne shva-
te da ih iskorištavam. Nemoj misliti da sam nemilosrdna, jer nisam.
Ali stvarno, kako možeš ozbiljno shvatiti većinu heteroseksualaca?
Nakosio je glavu kao da ju ne čuje baš najbolje.
- Iskorištavaš ih za...?
- Što misliš za što?
Ponovno ga je zaustavila u napadu i načas se činilo da ne zna što
bi rekao. Voljela je svoju drskost. On nije mogao znati koliko su
kratko trajali njezini dani mijenjanja muškaraca i koliko se usamlje-
no zbog njih osjećala.
- Dakle, ti si u osnovi žderačica muškaraca? - upitao je Graham.
- Oh, ne. Za to nisam dovoljno seksi.
Zaustio je da nešto kaže - gotovo kao da joj je želio proturječiti -
ali se predomislio. Zatvorila je kutiju za prvu pomoć i ustala potraži-
ti kavu.
Coop je gledao kako Piper nestaje u smočnici. Nije bila lijepa, ali
bila je... što? Uspio je smisliti samo jednu riječ. Iritantna. Možda
dvije riječi. Iritantna i zanimljiva. Pogledao je svoje blatom poprska-
ne traperice. Poderotinu na rukavu jakne. Flaster na ruci. Iritantna,
zanimljiva i... pomalo opasna. Ti njezini brzi refleksi; ta tamna kosa,
narezuckana kao stari žileti; te pronicave plave oči i debele obrve; ta
luđački široka usta; i brada čvrsta gotovo kao njegova. I njezino tije-
lo. Iz njega ne strši nijedna kost. Obline su joj točno gdje im je mjes-
to.
Ali... čim završi posao za koji ju je angažirao, izbacit će ju iz
svog života. Sad nije dobar čas da oko sebe ima nekog nepredvidi-

107
Book as passion & BalkanDownload

vog, iako je u njemu budila neku neobičnu, ne baš euforiju, nego ne-
što nalik na hipersvjesnost. Piper je puna iznenađenja, što znači da
on mora biti na oprezu.
Ne, ni to nije bilo posve točno.
Mora paziti kad je s njom, ali ne mora biti oprezan. Dapače,
upravo suprotno. On ne okoliša. Ni ne razmišlja o tome. Uvijek je
pristojan, čak i prema ženama koje ga pilaju, a s njom se ponaša kao
srednjoškolski nasilnik koji vrijeđa djevojku samo kako bi vidio hoće
li ju uspjeti rasplakati. Ali gospodin Piper Dove ne plače. Ta ženska
ne da se poljuljati.
Izašla je iz smočnice. Da nema mozga, ne bi uspjela diplomirati
dva glavna predmeta studija, ali on je njezinu inteligenciju dodao
popisu svega čime ga je iritirala. S obzirom na njegova bijedna aka-
demska postignuća, privlačnost koju je osjećao prema pametnim že-
nama bila je ironična. Ali njegove loše ocjene nisu bile posljedica
gluposti, nego prevelikog broja sati treniranja.
Piper je uključila aparat za kavu bez pomoći priručnika. Lagala
je o svojim ljubavnim uspjesima. Ili možda nije, jer definitivno ima
nešto. Kad si je natočila kavu, shvatio je i što.
Predstavlja izazov.
Njezino ponašanje, njezino jurišanje za onim što želi. Ona je
žena koja napada život umjesto da čeka da se život razmota oko nje.
A njezina općenita ravnodušnost prema njemu u njemu je izazvala
neku primitivnu, usranu potrebu da ju osvoji. Upravo to su u njoj vi-
djeli i drugi muškarci: test svoje muževnosti.
Sumnjao je da je ona toga bila svjesna, ali čak i da jest, nije ju
mogao zamisliti kao gaduru. Nije dovoljno marila za muškarce da bi

108
Book as passion & BalkanDownload

namjerno bila svojeglava. Njezin život vrtio se oko njezina posla i


muškarci su joj bili samo nužno zlo. Zbog toga...
Sredit će on nju.
Ta pomisao pala mu je na pamet iz čista mira... ili je možda cije-
lo vrijeme vrebala u njegovoj podsvijesti. Želio ju je uzeti istog tog
časa. Uz sudoper. Na pultu. Skinuti ju do gole kože i ponovno utvr-
diti prirodni poredak stvari, u kojem je muškarac jači od žene.
Peckanje u ozlijeđenoj ruci vratilo mu je zdrav razum. Gadio se
samom sebi. Odakle mu, dođavola, takva pomisao?
Odložila je svoju šalicu s kavom.
- Što sam sad pak učinila? Shvatio je da se mršti.
- Dišeš.
- Najdublje se ispričavam. - Podigla je šalicu prema njemu, po-
sve ravnodušna na njegovu nepristojnost.
- Gospodine Graham, danas si učinio plemenitu stvar, želio to ili
ne. Spasiti Jadu od prijevremene smrti dobra je karma.
- Prestani me zvati gospodin Graham. - Nije se petljao sa svojim
zaposlenicama. Nikad. Nije ni morao. I neće se spetljati ni s Esme-
reldom. Ne još. Ne dok radi za njega. Ali čim njezin posao za njega
završi, završava i lovostaj. Prije no što se zauvijek oprosti s njom, na-
mjeravao joj je pokazati tko je od njih dvoje veći frajer.
Piper je zijevnula i izašla u hodnik s putnom šalicom u ruci. Iako
je bila nedjelja ujutro, a ona je radila do tri iza ponoći, nije si mogla
priuštiti luksuz dugog spavanja. Morala je otići u ured.
Vrata Jadina stana otvorila su se i iz njega je izašla vitka, tam-
nokosa žena s naprtnjačom.

109
Book as passion & BalkanDownload

- Ti si naša nova susjeda - rekla je opazivši Piper.


- Piper Dove.
-Ja sam Karah Franklin.
Zacijelo je bila Jadina majka, iako je izgledala kao njezina stari-
ja sestra. Tamna, kovrčava kosa padala joj je na ramena, a glatka
smeđa koža nije zahtijevala ni mrvicu šminke. Ljepota te žene navo-
dila je na pomisao da joj Coop nije ponudio stan besplatno samo zato
što je bio prijatelj njezina supruga, nego zato što je Karah njegova
ljubavnica. Bila je dovoljno slična Kerry Washington da bi se mogla
nazvati djevojkom filmskom zvijezdom.
Karah je stavila naprtnjaču na rame.
- Jada mi je rekla da si se uselila. Javi mi bude li ti dodijavala.
Piper se sjetila Coopa ispruženog na uličici jučer ujutro.
- Ne dodijava mi. Rekla bih da je super klinka.
- Zar ste se upoznale?
Piper se nasmiješila. - Imamo dogovor.
- Ja radim i školujem se za knjigovođu pa ju ne mogu držati na
oku kako bih trebala. - Krivnja je izbijala iz svake pore njezina tije-
la. - Evo baš sad idem u knjižnicu.
Piper je primijetila da su ženine oči umorne. Dakle, nije Coopo-
va trenutačna ljubavnica, jer da jest, ne bi joj dopustio da toliko radi.
- Zvuči gadno.
- Moglo je biti i mnogo gore. U svakom slučaju, drago mi je da
smo se upoznale.
-I meni.

110
Book as passion & BalkanDownload

Kad je stigla do ureda, Piper je popila svoju mlaku kavu uz tele-


fonski razgovor s Jen o Berni. Zatim je uključila računalo. Njezin
posao u Spirali bio je privremen i morala se nastaviti oglašavati.
Svoju je web stranicu koristila da na njoj objavi savjete o samoobra-
ni, prevarama na kreditnim karticama i osobnoj sigurnosti, koristeći
sve što je naučila od oca i na tečajevima koje je pohađala u proteklih
nekoliko godina. Sad je namjeravala neke od tih informacija otisnuti
na letak kao dodatnu promidžbu svoje tvrtke.
Željela je važne klijente - odvjetničke tvrtke, velike osiguravaju-
će kuće koje istražuju sumnjive tvrdnje o invaliditetu. Dok se to ne
dogodi, novac je najbrže mogla zaraditi na sumnji. Zato je natipkala:

KAKO ZNATE VARA LI VAS?


JE LI DOISTA VANI S PRIJATELJICAMA?

Nabrojala je znakove koji ukazuju na nevjernog partnera - pre-


često zadržavanje na poslu do kasno u noć, neobjašnjivo spuštanje
telefonske slušalice, iznenadno posvećivanje pažnje izgledu. Letak će
osobno odnijeti u frizerske salone, kafiće u kojima se gledaju utak-
mice - u sve lokale koji joj dopuste da ih u njima ostavi. I na svakom
letku bit će otisnut njezin logo i telefonski broj.
Telefon je zazvonio. Ponovno je zvala Jen.
- Pogodi tko dolazi u grad? - zacvrkutala je njezina prijateljica.
- Princeza Netko iz jedne naftom bogate države. I njezina svita.
Više od pedeset ljudi! Trebaju im vozačice.
- Od koga si to saznala?

111
Book as passion & BalkanDownload

- Od Tupsona. Upravo sam ga čula dok je govorio o tome jednom


izvjestitelju. Princeza je navodno odlučila spiskati milijune u skupim
buticima u našem Mag Mileu, umjesto na Rodeo Driveu u Beverly
Hillsu. Piper, ti bliskoistočni kraljevi i princeze daju goleme napoj-
nice!
- Zovem iz ovih stopa! - uzviknula je Piper.
Javila se tatinom starom prijatelju, koji joj je dao broj vlasnika
prijevozničke tvrtke za VlP-ovce u posjetu s kojim se dogovorila za
posao. Nije bila sigurna kako će točno uskladiti bliskoistočnu prin-
cezu i Coopera Grahama, ali nešto će već smisliti.
U utorak ujutro bila je u zračnoj luci O’Hare za volanom crnog
terenca. Nikad se nije vidjela kao vozačica, ali posao je zvučao za-
nimljivo, plaća bila pristojna, a obećanje velike napojnice brzo odag-
nalo moguće nedoumice. To poslijepodne trebala se naći s Graha-
mom da porazgovaraju o web stranici kluba, ali dotad je imala do-
voljno vremena da svoju putnicu odveze iz zračne luke do hotela Pe-
ninsula u centru grada.
U međuvremenu je saznala da kraljevska obitelj broji petnaes-
tak tisuća članova, Visosti ili Kraljevskih visosti, ovisno o tome jesu
li u nasljednom nizu za prijestolje. Uvijek su putovali s golemom
pratnjom: drugim članovima obitelji, stražarima, slugama i - tako se
bar pričalo - kovčezima punim gotovine. Iskreno se nadala da će ne-
što te gotovine završiti u njezinim rukama u obliku goleme napojni-
ce po obavljenom poslu.
Ispostavilo se da je njihov privatni mlažnjak Boeing 747, a za-
hvaljujući svojoj važnosti nisu morali čekati u redu za provjeru pu-
tovnica. Ispred terminala čekala ih je armada terenaca i nekoliko te-

112
Book as passion & BalkanDownload

retnih kombija. Kad je svita izašla iz zgrade terminala, samo su slu-


škinje bile u tradicionalnoj islamskoj odjeći. Pripadnice kraljevske
obitelji - njih najmanje desetak, od tinejdžerica do sredovječnih žena
- bile su odjevene u najnovije kreacije poznatih modnih dizajnera.
Dijamanti su blistali, tanke potpetice lubutinki lupkale po asfaltu,
Hermesove torbice ljuljale se na ramenima.
Najrazmaženije princeze Bliskog Istoka stigle su u grad.

113
Book as passion & BalkanDownload

7.Poglavlje

Piper je otvorila stražnja vrata terenca predivnoj ženi u četrde-


setim godinama života, s velikim dizajnerskim naočalama na grivi
raskošne tamne kose. Bila je odjevena u blistavo ljubičasti Chanelov
sako, kratku, crnu kožnu suknju i cipele sa stiletto potpeticama koje
su izgledale kao projektili zemlja-zrak.
Tek su krenule, a žena je već izvadila svoj mobitel i započela re-
van razgovor na arapskome. Piper joj je željela postaviti stotinu pi-
tanja, ali rečeno joj je da se ne obraća nikome od kraljevske obitelji,
jer bi to bio gadan gaf. Žena ju nije nijednom ni pogledala - ali nije
zračila neprijateljstvom. Piper je jednostavno bila nevidljiva.
Kad je povorka automobila stigla pred Peninsulu, Piper je od
svjesnog nastojanja da drži usta zatvorena već boljela čeljust. Dobila
je šesto mjesto u povorci limuzina, što je značilo da njezina putnica
nije bila princeza visokog ranga. Žena je izašla iz vozila ne pozdra-
vivši, ali kad je ušla u hotel, jedan od mrkih službenika Kraljevstva
naredio je Piper da pričeka.
Čekala je. Prošlo je pola sata. Pa sat vremena. Stražar je zalajao
na nju kao pas kad je na kraju izašla iz automobila i otrčala u hotel
da se posluži zahodom.
- Naredio sam ti da čekaš!
- Odmah se vraćam. - Jureći predvorjem, sjetila se da je ropstvo
u Kraljevstvu ukinuto tek 1962.

114
Book as passion & BalkanDownload

Kad je izašla, na stražnjem sjedalu automobila sjedila je sluški-


nja. Bila je mlada, okrugla lica i izražajnih tamnih očiju. Za razliku
od pripadnica kraljevske obitelji, bila je tradicionalno odjevena u
jednostavnu sivu abaju i mornarskomodri hidžab. Piper joj se ispri-
čala jer je morala čekati i djevojku je to naizgled iznenadilo.
- U redu je.
Piper je bila sretna kad je čula da djevojka govori engleski, a
kako joj nitko nije zabranio da se obraća sluškinjama, predstavila se.
- Ja sam Piper.
- Ja sam Faiza - stidljivo je rekla djevojka.
- Njezina Visost, princeza Kefaya, poslala me je po ove cipele.
Pokazala joj je stranicu istrgnutu iz nekog sjajnog francuskog mod-
nog časopisa s fotografijom sandala s remenčićima i stiletto potpeti-
cama.
- Molim vas, odvezite me po njih.
- Naravno. Kamo idemo?
- Tamo gdje prodaju ove cipele.
- Znaš li ime trgovine?
- Njezina Visost nije mi rekla.
- Možeš li ju nazvati i pitati?
Faiza nije mogla izgledati užasnutije.
- Oh, ne. Mi to ne radimo. Odvest ćete me da pronađem ove ci-
pele, molim vas.
Piper je ispružila ruku da joj Faiza doda istrgnutu stranicu. Na
njoj je bio uočljiv logo Yves Saint Laurenta. Izvukla je mobitel i ot-

115
Book as passion & BalkanDownload

krila jedan YSL-ov butik u hotelu Waldorf samo nekoliko uličnih


blokova dalje.
- Voliš li svoj posao? - upitala je djevojku kad je skrenula u ulicu
Rush.
Djevojku je to pitanje naizgled zbunilo.
- Posao je posao. - A onda, kao da je pogrešno odgovorila, ner-
vozno je nastavila. - Njezina Visost, princeza Kefaya, nikad me ne
tuče, a krevet moram dijeliti samo s još jednom sluškinjom, tako da
sam veoma zadovoljna.
Ali nije zvučala naročito zadovoljno i Piper je shvatila poruku.
Razgovorom o svom zaposlenju Faiza bi mogla upasti u nevolju. Sve-
jedno, Piper nije promaknula čežnja u djevojčinim tamnim, izražaj-
nim očima dok je Faiza promatrala mlade djevojke koje su samouvje-
reno koračale gradskim pločnicima sa svojim modernim ruksacima.
Planirala je voziti se oko Waldorfa dok Faiza kupuje, ali Faiza ju
je zamolila da uđe s njom u butik. Zbog djevojčine borbe između
urođene bojažljivosti i odlučnosti da obavi svoj posao, Piper ju nije
mogla odbiti. Nevoljko je predala terenac jednom od Waldorfovih
vratara i ušla s njom.
Dizajnerski butik s bijelim mramornim podovima, visokim stro-
povima i mnoštvom luksuznih proizvoda nije nimalo nalikovao trgo-
vini u kojoj je Piper kupovala svoje cipele. Ovo je mjesto mirisalo na
parfem i povlastice. Faiza joj je ponovno pružila stranicu iz časopisa.
- Njezina Visost ih treba u svim bojama, molim.
- Svim bojama? - Dok je Piper to pokušavala shvatiti, prišla im
je mlada, savršeno dotjerana trgovkinja. Očito ju je više privukla
Faizina tradicionalna odjeća nego Piperina vozačka odora - bijela

116
Book as passion & BalkanDownload

bluza, tamne hlače i crni blejzer koji je jučer pronašla u Goodwillu.


Revnost trgovkinje navodila je na zaključak da se pročulo da su pri-
padnici najbogatije svjetske kraljevske obitelji u gradu.
Ali ma koliko trgovkinja željela pomoći, mogla je ponuditi san-
dale u samo dvije od pet postojećih boja, što je Faizu toliko ojadilo da
su joj se ruke tresle dok je otvarala torbicu s patentnim zatvaračem i
iz nje vadila svežanj američkih novčanica - debelu hrpu novčanica od
sto dolara koja je obitelji koja raspolaže bogatstvom većim od trili-
jun dolara vjerojatno samo sitniš.
Kad je transakcija bila obavljena, Faiza je vratila preostalu go-
tovinu u torbicu i brižno presavinula račun. Torbicu je priljubila na
prsa dok su izlazile iz butika, a čelo joj se nabralo od zabrinutosti ko-
joj nije bilo mjesto na tako mladom licu.
Piper je ponovno proguglala na mobitelu i četrdeset i pet minu-
ta kasnije pomogla Faizi da u Barneysu kupi crveni par željenih san-
dala. Ali ni to nije bilo dovoljno dobro.
- Vi ne razumijete. Faiza je savijala prste oko kopče torbice.
- Ne mogu iznevjeriti Njezinu Visost. Mora dobiti sve boje.
Piper je potrubila pretjerano agresivnom taksistu.
- Ne misliš li da je pet pari cipela gramzivo?
Faiza ju nije shvatila; još i bolje.
Do sastanka s Grahamom imala je još tri sata, što bi joj trebalo
dati dovoljno vremena da se odveze do Nordstroma u predgrađu, u
kojem je pronašla i zadnja dva para, kupi ih, odveze Faizu natrag u
Peninsulu i stigne do Spirale. Usiljeno se osmjehnula.
- Idemo.

117
Book as passion & BalkanDownload

Dok su jurile u zapadni dio grada, Faiza je zaboravila na oprez i


pretvorila se u devetnaestogodišnjakinju što je i bila. Piper joj je
kratko ispričala o svom poslu s Grahamom i saznala da je Faiza Pa-
kistanka i pobožna muslimanka, i da je s četrnaest godina otišla u
Kraljevstvo kako bi u njemu pronašla posao i posjetila svete gradove
u kojima će se pomoliti za sestru i roditelje koje je izgubila. Umjesto
toga, završila je trpeći brutalno dugo radno vrijeme i ono što je Pi-
per držala svojevrsnim utamničenjem, budući da je Faizi oduzeta pu-
tovnica kad je primljena u službu, i otad ju nije vidjela.
Faiza je stalno provjeravala jesu li računi za kupljene cipele u
torbici. Neke od pripadnika kraljevske obitelji bio je glas da zlostav-
ljaju sluge i Piper nije željela ni zamisliti što bi se moglo dogoditi ne
budu li se računi poklapali s ostatkom gotovine u Faizinoj torbici.
Nordstrom u kojem je pronašla željene cipele nalazio se na teri-
toriju Starsa u zapadnom predgrađu Chicaga. Vrijeme je curilo, a
trgovkinji je trebala cijela vječnost da im naplati. Ali budu li bogovi
prometa milosrdni, Piper se još uvijek mogla vratiti na vrijeme za
sastanak s Grahamom.
Bogovi prometa nisu bili milosrdni. Zbog nesreće na saveznoj
cesti Reagan, promet je stao, a kako joj je Graham odbio dati broj
svog mobitela, nije ga mogla nazvati. Mogla se samo pjeniti.
Promet se malo pomaknuo, pa ponovno stao. Pomaknuo pa stao.
Piper su ramena uskoro zaboljela od napetosti. Nekoliko je puta du-
boko udahnula. Ništa što učini neće ubrzati promet. Usredotočila se
na svoju putnicu.
- Faiza, da možeš učiniti sve što želiš, što bi učinila?
Prošlo je nekoliko sekundi prije no što je Faiza odgovorila.

118
Book as passion & BalkanDownload

- Za nekoga kao ja budalasto je sanjariti.


Piper je shvatila da je njezino pitanje bilo nenamjerno okrutno.
- Oprosti. Nisam željela zabadati nos.
I Faiza je dugo uzdahnula.
- Otišla bih u Kanadu i učila za bolničarku. Onu koja pomaže
prerano rođenoj djeci, kakva je bila moja sestra. Ali ti snovi neće se
ostvariti. - To je izjavila kao činjenicu. Nije tražila sažaljenje.
- Zašto u Kanadu?
- Sestra mog oca živi ondje. Ona mi je jedina rođakinja, ali ni-
sam ju vidjela otkad sam bila dijete.
- Jeste li u kontaktu? Čujete li se telefonski?
- Nemam telefon. Već gotovo dvije godine nisam uspjela razgo-
varati s njom.
Bi li ju željela nazvati s mog? - impulzivno je upitala Piper.
Čula je kako je Faiza naglo udahnula.
- Dopustila bi mi da ju nazovem s tvog telefona?
- Naravno. - Piper je već ionako imala toliko mnogo financijskih
problema da nekoliko dodatnih dolara na računu za mobitel neće
predstavljati nikakvu razliku.
- Znaš li njezin broj?
- Da, zapamtila sam ga. Ali ako itko sazna...
- Od mene neće saznati. - Bacila je svoj mobitel na stražnje sje-
dalo i objasnila Faizi kako da nazove.
Teta se očito javila, jer uslijedio je radostan, brzi razgovor na je-
ziku za koji je Piper pretpostavila da je urdski. Dok je Faiza razgo-

119
Book as passion & BalkanDownload

varala s tetom, promet se napokon pokrenuo, a kad joj je vratila mo-


bitel, već su ponovno bile na auto-cesti Eisenhovver.
- Moja se khala strašno brinula zbog mene. - Faizin glas bio je
prigušen od suza.
- Sanja o tome da dođem živjeti s njom, ali nemam novca, ne-
mam načina da odem u Kanadu.
U tom času zazvonio je Piperin mobitel. Dok vozi, nije smjela
odgovarati na privatne pozive, ali ovaj nije mogla ignorirati pa ga je
stavila na zvučnik.
- Zanimljivo - rekao je poznati muški glas. - Evo sjedim u svom
uredu i čekam sastanak koji je trebao započeti prije deset minuta, ali
još uvijek sam sam.
- Zapela sam u prometu. - Prije no što ju je uspio izgrditi, napa-
la ga je:
- Da nisi odbio dati mi broj svog mobitela, bila bih te nazvala.
- Prometni zastoj nije isprika. On je znak lošeg planiranja.
- Poslat ću to Oprah kao inspirativni citat.
- Više mi se sviđalo kad si glumila da si zaljubljena u mene.
- Moj novi lijek napokon je počeo djelovati.
Prezirno je zabrektao.
Grickala je donju usnu i pogledavala na sat na komandnoj ploči.
- Da sam imala broj tvog mobitela...
- Rekao sam ti. Ako me trebaš, nazovi mog agenta.
- Mislila sam da si samo sarkastičan.
- Nikad nisam sarkastičan.
- To baš nije istina, ali... Dolazim za trideset i pet minuta.

120
Book as passion & BalkanDownload

- Ja ću tad biti u teretani. - Veza se prekinula.


Kad je Piper završila razgovor, oglasila se Faiza, očito u nevjeri-
ci.
- Razgovarala si sa svojim poslodavcem, onim američkim ragbi-
jašem? Tako drsko?
- Digao mi je tlak.
- Sigurno će te kazniti.
- Sto posto. Ali ne onako kako Faiza misli.
- Ovdje te poslodavci mogu samo otpustiti.
- Vaša je zemlja veoma neobična, veoma divna. - Iz Faize je zra-
čila dobrota kojoj se Piper mogla samo diviti, a čežnja u njezinu gla-
su dirala je srce.
Napokon su stigle do hotela. Faiza je dodirnula Piperino rame.
- Hvala ti na svemu što si učinila, prijateljice moja. Molit ću se
za tebe svaku večer. Piper se to činilo pomalo pretjeranim, ali nije
bila od onih koji će odbiti ičije molitve.
- Kad sam rekao da ću biti u teretani, nisam te pozvao da dođeš.
Coop je morao vikati da nadglasa dernjavu norveškog black metala
koji je treštao iz zvučnika. Kapljica znoja poletjela mu je s brade kad
je odvalio boksačku vreću najprije lijevom pa desnom rukom. Piper
se jedva suzdržala da mu ne objasni kako napasti vreću takvom sili-
nom nije samo nepristojno nego i kontraproduktivno.
Teretana Pro Title bila je smrdljiva, zagušljiva rupčaga, meka
najelitnijih čikaških sportaša - ogoljeni prostor sa zidovima od gra-
đevnih blokova, ulubljenim crnim gumenim strunjačama i hrđavim
spravama za dizanje utega poredanim uza zid s američkom zastavom

121
Book as passion & BalkanDownload

i požutjelim posterom s citatom iz filma Klub boraca, koji je glasio:


SLUŠAJTE, CRVI. NISTE POSEBNI. Mjesto je vonjalo na znoj i
gumu. Ovdje nije bilo prirodnih sokova ni pomodne odjeće za treni-
ranje. Pro Title bio je hardcore, skup i ekskluzivan.
- Kako si ušla? - zarežao je Coop kao rotvajler.
- Spavala sam s tipom na recepciji - odvratila je preko vrištavih,
distorziranih gitara.
- Sereš. - Aperkatom po vreći.
- Zapravo, morala je samo objasniti da radi za Coopa. Odora vo-
začice umjesto odjeće ragbijaške groupie djevojke podarila joj je vje-
rodostojnost i tip ju je pustio da uđe.
- Priča je moja i pričat ću ju kako ja želim.
Ponovno je kaznio vreću novim, snažnim udarcem.
- Odlazi.
Nije imala ništa protiv. Nije očekivala da će sastanak održati ov-
dje, samo mu je željela pokazati da svoj posao shvaća ozbiljno. Ali
nije odmah otišla. Nije mogla. Ne kad su se mišići ispod Coopove
znojem zamrljane majice mreškali kao valići na vjetru svaki put kad
bi udario. Morala je to prekinuti. Istog časa. Jer ako ne prekine, mo-
gla bi početi razmišljati da pusti prokletu kosu! Naglo se okrenula
prema vratima.
- Čekaj! - ponovno je zarežao kao rotvajler. - Zašto si tako odje-
vena? Izgledaš kao pogrebnik.
Smirila se dovoljno da mu kaže za koga vozi.
- Samo tijekom dana - dreknula je preko glazbe.
- Ovo je moja šoferska odora.

122
Book as passion & BalkanDownload

Ružna je. - Još jedan razoran udarac u vreću.


Takva je i tvoja narav. Njezin ga komentar nije ni okrznuo.
- Mariš li uopće kako izgledaš?
- Ne baš. Prestao je kažnjavati vreću i kritično ju odmjerio.
- U klub si svaki put došla u istoj haljini.
- Kaže muškarac u kaubojskim čizmama.
- Te su čizme moj zaštitni znak. Kupi novu odjeću. Kvariš ugled
mog kluba.
Gledala je kako potočić znoja klizi niz njegov vrat. Mirisao je na
dobar znoj, na zdravog muškarca koji u teretanu uvijek dolazi u čis-
toj odjeći. Do ovog trenutka nije ni znala da postoji dobar miris zno-
ja. Sad kad je to znala, poželjela je da ne zna, jer razmišljanje o bilo
čemu povezanim s njegovim tijelom skretalo joj je misli, a to si nije
mogla dopustiti.
- Nova odjeća nije u mom budžetu.
Vratio se vreći.
- Pošalji mi račun. Moraš izgledati kao da se uklapaš.
- Imao je pravo, ali svejedno... - Neću kupiti ništa neudobno.
- Pretpostavljam da time misliš kako nećeš kupiti ništa što iz-
gleda pristojno? Da, to bi stvarno bio razlog za prekid našeg ugovo-
ra.
- Pokušaj neko vrijeme biti žena pa mi se onda javi.
Coop se na to nikako nije mogao naviknuti. Nijedan razgovor s
njom nikad nije bio izravan. Odustao je od boksačke vreće i dograbio
izguljeno, crno, željezno rusko zvono pa čučnuo, podižući uteg ispred
tijela i nastojeći se ne obazirati na nju. Osjetio je pritisak u troku-

123
Book as passion & BalkanDownload

tastim mišićima ramena, napor u bedrima. Oduvijek je volio brutal-


ne treninge, ali nikad mu nisu trebali kao sad kad je iz noći u noć
bio zarobljen u Spirali.
Ne zarobljen. Volio je energiju tog kluba, izazov da se ponovno
dokaže. Jednostavno nije bio naviknut provoditi tolike sate u zatvo-
renom prostoru.
Potisnuo je želju da uteg prebaci u drugu ruku bijesno pogle-
davši svoju Sherlock Holmes. Nije bila toliko nezainteresirana za
modu da bi zakopčala gornji gumb bluze. Šteta što nije otkopčala i
onaj iza njega.
Ruka mu se počela grčiti. Kapljica znoja kapnula mu je u oko.
Prebacio je uteg u drugu ruku.
- Idem s tobom u šoping. - To je dreknuo, ali glazba koja je tut-
njala iz zvučnika iznad njegove glave najednom je prestala pa je nje-
gov glas odjeknuo o zidove. Bacač White Soxa koji je trenirao na su-
sjednoj strunjači iznenađeno ga je pogledao. Kao i Piper, koja je zu-
rila u njega svojim krupnim plavim očima kojima ništa nije promica-
lo. Je li se upravo dobrovoljno ponudio za kupovinu odjeće sa ženom?
- Supač - rekla je s pakosnim izrazom lica za koji će se on iteka-
ko pobrinuti da ga više nikad ne vidi jednom kad s nje skine svu
odjeću.
- Kad smo već u điru, mogle bi i na manikuru i pedikuru. I naći
se s frendicama.
Ubila ga je tom svojom jezičinom, ali nekako se uspio osmjehnu-
ti i na njezin sarkazam odvratiti hladnokrvnošću.
- Ne vjerujem tvom ukusu.

124
Book as passion & BalkanDownload

- Ali svom vjeruješ?


- Znam što mi se sviđa.
- Sigurna sam da znaš, ali tange i naljepnice za bradavice ne
čine mi se baš primjerenom odjećom za posao.
- Ubijala ga je i u tome zlurado uživala.
Uspio se podrugljivo naceriti.
- Do ponedjeljka imam posla. Pokušaj izdržati dotad. Vidimo se
u BellaLani u Ulici Oak, pametnjakovićko.
- To ju je zadovoljavajuće razljutilo. - Neću kupovati u Ulici
Oak! Imaš li ti uopće predodžbu koliko košta odjeća u tim trgovina-
ma?
- Sitniš.
Na tu izjavu, krv joj je proključala od bijesa, kako je i očekivao.
Spustio je uteg.
- Gubi se odavde da dovršim trening. - I odalami se po glavi ne-
koliko puta jer je dopustio da ga ona iživcira.
Međutim, njegova ponuda nije bila posve iracionalna. Kad je bila
u klubu, Sherlock je obično bila svuda odjednom, a njemu se sviđala
spoznaja da na njegove interese pazi još jedan par očiju - kojem
može apsolutno vjerovati. O Sherlock bi se moglo reći mnogo toga
negativnog - od čega je na prvom mjestu njezin manjak poštovanja
prema poslodavcu - ali ta je ženska svoju radnu etiku shvaćala smrt-
no ozbiljno.
Iako, nije namjeravao reći joj koliko mu je njezin rad za njega
dragocjen. Kao što joj nije namjeravao reći ni što će joj učiniti jed-
nom kad ju domami u krevet.

125
Book as passion & BalkanDownload

Sutradan navečer Piper je u blizini šanka uočila Della, jednog od


izbacivača, plavokosog muškarca surferskog izgleda, s tetovažom ja-
guara na vratu. Kratko je igrao za Bearse i bio je posebno omiljen
među gošćama - toliko omiljen da se činio nesvjestan svega drugog
što se događalo u klubu.
Nije to više mogla trpjeti. Odvukla ga je od njegovih obožavate-
ljica izmislivši kako ga želi intervjuirati za profil na web stranici. No
umjesto toga, pokazala mu je skupinu koja se sjatila oko Coopa na
drugoj strani prostorije.
- One žene oko Coopa pijane su i naporne. Posebno ona crveno-
kosa. Vješa se po njemu. Možda bi mogao otići onamo i skrenuti joj
pozornost da Coop može disati?
Dell ju je pogledao kao da je mušica koju treba zgnječiti.
- Govoriš mi kako da radim svoj posao?
Da, i u tome postaje sve bolja. - Jonah im je prišao s leđa i dvoji-
ca muškaraca, sami nabrekli mišići i mrzovoljna ratobornost, stvorili
su zid između nje i ostatka prostorije.
- Dečki, samo vam predlažem da malo revnije pazite na Coopa.
Jonah se prezirno nacerio.
- A ja tebi predlažem da brineš o svom jebenom poslu. Što uopće
radiš? Šalješ zgodne male tvitove i stavljaš lijepe fotkice?
Nije bila zadužena za izbacivače i trebala je šutjeti, ali je li ikad
šutjela kad je trebala?
- Hvala što si me podsjetio. Imam slatku fotkicu na kojoj pućiš
usne pred ogledalom. Da, definitivno je znala kako stvoriti dobre od-
nose s kolegama.

126
Book as passion & BalkanDownload

U sljedećih nekoliko dana vozikala je u kupovinu manje važne


princeze i njihove sluškinje, ponekad kao dio peteročlane, a ponekad
šesteročlane povorke automobila, koja je uključivala i najmanje dva
kombija za prijevoz gotovinom kupljene hrpetine robe natrag do ho-
tela. Ali umjesto da im zavidi, Piper ih je počela sažalijevati, posebno
miniprinceze tinejdžerice. Ponekad je u njihovim očima vidjela istu
čežnju koju je vidjela i u Faizinim očima, čežnju koja nije mogla biti
utažena brojnim odlascima u Appleovu trgovinu. Čežnju da bez
pratnje koračaju pločnikom istim bezbrižnim koracima kao mlade
Amerikanke koje su promatrale kroz zatamnjene prozore terenca.
Na dan dogovorenog odlaska u kupovinu odjeće kojeg se užasa-
vala, sestra princeze K. zadržala se cijelu vječnost kod kozmetičarke,
zbog čega je Piper zakasnila deset minuta u BellaLanu u kojoj ju je
Coop već čekao naslonjen o vitrinu s nakitom, u ugodnom razgovoru
s trgovkinjama. da je Piper bila sklona urtikariji, dobila bi ju od
samo jednog pogleda na izloženu skupu odjeću.
Uređena u crnoj, bijeloj i srebrnoj boji, trgovina je imala neku
industrijsku, op art vibru s kraja devetnaestog stoljeća - raskošnu i
nekako nadmenu istodobno, kao da izaziva svoje mušterije da se usu-
de ne zaključiti kako je šik. Od sve odjeće koju u tom času nije želje-
la imati na sebi, vozačka odora bila je na vrhu popisa, pogotovo zato
što se trčeći u sakou od parkirališta oznojila ispod pazuha.
Coop je podigao pogled. Usne su mu se izvile u osmijeh, ali nje-
gove oči jasno su joj dale do znanja da je primijetio da ga je ponovno
pustila da ju čeka. Trgovkinje su ju promatrale s raznim stupnjevi-
ma nevjerice, zaprepaštene da bi netko tko izgleda tako čudno mo-
gao biti s čikaškim najpoželjnijim neženjom.

127
Book as passion & BalkanDownload

- Dame, ovo je Piper - rekao je Coop.


- Odustala je od karijere pogrebnice, ali nikako da se riješi sta-
rih modnih navika.
Piper je suspregnula smijeh.
- Došli ste na pravo mjesto - izjavila je hiperdotjerana crvenoko-
sa.
- Sigurno je bilo strašno depresivno raditi kao pogrebnica.
- Ne toliko koliko biste mislili - odvratila je Piper. - Tako sam i
upoznala Coopa. Pokapajući pepeo njegove karijere.
Coop je prezirno zabrektao. Crvenokosa trgovkinja očito je
shvatila da se uvalila preko glave i brzo je odvela Piper prema garde-
robi.
- Ništa previše ludo - doviknuo je Coop. - Toga ima dovoljno u
glavi.
Prva haljina bila je neke dosadne, šumski zelene boje, ali u pripi-
jenom rubu koji joj je jedva prekrivao stražnjicu nije bilo ničeg do-
sadnog. Srećom, obrijala je noge, ali svejedno...
- Ovo baš nije moj stil.
- Zato što nema šlic? - upitao je Coop s druge strane vrata gar-
derobe.
Okej, na to se morala nasmijati.
Trgovkinja, kojoj je ime bilo Louise, izgledala je zbunjeno.
- Ta haljina idealna je za žene koje ne prezaju od modnog isko-
raka.
Piper se lecnula na svoj odraz. Između ruba haljine i njezinih bo-
sih stopala protezala se cijela vječnost.

128
Book as passion & BalkanDownload

- Mislim da se moram vratiti nekoliko modnih koraka natrag.


- Ili brzo skoknuti do H&M-a, gdje joj je zapravo bilo mjesto.
- Da te vidim - rekao je Coop.
Trgovkinja je otvorila vrata garderobe. Coop je sjedio na veli-
kom četvrtastom srebrno-crnom otomanu nedaleko od zrcala. Piper
je pokušala povući haljinu niže na bedra.
- Izgledam kao bor.
- S bogovskim nogama - oglasio se Heath Champion s ulaznih
vrata. Ušetao je u trgovinu i izvalio se na otoman pokraj Coopa.
- Sviđa mi se.
- Meni se ne sviđa - presudio je Coop, pogleda prikovanog za
njezina bedra. - Previše je konzervativna.
Zinula je od zaprepaštenja.
- U kojem je svemiru ova haljina konzervativna? Tužno je od-
mahnuo glavom.
- Ne smiješ zaboraviti da više nisi pogrebnica. Heath se nacerio.
Mahnula je prema sportskom agentu.
- Coope, što on radi ovdje? Ne kažem da mi nije drago što vas vi-
dim, gospodine Champion, ali zašto ovdje?
- Coop mi je rekao da se nacrtam i što sam mogao učiniti? Na
tom sam momku zaradio milijune.
- Trebalo mi je drugo mišljenje - objasnio je Coop. - On u kupo-
vanju ženske odjeće ima više iskustva od mene.
Louise se pojavila s novim naramkom haljina i brzo ugurala Pi-
per natrag u garderobu. U sljedećih pola sata, Piper je kao na mod-
noj reviji prošetala pripijenu crvenu haljinu kojoj je nedostajala sre-

129
Book as passion & BalkanDownload

dina, tamnoplavu kojoj je nedostajala prednjica, i zlatnu u kojoj je


izgledala kao pehar Male lige.
- Ja sam istražiteljica - prosiktala je na obojicu muškaraca - a
ne bacač Pewee Penguinsa.
Heath se nacerio.
- Sviđa mi se ova žena.
- Nije zagonetka zašto - odvratio je Coop.
Piper je to bila zagonetka, ali više ju je tištilo nešto drugo.
- Ovo neće ići - objavila je kad je Louise otišla po još haljina koje
Piper nije željela odjenuti.
- Smrznut ću se u svim ovim haljinicama. Da i ne spominjem da
neću moći raditi svoj posao budem li stalno morala brinuti o... o tome
vidi li mi se čuča!
Na to su se obojica grohotom nasmijali, očito joj dajući do zna-
nja da je vrijeme da preuzme uzde.
- Louise, vi i ja moramo porazgovarati...

130
Book as passion & BalkanDownload

8.Poglavlje

Nakon podosta natezanja, Piper je završila s pletenom haljinom


boje duda, koja je imala duge, uske rukave, i gotovo joj dopirala do
koljena. Haljina je sprijeda bila zatvorena, ali na leđima dovoljno
otvorena da bi bila prikladna za noćni klub. Coop je inzistirao i na
minijaturnoj kobaltno-plavoj pripijenoj haljinici, koju je od drolja-
vosti spašavao samo duži, proziran, crni gornji sloj. Pogledala je ko-
načni račun i zavrtjelo joj se u glavi.
- U H&M-u sam za cijenu jedne ove haljine mogla kupiti njih
petnaest.
- Gadno si pogriješila što ga nisi natjerala da ti ih kupi još neko-
liko - rekao je Heath kad su izašli u sunčano, ranolistopadsko posli-
jepodne.
Sredovječni čovjek koji je izlazio iz Starbucksa opazio je Coopa i
doviknuo mu:
- Hej, Coope! Najbolji si!
Coop je mahnuo muškarcu.
- Piper će trebati i cipele - rekao je Champion.
- Morat će ih staviti na moj račun, jer više ne mogu slušati nje-
zino zanovijetanje. - Coop se ponašao kao da ona nije pokraj njega.
- Nikad u životu nisam upoznao ženu tako nevoljku potrošiti moj
novac.

131
Book as passion & BalkanDownload

Uzdahnula je. - Za razliku od vas dvojice bogataša, ja se moram


vratiti na posao.
- Ne zaboravi gdje je tvoj pravi posao - upozorio ju je Coop.
-I sljedeći put kad zakasniš, oduzet ću ti to od plaće.
- Da, gospodine. - Krenula je prema garaži u kojoj se Heath je
odmahnuo glavom, gledajući ju zajedno s Coopom dok se udaljavala.
- Nema pojma, zar ne?
- Nema. - Coop je odbio reći išta više.
Prošli su pokraj muškog butika u kojima su bile izložene karira-
ne hlače u kakvima Coopa ne bi uhvatili ni mrtvog.
Opalo lišće davalo je malo živosti crno-bijeloj tendi trgovine. Još
lišća ležalo je na pločnicima kao hrđave novčanice od pedeset dolara.
- Priraste ti za srce, htio ti to ili ne htio - rekao je Heath.
- Zbog svojih nogu.
- Zbog cijelog prokletog paketa. Piperine obline bile su točno
ondje gdje im je bilo mjesto; ništa pretjerano, sve čvrsto i privlačno.
Ali njezin najjači adut bile su oči. I nepoštovanje. I luda plemenitost
koja se skrivala iza njezina stava.
- Podsjeća me na Annabelle - nastavio je Heath. – Kad sam ju
tek upoznao. Coop je znao na što Heath misli. I Annabelle je bila
jednako borbena. Ali postojala je velika razlika.
- Annabelle je slatka, a Piper otrovna.
- Očito nisi proveo dovoljno vremena s mojom ženom. Heath je
pogledao gaćice i grudnjak u izlogu Agent Provocateura.
- Samo da se njih dvije nikad ne upoznaju - rekao je Coop.
- Mislim da bi to bilo zabavno.

132
Book as passion & BalkanDownload

Coop je zadrhtao. Sviđala mu se Annabelle, ali nije mu se sviđalo


njezino zabadanje nosa u njegove veze.
- Pobrini se da se to nikad ne dogodi.
- Ništa ti ne obećajem, kompa. I samo da bude jasno... Zašto si
zapravo želio da dođem?
Coopu je trebalo nekoliko sekundi previše da odgovori.
- Iz razloga koji sam naveo. Iskusniji si u kupovanju ženske odje-
će.
Heath nije postao jedan od najuspješnijih sportskih agenata
zato što je bio glup, i Coop je očekivao da će ga prijatelj bocnuti
zbog tako prozirne laži, ali Heath se samo osmjehnuo kao piton.
- A nikad nije bila u časopisu People - rekao je. - Ovo postaje sve
zanimljivije. - Pljesnuo je Coopa po ramenu i krenuo natrag prema
grudnjaku i gaćicama u Agent Provocateuru.
- Čovječe! - Dvojica tinejdžera koja su trebala biti na nastavi
pretrčala su preko ceste da mu “daju pet”. Coopu je bilo drago zbog
njihova upada. Osvetilo mu se što je pozvao Heatha. Bio je sto posto
siguran da će se njegov agent dosađivati. Heath to ne bi pokazao -
za to je bio previše pristojan - ali stalno bi slao SMS-ove i to bi bilo
dovoljno. Vidjeti Sherlock Holmes kroz blazirane oči svog agenta
vratilo bi mu zdrav razum. Sjetio bi se svih ljepših, uspješnijih, nje-
mu sličnijih žena koje su dio njegova svijeta. Ali Heathov mobitel os-
tao je u džepu. Istina, Heath voli osebujne žene. Annabelle je dovo-
ljan dokaz. Njih dvoje - ženidbena posrednica i sportski agent - bili
su ljubavna priča za romane.

133
Book as passion & BalkanDownload

Coop je dobro znao kako izgledaju, zvuče i mirišu žene u lovu na


muškarce, a Sherlock nije imala nijednu od tih osobina. Odbijala je
nabacivati mu se. Željela je samo posao, a jednom kad obavi taj po-
sao, on joj neće biti nimalo važniji od haljina koje je kupio.
Sherlock će zahtijevati pomnu strategiju, a pomno planiranje
nešto je u čemu je on itekako dobar.
Tu večer - njezinu četvrtu večer na dužnosti u klubu - Piper je
odjenula kobaltno-plavu haljinu, ali umjesto da se u njoj uklopi u
mondeno mnoštvo, samo je privlačila više pozornosti nego što je že-
ljela. Nekoliko momaka željelo ju je počastiti pićem, a PhairoZ,
klupski gostujući DJ, prišao joj je u pauzi.
PhairoZ - pravo mu je ime bilo Jason Schmidt - izgledao je kao
neka istetovirana europska nogometna zvijezda. Coop je bio pame-
tan poslovni čovjek. Shvaćao je da je on mamac koji će privući mu-
šterije u prvi posjet klubu, ali da je klub taj koji ih mora privući da
dođu ponovno, pa je angažirao najbolje DJ-e kako bi glazba bila raz-
novrsna, i zgodno muško osoblje. A tamo gdje su žene, doći će i mu-
škarci.
- Jesi za druženje kad završim ovdje? - PhairoZ naslonio se dla-
nom o zid iza njezinih leđa.
- Hvala, ali... - Ozbiljno ga je promatrala s, kako se nadala, po-
lustidljivim izrazom lica. - Previše si seksi za mene.
- To samo znači da ću te prije napaliti.
Odoljela je svom prirodnom porivu da mu spusti.
- Previše sam nesigurna. - Prijateljski mu je stisnula ruku, pro-
vukla se ispod nje i udaljila.

134
Book as passion & BalkanDownload

Te noći skrivala se u podrumu Spirale iza golemog bojlera za


vodu, na istom mjestu na kojem je čekala i protekle dvije noći. Iznad
glave, čula je kako osoblje zatvara klub za tu noć - ili rano jutro, jer
prošla su tri sata. Zijevnula je. Prekinula je svađu u ženskom zaho-
du; pratila Della, beskorisnog izbacivača; i pobrinula se da nekoliko
strahovito pijanih žena nađe taksi.
Ali za pet sati morala je biti ispred Peninsule kako bi odvezla
jednu od starijih princeza u ordinaciju plastičnog kirurga, i željela
je otići spavati.
Zvuk koraka brzo ju je razbudio. Provirila je iza bojlera i vidjela
kako se stubama spušta žena u čizmicama sa stiletto potpeticama, s
naprtnjačom na ramenu. Istom naprtnjačom koju je Taylor svaku
večer donosila na posao. Taylor se osvrnula oko sebe pa krenula pre-
ma skladištu pića.
Brava je bila promijenjena, i sad su postojala samo dva ključa -
jedan za Coopa, drugi za Tonyja, poslovođu kluba, pristojnog mom-
ka koji je već zaslužio Piperino povjerenje. Njegov je ključ bio taj
koji je, na Piperin zahtjev, protekle dvije noći proveo izložen na nje-
govu radnom stolu.
Brava je zaškripala. Piper je podigla kameru, brzo namjestila
postavke i snimila nekoliko fotografija.
Dvije večeri kasnije, Taylor je dobila otkaz. Ona i njezin dečko
Keith, Spiralin bivši šanker, vodili su mali, ali unosan posao prodaje
na crno vrhunskih pića otuđenih iz Spirale. Piper je radila za Graha-
ma Coopera tek šest dana, a već je zaradila svoju plaću.

135
Book as passion & BalkanDownload

Oko jedanaest sati, Deidre Joss ušla je u klub s Noahom. Mora


da ju je Coop očekivao, jer odmah se pojavio i odveo ju u VIP ložu.
Noah Parks opazio je Piper i nije pošao za njima.
Deidre je zamijenila svoju crnu uredsku odjeću čudesnom crnom
uskom haljinom s perlicama, ali Noah je i sad bio u svom konzerva-
tivnom poslovnom odijelu s kravatom.
- Čudi me da te vidim ovdje - rekao je odmjeravajući Piperinu
novu haljinu boje duda.
- Coop me je angažirao da se pozabavim društvenim mrežama.
Noah ju je hladno promatrao.
- Siguran sam da si mu dosad već rekla za koga si radila.
- Obećala sam povjerljivost podataka, i to sam i ispunila
kratko je odgovorila.
- Tvrdiš da mu nisi rekla?
- Točno. I molim te da podsjetiš Deidre na to sljedeći put kad joj
bude trebao istražitelj. Otpio je gutljaj svog pića i zamišljeno se za-
gledao u nju.
Impresivno.
Nedugo nakon toga opazila je kako ju Jonah mrko gleda s druge
strane plesnog podija; još će se više namrgoditi ako sazna da ona na-
mjerava urediti da njegov kompić Dell dobije otkaz. Od samog po-
četka, nešto u Dellovu ponašanju pobudilo je njezinu sumnju, a ta
sumnja pokazala se opravdanom ranije te večeri kad je stajao na vra-
tima i kad ga je vidjela kako od pijanca koji je želio ući prima mito u
obliku vrećice bijelog praha.

136
Book as passion & BalkanDownload

Otišla je na polukat da provjeri VIP prostor. Noah se pridružio


Deidre i Coopu, ali Coop je posvećivao pozornost isključivo Deidre.
Piper nije rekao mnogo o franšizi noćnih klubova koju je zamislio,
ali poznavala ga je dovoljno dobro da nasluti kako ga Deidreino od-
bijanje da donese konačnu odluku izluđuje - iako pred njom to nije
pokazivao. Neki drugi muškarac udvarao bi se drugim tvrtkama, ali
Deidreina je imala zvjezdani ugled, a Coop je, zato što je Coop, želio
poslovati samo s najboljima.
Nasmijao se i nagnuo prema Deidre. Na stranu posao, Deidre
mu se iskreno sviđala. Piper je osjetila žalac ljubomore.
Ne zato što se Coopu sviđa Deidre. Ne, uopće ne zbog toga. Na-
ravno da ne. Piper je bila ljubomorna jednostavno zato što je Deidre
sve imala: megauspješnu tvrtku, debeli bankovni račun, pamet, lje-
potu, samopouzdanje... I zato što se Coopu tako očito sviđala.
Željela se odalamiti po glavi. Ljubomorna je! Ljubomorna zato
što se i sama želi sviđati Coopu. Smiješna reakcija. Coop je njezin
poslodavac i jedino je važno da mu se sviđa način na koji ona obavlja
svoj posao.
Zahvaljujući Dukeu, imala je godine prakse u otresanju osjećaja
zbog kojih se osjećala nelagodno i gađenje prema samoj sebi utopila
je u nekoliko toplih čokoladnih kolača iz kuhinje.
Deidre i Noah napokon su otišli. Piper se probila do plesnog po-
dija, na kojem se na treperavom videozidu vidjelo mnoštvo tijela koja
su se drmusala u elektroritmu DJ-a PhairaZ-a. Coop nije bio dale-
ko, okružen svojim uobičajenim mnoštvom obožavatelja.
Jedan krupni siledžija u Gucciju - opazila je logo na njegovu re-
menu - davao je sve od sebe da natjera Coopa uza zid. Taj tip nije bio

137
Book as passion & BalkanDownload

običan obožavatelj. Bio je pijan i ratoboran. Usto je bio visok kao


Coop i dvadeset kilograma teži od njega. Uzrujano je mahao ruka-
ma, a na laserskim svjetlima u klubu koža mu je naizmjence izgleda-
la plava, crvena i hulkovski zelena. Osvrnula se pogledom tražeći ne-
kog od izbacivača. Kao i obično, nijednog nije bilo na vidiku. Žaleći
što umjesto cipela s visokim potpeticama nije obula ravne cipele,
progurala se kroz plesače upravo u trenutku kad je siledžija stisnuo
šaku i nagnuo se prema Coopu.
Coop je stavio ruku na muškarčeva prsa. Muškarcu se to nije
svidjelo. Zamahnuo je, spreman udariti. Piper se bacila na njega i
uhvatila ga za ruku prije no što je zadao udarac, prebacila je težinu
na drugu nogu, zabila lakat u muškarčev solarni pleksus i oborila ga
na pod.
Plesači su se brzo raštrkali. Vonjajući na alkohol, siledžija je
grakćući pokušavao doći do zraka i ustati. Bočni šav njezine nove
haljine boje duda rasparao se kad ga je objahala. Načas je ugledala
Coopovo zaprepašteno lice, a onda su se pojavili Jonah i Ernie i za-
priječili joj pogled. Gledali su ju kao da je ona nešto skrivila.
- Vodite ga odavde - naredila je. Izraz na Jonahovu licu bio je
ubojit, ali odveo je tipa s Erniejem.
Jedna od konobarica dojurila je do nje.
- Jesi li dobro?
- Naravno da je dobro - odgovorio je razdraženi glas njezina
poslodavca. - Ona je čovjek od čelika. Pitaj ju.
Baš joj krasno pokazuje zahvalnost.
PhairoZ brzo se prebacio na acid techno. Čvrsta ruka ovila se
oko njezine i ne baš nježno odvukla ju s plesnog podija. Dok ju je

138
Book as passion & BalkanDownload

Coop vodio kroz mnoštvo, shvatila je da joj se haljina rasparala na


boku i da joj se vide nemaštovite, bijele bokserice.
Proveo ju je kroz kuhinju i vrata u stražnji hodnik. Tek joj je tad
pustio ruku. Poznavala ga je dovoljno da bi znala što slijedi, a to nije
namjeravala dopustiti, pa ga je napala prije no što on napadne nju.
- Za razliku od tvojih izbacivača, neću stajati sa strane i gledati
kako netko napada mog poslodavca. Lice mu se zažarilo od masakri-
ranog ega.
- Nitko me nije napao i da me više nikad nisi pokušala zaštititi.
- Netko mora. - Ona je ovdje profesionalka i nastojala je ostati
smirena.
- Tvoji izbacivači moraju te držati na oku. Onaj se pijanac spre-
mao zadati udarac.
- Ali mu to ne bi pošlo za rukom.
- Možda ne bi. Možda bi.
- Angažirao sam te da paziš na osoblje, ne na mene.
Bili su toliko blizu jedno drugome da je osjetila miris deterdžen-
ta za rublje s njegova pulovera.
- Svjestan si da ovaj razgovor ne bismo vodili da sam muškarac
koji radi za tebe.
- Ali nisi. I nemoj izvlačiti tu seksističku kartu!
- Kad karta odgovara, odigraj ju. Jedva je susprezala bijes dok
se tako nadvijao nad nju.
- Da je jedan od tvojih izbacivača odvukao tog tipa od tebe - što
je slabo vjerojatno, jer oni su previše zaposleni upucavanjem gošća-
ma - ne bi ni trepnuo.

139
Book as passion & BalkanDownload

Zaškiljio je - oprezno - i mislila je da ga ima, ali nije se želio


predati tako lako. Umjesto toga, još joj se više približio pa je kroz
svoju poderanu haljinu osjetila toplinu njegova tijela.
- Mene nitko ne treba spašavati.
- Zaboravila je na profesionalnost. Sad je bila jednako ljuta kao
on. - Ma nemoj? Što ako te napadnu dvojica? Što ćeš onda učiniti?
- Pogotovo tad - odvratio je s nečim nalik na cerek.
Sad su stajali nos uz nos. Ili bi stajali tako, da je ona bila za gla-
vu viša. - A trojica na jednog?
- Sam brinem o sebi.
Nije željela odustati.
- A ako netko izvuče pištolj na tebe? Što ćeš onda? - Isturila je
prsa i pritom ga, nažalost, okrznula bradavicama.
Još se više propeo, još većim dijelom tijela pritisnuo o nju.
- Bolje je pitanje što ćeš ti?
- Ja sam obučena! Ti nisi!
-Ti si običan davež - zarežao je. I bez upozorenja, čvrsto ju pri-
ljubio uz sebe, spustio glavu i zarobio joj usne svojima.
Zaprepastila se toliko da je zadahtala, i time otvorila usta, što je
njemu ponudilo put kojim je smjesta krenuo.
Nasrnuo je na nju poljupcem. Grubim i zahtjevnim. Ruka mu je
kliznula na rasparanu haljinu na njezinu boku. Dodirnuo je njezinu
golu kožu, a prsti su mu bili kao plamen. Svaka stanica u njezinu ti-
jelu oživjela je. Posve se probudila. Kao pijetao koji kukuriče s krova
kokošinjca, kao sunce koje prži visoko na nebu... toliko se probudila.

140
Book as passion & BalkanDownload

Suspregnula je stenjanje. Sjajno se ljubio. Imao je sjajan okus.


Posegnuo je dublje u prorez njezine haljine. Koljenom joj je razdvojio
noge. Željela je to. Željela dovoljno da sve zaboravi i prepusti se. Že-
ljela...
- Ne! - Grubo ga je odgurnula. - Odbij! Bila je bijesna na njega, i
još bjesnija na sebe.
- Pokušaj to ponovno i završit ćeš na podu... kao tvoj pijani pri-
jatelj. - Naglo se okrenula i odjurila na kat.
Znojio se kao da je upravo završio cjelodnevni trening. Koji se to
vrag dogodio? Pretvara li se u još jednog nasilnika koji misli da mu
status ragbijaša da je pravo da nasrće na žene? Klonuo je uza zid,
zgađen samim sobom, i pokušao se sabrati. Žene su ljubile njega, ne
obratno. Žene su se podizale na vrhove prstiju, ovijale parfimirane
ruke oko njegova vrata, otvarale usta i napadale njegova. Gubi ra-
zum. To je jedino objašnjenje. Rekli su mu da se neće lako pomiriti s
mirovinom, ali nikad nije očekivao ništa slično ovome. Bio je dvos-
truko veći od nje, i ma koliko ona za sebe mislila da je She-Ra, prin-
ceza moći, mogao ju je zgnječiti.
Gospode, kako se razljutila. Trebala ga je odalamiti nogom u
jaja.
Ali nije.
Nije, jer bila je ljuta, ali nije ga se bojala. Da se osjećala imalo
ugroženom, on bi se sad previjao na podu i držao za međunožje.
Ili možda on samo traži ispriku za svoje loše ponašanje. Način da
opravda svoj postupak. Ali ništa ne može opravdati nasrtanje na bes-
pomoćnu ženu.
Koja nije bespomoćna. Ni približno. Svejedno...

141
Book as passion & BalkanDownload

Sranje.
Volio ju je u svojoj blizini. Mrzio ju je u svojoj blizini. Dekoncen-
trirala ga je. Ali ujedno je sjajno radila svoj posao i bio bi totalna
gnjida da ju najuri zbog ovoga što se dogodilo, budući da je za to
sam bio kriv.
Morat će pronaći drugi način da izađe s njom na kraj - način
koji ga neće izbaciti iz igre.
Četiri sata kasnije zazvonio je njezin mobitel, pozivajući ju pred
hotel Peninsula ranije nego što je bilo dogovoreno. Putem do hotela,
bijesno je trubila svima koji su joj se približili. Zašto ju je Coop ona-
ko poljubio? Zato što je pobjeđivala u njihovoj raspravi, eto zašto, a
on ne može podnijeti poraz. Želio je pokazati svoju nadmoć. Još je
više bila ojađena vlastitom reakcijom. Naravno da je on primijetio.
Sad će morati raditi dvostruko marljivije kako on ne bi stekao veću
prednost nego što već ima.
Pred hotelom ju je dočekao kraljevski službenik s viješću da ju
princeza Kafaya želi upoznati. Piper nije mogla zamisliti zašto.
U foajeu ju je dočekala starija sluškinja i odvela u dizalo. Kad su
izašle iz dizala, sluškinja je kroz predvorje popločano crnim mramo-
rom uvela Piper u prostrani apartman s velikim kutnim prozorima.
Princeza Kefaya ušla je iz jedne od susjednih soba. Iako je bilo
rano, bila je moderno odjevena u elegantne zelene hlače i skupu tu-
niku boje fuksije do pola bedra. Zapešća su joj bila ovijena elegant-
nim zlatnim narukvicama, a kroz dugu ugljenocrnu kosu blistao je
dijamant koji bi bio dovoljan za masnu otkupninu otete osobe.
Za princezom je u sobu ušla Faiza. Od onog prvog dana, Piper ju
je vidjela samo jednom, i to nakratko, ali često je razmišljala o njoj.

142
Book as passion & BalkanDownload

Faiza je ostala stajati uz vrata, pogleda uperenog u sag. Kako je ži-


vjeti iz dana u dan bez nade u bolju budućnost?
- Ti si vozačica koja radi za američkog ragbijaša? - upitala je
princeza.
- Da.
- Moj brat, Njegova Visost princ Aamuzhir, došao je u grad.
Obožava ragbi. Večeras ćeš dovesti svog poslodavca da ga upozna.
Njegova Visost odsjela je na osamnaestom katu.
- Ne mogu to učiniti.
Princeza nije bila naviknuta da joj itko kaže kako nešto ne može
biti učinjeno i obrve su joj se izvile kao mačja kralježnica.
- Faiza! Osobno ćeš sve dogovoriti s ovom vozačicom i pobrinuti
se da bude učinjeno.
Faiza je kimnula, još uvijek pognute glave. Otpratila je Piper iz
apartmana u dizalo. Čim su se vrata zatvorila, Piper je podigla ruke.
- Faiza, ja Coopa ne mogu natjerati da išta učini, a ponajmanje
to što tražite od mene.
- Ali princeza je to naredila - ozbiljno je rekla Faiza.
- Princeza će se razočarati. Faiza se namrštila. - Zar ga ne mo-
žeš nagovoriti?
- Ovo su Sjedinjene Američke Države - odgovorila je Piper naj-
nježnije što je mogla. - Znam da je to teško shvatiti, ali nas nije bri-
ga za želje inozemnih princeza.
Gledala je kako se izraz Faizina lica mijenja iz očaja u strah pa
pomirenost sa sudbinom. Nije to mogla podnijeti.
- Nisi ti kriva. Vratit ću se i objasniti joj.

143
Book as passion & BalkanDownload

Faiza ju je tužno pogledala.


- Nemoj se zamarati. Ovo je moj problem. Da prijateljici Habibi
nisam spomenula da radiš za čuvenog američkog ragbijaša, ništa od
ovoga ne bi se dogodilo. Habiba nije zlonamjerna, ali ne zna šutjeti.
- Ali tebe će kazniti. - Piper je znala da je to istina i razbjesnila
ju je ta nepravda. Još se više razbjesnila kad su se vrata dizala otvo-
rila i jako svjetlo u foajeu otkrilo nešto što dotad nije primijetila.
Faizin tamnoljubičasti hidžab nije posve sakrivao modricu na njezi-
noj jagodičnoj kosti.
Osjetila je navalu bijesa. Dvojica stražara strogih lica stajala su
blizu dizala. Uhvatila je Faizinu ruku.
- Nije mi dobro. Pomozi mi do zahoda.
Faiza ju je zabrinuto pogledala, ali bila je naviknuta služiti dru-
ge i smještaje provela Piper pokraj nezainteresiranih stražara i fo-
ajeom do ženskog zahoda. Zahod je bio prazan.
- Tko te je udario? - upitala je Piper. - Princeza?
Faiza je dodirnula obraz.
- Ne. Udarila me je Aya. - Gađenje s kojim je izgovorila to ime
mnogo je govorilo. - Aya je zadužena za sluškinje Njezine Visosti.
Voli da sve bude brzo obavljeno, a ja sam bila previše spora.
-I princeza joj dopušta da tuče druge sluškinje?
- Ona to ne primjećuje.
- Trebala bi! - Bile su same, ali Piper je automatski nastavila ti-
šim glasom.
- Ona tvoja teta u Kanadi... Hoće li ti dopustiti da ostaneš s
njom ako uspiješ doći onamo?

144
Book as passion & BalkanDownload

- Oh, da. Rekla mi je. Svaki put kad dođemo u Sjedinjene Drža-
ve, sanjam da odem k njoj, ali to je nemoguće. Ne znam kako bih to
izvela, a čak i da znam... Ako me uhvate... - Tamne oči bile su joj
prazne kao u starice koja promatra vlastitu smrt. Odmahnula je gla-
vom na uzaludnost takvog pothvata.
- Moram pronaći sreću u spoznaji koliko je mojoj khali stalo do
mene.
- To nije dovoljno dobro. - Kraljevska obitelj sutra navečer odla-
zi. Piper je oklijevala.
- Što ako postoji način da te... da te odvedemo u Kanadu?
Ovo je ludost. Piper nije imala pojma kako bi odvojila Faizu od
njezinih poslodavaca i prošvercala ju preko granice.
Faizino lice bilo je igralište osjećaja, na kojem su nada i poraz
sjedili na suprotnim stranama klackalice. Poraz je brzo pobijedio.
- Sve bih učinila, ali to je nemoguće, prijateljice moja draga.
Mnogo mi znači tvoja ljubaznost.
Ljubaznost nije bila dovoljna. Cijelim putem do kuće, Piper je
razmišljala kako da pomogne Faizin bijeg. Neće biti lako izvući ju iz
zemlje. Ali moglo bi biti moguće.
Potrebna joj je samo mala pomoć..
- Jesi li poludjela? - Cooper Graham naglo je izvadio lizalicu
s okusom trešnje iz usta.
Zaskočila ga je u njegovu krovnom vrtu, gdje je zalijevao kras-
tavce prije no što ih pomete prvi mraz. Iako je bio listopad, visoki ci-
gleni zidovi, višestruke razine i ugodan prostor za ljenčarenje nudili
su predivnu oazu. U gredicama je raslo povrće otporno na hladnoću;

145
Book as passion & BalkanDownload

poriluk i špinat, cikla, repa i brokula. Iz velikih glaziranih tegli uz-


dizale su se mješavine ružmarina i cinija, peršina i georgina, limun-
ske trave i nevena. Nije joj se svidjelo kad je otkrila da je sam stvorio
taj vrt. Ta spoznaja poljuljala je nešto od onoga što je željela vjero-
vati o njemu.
- Ovisnik si o adrenalinu - naglasila je mrveći nekoliko listića
mente među prstima. - Ovo bi trebalo biti upravo ono što voliš.
- Nisi lagala kad si rekla da piješ lijekove. Tablete za bezumnost!
- Ubacio je lizalicu natrag u usta i vratio se krastavcima.
- Strašno si me uvrijedio tom izjavom - šmrcnula je. - Ali prijeći
ću preko nje.
- Pametno.
Dok je obilazila teglu s paprikom kako bi mu se približila, primi-
jetila je vrtlarski radni stol zaguran iza drvene rešetke koja je ome-
đivala prostor za ljenčarenje u vrtu. Nešto na stolu privuklo joj je
pažnju. Otišla je do stola istražiti o čemu je riječ.
- Što je ovo? - Podigla je savršeno okruglu loptu tvrde zemlje,
jedne od njih nekoliko na ploči stola.
- Bomba sjemena. Za razliku od tebe, ja nemam principe.
- Što bi značilo...?
- Ja sam vrtlar gerilac. Malo gline, treseta i sjemena oblikova-
nih u loptu. To je dovoljno.
Počela je shvaćati.
- Ti si gradski Johnny Appleseed. Bacaš ove bombe na prazne
parcele.

146
Book as passion & BalkanDownload

Sad je već malo prekasno. Najbolje je u proljeće i ranu jesen. Uz


malo sreće i malo kiše u odgovarajuće vrijeme, komad neplodne, tvr-
de zemlje procvjeta. - Posegnuo je preko krastavaca da otrgne neko-
liko požutjelih listova rajčice. - Djevojačko oko, ehinaceja, rudbekija.
Možda malo prerijske trave. Zabavno je gledati.
- Koliko već dugo to radiš?
- Dvije, tri godine. Ne znam.
- Mislila sam da pereš lovu od droge.
Nacerio se prvi put otkad ga je zaskočila sa svojim prijedlogom.
- Nisi valjda.
- Pa... ne stvarno, ali... - Ma koliko joj ova njegova strana bila
zanimljiva, nije zaboravila na svoj cilj.
- Možda bih trebala početi od početka.
- Ili možda ne bi. Shvaćaš da si sinoć u klubu svojim džiju džicu
potezima otkrila svoju pravu ulogu? Sad nitko neće vjerovati da si
moja stručnjakinja za društvene mreže.
- I sama je to zaključila. U daljini su se začula crkvena zvona i
ona je nastavila. - Ime joj je Faiza. Ima samo devetnaest godina i od
svoje četrnaeste radi za kraljevsku obitelj. Slatka je i pametna, i želi
samo ono što mi podrazumijevamo. Priliku da bude slobodna.
Namrštio se na klonulu viticu graha.
Sanja da se školuje za bolničarku kako bi se brinula o prerano
rođenim bebama, ali u ovom je času u neznatno boljem položaju od
ropkinje.
Iščupao je viticu graha i bacio je sa strane, krčkajući zubima ono
što je ostalo od lizalice. Navalila je na njega.

147
Book as passion & BalkanDownload

- Molim te, Coope. Nedjelja je. Klub je zatvoren. Moraš samo


svratiti u Peninsulu i obaviti muški razgovor s princom. Shvati to
kao priliku kakva se pruža samo jednom u životu, priliku da iz prve
ruke upoznaš drugu kulturu.
Ubacio je štapić lizalice u kantu za kompost.
- Sretan sam s kulturom u kojoj već živim. Osim mojih kradlji-
vih konobara...
Kristalić crvenog šećera zalijepio se za kut njegovih usta i ona se
sjetila onog apsurdnog poljupca. Nagonski je oblizala usne.
- Tvoji su konobari u osnovi pošteni. I da svi misle kao ti, za me-
đunarodni mir i razumijevanje ne bi bilo nade.
- Hvala ti, Miss Universe.
- Samo ističem da si veoma uskogrudan.
Uperio je u nju prst prljav od zemlje.
- Ja barem imam grud. I ozbiljno sumnjam da će moje laprdanje
o mojim slavnim godinama s bliskoistočnim naftnim barunom imalo
pomoći međunarodnim odnosima. A što se tiče ostatka tvog plana...
- Zadrhtao je. - U životu sam učinio neke stvari na koje nisam pono-
san, ali to što ti tražiš jezivo je.
-To što tražim junačko je djelo! To ti je prilika da se iskupiš za
grijehe iz prošlosti. - Kao što je onaj poljubac, pomislila je, ali on ga
dotad nije spomenuo, pa neće ni ona. Iako se činilo da razmišlja o
njemu. Nije bila sigurna kako je to znala. Možda je jednostavno
osjećala. Ili se možda radilo o nečem drugom... Taj proračunati po-
gled u njegovim očima. Određena prepredenost... Što smjera?
Pognuo je glavu i očešao palcem kut obrve.

148
Book as passion & BalkanDownload

- Ako ikad pristanem to učiniti... a neću... očekivat ću nešto za-


uzvrat. Što si spremna ponuditi?
- Što želiš?
- Zanimljivo pitanje...
Počeo ju je smuditi pogledom. Paliti njezinu traljavu vozačku
odoru. Skidati svaki njezin ružni dio. I pritom nije žurio. Možda ona
nije bila pametna u svemu, ali u ovome jest i zakolutala je očima.
- Prestani me zafrkavati. Možeš imati svaku filmsku zvijezdu
koju poželiš i samo me pokušavaš natjerati da se praćakam. Baš kao
sinoć. Ali znaš što? Ne pali ti.
- Jesi li sigurna? - Te riječi kliznule su s njegovih usana, mazno i
zavodnički.
- Ne praćakam se tako lako.
- Ma nemoj. - Pogladio se po obrazu i za dlanom ostavio prljavu
mrlju. - Jesam li ti ikad spomenuo koliko sam loš ljubavnik bio kad
sam tek počeo?
Jedno je Grahamu Cooperu morala priznati: bio je nepredvidljiv.
Iz samo njemu poznatog razloga, odlučio je skrenuti ih u opasne
vode. Morala je odustati, ali nije mogla, ne kad je sinoć onako reagi-
rala na njega. Dakle, vrijeme je za početni udarac.
- Mislim da nisi - rekla je.
- Primio sam puno pritužbi pa sam se morao malo potruditi.
Shvatiti to kao posao.
- Dodatno trenirati, je li?
- Točno. Kad se sjetim pogrešaka koje sam činio...

149
Book as passion & BalkanDownload

- Dođe ti da umreš od stida, sigurna sam.


- Ali nisam skretao pogled s lopte.
- Samo jedne? Zanimljivo. Oh, dobro, nadam se da zbog tog svog
deformiteta nisi bio previše iskompleksiran. Sigurna sam da si bez
obzira na to mogao...
- Napokon sam shvatio kako se to radi kad sam imao otprilike...
- Trideset i šest godina?
- Osamnaest. Brzo sam učio. Sve one starije žene koje su bile
voljne poučiti klinca kao ja...
- Blagoslovio Bog milosrdne. Ali... - Uputila mu je svoj prepre-
deni osmijeh. - Ma koliko ovo bilo zabavno, ja te ne zanimam. Oboje
znamo da si izvan moje lige.
Isprva se činilo da cijeni njezino priznavanje te neosporne činje-
nice, ali tad mu se lice smračilo.
- Čekaj malo. Prošli tjedan si mi rekla da si prava žderačica mu-
škaraca.
- Postoje granice. Ti si posve drukčija vrsta od zgodnih policaja-
ca. Meni posve nedostižna. Doista se činio uvrijeđen.
- Zašto bi rekla nešto takvo o samoj sebi? Gdje ti je ponos?
- Duboko ukopan u stvarnom svijetu. Tebi je mjesto u krevetu sa
superzvijezdama. Pogledaj me. Imam trideset i tri godine. U najbo-
ljem slučaju, izgledam prosječno i...
- Definiraj prosječno.
- Imam ružna stopala i najmanje pet kila viška.
- Za leš.

150
Book as passion & BalkanDownload

- I... nimalo ne marim za odjeću i svoj izgled.


- To je, priznajem, istina. A ovo ostalo... Čula si za nestanke
struje. Morao bih samo ugasiti svjetla.
To je izjavio s toliko obješenjaštva da bi se ona rado nasmijala,
da na kocki nije bilo toliko mnogo toga. Zato je navalila na njega.
- Uozbiljimo se. U igri je život jedne žene. Potreban si mi da to
učiniš. I tvom je boljem ja - pod pretpostavkom da ga imaš - potreb-
no da to učiniš.
Postao je svjestan njezine taktike i njezin žalac nije imao učinka.
Pokušaj ponovno, Sherlock. To nije bio ni probni udarac.
Ponestalo joj je argumenata i nemoćno se naslonila na ci- gleni
zid terase.
- Imaš li bolju ideju?
- Naravno da imam. Brini svoju brigu. Duboko je udahnula pa
polako odmahnula glavom.
- Ne mogu.
Coop je ubacio malu žutu rajčicu u usta. Nakon lizalice, bila je
kisela, ali morao je dobiti na vremenu. Piper je bila u pravu. Zafrka-
vao se s njom. Pokušavao prikazati onaj tvrdoglavi poljubac bezna-
čajnim kakav je trebao biti.
Pogledao ju je. Izgledala je prokleto razočarana njime. Kao da
ga je uhvatila kako muči mačića. To što je željela od njega bilo je
pretjerano i osuđeno na propast, ali svejedno se osjećao posramljeno,
što nije doživio otkad ga je trener na koledžu s pravom pozvao na
red zbog previše tulumarenja.
- Tražim samo sat tvog vremena - rekla je. - Najviše dva.

151
Book as passion & BalkanDownload

Nikome nikad nije dopustio da ga natjera u defanzivu, ali ona je


upravo to učinila. Sebe je doživljavala kao nekog ženskog viteza u
sjajnom oklopu i od njega očekivala da se priključi njezinu križar-
skom pohodu. K vragu, pa ona radi za njega. On je vođa navale i nije
na njoj da određuje igru.
- Tražiš mnogo više od toga.
- Nije željela odustati. - Ne zaslužuje li život mlade žene malo
tvog vremena?
Na njezin pokušaj emocionalne ucjene odvratio je hladnom logi-
kom.
- Život joj nije u opasnosti.
Pogledala je preko zida u veliki javor kojem je lišće pocrvenjelo.
Za promjenu, nije znao je li iskrena ili ga vuče za nos.
- Rođenje u ovoj državi da je nam prilike koje većina ljudi u os-
tatku svijeta nema - rekla je. - Samo zato što smo se slučajno rodili
ovdje. Izvukli smo dobitnu srećku, zar ne? On se rodio siromašan kao
crkveni miš, ali... Sranje. Natjerat će ga da to učini. Ili ga možda
neće natjerati ona. Možda će ga natjerati izazov njezina zahtjeva.

Princ je mirisao na neku groznu kolonjsku vodu koja je vjerojat-


no koštala nekoliko naftnih bušotina, ali Coopu se od nje smučilo u
želucu. Tip je imao obojanu crnu kosu i tanke brkove nalik na galeb-
lja krila. Naočale su mu pri vrhu bile neke čudne plave boje, ali na
dnu su bile prozirne, i bio je odjeven u zapadnjačku odjeću - odijelo
šivano po narudžbi kako bi pristajalo njegovoj sitnoj građi i sive

152
Book as passion & BalkanDownload

oksfordice koje bi Coopu možda bile dobre kad je imao deset go-
dina. Coop nije imao ništa protiv niskih tipova. Njega je odbio veliki
ego princa Aamuzhira.
- Moraš doći na jedrenje sa mnom prije nego prodam jahtu. Jed-
na je od najvećih na svijetu, ali bazen je na krmi, a ja plivam samo na
suncu. - Princ je govorio besprijekoran engleski s britanskim nagla-
skom. - S još jednim bazenom na provi, moći ću plivati bez obzira u
kojem smjeru jedrim. - Zahihotao se.
- Siguran sam da ne razumiješ zašto mije to dovoljan razlog da
kupim novu jahtu. Većina ljudi to ne može shvatiti. Coop je bio loše
volje. U životu je upoznao i više nego dovoljno seronja kao što je ovaj
princ - bogataše koji pothranjuju svoj osjećaj važnosti druženjem sa
sportašima, i istodobno se prema njima odnose s visine. Međutim,
ljubazno je kimnuo.
- Ja? Ja sam samo istrošeni ragbijaš . Ali vi... Vi ste svjetski čo-
vjek, stvarno pametan tip. To sam odmah shvatio.
Sherlock je obavila istraživanje.
- Neki prinčevi Kraljevstva pristojni su tipovi - rekla mu je. -
Dobro obrazovani. Poslovnjaci i ministri u vladi. Jedan je borbeni pi-
lot. Princ Aamuzhir nije jedan od takvih. Većinu vremena provodi
tulumareći izvan Kraljevstva s nezamislivo skupim prostitutkama.
Princ je ispuhao perjanicu cigaretnog dima koju se Coop trudio
ne udahnuti.
- Pozovi i prijatelje na jedrenje sa mnom - naredio je. - Deana
Robillarda. Kevina Tuckera. Nisam još imao zadovoljstvo upoznati
ih.

153
Book as passion & BalkanDownload

Ni nećeš. Robillard i Tucker objesili bi ovog klipana preko ogra-


de njegove jahte sa samo jednim bazenom i bacili njegovu guzicu
ravno u vodu.
- Nazvat ću ih - odgovorio je Coop.
- Provjeriti hoće li moći. - Otpio je gutljaj nekog veoma starog
škotskog viskija iz teške kristalne čaše kakvu nije imala ni Peninsu-
lina zbirka luksuzne barske opreme. U ovom je apartmanu bio neko-
liko puta, ali dotad nikad nije vidio zlatnu fontanu u kutu, pepeljare
načičkane draguljima i ljubičaste ukrasne jastuke od izvezene svile.
Princ je sjeo na počivaljku blizu koncertnog klavira. Kad je pre-
bacio gležanj preko gležnja, Coop je ugledao netaknute potplate ci-
pela koje je po svemu sudeći nosio samo jednom.
- Reci mi, momče... - Princ je ispuhao još jednu perjanicu dima
koja je zagadila zrak.
- Što misliš, kako bi igrao protiv Joea Montane ili Johna
Elwaya? - To pitanje postavio je kao da nikad dotad nije bilo postav-
ljeno, kao da mu ga sportski novinari početnici diljem države nisu
postavili već nebrojeno puta.
Coop se pravio da razmišlja, otpio još jedan gutljaj viskija pa
dao svoj uobičajeni odgovor.
- Ti su igrači bili moji idoli. Da sam barem imao prilike igrati
protiv njih. Znam samo da sam uvijek davao sve od sebe, bez obzira
na to protiv koga sam igrao.
Princ je na to načas razdvojio noge pa ponovno prebacio jedan
gležanj preko drugog.
- Primijetio sam da su vođe navale često nestrpljivi. Ne znaju
predvidjeti poteze obrane.

154
Book as passion & BalkanDownload

Coop je kimnuo, kao da je princ sjajan analitičar ragbija, a ne


egocentričan drkadžija koji nema pojma o pojmu.
Princ je pokazao na Coopovu ruku.
- Stavio si svoj Super Bowl prsten.
Super Bowl prstenovi nisu bili poznati po neupadljivosti. Najno-
viji prsten Starsa bio je napadna prstenčuga s dovoljno dijamanata
za jedan ples u visokom društvu. Coop je pogledao svoj prst.
- Divan je, zar ne?
- Predivan.
Coop je praktički vidio kako tip slini.
- Znate što, Vaša Visosti... Nikad nikome ne dopuštam da proba
moj prsten. Previše sam se namučio da ga zaslužim, ali vama... Ah,
neka vam bude... - Skinuo je prsten s prsta. - Vi ste muškarac koji se
razumije u ragbi bolje od većine ljudi. Provjerite kakav je osjećaj
imati ga na prstu.
Coop se nije potrudio ustati iz stolca, samo je ispružio ruku, što
je princa natjeralo da se iskobelja iz počivaljke kako bi primio prsten
u svoje pohlepne ruke.
Princ je gurnuo prsten na svoj zdepasti palac. Prst smjesta
okrenuo u stranu. Princ ga je vratio na mjesto je žao kao da ga više
nikad ne namjerava pustiti. - Izvanredan primjerak. - Dugo mu se
divio, čak je i odšetao do staklenog blagovaoničkog stola gdje je
svjetlo bilo bolje. Na kraju je rekao: - Uskoro će doći nekoliko kras-
nih dama. Ostat ćeš i uživati u njima sa mnom.
Coop je dobio priliku koju je čekao i koje se istodobno užasavao.
- Ne mogu odbiti takav poziv. - Ustao je sa stolca i izvukao mobitel.

155
Book as passion & BalkanDownload

- Imam neku društvenu obavezu, ali provjerit ću mogu li se iz-


vući. - Odnio je mobitel do vrata koja su vodila na balkon apartma-
na i nazvao Sherlock, koja je čekala njegov poziv iza ugla.
- Roy, Coop je - rekao je kad se javila. - Nešto je iskrsnulo i mo-
ram se izvući s večerašnjeg domjenka u Union Leagueu.
- Sredi mi to, molim te.
- Jesi li još uvijek s njim? - upitala je. Pogledao je prema princu
koji je još uvijek pipkao prsten.
- Da, znam da sam potpisao ugovor, ali neću stići.
- Nisam zaboravila da si ti moja glavna odgovornost...
Zvučala je zabrinuto.
- Znala sam da bi ovo moglo biti opasno. Ako želiš da te izvu-
čem, doći ću iz ovih stopa.
- K vragu, ne! - To je bilo zadnje što je želio: da Piper ove nahru-
pi kroz vrata sa svojim čarobnim narukvicama i zlatnim lasom
- Nisi mi rekao da će biti toliko novinara.
- Najbolji si.
U redu. Doći ću. - Prekinuo je vezu i gurnuo mobitel natrag u
džep.
- Dovraga i sve. Ne mogu se izvući. Moram ići .
Sa žaljenjem je pognuo glavu, kao da je izgubio priliku života.
- Ne događa se često da upoznam nekog tko zna živjeti sa stilom
kao vi. - Ponovno je odmahnuo glavom. Ponovno odglumio žaljenje.
A sad je dolazio onaj riskantan dio.
Prišao je princu da uzme svoj prsten.

156
Book as passion & BalkanDownload

- O nečemu sam želio porazgovarati s vama, ali... Oh, nema


veze... - Ispružio je ruku.
Prsten je ostao gdje je bio.
- Molim te. Reci mi o čemu je riječ.
Pomalo mi je neugodno. - Točnije bi bilo reći da je umirao od
stida. - Ali vi i ja... mi smo svjetski ljudi, zar ne? Prepoznajemo ono
najbolje. Nas dvojica... mi znamo što želimo.
Naravno. - Princ je gladio prsten palcem.
- Jedna od princezinih vozačica moja je prijateljica - zna da vo-
lim žene. One mlađe. Hoću reći, koji muškarac ne uživa u mladim
curama, zar ne? Vi imate sluškinju... Ime joj je Faiza. Vozačica mi ju
je pokazala.
- Ah... - Princ mu se nasmiješio od uha do uha. - Sviđa ti se ta
sluškinjica?
Moj je tip. Mlada kao rosa. Izgleda kao da ima trinaest godina. -
Prisilio se da kaže i ostatak.
- Takve najviše volim.
- Ah, da.
Koža mu se naježila.
- Zanima me... Mislite li da biste mogli nagovoriti princezu da
dopusti toj djevojci da dođe... raditi za mene? Za stalno? - Riječ ra-
diti posebno je naglasio i dao princu nekoliko trenutaka da joj sam
pridoda nastrane konotacije.
- K vragu. Nisam smo pitati. - Ponovno je ispružio ruku ne bi li
mu princ vratio prsten. - Drago mi je da vam se sviđa moj prsten. Ja
sad idem, a vi uživajte u ostatku večeri.

157
Book as passion & BalkanDownload

- Čekaj. - Princ se odmaknuo nekoliko koraka.


- Moglo bi biti moguće... Ali naravno, morao bih to nadoknaditi
princezi.
- Svakako. Samo recite koliko i napisat ću ček. Koliko mislite da
ta mala vrijedi? Nekoliko tisuća?
- Zar da prijatelji plaćaju jedan drugome? Ne, ne. Ali zalog pri-
jateljstva ne bih odbio.
Sherlock je bila pretpostavila da će Coop uspjeti nagovoriti
princa da mu preda djevojku, ali Coop je znao da neće biti tako.
- Kad kažete zalog, mislite na...?
Prinčev palac milovao je prsten.
- Ti najbolje znaš koliko ti ta cura vrijedi.
- S vama nije lako pregovarati, ali... Imate njezine dokumente?
Putovnicu? Ne želim ostati i bez prstena i bez cure.
- Naravno. Odmah ću nazvati. - Princ mu je uputio ljigavi osmi-
jeh i posegnuo za mobitelom. Coop se pravio da gleda kroz prozor ti-
jekom kratkog, otresitog razgovora na arapskome. Princ i on sklopi-
li su dogovor.
Coop je jedva čekao da pobjegne, ali nije namjeravao predati pr-
sten dok ne dobije djevojku, i znao je da ne smije žuriti. Ispio je svoje
piće i skrenuo princa s priče o jednoj posebno odvratnoj seksualnoj
igri ispričavši mu jednu svoju priču, onu o zadnjoj utakmici Giantsa
te sezone. Nakon nekog vremena, zajedno su se spustili dizalom u
prizemlje.
Sluga je stajao na recepciji i prelistavao hrpu putovnica koje je
po svemu sudeći izvadio iz hotelskog sefa. Budući da je granica iz-

158
Book as passion & BalkanDownload

među Sjedinjenih Država i Kanade meka, Coop je pokušao uvjeriti


Piper da putovnica neće biti neophodna, ali Piper je bila tvrdoglava
kao i obično.
- Bez putovnice će joj biti praktički nemoguće zatražiti legalni
status - tvrdila je.
- Neće moći ići u školu niti će imati zdravstvenu zaštitu. Coope,
ukrali su joj identitet. Putovnica predstavlja ono malo što joj je od
njega ostalo. Obećaj mi da ćeš barem pokušati.
Ništa joj nije obećao, ali kratko vrijeme koje je proveo s princom
učinilo ga je nepokolebljivo odlučnim.
Sluga je predao putovnicu princu. Sa strane je stajao sitni žen-
ski lik u dugoj halji, i čvrsto stezao malu platnenu torbu. Glava joj je
bila pognuta pa joj Coop nije mogao vidjeti lice. Nije mogla znati što
joj se događa i sigurno je bila prestravljena.
Princ ju nije ni pogledao - bila je samo žena - ali dao je putovni-
cu Coopu. Coop je otvorio putovnicu palcem. Pogledao ime i foto-
grafiju. Prišao je djevojci i podigao joj palcem bradu. Kao da kupuje
ropkinju.
Nedvojbeno je bila ona. Tamne obrve, okrugli obrazi, drhtave
usne i tamnosmeđe oči razrogačene od straha, što on u tom času nije
mogao promijeniti.
Stavio je njezinu putovnicu u džep i obratio se princu.
- Uživajte u prstenu, Vaša Visosti. A onaj Lombardijev pehar na
sredini? Čista platina.
Ali Lombardijev pehar na pravom prstenu, koji je bio zaključan
u sefu u njegovoj spavaćoj sobi, bio je izrađen od dijamanata - pra-
vih, a ne cirkona kojima su bile optočene replike. Dao je načiniti ne-

159
Book as passion & BalkanDownload

koliko replika koje je donirao dražbama za prikupljanje sredstava u


dobrotvorne svrhe. Svi su ponuđači znali da kupuju kopije, ali sve-
jedno su postizale dobru cijenu.
- Idemo - rekao je djevojci i nadao se da će ona surađivati, kako
ju ne bi morao dodatno preplašiti dodirnuvši ju.
Ramena su joj se pogrbila, kao da se već pokušava zaštititi od
grozote za koju je vjerovala da joj predstoji, ali pošla je za njim.
- Uživaj u njoj - rekao je princ dok su prolazili pokraj njega.
Coop se pitao koliko bi stražara skočilo na njega ako odalami
tog kurvinog sina šakom u zube, ali bio je previše discipliniran za
takvo prepuštanje vlastitim željama. Nijednom se ne osvrnuvši, izveo
je prestravljenu sluškinju iz foajea. Jedna replika Super Bowl prste-
na. Samo je toliko vrijedio život ove djevojke.
Prošli su kroz ulazna vrata hotela. Obratio joj se tek kad ju je
odveo iza ugla prema ulici u kojoj ih je Piper čekala u svom automo-
bilu.
- Dobro došli u Ameriku, gospođice Jamali.
Ponovni susret dvaju žena učinio je njegovu muku vrijednom
truda. Otkad ju je upoznao, Piper nikad nije izgledala sretnije, a Fa-
iza se rasplakala. Piper se prebacila na stražnje sjedalo da bude s
djevojkom, a on je sjeo za volan. Dok je vozio, Piper je držala Faizu
za ruke i objasnila joj što se dogodilo. Faiza je jedva uspjela prozbo-
riti, ali razdraganost s kojom je zagrlila Piper govorila je više od ti-
suću riječi.
Piper je zaključila da će Faiza biti najsigurnija prenoći li tu ve-
čer kod Berni Berkovitz. Berni, majstorica za goveđu pečenku i pus-

160
Book as passion & BalkanDownload

lice, bila je odjevena u neobičnu kombinaciju crvenih tajica i muške,


otrcane veste. Zamahala je rukama u pozdrav.
- Ovo je tako uzbudljivo! Tako napeto!
Stan gospođe Berkovitz bio je pretopao, prekrcan stvarima i
neodređeno mirisao na naftalin, ali Coop se suglasio s Piper da će
Faiza u njemu biti sigurnija nego u klubu.
- Ne znam što muslimani jedu - rekla je Berni kad ih je uvukla u
stan. - Ali imam čokoladni kolač. Dopušta li ga tvoja vjera?
- Oh, da - odgovorila je Faiza. - Ali mislim da ne bih mogla jesti.
Previše se toga dogodilo.
Morao je porazgovarati nasamo sa Sherlock pa se umiješao.
- Gospođo Berkovitz, zašto ne pokažete Faizi gdje može odložiti
svoje stvari, dok Piper i ja ne isplaniramo daljnje korake. I siguran
sam da bi Faiza voljela nazvati tetu.
Faizu je ponovno uhvatio strah.
- Nešto nije u redu? Ne želim vam stvarati probleme nakon sve-
ga što ste učinili za mene.
- Sve je u redu. - Ohrabrujući joj se osmjehnuo, ali princ bi u
svakom času mogao shvatiti da je nasamaren, i Piper se morala po-
brinuti da Faiza krene u Kanadu prije no što se to dogodi.
- Gospođice Jamali... - Gurnuo je ruku u džep svog sakoa i izva-
dio njezinu putovnicu. - Mislim da je ovo vaše.
Faiza mu je polako prišla, očiju zalijepljenih za putovnicu u nje-
govoj ruci. Zaustavila se ispred njega, ali nije istrgnula putovnicu iz
njegove ruke, samo je prstima dodirnula njezine zelene korice.
- Slobodno - nježno je rekao. - Uzmite ju.

161
Book as passion & BalkanDownload

Uzela je putovnicu i držala ju kao da ne može vjerovati da je do-


ista njezina. Podigla je glavu, pritisnula dlan na srce i duboko mu se
naklonila.
- Shokran jazeelan - rekla je prigušenim glasom. - Hvala vam.
Proklestvo. Ako ne pripazi, i on će se rastuliti. Ali Piper neće. Zakleo
bi se da tu žensku ne bi mogao rasplakati ni galon suzavca.
Čim je Faiza otišla s Berni u spavaću sobu, Piper se bacila ravno
u njegov zagrljaj. Da ga nisu spasili brzi refleksi, možda bi ga po-
novno srušila. Iako ga ni prvi put nije srušila, ali pokušaj joj to reći.
- Najbolji si! - uzviknula je. - Apsolutno najbolji muškarac na
svijetu!
Ovila je ruke oko njegova vrata, smjestila glavu ispod njegove
brade i on je posve zaboravio na njezine dotadašnje prepade. Usprkos
razlici u visini, tijelo joj je savršeno pristajalo uz njegovo. Dojke su
joj se spljoštile uz njegove grudi, bokovi se smjestili o njegova bedra.
Ruke su mu automatski poletjele na njezina križa. Čvrsto ga je stis-
nula, a on se uzbudio, napalio kao klinac koji prvi put u životu pipa
djevojku.
Pogledala ga je; krupne plave oči raznježile su se od zahvalnosti i
bile posve nesvjesne njezina fizičkog djelovanja na njega. Nije ovio
dlanove oko njezine guze samo zahvaljujući vojničkoj samodisciplini,
ali nakon onog sinoć, znao je da bi, da to učini, dobio šakom u trbuh.
Ili nešto gore.
Kako je došlo do ove neprirodne promjene odnosa snaga? Grlila
ga je kao da joj je najbolji kompić. Kao da onog poljupca u hodniku
nije bilo. Kao da ga je već posve zaboravila!

162
Book as passion & BalkanDownload

Pripremio se, uhvatio ju za ruke i odlučno ju odmaknuo na si-


gurnu udaljenost, cijelo se vrijeme moleći da ona ne spusti pogled i
ne vidi što mu je učinila.
Želio je da bude barem malo povrijeđena njegovim odbijanjem,
ali ona je zračila samo srećom.
- Znala sam da ti to možeš! Oh, Coope, zauvijek si joj promijenio
život!
Mrko ju je pogledao.
- Prestani skakati i reci mi kako ju namjeravaš izvući odavde.
Njegova mrzovolja nije ju nimalo zbunila.
- Dat ću joj nekoliko dana da se navikne i dogovori s tetom. A
onda ću...
- To ti nije pametno. - Povećao je udaljenost između njih, time se
našavši uz prašnjavi buket cvijeća od svile, i rekao joj o princu i pr-
stenu, pobrinuvši se da shvati koliko njezin plan ima nedostataka. -
Princ ima veliki ego u kombinaciji s malom vojskom. Možda će mu
trebati godine da shvati da sam ga nasamario, ili je to možda već
shvatio. Najbolje je otpremiti ju prvim letom odmah sutra ujutro.
Još bi bolje bilo ukrcati ju na let iz Milwaukeea. Nije mnogo dalje od
O’Hare, a nema smisla nepotrebno riskirati.
- Neću ju ukrcati u avion.
- Naravno da hoćeš. Ja plaćam.
Nije uvažila njegovo mišljenje.
- Direktnih letova nema, a već je dovoljno istraumatizirana.
Thunder Bayje odmah iza graničnog prijelaza kod jezera Superior u
Minnesotti. Odvest ću ju.

163
Book as passion & BalkanDownload

- Zašto bi uopće pomislila da ju odvezeš? - uzviknuo je.


Pogledala ga je kao da je najbjedniji crv na kugli zemaljskoj. A
on se ponovno osjećao kao da nije dovoljno muškarac da ispuni neki
zahtjev koji je postojao samo u njezinoj glavi.
- Zato što je to ispravno - odgovorila je.
Prigovarao je i bunio se, i sve se više osjećao kao agresivni idiot.
Na kraju je samog sebe prisilio da zašuti.
- U redu! - rekao je kao nadureni tinejdžer. - Neka bude po tvo-
me.
Ali dok je bijesno izlazio iz stana, znao je što mora učiniti.

164
Book as passion & BalkanDownload

10.Poglavlje

Auto nije htio upaliti! Zašto se to moralo dogoditi baš jutros?


Faiza je sjedila na suvozačkom sjedalu, privijala dragocjenu putovni-
cu na grudi i nervozno pogledavala automobile koji su prolazili po-
kraj zgrade u kojoj se nalazio Piperin stari stan. Da nije bilo Coopa i
njegova lažnog Super Bowl prstena, Faizini poslodavci najvjerojatni-
je se ne bi ni obazirali na njezin bijeg. Međutim, Piper nije mogla
kriviti Coopa zbog njegova postupka. Mislila je da će njegov status
slavnog sportaša biti dovoljan da potakne princa da mu Faizu preda
kao dar, ali Coop je bogate egoiste poznavao bolje od nje. Gadno se
prevarila u procjeni.
Dok je Faiza grickala donju usnu, Piper je čeprkala ispod haube
svoje Sonate, ali problem je otkrila tek kad je provjerila kutiju s osi-
guračima. Nekoliko osigurača nedostajalo je. Tko ih je...?
Automobil se zaustavio pokraj nje, spuštena prozora.
- Upadaj!
Coop je sjedio za volanom srebrnog Audija i izgledao kao kralj
grada.
- Ti si ovo učinio! - uzviknula je. - Gdje su moji osigurači?
- Vratit ću ti ih kad budem spreman. Izašao je iz automobila i
otvorio suvozačka vrata njezine Sonate.
- Dobro jutro, gospođice Jamali. Ja ću odvesti vas dame u Ka-
nadu.

165
Book as passion & BalkanDownload

- Ne! - Sati koje će provesti u automobilu s njim od nje će zahti-


jevati prevelik napor. Nije željela da on bude uslužan. Željela je da
nastavi biti bahati, umišljeni, privilegirani sportaš kojeg je izmislila
u glavi kad ga je tek počela pratiti.
Ali Faizi je bilo drago što ga vidi i spremno se prebacila u njegov
automobil, ne ostavljajući Piper drugog izbora osim da i sama to
učini. Coop nije uvažio Faizine prosvjede zbog suvozačkog mjesta
koje joj je ponudio i degradirao je Piper na stražnje sjedalo. Grubo je
izvukla pojas.
- Savršeno sam sposobna sama se odvesti u Minnesotu, i jamčim
ti da vozim bolje od tebe.
- Po čemu si to zaključila? - upitao je kad su krenuli.
- Pratila sam te, sjećaš se? Prenaglo kočiš, kad si frustriran na-
lijepiš se na auto ispred sebe, i općenito si previše agresivan. Ja sam,
pak, prošla obuku iz evazivne vožnje, izbjegavanja zasjeda i ofanziv-
ne kontaktne vožnje.
- Impresivno, ali ja ne dobivam kazne zbog prebrze vožnje. Slu-
čajno znam da ti to ne bi mogla reći.
Samo zato što u državi Illinois nema policajca koji će velikom
Grahamu Cooperu opaliti kaznu. Ali baš me zanima što će o tebi
misliti prometna policija Wisconsina, kad uđemo u teritorij Packer-
sa.
- Ni tamo me neće kazniti - samodopadno je rekao. - Kad je net-
ko slavni sportaš kao ja, praktički sve mu se oprašta.
- Život je strašno nepošten - promrmljala je. - A gdje je tvoj
Tesla?

166
Book as passion & BalkanDownload

- U garaži. Nakon tristotinjak milja treba ga ponovno napuniti


pa duge vožnje zahtijevaju planiranje.
- Čiji je ovo automobil?
- Moj.
Zaškrgutala je zubima toliko da ju je zaboljelo.
- Koliko automobila imaš?
- Samo dva. Ako ne računaš kamion.
- Što će ti kamion?
- Za prijevoz stvari. Muškarac mora imati kamion. Uzdahnula je
i počela čupkati mucice sa svog pulovera.
Dok su se vozili prema granici s Wisconsinom, Faiza im je ispri-
čala o svom razgovoru s tetom prethodne večeri. Razgovarajući s Fa-
izom, Coop je upotrijebio sav šarm koji nikad nije trošio na Piper.
Faiza je bila smjerna kao i uvijek, i nije gledala ravno u njega, ali
očito ga je obožavala. Ražestila se tek kad se dotaknuo politike.
Riječ islam znači “mir, čistoća, pokornost i poslušnost” - rekla
je. - Kakve terorizam ima veze s ičime od toga?
Razgovarali su o Bliskom Istoku, o hrani i glazbi. U blizini Ma-
disona, kroz prozorčić Burger Kinga naručili su ručak, što je Faizu
oduševilo. Coop je odbio Piperin novac, i njezin prijedlog da ga za-
mijeni za volanom.
- Ako mi zaprljaš navlake sjedala kečapom, ostavit ću te uz cestu
- rekao je.
Faiza je njegovu prijetnju shvatila ozbiljno i obećala da će jako
paziti.
- Ne tebe, Faiza - rekao je. - Samo nju.

167
Book as passion & BalkanDownload

- Zar ti se Piper ne sviđa? - Faiza je zvučala iskreno utučeno.


Komplicirano je. Vidiš, Piper je luda za mnom. Ne smijem ju
pustiti blizu. Piper je prezirno zabrektala.
- O, ne - uzviknula je Faiza. - Piper nije luda. Jako je pametna.
To je potaknulo Coopa da joj objasni američki sleng. Kad su
prošli Wisconsin Dells, već je naučio Faizu da riječi poput - lud ili
strašan ne smije shvaćati doslovno, i objasnio joj značenje riječi cool,
čilanje i tulum.
Faizino hihotanje razgalilo je Piperino srce pa se zgrozila mrzo-
voljnošću u svom glasu kad je rekla:
- U Kanadi joj poznavanje američkog slenga neće biti od velike
koristi.
- I u Kanadi gledaju američku televiziju - naglasio je.
Piper se stidjela same sebe. Bila je izostavljena iz razgovora, ali
to nije bio razlog da bude tako nadurena.
Kao većina muškaraca, Coop je mrzio česta zaustavljanja i ona
ga je optužila da im je mjerio vrijeme kad su Faiza i ona utrčale u
zahod na benzinskoj postaji.
Gledao sam na sat, ali to ne znači da sam vam mjerio vrijeme -
pravednički je odvratio. Prekorno ga je pogledala.
- Koliko smo se zadržale?
- Šest minuta i trideset i dvije sekunde. Ma koliko ju ponekad
iritirao, još uvijek ju je mogao nasmijati.
- Vežite se, moje dame - rekao je. - Ovaj svemirski brod polijeće.

168
Book as passion & BalkanDownload

Sredinom poslijepodneva stigli su u Duluth i napokon je dopustio


Piper da preuzme upravljač - uglavnom zato što je ona sjedila za vo-
lanom kad se on vratio s vlastitog izleta u zahod.
- Pet minuta i pedeset dvije sekunde - rekla je. - Zadržavaš nas.
Faiza se zahihotala sa stražnjeg sjedala.
- Lažeš. Najviše četiri minute. - Ali smjestio se na suvozačko sje-
dalo bez prigovora.
Divlja ljepota ovog dijela jezera Superior, sa stjenovitim strmim
obalama, oblucima na plažama i pogledom od kojeg zastaje dah, ve-
ćini Amerikanaca bila je strogo čuvana tajna, ali Piper je kao dijete
nekoliko puta kampirala ondje s Dukeomi oduvijek je voljela to po-
dručje. Kad je ugledala znakove zapečenu štuku, dimljenu bjelicu i
palačinke od divlje riže, shvatila je koliko joj nedostaje stari šovinist
sa svim svojim manama i svom svojom ljubavlju. Coopa su više odu-
ševile domaće pite.
- Stani! - naredio je kad je uz cestu opazio znak za grad zlokob-
nog imena, Castle Danger. Skrenula je na parkiralište rustikalnog
restorana okrenutog prema autocesti. Coop je nestao u restoranu i
brzo se vratio s tri kriške pite.
- Od jabuka s pekan orasima i karamelom.
Bilo joj je nezgodno jesti pitu i voziti vijugavom dvotračnom ces-
tom, pa je samo udisala miomiris cimeta dok je Coop pretjerano ste-
njao i mamio joj slinu na usta svojim opisom prhkog tijesta i gustog
nadjeva.
- Što kažeš, Faiza? - upitao je. Je li da je to najbolja pita koju si
ikad okusila?

169
Book as passion & BalkanDownload

- Jako je ukusna - odgovorila je, ali što su se više približavali ka-


nadskoj granici, to je ona postajala nervoznija i pojela je samo neko-
liko zalogajčića.
Grand Marais bio je zadnji veći grad prije graničnog prijelaza
Grand Portage, i nekoliko kilometara prije granice Piper je predlo-
žila Faizi da skine pokrivalo za glavu dok ne prođu granicu.
- Izgledamo čudno - rekla je. - Iako su svi naši dokumenti u
redu, lakše ćemo prijeći granicu ako skineš hidžab.
Faiza je grizla donju usnicu i gledala Coopa na suvozačkom sje-
dalu.
- Piper, ne mogu to učiniti.
- Ništa ti ne brini - rekao je Coop. - Sherlock, stani sa strane i
pokazat ću ti kako se to radi.
- Imaš li uopće pojma koliko si odvratan?
- To što ti nazivaš odvratnim, drugi ljudi vide kao šarmantno i
zgodno.
Nacerila se i zaustavila automobil uz rub ceste.
Granični policajac odmah je prepoznao gospodina Veliku Facu i
nakon nekoliko autograma i kratkog razgovora o ragbiju, mahnuo
im je da prođu.
Faizina teta živjela je u skromnoj bijeloj kući s drvenim okvirom,
u ulici na brdu s kojeg se u daljini nazirala luka Thunder Bay. Oče-
kivala ih je i istrčala iz kuće i prije no što se automobil zaustavio.
Faiza se bacila u tetin zagrljaj. Obje su žene plakale od sreće. Iz
kuće su se sjatili i drugi prijatelji i rođaci, i mnogi su se okupili oko
Piper da joj zahvale. Žene su ju ljubile; muškarci grlili Coopa. Ponu-

170
Book as passion & BalkanDownload

dili su ih hranom i pićem. Njihove pretjerane zahvale zbunile su Pi-


per. Nakon Faizina zadnjeg, suznog zbogom i obećanja sviju da će se
moliti za njih, Piper je preduhitrila Coopa do volana i njih dvoje su
krenuli.
Danje bio dug i već se počeo spuštati mrak. Nije unaprijed raz-
mislila gdje će prenoćiti, ali Coop ju je obavijestio da im je rezervi-
rao sobe u hotelu u Two Harborsu, gradiću na obali jezera, udalje-
nom dobra tri sata vožnje. Bila je iscrpljena od događaja prethodnih
nekoliko dana i predložila je da prenoće negdje bliže, ali on je odbio.
- Čuo sam za to mjesto i želim provjeriti kakvo je.
- Koliko košta?
- Više nego što si možeš priuštiti. Platit ćeš mi prekovremenima.
Bio je naporan samo da bi bio naporan, ali se iskupio.
- Priznajem da nisam pohrlio sudjelovati u svemu ovome, ali dra-
go mi je što si mi zanovijetala dok nisam pristao. Napravila si dobru
stvar.
- I ti si.
U automobilu je zavladala neugodna tišina. Laknulo joj je kad je
uključio radio.
Kad su stali po benzin, on je preuzeo volan. Oko deset navečer,
skrenuo je s autoceste u gradič Two Harbors. Na Sjevernoj obali nije
bilo mnogo hotela velikih hotelskih lanaca, ali svejedno nije očekiva-
la da će se zaustaviti na pošljunčanoj stazi uz gradske dokove za uto-
var željezne rude.
Divovski dokovi noću su djelovali sablasno. Njihovi visoki kosturi
od rebrastog čelika podsjetili su ju na distopijsku viziju uništenih
nebodera u nekoć velikom gradu. Teretni brod za prijevoz željezne

171
Book as passion & BalkanDownload

rude iz obližnjih rudnika bio je usidren najednom od dokova, a blje-


sak golemih reflektora činio prizor još sablasnijim.
Ispred njih, na vrhu strme obale, tanka zraka svjetionika pre-
traživala je luku. Coop je vozio pošljunčanom stazom sve do dvoriš-
nih vrata građevine od crvene opeke. S uskim prozorima i bijelim
obrubom, izgledala bi kao škola iz davnih vremena, da se iz jednog
kuta nije uzdizao četvrtasti svjetionik.
- Zar ćemo ovdje prenoćiti?
- Čuo sam za ovo mjesto od nekih prijatelja. Ovo je najstariji
stalni svjetionik na jezeru Superior. Povijesno društvo ga je prije ne-
kog vremena pretvorilo u prenoćište s doručkom.
Posegnula je prema kvaki vrata.
- Ako ima dvije spavaće sobe, meni odgovara.
- Čekaj malo! - Zaključao je njezina vrata, zarobio ju u automo-
bilu i izgledao ljut bez ikakvog razloga. - Ne misliš valjda da ću te
pokušati odvući u krevet?
Iznenadila ju je njegova reakcija. Uspjela je samo ogorčeno uz-
dahnuti.
- Da nije bilo onog odvratnog poljupca neku noć, ne bih to po-
mislila, a budući da sam naizgled magnet za nemoguće muškarce,
otkud znam?
- Nisi magnet za muškarce.
- Nisam? Zašto si me onda poljubio?
- Da spasim tvoj glupi život. - Uperio je dugi, snažan prst u nju.
- Da nešto razjasnimo, Sherlock. Seksualno me nimalo ne zani-
maš. Ni mrvicu. Nula. Poljubio sam te samo zato da skrenem misli s

172
Book as passion & BalkanDownload

onoga što sam ti zapravo želio učiniti, a želio sam te zadaviti. Ovaj je
razgovor završen.
Otključao je vrata i izletio iz automobila.
Koji mu je vrag? Očito se morala naspavati, jer malo ju je uvrije-
dilo njegovo negiranje njezine seksualne privlačnosti, udarac preko
kojeg bi bez razmišljanja prešla da ga je zadao bilo tko drugi. Uvri-
jedilo ju je i više nego malo. Uvrijedilo ju je dovoljno da ga poželi iz-
azvati, ali na vratima se pojavila sredovječna žena i predstavila kao
Marilyn.
- Gospodine Smith? Dobro došli.
- Gospodin Smith? Zar nije uspio smisliti ništa bolje?
Otvorio je prtljažnik i iz njega izvadio malu platnenu torbu. Pi-
per je uzela svoju naprtnjaču i pošla za njim do starinske kuhinje s
krpenim otiračem za noge, porculanskim sudoperom i starinskom
plinskom peći. Bijele čipkane zavjese prekrivale su donju polovicu
uskih prozora, a na prozorskoj dasci stajao je mlinac za kavu. Ispod
njega, američka zastava složena u trokut počivala je na drvenoj škri-
nji za rublje.
Kuhinja je mirisala božanski od dvije kriške netom ispečene čo-
koladne torte, koje su čekale na porculanskim tanjurićima. Kroz jed-
na vrata ugledala je stube, kroz druga blagovaonicu s kraja devetna-
estog stoljeća, s radijatorom na paru, tamnim sagom cvjetnog uzor-
ka, blagovaoničkim stolom od hrastovine i bifeom s porculanskim fi-
guricama. Ovdje su nekoć živjeli svjetioničari.
Coop ju je predstavio kao Ingrid, svoju maserku.
- Piper Dove - rekla je.
- Zapravo pazim da gospodin Smith ostane trijezan.

173
Book as passion & BalkanDownload

- Bog vas blagoslovio - vedro se nasmiješila Marilyn.


- Nije sramota priznati da vam je potrebna pomoć, gospodine
Smith. Piper ga je potapšala po ruci.
- To mu i ja stalno govorim.
Loše raspoloženje koje je izazvao njegov mali ispad u automobilu
kao da je nestalo, jer nije joj uzvratio. Ona je, pak, još uvijek bila
zbunjena njegovom uvredom. Ta nova strana njezina karaktera nije
joj se svidjela.
Marilyn ih je odvela u stražnji hodnik, trima stubama do odmo-
rišta, pa još trima do novog odmorišta i napokon do novog hodnika s
pet vrata - triju spavaćih soba, kupaonice i jedna svjetionika.
Noćas ste nam jedini gosti pa nećete morati dijeliti kupaonicu.
Jedna obrva gospodina Smitha naglo se izvila. Nije mu palo na
pamet da će možda morati dijeliti kupaonicu s običnim pukom. Njoj
bi, pak, bilo draže da je u njihovu prenoćištu bilo i drugih gostiju.
Sobe su bile jednostavne i ugodne - drvena uzglavlja, zgodni po-
krivači od šarenih četverokuta tkanine, starinske staklene, okrugle
svjetiljke i ponovno čipkane zavjese. Na zidovima su visjele uokvire-
ne crno-bijele fotografije brodova za prijevoz željezne rude iz prošlih
vremena.
Njihova domaćica, koja im je ukratko objasnila povijest svjeti-
onika, pokazala im je džepne svjetiljke u sobama, za goste koji žele
istražiti svjetionik.
- U svjetioniku živi duh, ali većina gostiju ga ne vidi. - Izašla je
u hodnik. - Kad odem, molim vas da zaključate ulazna vrata.
- Ona odlazi? Piper nije bila točno sigurna zastoju to smeta. Za-
pravo, bila je sigurna, ali... Iako je grad bio udaljen samo nekoliko

174
Book as passion & BalkanDownload

uličnih blokova, svjetionik je djelovao izolirano, kao napušteni otok.


Bez ijedne odrasle osobe u blizini da joj bude gardedama.
- Vraćam se ujutro - rekla je Marilyn. - Doručak je u pola devet.
- Nestala je niz stube i nekoliko trenutaka kasnije, ulazna vrata za-
tvorila su se iza nje.
Mama! Zar ne znaš da djecu ne smiješ ostaviti samu?
On je odložio svoju torbu i taj jednostavan pokret isisao je sav
zrak iz sobe. Zbog svoje izluđujuće reakcije na ono što joj je rekao u
automobilu, morala je odmah pobjeći od njega.
- Nemirna si - rekao je kad se okrenula prema vratima.
Naglo se ponovno okrenula prema njemu.
- Nisam nemirna. Gladna sam. Spustio je kapke na pola koplja.
- Ne očekuj da ću ja nešto učiniti da utažim tvoju glad. Već sam
ti rekao. Nisam zainteresiran.
- Gladna sam kolača! Želim pojesti onu čokoladnu tortu koju
nam je ostavila. Isuse, koji je tebi vrag? - Nakostriješila se od prezi-
ra, iako je odolijevala porivu da skine pulover preko glave, strgne
grudnjak i vidi koliko će tad biti nezainteresiran.
Spustila se u prizemlje i uzela svoju krišku torte iz kuhinje. Dok
je jela, prošla je kroz blagovaonicu u dnevni boravak, koji je izgledao
kao da pripada nečijoj miloj prabaki. Visoki naslonjač i kauč od pla-
vog damasta na naslonima su imali kukičane zaštitne prevlake. Stari
dijaskop i posuda s afričkim ljubičicama stajali su na ostakljenoj po-
lici za knjige. Na prozoru se kočoperio čak i zeleni ljiljan. Zamislila
je kako svjetioničar sa suprugom sjedi ovdje noću u vrijeme prije
elektroničkih naprava koje skreću pozornost. Sigurno su čitali, mo-

175
Book as passion & BalkanDownload

žda šivali, razgovarali o vremenu koje ih čeka. Pa se popeli stubama


u svoju spavaću sobu...
Dograbila je brodski dnevnik sa stolića za kavu i otvorila ga.
Dnevnik je pozivao goste da preuzmu dužnosti svjetioničara tijekom
svog boravka: da podignu i spuste zastavu ujutro i navečer, da upišu
imena brodova koji uplove u luku i dvaput dnevno provjere svjeti-
onik.
Coopova kriška torte još uvijek je bila na kuhinjskom pultu. Od-
ložila je prazni tanjur u sudoper i otišla u sobu. Preodjenula se u
crne, karirane hlače pidžame i majicu Chicago Bearsa, ali nije bila
spremna za spavanje. Kad je već ovdje, zašto se ne bi uživjela u at-
mosferu svjetionika? Uzela je džepnu svjetiljku s komode, gurnula
stopala u japanke i otišla glumiti svjetioničara.
U tornju je bilo ledeno hladno i mračno, jer ni tračak svjetla ve-
likog reflektora na vrhu nije prodirao u crnu tamu. Uključila je svje-
tiljku i sablasne sjene prijeteći su zaplesale na ožbukanim zidovima.
Usko stubište s gazištima obojanim kesten-smeđom bojom vodilo je
do prostorije na samom vrhu svjetionika. Prozorčić na odmorištu
gledao je prema luci, ali otkad su oni došli, spustila se magla, i Piper
je uspjela razabrati samo jedva vidljive obrise dokova za utovar že-
ljezne rude.
Uspinjala se stubama. Hladnoća je prodrla kroz njezinu majicu i
hlače pidžame. Savinula je nožne prste da joj japanke ne lupaju po
drvenim gazištima. Sablasne sjene, tama, izoliranost... Sve je to bilo
ugodno zloslutno. Imala je osjećaj da je u jednom od krimića koje je
gutala kao klinka. PiperDove i tajna ubojstava u svjetioniku.

176
Book as passion & BalkanDownload

Stigla je do novog malog odmorišta s okruglim prozorčićem.


Svjetlo velikog reflektora još uvijek se nije vidjelo. Isključila je svje-
tiljku da pogleda kroz prozorčić prema jezeru, ali magla je bila pre-
više gusta da bi išta vidjela.
Tad se iz kuće začuo neki zvuk.
Vrata su škljocnula. Stopalo se tiho spustilo na najniže gazište.
Ubojica iz svjetionika slijedio ju je u toranj.
Znala je tko je on. On je znao da ona zna tko je on. Nije joj mo-
gao dopustiti da odavde ode živa.
Nije bilo nikoga tko bi joj pomogao.
Mogla se osloniti samo na sebe.
Sama u napuštenom svjetioniku s poludjelim zločincem koji je
ubio... i namjeravao ponovno ubiti.
Život nije mogao biti bolji!
Priljubila se uz zid u kutu, nijema kao riba, s isključenom svje-
tiljkom uz bok. On se kretao tiho kao pantera. Naravno.
Njegovi koraci sve su se više približavali.
Stigao je na odmorište.
Iskočila je iz svog skrovišta i vrisnula:
- Jeeeeeeeeooooo!
Kriknuo je. Ispustio svjetiljku. Unatraške se zabio o zid.
Stvarno se držao za prsa. Kad je uključila svoju svjetiljku, shva-
tila je da je možda ipak malo pretjerala.
- Hm... Hej, što ima? - upitala je.
- Kog vraga radiš? - dreknuo je.
- Zezam te. Možda sam malo pretjerala.

177
Book as passion & BalkanDownload

Iz njegova grla začulo se tiho režanje. Nasrnuo je na nju. Sčepao


ju za ramena. Grubo ju protresao. A onda ju poljubio. Ponovno.
Osjećala je njegov bijes u silini njegovih usana, napetosti njego-
va tijela. Privukao ju je uz sebe, tako da se činila mala i bespomoćna,
iako nije bila ni jedno ni drugo.
Seksualno me ne zanimaš. Ni mrvicu. Nula.
To ćemo tek vidjeti.
Ispustila je svoju svjetiljku i priljubila se uz njega.
Već je bio uzbuđen.
Nije bio jedini koji je volio izazove, i umjesto da se povuče, ovila
je ruke oko njegova vrata. Cooperu Grahamu, seres koliko si dug i
širok. Zabacila je glavu. Razdvojila usne. On misli da je veliki frajer.
Gospodar i vlasnik svih žena. Ali ne i ove žene. Izula je jednu japan-
ku i stala na njegovu cipelu kako bi bila viša, a njihov poljubac dub-
lji. Da bude sigurna da je on shvatio.
I shvatio je. Njegove usne postale su nježnije, usta se otvorila.
Jezici su im se isprepleli. Gurnula je prste u njegovu kosu. On je svo-
jim krupnim dlanovima obujmio njezinu stražnjicu. Ovila je drugu
nogu oko njega kad se toplina njegovih širokih dlanova proširila
kroz tanki pamuk pidžame do njezine kože. Kako ti se sad sviđam ?
Činilo se da mu se jako sviđa. Ljubili su se sve strastvenije. A
ona...
Ona se topila. Topila i gorjela istodobno. Koljena su joj klecnula,
primorala ju da izvije leđa, uključila u njoj budilice žudnje. Zujanje,
zvonjavu, bljeskanje budilica žudnje.
Gorjela je iz dubine bića. Njegove krupne ruke sportaša odigle
su ju s poda. Priljubile uza zid kao da je laka kao perce. Njihov po-

178
Book as passion & BalkanDownload

ljubac posve se razdivljao. Njezine ruke bile su ispod njegove majice,


njezini prsti tonuli u tvrde mišiće na njegovim leđima.
Najednom se odmaknuo. Zgrabio ju za ramena i poveo ispred
sebe niz stube. Izašli su na svjetlo hodnika. Naglo se okrenula prema
njemu i otvorila usta da nešto kaže.
- Začepi - rekao je prije no što je uspjela išta izustiti.
- Ni meni se ovo ne sviđa nimalo više nego tebi.
Bolje od toga nije mogao reći. Više nisu bili Piper i Coop. Bili su
samo dva tijela kojima je potrebno olakšanje. Depersonalizirani.
Seks u svom najprimitivnijem obliku.
Ušli su u njegovu sobu. Pojurio je prema svojoj torbi. Prtljao po
njoj nešto tražeći. Mogla bi se zakleti da su mu se ruke tresle, ali
skidao joj je majicu Bearsa preko glave i time joj zapriječio pogled.
Stajala je nagih dojki, samo u hlačama pidžame, dok je on svlačio
svoju odjeću i... oh, morala je priznati da je melem za oči. Čvrsti mi-
šići i gipke tetive, preplanula koža i blijede brazgotine. Željela je
gricnuti svaku od njih, ali morala se osjećati anonimnom i zato je
ugasila svjetlo iznad glave i obavila ih tamom.
Čula je kad je skinuo sa sebe i zadnji komadić odjeće, i već u
sljedećem trenutku našla se na leđima na krevetu, još uvijek u hlača-
ma pidžame, priklještena njegovim tijelom. Noge su joj bile zarob-
ljene njegovima dok se on fanatično posvećivao njezinim dojkama.
Bacakala se od dodira njegovih prstiju, palucanja njegova jezi-
ka. Odgurnula ga je dovoljno snažno da on izgubi ravnotežu, i isko-
prcala se ispod njegova tijela kako bi se popela na njega. Čelični tr-
bušni mišići omogućili su mu da podigne torzo, prinese usne njezi-
nim dojkama i nastavi svoju crnu magiju. Zabacila je glavu i zajaha-

179
Book as passion & BalkanDownload

la ga. Zastenjao je i ona se ponovno našla na leđima, dok su joj nje-


gove krupne ruke nestrpljivo svlačile hlače pidžame.
Njegova usta ponovno su gnječila njezina i ona se izvila da ga
dočeka. U gustom mraku nije ništa vidio, ali mogao je osjetiti, i
osjetio je.
Malo ju je zaboljelo kad ju je otvorio prstima, ali samo načas, a
nakon toga uopće nije boljelo... i ona se propinjala o njegovu ruku,
otupjela uma, smućena, samo tijelo - plivala, izranjala, susprezala
dah - raspadala se.
Dao joj je trenutak predaha pa ponovno posegnuo za njom. Mu-
čio ju. Ona njega nije još ni dodirnula. Ne onako kako je željela.
Mrzila je tamu. Morala ga je vidjeti. Okrenuo se. Posegnuo po
nešto. Kondom.
Morala ga je dodirnuti. Mišići i koža. Ovila je dlan oko njega.
Promuklo je prostenjao. I bilo je gotovo.
Prije no što je uopće počelo.

180
Book as passion & BalkanDownload

11.Poglavlje

Coop je skočio iz kreveta. Nije mogao vjerovati što se dogodilo.


Noćna mora. I gore od noćne more. Totalno poniženje. Seksualna
apokalipsa.
Bijesnim je koracima izašao iz sobe i preko hodnika. Zadnji je
put ovako svršio sa šesnaest godina. I od svih žena na svijetu, baš mu
se moralo dogoditi s... Piper Dove!
Zatvorio se u kupaonicu. Zajedničku kupaonicu. Bogu hvala što
ju sad ni s kim nije morao dijeliti, jer morao je biti sam.
Sirena za maglu žalobno je zatulila. Upalio je svjetlo, ali nije se
mogao pogledati. Prenoćiti ovdje bila je grozna zamisao.
Kupaonica je bila staromodna kao i sve drugo, s radijatorom is-
pod prozora i kadom na nogarima, okruženom bijelom zavjesom.
Pustio je vodu u kadu i nekako se uvukao u nju. Cijev tuš a dopirala
mu je jedva do prsa, a zavjesa se stalno lijepila za njega, dok nije
imao osjećaj da ga napada divovska lignja.
- Sve si poprskao - začuo se mrzovoljan glas s druge strane za-
vjese.
- Odlazi!
- Moram piškiti. Ne gledaj.
- Kao da bih gledao.
Voda je zašumila u zahodskoj školjci, a niz njegove grudi razlila
se kipuća voda. Odskočio je i udario o rub kade.

181
Book as passion & BalkanDownload

Mokra zavjesa ovila je svoje pipke oko njega. Čuo je prezirni


brektaj s druge strane.
Eto što se dogodi kad odustaneš od plana igre. Protivnik te po-
razi. Upravo to je ona njemu učinila. Porazila ga je u njegovoj igri.
Voda iz tuša vratila se na normalnu temperaturu, ali ona je tad
pustila vodu u umivaoniku i njega je napao novi vreli mlaz. Ponovno
je odskočio.
Prijevremena ejakulacija. Lecnuo se to pomislivši. On je izdrž-
ljiv sportaš. Maratonac. Plivač na duge staze. Ponosi se svojom izdr-
žljivošću. Uzburkala je cijeli njegov život, sve je poremetila. Ali ni-
kad nije očekivao da će ovo poremetiti.
Okrenuo je miješalicu za vodu i pustio da ledeni mlaz primora
njegov mozak da ponovno proradi. Počne li razmišljati kao gubitnik,
pretvorit će se u gubitnika, a nitko nije bolji od Coopera Grahama.
Morao je smisliti logičan razlog za ovo što se dogodilo, nešto da sa-
čuva obraz. Možda bi joj mogao reći da ima neki zdravstveni pro-
blem. Da ga hvata gripa. Da osjeća posljedice stare ozljede. Ili bi
mogao biti šupak i nju okriviti. Reći da je bila - što? - prejebeno
seksi? Sad nije vrijeme za iskrenost.
Dograbio je ručnik. Jedno je sigurno. Mora se suočiti s njom.
Možda bi se mogao izvući na tugu. To bi moglo upaliti. Reći će joj da
je upravo saznao da mu je umro djed. Ona ne može znati da je taj
zlobnik umro prije dvadeset godina. Savršena izlika.
Nije bila u njegovoj sobi, a vrata njezine bila su zatvorena. Navu-
kao je traperice i pokucao. Kad nije odgovorila, pokušao je ući, ali
bilo je zaključano.

182
Book as passion & BalkanDownload

Preplavila ga je tuga. Da, time će se opravdati. Gubitkom volje-


nog djeda.
- Otvori!
- Ništa ti ne brini - odgovorila je s druge strane vrata. - Svakom
se može dogoditi.
Bila je milostiva u pobjedi. Oh, jebeno milostiva. Da čovjek pusti
žene kao ona da vladaju svijetom, muškarci bi završili u ropotarnici.
- Ne brinem - čuo se kako govori. - To se stalno događa.
Odakle mu ta bezumna izjava?
- Stvarno? - upitala je. - Tebi?
- Da, meni. - Kad je već počeo, odlučiti je nastaviti. Toliko o mr-
tvom djedu.
Širom je otvorila vrata i jarosno ga pogledala. - I ponosiš se
time?
- Iskreno, ne razbijam glavu time.
Noge su joj bile gole, ali navukla je svoju odvratnu majicu Bear-
sa. - Prava si šupčina. To znaš, zar ne?
Naslonio se na dovratak i ispunio njezina niska očekivanja.
- Sherlock, moraš zapamtiti da je meni, kad je riječ o ženama,
život kao švedski stol. Mogu što želim, kad želim.
Usne su joj još uvijek bile otečene od njegovih poljubaca, a oči
boje borovnice tinjale od bijesa.
- Jesi li ti stvarna osoba, ili si lik iz stripa koji sam izmislila u
noćnim morama?
Nehotice je nabasao na savršenu obranu pa ju je iskoristio.

183
Book as passion & BalkanDownload

- Većini žena ne smeta, a one kojima smeta... - Slegnuo je rame-


nima. Pljesnula se dlanom po boku.
- Ima i drugih riba u moru? Je li tako?
Zijevnuo je i protegnuo se. - Da, vjerojatno bih se trebao stidje-
ti.
- Ali se ne stidiš?
- Dovoljno je da kažu ne.
- Što nikad ne kažu.
- Tko bi shvatio žene?
Bila je previše pametna za njegovo dobro i njezin bijes počeo se
pretvarati u nešto nalik na zabavljenost. To mu se nije ni najmanje
svidjelo pa je promijenio taktiku.
- Podsjeti me, Sherlock. Jesam li prečuo da si rekla ne?
Stisnula je čeljust. - Nisi prečuo jer to nisam rekla. Znaš da sam
poznata po tome da iskorištavam muškarce.
- Rekla si mi i da te ne zanimaju.
- Ali nisam rekla koliko dugo. - Netom prije no što mu je zalupi-
la vrata pred nosom, ispalila je i zadnji rafal. - Laku noć, Raketo.
Piper se probudila od lupanja zastave o metalni stijeg ispred
prozora. Tijekom noći, u nju se uvuklo duboko razočaranje i pokuša-
la je otresti taj osjećaj. Coopu je seksualni podbačaj možda bio poni-
ženje, ali njoj je bio dar. Stvari su ionako otišle dovoljno daleko - i
predaleko - i bez te zadnje intimnosti.
Gdje joj je bila pamet? Očito nigdje. Zbog nečega na Cooperu
Grahamu mozak joj se jednostavno ugasio. Jedno je bilo zasljepljuju-
će jasno: iako se prepucavaju, iako ju on nedvojbeno privlači, ovako

184
Book as passion & BalkanDownload

nešto joj se s njim više nikad neće ponoviti, ma koliko je bilo dobro.
Umalo fantastično. Njegovo čvrsto, napeto tijelo pod njezinim dla-
novima. One vješte ruke koje točno znaju kamo trebaju ići. Zadrhta-
la je.
Jedva su riječ prozborili dok su doručkovali muffine s malinama
i slasni omlet od šunke i sira, koji je ona jedva okusila. Užasavala se
sati koje će provesti zarobljena u automobilu s njim, i kad su krenuli
iz Two Harborsa, bila je napeta kao navoj paljenja.
Umjesto da se kudi, trebala bi biti sretna što je veliki Cooper
Graham zbog nje izgubio kontrolu. Ali nije bila sretna. Mogla se
samo nadati da on neće spomenuti prošlu noć, jer ako ju spomene,
ona će morati odigrati sve svoje karte velike pametnjakovićke, a nije
bila sigurna koliko ih još ima.
Jedva su odmaknuli od dokova za utovar željezne rude, a on se
paklenski zahihotao.
- Priznaj, Sherlock. Ne možeš mi odoljeti. Čim sam skinuo maji-
cu, već si bila izgubljeni slučaj.
Evo ih, ponovno su krenuli. Nadmetali se tko će kome više spus-
titi.
- Istina - odvratila je. - Oduvijek sam slaba na muška prsa. Oz-
biljno, Coope, nabildaš li se i mrvicu više, češat ćeš se po pazusima i
proždirati banane.
- O tome ću ja brinuti, a ti razmisli kako ćeš mi pomoći s mojim
problemčićem.
- Sjajna zamisao. Začepi sljedećih šesto kilometara da mogu u
miru razmisliti.

185
Book as passion & BalkanDownload

Ponovno se zahihotao, što je njoj odgovaralo, samo da ne razgo-


varaju.
Trebao ju je gurnuti natrag na krevet i ševiti ju do iznemoglosti,
dok ga ne počne preklinjati da prestane. Ali on se previše stidio da
bi razmišljao jasne glave, i upustio se u dvoboj s njom. Pobjeđivanje
mu je bilo u krvi i mrzio je osjećaj da je gubitnik. Još je više mrzio
spoznaju da ga ona zacijelo takvim doživljava. Nije mogao zaustaviti
vozilo uz cestu i baciti ju na stražnje sjedalo, kako je želio, ali tišina
u automobilu strahovito ga je smetala. Morao joj je nekako pokazati
da je on još uvijek vođa navale njihove momčadi.
- Razmišljao sam o našem sinoćnjem razgovoru i mislim da si
možda bila u pravu.
- Obično jesam.
Olabavila je pojas dovoljno da podvije nogu pod tijelo. Da je bila
u kratkim hlačicama umjesto u trapericama, jasno bi vidio unutar-
nju stranu njezina bedra. Bedra za koje je sad znao da je čvrsto,
glatko i lijepo. Brzo je nastavio.
- Kopka me propuštam li nešto zato što se sa svojim prijateljica-
ma u krevetu ne zadržavam malo duže.
Iskrivila je lice.
- Kakva tragedija. Koliko istraumatiziranih žena koje misle da
su one krive zbog tvog problema. Trebala bih otvoriti savjetovalište.
Neće se nasmijati.
- Da. Što više razmišljam o tome, to više mislim da si u pravu.
Možda imam seksualni problem.
- Srećom, mnogo je knjiga na tu temu.

186
Book as passion & BalkanDownload

- Nisam ti ja od čitanja. Previše je riječi koje ne razumijem.


- Zanimljivo. U stanu sam pronašla svakojake knjige.
- Mora da su ih ostavile čistačice. - Nastavio ju je dražiti, upravo
onako kako je između njih moralo biti.
- Budući da si ti istaknula moj problem, jedino je pošteno da mi
ga ti pomogneš i riješiti. Naravno, samo kao seksualna partnerica.
Ovo nema nikakve veze s našim profesionalnim odnosom.
Pogledala ga je glumeći iskreno žaljenje.
- Nemoj me pogrešno shvatiti, ali izgubila sam zanimanje. Nema
šanse da žena koja je reagirala kao ona sinoć više nije zainteresirana,
ali samo je kimnuo.
- Shvaćam.
Neko su vrijeme šutjeli. Da smanji napetost, Piper je nazvala
Jadu da se raspita kako napreduje njezin ubilački pohod. Jako do-
bro, ispostavilo se. Jada je ukokala još pet svojih razrednih kolega.
Nakon nekog vremena, zaustavili su se na brzom ručku i upravljač je
nakon toga preuzela Piper. Kad su stigli do granice Illinoisa, rame-
na su ju boljela od nastojanja da djeluje opušteno. Pokušala je pro-
naći temu o kojoj će razgovarati u ovoj zadnjoj etapi beskonačnog
putovanja.
- Slučajno znam da si pravi mekušac. I pritom ne mislim u sek-
sualnom smislu. Iako...
Zagrcnuo se svojom Coca-Colom.
Nasmiješila se u sebi.
- Oni tvoji posjeti bolnici Lurie...
- Nemam pojma o čemu govoriš.

187
Book as passion & BalkanDownload

Ali itekako je imao. Iako se u Dječju bolnicu Lurie uspijevao


ušuljati i iz nje išuljati ne privlačeći pozornost medija, ona je otkrila
zanimljivu činjenicu da je mnogo vremena provodio u posjetima bo-
lesnoj djeci.
- Ne mogu te zamisliti u blizini djece. - Još jedna laž. Prema
onome što je vidjela, s klincima je bio jednako opušten kao i s lijepim
ženama.
- Meni možeš reći. Odlaziš zbog seksi bolničarki, jelda?
Sad mi je neugodno.
- Ali jednu zagonetku ne mogu dokučiti. Čak ni sa svojim feno-
menalnim detektivskim vještinama.
- Nije moguće!
- Kad sam te pratila, znao si ponekad zastati u opasnim ulicama
s nekim sumnjivim likovima. Što je to bilo?
Ispio je svoju Colu. - Samo smo brbljali.
- Ne vjerujem ti. Reci mi. Ja sam kao svećenik.
- Nisi ni slična svećeniku. Ti si...
- Prestani se izmotavati.
Promeškoljio se na sjedalu; najednom mu je bilo neudobno.
- Ne znam... Ne mislim učiniti ništa po tom pitanju pa nema
smisla raspravljati o tome.
Ali nešto joj je govorilo da on želi razgovarati, a svaka tema koja
nije vodila natrag u spavaću sobu bila je dobrodošla. Čekala je.
Zagledao se kroz suvozački prozor.
- Palo mi je na pamet... Ali zahtijeva previše vremena i previše
truda, bez ikakvog jamstva da će se isplatiti. - Ponovno se okrenuo

188
Book as passion & BalkanDownload

prema njoj. - Sve one prazne gradske parcele samo propadaju. Na


njima nema ničeg osim korova i smeća.
Počela je shvaćati.
- Volio bi učiniti nešto više osim bacati bombe sjemena.
Slegnuo je ramenima. - Previše je ljudi koji nemaju ni posao ni
šansu za budućnost. Prazne parcele zemlje čine mi se prilikom za ne-
koga.
- Ali ne za tebe.
- Ne, to nikako. Mene sad zanima samo posao. - Izvukao je mo-
bitel i nazvao Tonyja.
Slušala je kako razgovara s njim o novom izbacivaču kojeg je
Tony angažirao umjesto Della, koji je prije četiri dana dobio otkaz.
Pitala seje li Coop već shvatio da je obavila posao za koji ju je anga-
žirao.
Nakon šest noći u klubu, učinila je koliko je mogla. Osoblje je
bilo pouzdano, a Tony i ona sastavili su novi pravilnik uz koji će svi
zaposleni nastaviti raditi pošteno. S plaćom od Coopa i honorarom
od vožnji izdržat će neko vrijeme. Koliko dugo, to ovisi o napojnici
koju vlasnik limuzine skuplja za nju, i o trajanju njezina angažmana
u Spirali. Angažmana koji je završio.
Pomislila je kako bi trebala razmišljati kao morski pas, a ne kao
izviđačica. Plaća koju je dobivala od Coopa bila je njezino uže za
spašavanje, i morala je zadržati taj posao. Samo što za Coopa više
nije mogla ništa učiniti.
Da ju barem Duke nije naučio poštenju - zajedno s pucanjem,
pecanjem i neprihvaćanjem činjenice da je žena. Iako je morala iz-

189
Book as passion & BalkanDownload

musti još novca od Coopera, nije to mogla učiniti. Kad je on završio


razgovor s Tonyjem, malo je čvršće stegnula upravljač.
- Za tebe sam učinila sve što sam mogla.
Odložio je mobitel u prazni držač za čašu i iskesio se.
- Ne baš sve...
- Govorim o poslu - brzo je objasnila. - Učinila sam ono za što si
me angažirao. Tvoj najveći problem u ovom trenutku tvoje je debilno
odbijanje izbacivača u svojoj blizini.
- Ne treba mi bejbisiter.
Zanimljivo je kako svi drugi slavni sportaši koji dođu u klub sa
sobom dovedu ergelu tjelohranitelja, ali ti si preveliki frajer za to.
- Mogu brinuti o sebi. - Nije mogao zvučati ratobornije no što je
zvučao. - Zar mi stvarno govoriš da razmišljaš da odustaneš?
- Ne odustajem. Spirala je čista. Sad još samo možeš angažirati
izbacivačicu. Nije pametno da tvoji ljudi pipkaju gošće, bez obzira na
to koliko su pijane. Mogla bi te zadesiti tužba zbog seksualnog mal-
tretiranja.
- Pravo zboriš. Dobila si posao.
Trebala je to očekivati i načas je razmislila o njegovoj ponudi.
Ali nije mogla raditi do ranog jutra četiri noći tjedno i istodobno ra-
zvijati svoj posao, barem ne dugoročno. Neće se ni okrenuti, a već će
biti izbacivačica u noćnom klubu, umjesto istražiteljica, a nije dogu-
rala ovako daleko da sad odbaci svoj san.
- Ne, hvala. Ja sam istražiteljica. Morat ćeš pronaći nekog dru-
gog.
- Ovo je zbog onog sinoć. Odustaješ jer si...

190
Book as passion & BalkanDownload

- Jer sam spavala sa šefom? - Još jedan razlog zašto ne može os-
tati.
Bijesno ju je pogledao.
- To je totalno neetično od tebe! Jednako neetično kao što bi
bilo da ti dam otkaz.
- Prijavi me Etičkom povjerenstvu - obrecnula se.
- Prestani se praviti pametna. Točno znaš na što mislim.
- Nastojala je zvučati profesionalno. - Coope, želim ovo završiti
prijateljski. Nadam se da ćeš se suglasiti da sam obavila dobar posao
i bila bih ti zahvalna ako me preporučiš svojim prijateljima.
- Da, baš ću te preporučiti. - Naglo je spustio štitnik za sunce i
dograbio mobitel.
Pokušao si je reći da je to dobro. Obavila je svoj posao - dobro ga
je obavila - a on je čekao da prestane raditi za njega kako bi mogli
započeti pravu ljubavnu avanturu. Ali sad kad je kucnuo taj čas, više
nije bio siguran da će ona surađivati.
Pravio se da provjerava sportski kanal na mobitelu. Provesti ne-
koliko tjedana nag s njom postalo mu je važnije nego što je trebalo.
Možda je to imalo neke veze s njegovim povlačenjem iz profesional-
nog sporta, s uvjeravanjem da nema razlike između onoga što je bio i
onoga što je sad.
Ona je za njega bila nepoznato područje. Nesentimenalno i ne-
predvidljvo. Žena koja ga nije ozbiljno shvaćala – koja nije marila
koliko je utakmica osvojio, koliko je bogat, koliko slavan. Žena koja
ga nije držala neodoljivim!
To ga je ljutilo. U usporedbi sa ženama s kojima je obično izla-
zio, ona je bila frajer. Frajer upakiran u nevjerojatno seksi, nevjero-

191
Book as passion & BalkanDownload

jatno privlačno malo, čvrsto tijelo. Sto je u osnovi proturiječilo sve-


mu što si je o njoj pokušavao reći.
I zato nije smio dopustiti da Piper Dove išeta iz njegova života.
Zato što ju je želio, a ona je odbijala zauzvrat željeti njega. Nije mu
laskala ni očijukala s njim, i definitivno nije pala na njega.
A njemu je trebalo da padne. Ne da se stvarno zaljubi u njega.
To bi mrzio. Samo da padne na njega.
- Želim razgovor prije nego što odeš - rekao je kad su se zausta-
vili iza njezina automobila u gradu.
- Sutra navečer u klubu. - Pružio joj je osigurače koje je skinuo s
njezine Sonate, ne ponudivši da ih vrati na mjesto. To će znati i
sama učiniti. Naravno da hoće. Ona je prethodnica nove civilizacije,
civilizacije koja tradicionalne muške vještine bivših sportaša čini
zastarjelima.
Ostavio ju je pognutu ispod haube, isturene stražnjice, i krenuo
kući. Vrata njegove garaže bešumno su se otvorila. Parkirao se po-
kraj Tesle, dograbio platnenu torbu i izašao kroz bočna vrata. Žaru-
lja reflektora na vanjskom zidu garaže pregorjela je i staza je bila u
mraku. Nešto je zašuškalo i već u sljedećem trenutku iz grmlja je is-
kočio neki muškarac i zamahnuo prema Coopovoj glavi nečime što je
izgledalo kao poluga za skidanje guma. Coop se naglo okrenuo i trz-
nuo. Preplavio ga je adrenalin. Zabio se ramenom u muškarčeva prsa
i ščepao mu ruku.
Tip je prostenjao, ali nije pao. Ponovno je pokušao zamahnuti
polugom, ali Coop mu je čvrsto držao ruku. Okrenuo ju. Muškarac
se ritao, udario Coopa u oštećeno koljeno i izbacio ga iz ravnoteže.
Snažno ga je odalamio, i da nije imao tako brze reflekse, Coop bi ne-

192
Book as passion & BalkanDownload

dvojbeno pao. Tip je bio krupan. Glomazan. Ne obazirući se na vrelu


bol u koljenu, Coop je nasrnuo na njega.
Tukli su se kratko ali okrutno, i siledžiji je napokon dojadilo. Is-
trgnuo se iz Coopova stiska, nešto mu dreknuo i pobjegao u uličicu.
Coop je potrčao za njim, ali koljeno mu je popustilo, a kad je vratio
ravnotežu, napadača više nije bilo.
Čeljust mu je bolno pulsirala. Koljeno ga je boljelo kao sam
vrag, a zglobovi prstiju krvarili su. No umjesto da nazove policiju...
umjesto da uđe u stan po led za lice... odšepesao je natrag u garažu i
sjeo u automobil.
- Gospode Bože! Što ti se dogodilo? - Piper se uhvatila za vrata,
preplašeno razrogačivši oči. Ponovno je bila u jebenoj majici Bearsa.
Koliko ima tih majica?
Progurao se pokraj nje u stan.
- Ti si velika istražiteljica. Ti mi reci!
Umjesto da ga prozove zbog te glupe reakcije, zalupila je vrata i
pošla za njim, čvrsto stisnuvši usta.
- Tko ti je to učinio?
Zračila je željom za osvetom. Kao da je osobno namjeravala kre-
nuti za njegovim napadačem. Što je, shvatio je, doista i namjeravala.
Zaputio se prema hladnjaku, smiren njezinom žestinom.
- Neki me je siledžija zaskočio iz zasjede dok sam izlazio iz gara-
že. Dograbio je kuhinjsku krpu i nekoliko kockica leda.
Činilo se da joj ne pada na pamet da glumi bolničarku, kao onda
kad ga je srušila u uličici. Dograbila je notes.
- Počni od početka i reci mi točno što se dogodilo.

193
Book as passion & BalkanDownload

- Tip me je napao na ulici, eto što. - Pritisnuo je ledeni oblog uz


lice.
- Reci mi kako je izgledao.
- Bio je krupan. To je sve što znam. Bio je mrak.
- Kako je bio odjeven?
- U odijelo Brooks Brothersa! Otkud znam? Rekao sam ti, bio je
mrak.
- A sigurnosne kamere? Svjetla?
Odmahnuo je glavom i odmah požalio zbog toga.
- Pregorjela su.
- Baš zgodno.
Natjerala ga je da počne od početka i kaže joj svaku pojedinost.
Nije joj imao što reći i požalio je što je uopće došao. Nije bio siguran
zašto je to učinio.
Podigla je pogled s notesa.
- Rekao si da ti je nešto doviknuo dok je bježao. Što ti je dovik-
nuo?
- Ne sjećam se.
- Razmisli. Provukao je prste kroz kosu.
- K vragu, ne znam. Neku prijetnju. “Sredit ću te.” Nešto takvo.
- “Sredit ću te.” To je rekao?
- Da, mislim da je to rekao. - Pomaknuo je ledeni oblog na licu.
- Ne zvuči kao običan ulični napadač. I zašto nije imao pištolj? U
ovom ih je gradu lako nabaviti i puno su zgodniji od poluge za skida-
nje guma.
- Previše gledaš televiziju.

194
Book as passion & BalkanDownload

Nije odustajala.
- Da je htio tvoj novčanik, imao bi pištolj. Ovako izgleda kao na-
pad na tebe osobno. Ali zašto?
Bijesno je promatrao njezinu majicu.
- Zato što je navijač Bearsa.
- Nije smiješno. - Bockala je zrak olovkom. - Moraš na hitnu.
- Natučena čeljust. Nekoliko bolnih rebara. Ništa za što se ne
mogu sam pobrinuti. I prije nego išta kažeš, neću prijaviti napad po-
liciji.
Iznenadio se kad mu nije proturiječila. Možda je shvaćala da bi,
prijavi li napad, priča dospjela u nacionalne vijesti i novinari bi na-
valili na njega, a policija bez snimke nadzorne kamere ne bi mogla
ništa učiniti. Samo bi dobio publicitet koji nije želio.
Gurnula je olovku iza uha.
- Nešto mi u svemu tome smrdi i ne želim da se vratiš kući. No-
ćas ćeš prespavati ovdje. Pogledao ju je u nevjerici. Sigurno se šali.
Bacio je ledeni oblog.
- Prije će na vrbi roditi grožđe nego što ću se sakriti iza ženske
suknje. Ili u tvom slučaju, ružne majice. - Izašao je iz zgrade prije no
što mu je uspjela doviknuti da je seksist i slična sranja.
Kući je stigao bez problema. Čeljust ga je strahovito boljela i
morao se oprati, ali najprije je izašao u vrt.
Kao i uvijek, ugodan miris zemlje i zelenih biljaka učinio je svo-
je. Obožavao je to mjesto.

195
Book as passion & BalkanDownload

Iz uličice iza zgrade preko zida je dopiralo svjetlo prednjih faro-


va. Istih farova koji su ga slijedili do kuće. Rezignirano je izvukao
mobitel i pritisnuo dugme.
- Idi spavati, Sherlock. Neću pobjeći.

196
Book as passion & BalkanDownload

12.Poglavlje

Sutradan ujutro, Piper je probudila Della. Spiralin nedavno naj-


ureni izbacivao strijeljao ju je pogledom s otvorenih vrata svog sta-
na. Čeljust mu je bila prekrivena kratkom plavom bradom, oči su mu
bile krmeljave od sna i bio je samo u boksericama.
- Kog vraga hoćeš?
Već je vidjela ono zbog čega je došla, iako ne i ono što je očekiva-
la. Deli je izgledao kao da je imao napornu noć, ali nije imao nijednu
modricu ni posjekotinu. Na njemu nije bilo ni traga ozljede koju je
Coop sinoć nanio svom nepoznatom napadaču. Što god drugo da je
Dell učinio, nije bio napadač iz zasjede.
- Provjeravam tvoju adresu - rekla je. - Tony je htio biti siguran
da si dobio ček s otpremninom.
- Reci Tonyju da se jebe.
- Hoću.
Kad se okrenula da ode, izašao je u hodnik, a ratobornost je za-
mijenio samodopadan zavodnički ton kojim se koristio s dugokosim
ljepoticama.
- Hej, ne bi se malo podružila sa mnom?
- Ne baš, ali hvala što misliš na mene.
Jednog je sumnjivca eliminirala. Sad je morala pronaći Keitha i
Taylor. A ako je možda princ Aamuzhir otkrio da je vlasnik lažnog
Super Bowl prstena i sad želi osvetu... To će biti mnogo komplicira-
nije.

197
Book as passion & BalkanDownload

Putem do Parka Lincoln, razmišljala je o elektroničkoj poruci


koju je tog jutra dobila od vlasnika limuzine, a iz koje je saznala da
je njezina napojnica dvostruko manja od napojnice muških vozača.
Radila je više od većine njih, ali u svijetu kraljevskih obitelji, spol je
bio najjača karta. Trebala je znati da će biti tako, ali svejedno je bila
bijesna zbog te nepravde.
Žena koja je otvorila vrata raskošnog stana Heatha Championa
u Parku Lincoln bila je nekoliko centimetara niža od Piper, kovrčave
crvenkastosmeđe kose i srdačna osmijeha. Ništa u njezinu zdravom
izgledu djevojke iz susjedstva nije odgovaralo Piperinoj unaprijed
stvorenoj predodžbi o tome kako će izgledati supruga megauspješ-
nog sportskog agenta.
- Ti si Piper - rekla je. - Čula sam sve o tebi. Ja sam Annabelle.
- Dakle, ratnice su se upoznale - začuo se muški glas iz kuće.
Annabelle se nasmijala, odmaknula da Piper uđe i uzela od nje
crnu, kratku jaknu. Raskošni hodnik kuće, s podovima od mramor-
nih pločica, modernističkim brončanim lusterima i stubištem u obli-
ku slova S, djelovao bi zastrašujuće da po njemu nisu bili raštrkani
odbačeni flomasteri, ljubičasto plišano štene, neodredive građevine
od Lego kocaka i mnoštvo tenisica.
- Hvala vam što me primate ovako rano - rekla je Piper.
Heath se pojavio iza ugla, s malim kovrčavim djetetom u ruži-
častoj baletnoj suknjici i flanelskoj majici pidžame.
- Što se događa? Zvučala si zagonetno na telefonu.
Piper je pogledala Annabelle kao da se ispričava i zaobišla crno-
zlatnog akcijskog junaka iz Ratova zvijezda.
- Možda bismo trebali porazgovarati nasamo.

198
Book as passion & BalkanDownload

Heath je uzeo svoj mobitel od djeteta.


- Kad odeš, Annabelle će ionako izvući iz mene sve o čemu smo
razgovarali.
-To je istina - suglasila se Annabelle sa samozadovoljnim osmi-
jehom. Heath se nacerio.
- Moja se supruga proslavila čuvanjem tuđih tajni. Ona spaja
parove. Savršen za tebe. Možda si čula za njezinu agenciju.
- Naravno. - Otkad su se upoznali, Piper je malo istražila Heat-
ha i pronašla veoma zanimljivu priču o tome kako je upoznao Anna-
belle Granger Champion.
Smjestili su se za lakirani kuhinjski stol ispred dugih prozora s
pogledom na jesenski vrt. Dok je djevojčica, kojoj je ime bilo Lila,
jela maline, Piper je rekla Heathu i Annabelle za sinoćnji napad na
Coopa. Oboje su se zabrinuli, što je bilo i razumljivo.
- Jesi li sigurna da je dobro? - upitala je Annabelle.
- Odbio je otići na hitnu, ali mislim da je dobro. - Dodala je dje-
vojčici zalutalu malinu, a djevojčica joj uzvratila slatkim osmijehom
zamrljanih usana. - Misli da je riječ o slučajnom uličnom napadu, ali
ja nisam tako sigurna. Zaključila sam da ću od vas lakše uspjeti saz-
nati tko su njegovi neprijatelji, nego od njega.
- Nema ih mnogo - odvratio je Heath. - Dva ili tri igrača možda
mu nešto zamjeraju, ali to je dio igre. Jedan ga sportski novinar
mrzi iz dna duše jer ga je Coop javno prozvao zbog gluposti. Totalna
budala, ali ne vidim zašto bi toliko dugo čekao da mu se osveti.
- A žene?
Heath je pogledao Annabelle, koja je preuzela razgovor.

199
Book as passion & BalkanDownload

- Misliš, njegova holivudska postava? Prekid je za neke od njih


bio bolan, ali Coop nikad nije bio seronja i ne mislim da mu se ijedna
od njih želi osvetiti.
- Iako, neke su bile prave lujke - rekao je Heath.
- A u posljednje vrijeme? - upitala je Piper. Osim mene.
- To ćeš morati njega pitati - odgovorio je Heath.
- Coop je moj novi projekt pro bono - s osmijehom je objavila
Annabelle.
- Što on ne zna - dodao je Heath, u slučaju da Piper nije shvati-
la.
- Što je s onim šankerom kojeg je najurio?
- Provjeravam ga.
Mini inačica Heatha ušetala je u kuhinju i pogledala ju sa zani-
manjem.
- Tko si ti?
- Ovo je Piper - predstavio ju je Heath. - Ona je detektivka. Pi-
per, ovo je Trev. On ima pet godina.
- Pet i pol - ispravio ga je dječak. - Imaš značku?
Mnogo je toga mogla zaključiti o tom dječačiću po sjaju u nje-
govim očima, koje su bile iste zelene nijanse novca kao i oči njegova
oca.
- Nemam značku - rekla je - ali zato imam neke korisne super-
moći. Promatrao ju je s mješavinom iščekivanja i sumnjičavosti.
- Znaš letjeti?
- Naravno.
- Imaš rengenski vid?

200
Book as passion & BalkanDownload

- Bez njega ne bih mogla raditi svoj posao.


Trevor ju je izazvao na dvoboj.
- Telekineza?
Velika riječ za malo dijete. Piper je pogledala njegova oca, koji je
samb slegnuo ramenima. - Trev je pametan na mamu.
-Telekinezu je teško svladati - rekla je Piper. - Još radim na
tome.
- To sam i mislio - mudro je rekao dječačić. - A nevidljivost?
- Jesi li me primijetio dok si doručkovao?
- Nisam.
- Eto ti odgovora.
Heath se nasmijao.
- Idemo, kompa. Uzmi svoj ruksak. Vrijeme je da krenemo u
školu.
I Piper je počela ustajati od stola, ali Annabelle ju je zaustavila.
- Pravi mi društvo dok ne popijem kavu.
- Sad si gotova - promrmljao je Heath.
Annabelle ga je prostrijelila pogledom. - Želiš nešto reći?
- Ni riječ. - Brzo ju je poljubio, poljubio kćerkino tjeme i uhvatio
sinovljevu ruku.
Kad su njezin suprug i sin otišli, Annabelle je odmjerila Piper od
glave do pete i vedro se osmjehnula.
- Dakle... pričaj mi o sebi.
Kad je izašla iz kuće obitelji Champion, Piper je imala osjećaj da
je stekla novu prijateljicu, ali budući da je Annabelle Champion ži-

201
Book as passion & BalkanDownload

vjela među gradskim moćnicima, a Piper iznad kontejnera, ta pret-


postavka bila je upitna.
Nije se željela pojaviti kod Coopa prije nego što on popije i dru-
gu šalicu kave pa je krenula prema Trgu Lincoln. Berni ju je nazvala
kasno sinoć da provjeri je li uspjela ući u trag Howardu, i nije bila
zadovoljna kad joj je Piper rekla da je provjerila u računalu u svim
većim tražilicama. Berni je željela više.
-I ja sam malo istražila, Piper. Postoje one, kako se ono zovu...
one baze podataka u koje možeš upisati nestale osobe. Želim da to
učiniš.
- Te su baze podataka za ljude koji nisu službeno mrtvi - odvra-
tila je Piper najnježnije što je mogla.
- Obična tehnikalija.
- Teško da je tehnikalija, kad je Piper gledala kako polažu
Howardovu urnu u raku na groblju Westlawn.
- Nisam vidjela tijelo - rekla je Berni. - Ne zaboravi to.
- U redu, gospođo.
Pretekla je plavu Mazdu kako bi ugrabila dijagonalno parkirno
mjesto u Aveniji Lincoln. Jutro je bilo hladno i oblačno, slutilo je na
kišu, ali nekoliko izdržljivih duša sjedilo je na klupama. I ona je sjela
na slobodnu klupu.
Ruke je zagurala u džepove jakne. Na ciglama uz njezina stopala
netko je kredom nacrtao pelikana. Bio je dobar osjećaj načas nepo-
mično sjediti. Između noćnog posla u Spirali, vožnje tijekom dana i
planiranja Faizina bijega, jedva je imala prilike predahnuti.

202
Book as passion & BalkanDownload

Nakon nekog vremena postalo joj je hladno pa se zaputila na-


trag prema automobilu, uživajući u promatranju izloga. Njezin mo-
bitel se oglasio. Dobila je SMS od Erica Vargasa.
- Vidimo se večeras?
Dok je razmišljala što da odgovori, ugledala je starijeg muška-
raca koji je prelazio aveniju prema Lelandu. Okrugao, s hlačama na-
vučenim visoko na trbuh i blještavo bijelim tenisicama, i komadom
žute spužve na glavi.
Potrčala je. Autobus joj je presjekao put. Izmaknuta mu se, iz-
bjegla kombi kurirske službe i biciklista, ali kad je stigla do Lelan-
da, muškarca više nije bilo. Pretražila je pogledom prostor oko sebe,
zavirila u uličice i bočne ulice, ali muškarca s kapom Green Bay Pac-
kersa nije bilo na vidiku.
Podsjetila se da mu lice nije uspjela vidjeti kako treba. Ali
Howard je imao isti takav trbuh i istu sklonost bijelim tenisicama i
navlačenju hlača praktički do grudi. I visina se činila odgovaraju-
ćom.
U razmišljanju ju je prekinula melodija iz Bujfy. Zvala je Jen.
- Berni želi da preko svojih kontakata u medijima pokrenem jav-
nu potragu za Howardom. I emotivno je ucijenila Amber da joj po-
mogne podijeliti letke o nestaloj osobi. Svi će misliti da je luda.
Piper je pogledala ciglene zgrade na trgu.
- Možda nije tako luda kao što misliš.
Dogovorila je sastanak s Jen i Amber u kafiću Big Shoulders u
petak poslijepodne. Svima bi im bio draži neki od kafića u kvar tu,
ali Amber je kasnije tu večer imala nastup.

203
Book as passion & BalkanDownload

Putem do Lakeviewa, Piper je isplanirala strategiju kojom će


pristupiti Coopu.
- Pusti me u stan - rekla je kad se napokon javio na portafon.
- Jesi li donijela hranu?
- Nisam, ali pečem kraljevski omlet.
- Zar znaš kuhati?
- Naravno da znam. - Nema potrebe da mu kaže da mrzi kuhati,
ali Duke je od nje očekivao da kuha i brine o kući, i istodobno se po-
naša kao njegov sin, a ne kao kći. O odrastanju uz dvosmislene poru-
ke nitko nije znao više od nje.
- Okej, možeš doći gore. Ali više mi ne smiješ postaviti nijedno
pitanje na koje ti ne mogu odgovoriti. Je li jasno?
- Apsolutno. Nema pitanja. - Znao je da ona laže pa se zato zbog
laganja nije osjećala loše.
Kad je iskoračila iz dizala, zatekla ga je izvaljenog na kauču s
hladnim oblogom na ramenu. Nije se obrijao, a njegova kosa boje za-
gorjelog tosta bila je privlačno raskuštrana. Bez obzira na modricu
na čeljusti, bio je jednostavno tako... sve.
Njegova ispaćena, iskusna muževnost probudila bi svaku ženu.
Čak i one mrtve. Markantni tipovi kao on bili su rođeni da pobjeđuju
u ragbijaškim utakmicama i rade djecu ratnike.
Djecu? Krajnje joj je vrijeme da se naspava. Ma koliko voljela
djecu, nije željela vlastitu i nije bila naviknuta razmišljati o djeci.
Ustao je s kauča. Bio je bez majice, a sive hlače trenirke nosio je
kao što drugi muškarci nose hlače Huga Bossa. Kliznule su mu nisko

204
Book as passion & BalkanDownload

na kukove i otkrile ravan, mišićavi trbuh i tanku prugicu tamnih


dlačica uperenu ravno prema...
Prema njezinoj glupoj propasti.
Bila je bijesna na sebe. Ovo mora prestati. Nazvat će Erica. Iz-
bacit će iz sebe ovu... ovu potrebu, makar morala zavesti Komada na
stražnjem sjedalu njegova patrolnog vozila.
- Pitala bih te kako se osjećaš - uspjela je izustiti - ali neke su
stvari očite same po sebi.
- Doživio sam i gore.
- Ne bi li trebao poviti prsa? - Iz ovih stopa. Povij sve te mišiće
da ih ne vidim.
- To više ne rade - odgovorio je. - Otežava disanje.
Koja je onda njezina isprika? Jer jedva je uspijevala udahnuti
zrak u pluća.
Dok se ona nijemo molila da on navuče na sebe još odjeće, on je s
naslona kauča dograbio mornarski modru majicu s patentnim zatva-
račem i gurnuo ruke u rukave. Ali nije ju zakopčao.
- Spomenula si neki omlet - rekao je. - Provjerit ću što mi još
raste u vrtu.
Majica se rastvorila i otkrila jedno od remek-djela Majčice pri-
rode, a on izašao u vrt. Umjesto da iskoristi njegovu odsutnost kako
bi se pribrala, pošla je za njim.
Čupao je nešto što joj se isprva učinilo lukom, ali je onda shvati-
la da je poriluk. U vrtu je izgledao mnogo opuštenije nego dok je
obilazio goste u Spirali. Bio je u svom elementu. Iznenadila se koliko
mu pristaje kopanje po zemlji krupnim, sposobnim rukama.

205
Book as passion & BalkanDownload

- Ne čini mi se u redu da netko kao ti ima noćni klub - rekla je.


- Ne razumijem zašto bi to rekla.
- Zato što je farmer Coop rođen za oranje.
- Rančer Coop, ako baš moraš znati. Iz Oklahome sam, sjećaš se?
I nikad u životu nije mi bilo draže odnekud pobjeći kao iz Oklahome.
Iako je bilo hladno, bio je bos i još uvijek nije zakopčao majicu,
ali hladnoća mu naizgled nije smetala. Pogledala je udobnu nišu ne-
daleko od francuskih vrata: okrugli stol s pločom odškriljevca; naslo-
njač s jastucima, dovoljno širok za dvoje.
- Tvoja biografija ne govori mnogo o tvom djetinjstvu - zamije-
tila je. - Samo da si odrastao na ranču i ir ranoj mladosti ostao bez
majke. - Kao i ona. - Kao da si jedva postojao prije nego što si počeo
igrati za Oklahoma State.
Većinu rajčica stavio je u kompost, ali nekoliko ih je ostalo i sad
je otrgnuo dvije male rajčice i jednu ubacio u usta.
- Zakupili smo ranč. Samo tata i ja. Šezdeset hektara, od kojih
nije sve bila plodna zemlja. Imali smo nekoliko svinja i goveda. Uz-
gajali kukuruz. Tata je bio veteran Vijetnamskog rata prije no što je
itko i čuo za PTSP. Ponekad je bio okej, ponekad nije.
Naslutila je što slijedi - alkoholizam, fizičko zlostavljanje. Pože-
ljela je da nije načela tu temu.
Ali on ju je iznenadio.
- Tata je bio nježan muškarac - još jedan od razloga zašto mu je
rat tako teško pao. Često nije mogao funkcionirati - jedva bi ustao iz
kreveta - pa sam ja morao preuzeti. - Skinuo je zaštini pokrov s te-
glice začinskog bilja koje je zaštitio od mraza. - Prvi put kad sam
vozio kamion, imao sam nekih sedam godina. Sjećam se da sam sje-

206
Book as passion & BalkanDownload

dio na hrpi vreća za žito i jedva dosezao papučice. - Nasmijao se, ali
njoj se to nije učinilo naročito smiješnim. - Zimi sam ponekad više
propuštao nego pohađao nastavu.
To nije pravedno.
Slegnuo je i pokupio svoju žetvu.
- Životinje moraš nahraniti i napojiti, a tata nije uvijek mogao
izaći iz kuće.
- Težak život za dijete.
- Drugi nisam poznavao.
Pošla je za njim u kuhinju. Odložio je začine uz sudoper i odvr-
nuo slavinu. Hlače su mu kliznule tako nisko na bokove da joj je bilo
drago što joj je okrenut leđima.
- Prvi veliki grad koji sam u životu posjetio bio je Norman - re-
kao je. - Imao sam šesnaest godina i mislio da sam došao u raj. Kad
je tata umro, više se nikad nisam osvrnuo.
Prebacila je jaknu preko naslona stolca uz kuhinjski pult. - Ipak
ti nešto od seoskog života mora nedostajati, jer inače ne bi stvorio
svoj čudesni vrt.
- Volim uzgajati stvari. Oduvijek sam to volio. - Ubacio je malo
špinata u cjedilo od nehrđajućeg čelika. - Upisao sam agrikulturu na
sveučilištu, ali onda sam otkrio da bih morao ići na predavanja.
“Student sportaš” - pravi oksimoron.
- Zalio je špinat vodom i protresao cjedilo. - Volim ritam grad-
skog života i mada volim životinje, nisam ih volio uzgajati. Pogotovo
svinje. - Oprao je šaku začinskog bilja i odložio bilje na papirnati
ručnik.

207
Book as passion & BalkanDownload

- Da samo znaš koliko su puta uspjele pobjeći iz obora i razrovati


mi povrtnjak. Svinje su jedine životinje koje mrzim.
Sjetila se Gicka. - Svinje su baš slatke!
- Istina. Ti s jednom spavaš.
- Ne spavam s...
Pogledao ju je preko ramena.
- Baš me zanima koliko bi ti bile slatke, gradska curo, da imaš
šest godina, a mrcine od dvjesto kila te napadaju svaki put kad uđeš
u njihov obor. Posklizni se i ručak si. Te će živine sve pojesti.
-Mi jedemo njih...
Ne kažem da ne postoji neka božanska pravda, ali klincima i svi-
njama nije mjesto zajedno. - Izvukao je kuhinjski nož.
- Još uvijek imam noćne more o svinjama.
- Da nešto razjasnimo. Ti, Cooper Graham, peterostruki prvoli-
gaš, dvostruki najbolji igrač Nacionalne lige, bojiš se svinja?
- Da. - Oštrica noža pogodila je dasku za rezanje.
Nasmijala se, a onda se sjetila da nije došla ovamo kako bi se za-
bavljala.
- Jutros sam posjetila Della. Nije imao nijednu modricu.
- Zar ćeš ponovno o tome?
- Jesi li znao da se tvoj prisni prijatelj Ketih odselio iz stana sa
svojom curom Taylor ne ostaviviši novu adresu?
Uperio je vrh noža prema njoj.
- Zadnji ti put ponavljam. To je bio ulični napad, a ne nešto una-
prijed isplanirano.

208
Book as passion & BalkanDownload

- Sigurna sam da bi volio misliti da je tako. Pomozi mi, molim


te, da to riješim pa da prestanem mozgati o tome.
Prešao je nadlanicom preko kratkih dlačica na bradi.
- Keith je usijana glava, ali nas dvojica smo se razračunali.
- Prije nego što si najurio Taylor, zar ne? - Pronašla je jaja.
- Zasjeda nije u njegovu stilu.
- Ti u svog starog kompića imaš više povjerenja nego ja. - Tra-
žila je sir i pronašla komad uvoznog čedra.
- Kad već rješavaš stvari... - Pogledao ju je preko pulta. Poželjela
je da navuče hlače. Ili zakopča majicu. Ili oćelavi. Samo što bi i tad
izgledao sjajno. - Ne čini li ti se da u svom zamišljenom scenariju
previđaš nekoliko očitijih nitkova? - Donio je poriluk do daske za re-
zanje. - Počevši od zagonetnog klijenta koji te je unajmio da me pra-
tiš?
- Da imalo sumnjam na svog bivšeg klijenta, ne misliš li da bih
već nešto poduzela? - Pronašla je tavu i ribež za sir. - Vjeruj mi, moj
zagonetni klijent nije prijetnja.
-Točno. Nitko nije. Tip me je napao slučajno. Siledžija je vrebao
u uličici u potrazi za lakim plijenom.
Shvatila je da sad iz njega neće više ništa izvući pa se povukla.
- Kako ide s Deidre?
- Sporije nego što bih volio, ali pristat će.
- Siguran si u to.
- Bila bi luda da ne pristane. Imam sjajnu zamisao i potrebne
veze da ju provedem u djelo.

209
Book as passion & BalkanDownload

Nije joj promaknula odlučnost u izrazu njegova lica. U Coopovoj


glavi, jednom kad on nešto odluči, stvar je praktički gotova.
Nakon toga, radili su zajedno ne govoreći mnogo osim “Prestani
zauzimati cijeli sudoper” i “Gdje je čili sa solju i češnjakom?” Poprži-
la je povrće na malo maslinova ulja, ubacila jaja i prekrila ih začin-
skim biljem koje je on nasjeckao, i izdašnom šakom ribanog sira. Iz-
vadio je obične bijele tanjure iz ormara i kruh koji je malo prepekao
u tosteru.
Kad je sve bilo spremno, osjetila je nervozu zbog prisnosti prizo-
ra. Poželjela je da joj se on ne sviđa toliko, ali kako joj se ne bi svi-
đao? Coop je bio muškarac kakav bi ona voljela biti da je bila mu-
škarac. Na stranu njegov novac i slava, bio je pametan, znao što zna-
či marljivo raditi, i osim što je bio tvrdoglav i svojeglav, bio je pristo-
jan do srži.
- Što kažeš da jedemo vani? - predložila je točeći im kavu. - Ali
samo ako najprije zakopčaš majicu. - Trebao joj je dobar razlog osim
onog stvarnog. - Tvoje modrice nisu naročito privlačne.
- Ali zato tvoje suosjećanje s ljudskom patnjom grije moje srce.
- Da, znaš da uvijek samo dajem. Kutovi njegovih očiju namre-
škali su se.
Čak i u hladno listopadsko jutro, nišica koju je stvorio u kutu
vrta bila je privlačna. Rešetka prekrivena penjačicama nudila je pri-
rodnu zaštitu od vjetra, a ljubičasti platneni jastuci naslonjača bili
su debeli i udobni. Već dugo nije okusila nešto tako slasno kao meki
omlet koji je pripremila od sastojaka koje je on ubrao. Bila je goto-
vo... sretna.

210
Book as passion & BalkanDownload

Coop ju je promatrao preko stola. Piper nije bila od žena koje


jedu bez teka, i mada je uzimala male zalogaje, svoj je omlet smazala
u rekordnom vremenu. Kad bi se sjetila jesti, jela je sa strašću, jed-
nako kao što je činila i sve ostalo. Kako netko tako žilav, tako odlu-
čan i tako smion može u isto vrijeme biti i tako suštinski ženstven?
Vani je bilo previše vlažno i oblačno da bi se osjećali ugodno, ali
bio je previše svjestan privlačnog kreveta iznad njihovih glava da bi
prosvjedovao kad je predložila da izađu u vrt. U vrtu će se fino ohla-
diti. Samo što se dosad uspio samo dodatno zagrijati.
Piper je odložila vilicu na tanjur. I prije je primijetio koliko su
joj ruke ljupke i podsjetio se da pred njom nikad ne upotrijebi tu ri-
ječ.
Primijetio je i da mu je ranije zurila u prsa. Isprva je pomislio da
provjerava njegove modrice, ali tad se sjetio koliko ju taj određeni
dio njegova tijela privlači i zaključio da se u njezinoj glavi događa
nešto zanimljivije. Ali namjerno ne zakopčati majicu bio je jedan od
najpodlijih poteza koje je u životu napravio. Svejedno, sve što će mu
dati prednost, dopušteno je.
- Annabelle Champion ne misli da bi neka tvoja poludjela bivša
mogla vrebati na tebe - rekla je.
- Zašto si razgovarala s Annabelle?
- Da zadovoljim znatiželju.
- Prestani. Dala si otkaz, sjećaš se? I neću te ponovno uposliti.
- Kome drugom vjeruješ dovoljno da istraži sve ovo što se dogo-
dilo? Rekla je i da si imao nekoliko luđakinja.
- Znaš koja je bila zadnja? Lujka po imenu Esmerelda Crocker.
- Ta je ženska posve bezopasna.

211
Book as passion & BalkanDownload

- Je li? - Zavalio se u svoj stolac i odmjerio ju. Lice joj je zračilo


životom. Iza blistavih očiju postojao je samo njoj poznati svijet. A ta
široka usta... Koliko je toga želio učiniti tim ustima. Koliko je toga
želio da ta usta učine njemu.
Predugo joj je trebalo da skrene pogled. Nasmiješio se u sebi.
Nije bila tako hladna kao što je voljela glumiti.
Posegnula je u svoju pohabanu poštarsku torbu koju je vucarala
naokolo i izvadila iz nje bilježnicu. - Godinama si u žiži javnosti. Si-
gurno si primio neke poruke mržnje.
Ured Starsa još uvijek provjerava moju poštu. Da su primili išta
što su procijenili ozbiljnim, javili bi mi.
- S kim tamo trebam razgovarati?
- Ni s kim. I odloži tu bilježnicu. Frajer je slučajno napao baš
mene, a ti pecaš posao.
- Posao koji treba obaviti.
- Ma nemoj? Zašto onda nisi spomenula najočitijeg sumnjivca?
Mog kompića, princa tame.
Igrala se rubom bilježnice.
- Doći ću i do njega.
- Veoma polako. A znam i zašto. Kimnula je.
- Zato što se osjećam odgovornom.
- Nisi, ali volim kad se osjećaš krivom. - Cijenio je što je preuze-
la odgovornost ni ne pokušavši praviti se luda kao toliko mnogo lju-
di. Pipe je izravna ženska. Osim kad odluči ne biti takva.
Zgužvala je salvetu.

212
Book as passion & BalkanDownload

- Kako sam mogla znati da ćeš princu Aamuzhiru podvaliti lažni


Super Bowl prsten? Osim toga, on je sad u Londonu. Da, provjerila
sam. Iako to ništa ne znači. I, ponovno da, zabrinuta sam. Jedno je
imati posla s nezadovoljnim bivšim djelatnikom ili navijačem Bron-
coa koji ti još uvijek zamjera dugu loptu kojom si postigao pobjedu u
zadnjem trenutku. Nešto je posve drugo imati posla s inozemnim
dostojanstvenikom - i tu riječ koristim veoma općenito. On je lako
mogao angažirati onog siledžiju.
- Slušaj, Pipe. Znam da želiš dobro, ali poanta je da si ti istraži-
teljica bez posla i sad pokušavaš izmisliti posao.
Čim je to izgovorio, poželio je povući svoje riječi. Oči su joj se
smračile, a kutovi širokih usta spustili se, iako samo načas. Oduvijek
je bila neosjetljiva, dapače zabavljena uvredama kojima ju je on s
užitkom zasipao - uvredama na račun njezine odjeće, drčnog stava -
ali sad je uvrijedio njezin integritet i bilo je bolno gledati njezinu
povrijeđenost.
Ustala je sa stolca, uspravna kao motka.
- Moram ići. I on je ustao i zapriječio joj put.
- Čekaj. Nisam mislio to što sam rekao.
- Mislim da si upravo to mislio - tiho je odvratila.
- Ne, nisam. - Uhvatio ju je za ramena. Nije se odmaknula.
Umjesto toga, podigla je glavu i netremice se zagledala u njega, iza-
zivajući ga da ju ponovno uvrijedi.
Njezina ramena ugnijezdila su se u njegove dlanove. Bio je toliko
krupan da je ponekad zaboravljao koliko je ona malena u usporedbi s
njim.

213
Book as passion & BalkanDownload

- Pipe, voliš to što radiš i samo kažem da... da ti to možda utječe


na prosudbu.
Činilo se da doista razmišlja o njegovim riječima. Na kraju je
odmahnula glavom.
- Ne. Ali prihvaćam tvoju ispriku.
Nije se doista ispričao.
- I ti si taj koji ne prosuđuje kako treba. Želiš vjerovati da je na-
pad na tebe bio slučajan, pa odbijaš razmotriti ijednu drugu moguć-
nost.
Njezini motivi bili su čisti, iako tvrdoglavi.
- Volio bih da sam te imao u napadu dok sam igrao. Nitko me ne
bi mogao dodirnuti. Osmjehnula se - iskreno i otvoreno. Durenje joj
nije bilo u prirodi.
Nije bio posve siguran kad su im se pogledi prikovali jedan za
drugi, znao je samo da ju je još uvijek držao za ramena i da su njego-
vi bolovi naizgled nestali. Podigla je ruku i prstima okrznula njego-
vu natučenu čeljust, pomilovala ga tako nježno da je jedva osjetio.
Pramen kose lepršao joj je na obrazu. Nije bio naviknut nikoga pro-
matrati tako pozorno i duboko. I ne vidjeti ništa osim krupnih očiju i
mekih, privlačnih usana. Poljubiti ju učinilo mu se najprirodnijim na
svijetu.
Mogla je okrenuti glavu na drugu stranu i time ga zaustaviti, ali
nije to učinila. Razdvojila je usnice i gurnula ruke ispod njegove ma-
jice, da dodirne njegova naga leđa.
Ljubili su se sve strastvenije i tijela su im se stopila. Osjetio je
kako njegovim žilama nadire vrela krv. Želio je biti u njoj. Zadovo-
ljiti ju kao što ju nitko dotad nije zadovoljio. Želio je čuti njezino

214
Book as passion & BalkanDownload

sladostrasno stenjanje. Želio ju je natjerati da ga preklinje. Da ga


želi koliko je on nju želio.
Skinula mu je majicu. On je njoj skinuo bluzu. Ostala je u crnom
grudnjaku. Povukao ju je prema velikom naslonjaču.
Ljubičasti jastuci bili su meki, ali prizemljio je na ozlijeđeni bok
i lecnuo se.
Naglo se odmaknula od njega kao da ga je opekla.
- Ne možemo. Ti si...
Usnama je prekinuo njezine riječi i okrenuo se na zdravi bok,
povukavši i nju sa sobom. Obujmio joj je stražnjicu preko traperica.
Morao joj je svući hlače. Cijelu ju skinuti. U glavi mu je zazujalo kad
je gurnuo prst ispod naramenice njezina grudnjaka. Usnama joj je
poljubio rame. Zujanje je postalo glasnije. Guralo ga naprijed. Još
glasnije. Još zahtjevnije.
Odgurnula se od njega tako naglo da je umalo pao s naslonjača.
Posegnula je po nešto.
Ono zujanje... nije dolazilo iz njegova seksom opsjednuta mozga.
Dolazilo je odnekud iznad njih.
U zraku iznad njihovih glava lebdio je srebrni dron u obliku slo-
va X. Coop je zdušno opsovao. Dron je kružio iznad vrta i nije pres-
tajao kružiti.
A onda je eksplodirao.
Krhotine fiberglasa, plastike i metala razletjele su se posvuda.
Piper je stajala nasred njegova vrta, odjevena samo u traperice i
crni grudnjak, podignute ruke. A u ruci, ruci koja je do prije samo
nekoliko trenutaka njega milovala, držala je poluautomatski pištolj.

215
Book as passion & BalkanDownload

Jedan pucanj. Jedan pucanj bio je dovoljan da pogodi dron. Je-


dan savršen pucanj.
Klonuo je o zid terase. Ništa ne može pokvariti raspoloženje kao
žena s pištoljem.

216
Book as passion & BalkanDownload

13.Poglavlje

Na ulici ispod terase bilo je mirno, vidio se samo čovjek sa psom i


džogerica.
- Ostani gdje jesi - naredila je Piper navlačeći bluzu preko glave
pa pojurila prema francuskim vratima.
- Malo sutra!
Narednih sat vremena proveli su zajedno pretražujući susjed-
stvo. Bilo bi učinkovitije da su se razdvojili, ali Piper ga je željela dr-
žati na oku. Nitko na ulici nije vidio osobu koja je upravljala dro-
nom, ali svi su željeli razgovarati s Coopom o njegovoj karijeri.
Dok su se vraćali dizalom u stan, napokon ju je dospio upitati
što ga je zanimalo.
- Hodaš li stalno naokolo naoružana?
- U klub ne dolazim naoružana, ako te je to zanimalo.
Zanimalo ga je. Pomisao o Piper kao jednočlanoj ekipi specijalaca
koja će ga zaštititi od toga što ona definira prijetnjom njegovu živo-
tu nije bila nešto o čemu je želio razmišljati.
- Odsad nadalje, bez pištolja - rekao je kad je otišla na terasu da
pokupi dijelove drona.
- Pa ti si odrastao na ranču - prosvjedovala je.
-I znam pucati. Ali to ne znači da u gradu želim oružje u svojoj
blizini. Pogledala ga je i nacerila se.
- Priznaj. Vraški sam ga dobro naciljala.

217
Book as passion & BalkanDownload

Naciljala ga je kako njemu vjerojatno ne bi nikad pošlo za ru-


kom. - Kapa dolje.
Nasmijala se i podigla svoju jaknu s barskog stolca. - Dobra vi-
jest. Odlučila sam prihvatiti posao izbacivačice koji si ponudio.
Mogao je to očekivati.
- Zaboravi. Ponuda više ne vrijedi.
- Zašto?
- Taj posao želiš samo zato što si sad zaključila da mi treba tjelo-
hranitelj. U mom klubu!
- Glupost. Ti znaš brinuti o sebi.
To je izjavila s apsolutnom iskrenošću koja nije značila ništa. Po-
kolebao se. Trebala mu je, želio ju je, ali pod svojim uvjetima, pa je
uperio prst prema njezinu čelu. - Ako te angažiram, bit ćeš izbaciva-
čica i pazit ćeš samo i isključivo na žene.
- Naravno.
- Meni ne treba tjelohranitelj. Nikakav.
- Jasno. Savršeno jasno.
- Okej. Posao je tvoj.
- Super.
Dok se vraćala u kuhinju, razmišljao je samo kako sad, sranje,
ima tjelohraniteljicu.
Dograbila je svoju jaknu i ponovno se pretvorila u ženu od čeli-
ka.
- Između nas više neće biti tjelesnog kontakta. Ne dok radim za
tebe. Dogovoreno?

218
Book as passion & BalkanDownload

Nije bila jedina koja je mogla tako nemilo srati. Naslonio se ra-
menom o vrata hladnjaka i odgovorio svojim najljenijim otezanjem.
- E pa sad, dušice... Zar stvarno misliš da ćeš moći kontrolirati
svoje nagone?
Nakon toga ju je izbacio.
*
Piper je opipala slomljeno krilo drona. Spojila je dovoljno dijelo-
va da utvrdi model i proizvođača, ali provjera na internetu i nekoliko
telefonskih poziva otkrili su da je tvrtka prodala na tisuće takvih
modela. Najjezovitija od svega bila je spoznaja da ovaj određeni mo-
del nudi live-streaming video. Onaj tko je lansirao taj dron, vidio je
njezino šlatanje s Coopom.
Mrzovoljno se zagledala kroz prozor svog ureda u parkiralište.
Ono što se jutros umalo dogodilo između njih na određenije način
bilo gore od onoga u svjetioniku, jer trebala je biti spremna. Znala je
kako on djeluje na nju, a ipak je ponovno bila glupa. S tim je sad
dosta. Njegovo tijelo je zabranjeno. Dodatno sije to utuvila u glavu
snažno se pljesnuvši po obrazu.
Faiza je nazvala i prekinula Piperino samobičevanje. Bila je
smušena od novopronađene slobode i puna priča koje su Piper izma-
mile osmijeh. Upravo su završile razgovor, kad se njezin mobitel
oglasio SMS-om od Erica.
- Jesi dobila moju poruku ? Večera danas?
Eric je njezin seksualni spasilac i počela je razmišljati kamo bi
mogli otići i to obaviti. Nije joj se svidjela pomisao da uvijek budna
Jada vidi kako neki muškarac ulazi u njezin stan. Ali Eric je imao

219
Book as passion & BalkanDownload

cimera, a Piper je već prerasla dob seksanja u jednoj sobi dok cimer
u drugoj igra Call ofDuty.
Vratila se poslu. Rutinska internetska provjera objava o Spirali
otkrila je nedavni post o lokalnom klupskom životu koji je stavio
netko s nadimkom Homeboy7777.
Spirala je najbolje mjesto u Chicagu za nabavljanje sjajnog žu-
tog i bijelog, a da te nitko ne probode ili ustrijeli.
Kladila bi se u svoj ugled da sad kad je Dell otišao nitko u Spira-
li ništa ne nabavlja. Registrirala se kao Wastoid69 i objavila prik-
ladno opsceni odgovor, nazvavši Homeboya7777 trolom, a Spiralu
“jebenom pustoši, dobrom samo za barenje najboljih komada u gra-
du”.
U petak u pet poslijepodne našla se s Jen i Amber u Big Sho-
uldersu. Taj lokal bio im je jedan od omiljenih jer je imao dobru
kavu, srdačne bariste i citate Carla Sandburga na zidu.
Svjetski koljač svinja, alatničar,; sakupljač žita...
Piper već dva tjedna nije vidjela prijateljice i cijeli se dan rado-
vala ovom susretu, ali Jen je bila nekarakteristično mrzovoljna.
- Tupson me je pozvao u svoj ured i pitao jesam li razmišljala o
fejsliftingu.
Amber Kwan pljesnula je po stolu dovoljno žestoko da zatrese
svoju šalicu kućne mješavine čaja. - Tvoje je lice savršeno - uzviknula
je. - Pitaj ti njega je li on razmišljao o tužbi zbog seksualne diskri-
minacije!
Piper se nasmijala čuvši tako žestoke riječi od tihe operne pjeva-
čice; čak se i Jen osmjehnula, ali samo načas.

220
Book as passion & BalkanDownload

- U zamci sam - rekla je. - Ne želim otići iz grada, a koja će dru-


ga lokalna postaja angažirati četrdesetdvogodišnju meteorologinju?
Listopadski dani postajali su sve kraći i s druge strane izloga
upalila se ulična rasvjeta. - Možda ga moraš podsjetiti koliko žena
starijih od četrdeset godina gleda televizijske vijesti - predložila je
Piper.
- Što misli, kako će one reagirati ako čuju za diskriminaciju ko-
joj si izložena?
- Da, to će baš upaliti - prezirno je odvratila Jen. - Okrenut će
priču protiv mene i zamijenit me nekom mlađom, zgodnijom i jefti-
nijom. Nakon toga, sigurna sam da će svi muški vlasnici postaja u
gradu jedva čekati da angažiraju poznatu cinkarošicu.
Imala je pravo.
Amber je malo razvedrila Jen najnovijim tračevima iz Opere.
Bez Berninih prijetećih pogleda, Amber je bila zabavna i opuštena.
Piper je odlučila porazgovarati s Berni o njezinu stavu, htjela to
Amber ili ne. Tad ih je zaprepastila rekavši im što je vidjela na Trgu
Lincoln.
Amber i Jen zasule su ju pitanjima, od kojih ni na jedno nije mo-
gla odgovoriti jer je prije dva dana dopustila debelom starcu sa spu-
žvom na glavi da joj pobjegne.
Prekinula ih je Buffy. Zvao je Coop i Piper se ispričala kako bi
odgovorila na poziv.
- Što ima, šefe? - Šef, ne ljubavnik.
- Logan Stray.
-Tinejdžerska pop zvijezda?

221
Book as passion & BalkanDownload

- Više nije tinejdžer. Večeras dolazi u klub proslaviti svoj dvade-


set i prvi rođendan i ti si zadužena da ga čuvaš.
- Ali ja nisam tjelohranitelj, sjećaš se?
- Večeras jesi. Devedeset milijunskom tijelu tog malog idiota ni-
šta se neće dogoditi na mom terenu.
- Zar on nema svoje zaštitare?
Tjelohranitelji pop zvijezda ne znaju odbiti klinca koji potpisuje
njihove plaće. Želim u blizini nekog tko je odgovoran meni. Klubu ne
treba negativan publicitet.
- Već ga dobiva. - Obavijestila ga je o poruci na forumu koju je
otkrila tog poslijepodneva.
Nije bio sretan.
- Pripazi na taj forum. Ne želim dati Deidre nijednu izliku da
odustane od suradnje.
- Shvaćam. Taj post vjerojatno je napisao netko koga nisu pusti-
li u klub, ali pripazit ću.
- Budno pripazi.
U njezinoj blizini zazujao je blender. Gurnula je prst u uho kako
bi čula što on govori.
- Večeras odjeni onu plavu haljinu i pokušaj izgledati seksi. Lo-
ganu i njegovoj ekipi predstavit ćemo te kao njihovu hostesu.
- Zvuči kao da sam prostitutka.
- Čim te vidi, znat će da nisi.
Nije mogla odlučiti je li to bio kompliment.
Logan Stray i njegova svita pojavili su se netom iza ponoći. Pop
zvijezda bila je jedva Piperine visine, ali uz mrge koje su ga čuvale

222
Book as passion & BalkanDownload

izgledao je još niže. Iz crne vunene kape virile su šiške prljavoplave


kose nadopunjene čuperkom rijetkih dlačica ispod donje usne. Sun-
čane naočale tamnih okvira nisu bile potrebne na slabom svjetlu VIP
lože, i ona je zatomila cerek kad se zabušio u stol. Dečko možda jest
cool, ali definitivno nije pametan.
Tri žene u njegovoj sviti bile su odjevene u krpice od likre, u us-
poredbi s kojima je Piperina kratka, kobaltno-plava haljina djelovala
čedno. Skupina se smjestila u divovski separe s pogledom na glavni
klupski prostor. Piper se najbližem tjelohranitelju predstavila kao
klupska VIP koordinatorica jer je to zvučalo bolje od “hostese”. Poz-
dravila je Logana, a on ju zauzvrat odmjerio od glave do pete.
Društvance je ubrzo naručilo nekoliko magnum boca šampanjca
Armand de Brignaca, dvije litre votke Grey Goose, nekoliko boca te-
kile Gran Patron Platinum i gomilu Red Bulla. Coop nije žurio poz-
draviti pop zvijezdu, a kad se pojavio, Logan je skočio na noge i ne-
koliko ga puta muški pljesnuo po leđima. Prošlo je samo nekoliko
dana od napada na Coopa, i ona je primijetila kako se gotovo neza-
mjetno lecnuo. Ali kad je zakoračila prema njima da se umiješa, za-
ustavio ju je pogledom.
Sve su ju više nervirali Coopovi inventivni načini kojima joj je
onemogućavao da bude u njegovoj blizini. Ovo joj je bila treća noć
kao jedine izbacivačice u klubu, i njezini pokušaji da nagovori druge
izbacivače da uskoče samo su povećali njihovo neprijateljstvo. Ni pri-
je im se nije sviđala, a sad kad su saznali da ju je Coop izvorno anga-
žirao kao psa čuvara, samo im je još više omrznula. Nije se mogla
otresti osjećaja nelagode zbog njegove sigurnosti. Bolje bi se osjeća-
la da je uspjela pronaći novu adresu Keitha i njegove djevojke.

223
Book as passion & BalkanDownload

Pročulo se da je Logan Stray u klubu i lokal je bio dupkom pun.


Coop je neko vrijeme sjedio s Loganom i njegovim društvom, pio mi-
neralnu i mrzio svaku minutu, iako se ponašao srdačno kao i uvijek
pa je pomislila da joj se samo učinilo. Iako, nije joj se činilo da bi se
Coop u životu trebao pretvoriti u impresarija noćnog kluba.
Kad se udaljio od rođendanskog društvanca, presrela ga je.
- Boli te - šapnula je. - Odvuci svoje smiješno tijelo kući i zabij
glavu u jednu od onih knjiga za koje ne želiš priznati da ih čitaš.
Uzvratio joj je svojim proračunatim otezanjem koje je topilo
srce.
- Izgleda da provodiš mnogo vremena razmišljajući o mom tije-
lu. Šteta što još nisam odlučio hoćeš li ga ikad ponovno vidjeti.
- Nema veze - promrmljala je. - Ionako sam prohodala s... - Na
djelić sekunde zaboravila je njegovo ime. - S Ericom. Našim frendom
policajcem. Razmišljamo da odemo korak dalje.
- Možda i hoće, dospije li ikad odgovoriti na njegove SMS-ove.
Učinilo joj se da se Coop ukočio, ali možda joj se samo učinilo,
jer zvučao je opušteno kao i uvijek.
- Mali je opasan igrač.
- Da, znam. Savršen smo par.
Namrštio se i udaljio.
Nedugo nakon toga prišao joj je Jonah. Da je imao kosu, sigurno
bi bila nakostriješena. - Čujem da si mojim dečkima ponovno držala
bukvicu o tome kako da rade svoj posao.
Odglumila je razumnu profesionalku najbolje što je mogla.

224
Book as passion & BalkanDownload

- Klub je večeras krcat, a znaš da se Coop ozlijedio prije nekoliko


dana. - Coop je svoje ozljede objasnio nezgodom na sparingu. - Si-
gurna sam da će ti biti zahvalan ako ga poštediš snažnih zagrljaja
gostiju.
Prišao joj je toliko blizu da je vidjela dlačice u njegovim nosni-
cama.
- Ja sam zadužen za izbacivače, što znači i za tebe. Kako bi bilo
da gurneš jaja natrag među noge i ne zabadaš nos gdje mu nije
mjesto?
- Prestani biti takav šupak.
- To ga je razbjesnilo. - Otkad si došla, pokušavaš biti glavna.
Nije tajna da je Dell dobio otkaz zbog tebe.
Odmaknula se na svojim apsurdno visokim potpeticama i izvila
vrat da ga pogleda.
- Dell je bio nepošteno govno, ali ti si to vjerojatno znao.
Isturio je bradu. - Trenutačno si u milosti, ali kad te šef presta-
ne prašiti, ni imena ti se neće sjećati.
U njezinoj glavi eksplodirala je vatrena kugla pa je zabila prst u
njegova prsa i prijeteći rekla:
- Nađimo se u uličici kad se klub zatvori, ništarijo. Da vidimo
tko ima veća muda. Napokon je uspjela poljuljati njegovu razmetnu
samouvjerenost.
- Ti to ozbiljno? Želiš se tući sa mnom?
Ne baš. Ali ako je krupan, ne znači da je i brz, i možda joj se po-
sreći. Vjerojatno neće, ali možda ipak hoće. Iskrivila je usta.
- Zašto ne?

225
Book as passion & BalkanDownload

Napuhao se kao pjetlić.


- Neću se tući protiv ženske.
- Bojiš se da ću te napumpati?
Odmaknuo se kao da je zarazna. - Luda si, to znaš? Iskrivila je
lice dok se on bijesno udaljavao. Itekako bi mogao biti u pravu.
Onim trima ženama u separeu s Loganom Strayom pridružile su
se još dvije, sve mlade i lijepe. Budući da je Logan dotad bio nes-
vjestan njezine prisutnosti, iznenadila se kad joj je domahnuo da im
priđe i sjedne pokraj njega, ali potpetice su ju ubijale pa nije prigo-
vorila.
- Koliko imaš godina? - upitao je kad je kliznula u separe. Zapli-
tao je jezikom, što nije bilo nikakvo čudo s obzirom na količinu alko-
hola koji se popio za stolom.
- Trideset i tri, kronološki.
- Što to znači?
Izula je cipele ispod stola i primijetila prištić koji je vrebao uz
njegovu rijetku bradicu ispod usne.
- Ne ponašam se uvijek u skladu sa svojim godinama.
- Ponašaš li se kao da si mlađa ili starija? - To je upitao kao da
ga odgovor iskreno zanima.
- Ovisi o situaciji.
- A sad?
- Hm... sad imam četrdeset i dvije.
- Stvarno? - Nacerio se. - To je bolesno. Volim starije ženske. Iz
usta mu se širio presladak miris Red Bulla koji je miješao s Grey Go-
oseom, i činilo se da se teško koncentrira.

226
Book as passion & BalkanDownload

- Ljudi misle da je cijeli moj život jedan veliki tulum, ali nije.
Moram voditi posao. Brinuti o mnogim ljudima.
Načas je izgledao kao usamljeni petnaestogodišnjak i ona je
osjetila sažaljenje. Sama je imala dovoljno sreće da svoj dvadeset i
prvi rođendan proslavi u baru u Boystownu s bučnom škvadrom pri-
jatelja - ljudi koji su ju voljeli zbog onoga što jest. Možda je Logan
znao da bez njegove slave i novca nitko od ovih ljudi ne bi bio ovdje.
Ispio je zadnji gutljaj pića u čaši.
- Želim plesati.
Slavni su često odlazili iz VIP lože na plesni podij u donjoj etaži,
ali večeras je u klubu vladala neka čudna vibra koja se njoj nije svi-
djela. Bilo je previše ljudi, sve je bilo glasnije no inače, gosti se zabi-
jali jedni u druge, konobari ispuštali pladnjeve, čaše se razbijale. Već
je izbila jedna tučnjava, i mada su Ernie i Bryan intervenirali tako
brzo da ju gotovo nitko nije primijetio, Piper nije željela da izbije i
druga.
- Radije razgovarajmo - rekla je. - Večeras je dolje paklenska
gužva.
- Zato i jest zabavno. - Uhvatio ju je za ruku. - Dođi.
Djevojkama u separeu nije se svidjelo što on odlazi s njom,
umjesto s jednom od njih, ali Piper je morala ostati uz njega. Osim
toga, Jen će se oduševiti kad čuje za ovo.
Gosti Spirale bili su stariji od Loganovih glavnih obožavatelja
tinejdžera, ali Logan je svejedno bio slavan i ljudi su se sjatili oko
njega. Njegovi tjelohranitelji razmicali su mnoštvo. DJ je pustio
"Not Witch U Now", njegov zadnji hit.

227
Book as passion & BalkanDownload

Piper je bila pristojna plesačica, ali, pijan ili trijezan, Logan je


plesao sjajno pa se ona nije ni pokušala nadmetati s njim, samo se
prepustila ritmu. Pijano joj se nacerio. Još je ljudi došlo na plesni
podij, pokušalo mu se približiti. Logan se udaljio do ruba podija, do-
grabio piće koje mu je pružio pijani član njegove svite i iskapio ga.
Glazba je postala glasnija. Tri visoke i vitke mahačice kosama
istisnule su Piper. Kad su se počele uvijati oko Loga- na, zamislila je
tri predivna morska psa koja proždiru veoma malu haringu. Jedna je
ovila ruke oko njegova vrata, druga oko struka. Čak i pijan, Logan
je djelovao nervozno. Njegovi tjelohranitelji, zajedno s Jonahom i
Bryanom, krenuli su intervenirati, ali zbog odlučnosti tih žena Piper
je bila sigurna da će biti problema dodirnu li ih muškarci. Ispriječila
se ispred najbliže žene, ali njih su bile tri, a ona jedna...
I jedan Coop Graham...
- Moje dame... - Dodirnuo je dvije po ramenima, istodobno daju-
ći Piper znak da se približi Loganu.
- Zar ćete mene ostaviti samog?
Žene su napale veću nagradu.
Logan je u međuvremenu izgubio ravnotežu. Piper nije znala je
li ga netko gurnuo ili je bio previše pijan da bi stajao na nogama, ali
zateturao je i pao na plesni podij. Sunčane naočale odletjele su mu s
lica i podletjele pod stopala jednog plesača.
Dvojica njegovih pijanih tjelohranitelja pojurila su da mu po-
mognu, grubo odgurujući sve koji su im stajali na putu i srušivši
dvojicu gostiju. Jedan od njih prizemljio je na Logana, ali to njegove
zaštitare nije spriječilo da se ne pokušaju probiti kroz skupinu žena
koje su im priječile put. Piper se obrušila na njih obojicu.

228
Book as passion & BalkanDownload

- Odbijte! Odmah!
Za divno čudo, poslušati su ju. Coop je pomogao dvojici srušenih
gostiju da ustanu, potapšao ih po leđima i pozvao u VIP ložu na piće.
One tri žene (čitaj: morski psi) progurale su se kroz plesače, nastoje-
ći se vratiti svojoj haringi pop idolu. Coop je stao pred njih, spreman
pokositi ih šarmom, iako ga je tijelo sigurno boljelo od silnog nagu-
rivanja. Loganovi tjelohranitelji ponovno su se počeli gurati kroz
mnoštvo dok je Piper pomagala Loganu da ustane.
- Reci svojim gorilama da odbiju - dreknula mu je na uho - i os-
tvarit ću tvoje najluđe snove.
Pijano joj se nacerio.
- Stvarno?
- Jednosmjerna karta za raj.
Pristao je, i ona ga je zgrabila za ruku, odvukla s podija i odvela
u kuhinju.
Na kuhinjskom pultu stajao je golemi pladanj čokoladnih kolača
s bourbonom u četvrtastim papirnatim košaricama. Cijeli je dan je-
dva išta okusila pa je uzela dva još topla kolača, iz kojih je curila čo-
kolada.
- Privatni tulum - rekla je Loganu.
Kombinacijom snage i lukavstva, uspjela ga je odvesti stubama
u svoj stan.
- Gdje smo? - zaplitao je jezikom.
- U Rajskom vrtu - suho je odgovorila.
Iskrivio je usta u osmijeh. Bez naočala, njegove oči bile su sitne,
smeđe i posve neupečatljive.

229
Book as passion & BalkanDownload

- Što imaš od cuge? - upitao je, pokušavajući se podbočiti o pult


koji je razdvajao kuhinju i dnevni boravak.
Imala je samo nekoliko boca piva i sokova. Izula je cipele i podi-
gla dva zgnječena kolača.
- Imam nešto bolje.
- Kolače s travom! - Zgrabio bi ih oba, da jedan nije spremila na
rub pulta za sebe.
Netko je pokucao na vrata njezina stana. Bosonoga je otapkala
otvoriti.
- Tko je?
- Policija. Otvori prije nego što razvalim vrata.
- Jako smiješno. - Otvorila je vrata i umorno se osmjehnula Eri-
cu.
- Upravo sam završio smjenu - rekao je ušavši bez poziva. - Vidio
sam svjetlo u tvom stanu.
Mogao ga je vidjeti samo ako se provezao uličicom.
Smjestio se na kauč, kao da namjerava ostati neko vrijeme. Lo-
gan je u međuvremenu vidio samo policajca u odori i počeo trpati
oba kolača u usta najbrže što je mogao. Naslonivši se na rub pulta,
podigao je prazne ruke zamrljane čokoladom i obratio se Ericu kroz
kapljice čokolade. - Običan koač, čoeče. Niš u njim - što je ona pro-
tumačila kao “Obični kolači, čovječe. Ništa u njima.”
Eric ju je pogledao. Slegnula je ramenima. Vrata su se otvorila i
Coop je ušao u stan ne pokucavši. Pogledao ih je - časnika Komada
koji se udomaćio na njezinu kauču, nju bosonogu u dizajnerskoj ha-

230
Book as passion & BalkanDownload

ljini, i pijanog, devedeset milijuna dolara vrijednog tinejdžerskog


idola, zamrljanog čokoladom.
Licem mu je preletio neodređeno zabavljen izraz.
- Plaćam ti za ovo, zar ne?
- Nedovoljno.
- Coope! Super te je vidjeti, čovječe. - Eric je skočio da pljesne
Coopa po leđima, što je Coopu moralo biti bolno.
Coop mu je uzvratio pljesnuvši ga žešće nego što je bilo potreb-
no. -I tebe.
Uza sve pljeskanje po leđima, nitko nije primijetio da je Logan
šmugnuo u hodnik. Ne dok nisu začuli komešanje, nakon čega je
glasno odjeknuo djevojački glas.
- Mrtav si!
- I frka se nastavila.

231
Book as passion & BalkanDownload

14.Poglavlje

Eric je izvukao pištolj, a Coop izjurio u hodnik. Piper je


pošla za njim i preko njegova ramena ugledala Logana sklupča-
nog na podu, nepomičnog, zatvorenih očiju. Jada je stajala na vrati-
ma svog stana, raščupane kose, s jednom nogavicom karirane pidža-
me podignutom oko lista, i narančasto-plavim plastičnim pištoljem
uz bok.
- Ubila sam ga - zajecala je.
U hodniku ispod njih odjeknuli su koraci i Tony je doviknuo iz
podnožja stuba.
- Coope! Možeš li doći? Netko je pozvao imigracijski ured. Odve-
li su osoblje u kuhinju da provjere zelene karte.
Coop je očajno zamahnuo krupnim rukama.
- Super. Ovo je baš super! Možeš li se ti pobrinuti za dečkića pje-
vača dok se ja bavim imigracijskim uredom? - Brzo je pogledao Eri-
ca pa Piper, pa ponovno Erica.
- Bi li pošao sa mnom? Možda će mi trebati karakterni svjedok.
- Sjajna zamisao - rekla je Piper. Pojavi li se Coop s policajcem u
odori, nitko mu neće zagorčavati život. Bilo joj je dvostruko drago
što je Tony provjerio zelene karte prije no što je ikoga uposlio, ali
morala se zapitati tko je točno pozvao imigracijski ured.
Eric je spremio pištolj u futrolu, sagnuo se da podigne metak od
spužve i pogledao Jadu. - Ovaj ću metak morati odnijeti na provjeru
balističarima.

232
Book as passion & BalkanDownload

Jada je užasnuto razrogačila oči. Eric se nacerio i dobacio joj


metak. Piper se osmjehnula. Možda će ipak spavati s njim.
Kad su Coop i Eric nestali u prizemlju, Logan se promeškoljio i
pogledao Piper.
- Jesi za vožnju mojim avionom?
- Žao mi je, pilote. Moram raditi.
- U redu. - Spustio je glavu natrag na pod i zatvorio oči.
- O moj Bože - zacičala je Jada. - Pa to je Logan Stray!
- Da si barem to shvatila prije nego što si pucala na njega - od-
vratila je Piper. - Što radiš budna ovako kasno!
Nešto me je probudilo, a Piovi ubojice jako su snalažljivi. - Klek-
nula je na pod pokraj Logana. - O moj Bože, ne mogu vjerovati da je
ovo Logan Stray. Znaš, prije sam ga, ono, obožavala.
Njezina majka pojavila se na vratima. Sjajna kosa raskuštrana
od spavanja slijevala joj se oko ramena, a raskopčani gornji gumbi
pidžame otkrivali kožu boje tople karamele. Sa svojim čistim licem i
ženstvenim tijelom, Karah je izgledala privlačnije od većine pretje-
rano našminkanih mahačica kosama. Piper je bilo drago što je Coop
otišao u prizemlje.
- Jada, što radiš na hodniku? - uzviknula je Karah.
Piper nije držala potrebnim da cinka tinejdžericu. - Oprosti. Bili
smo previše bučni i probudili ju. Jada je oprezno gurnula svoj plas-
tični pištolj iza noge, gdje ga njezina majka nije mogla vidjeti.
Piper je pogledala Logana.
- Kad ste već budne, hoćete li mi pomoći da ga maknemo odav-
de?

233
Book as passion & BalkanDownload

- Ja hoću! - uzviknula je Jada.


Unijele su Logana u stan i smjestile ga na Piperin kauč. Piper je
izvukla kantu ispod kuhinjskog sudopera i odložila ju uz njega, za
svaki slučaj.
Jada je oklijevala iznad Logana. - O moj Bože, netko bi morao
paziti na njega, moglo bi mu pozliti. Mogu li ja? Molim te, Piper!
Spavat ću u fotelji. Mama, smijem li? Molim te!
- Ne dolazi u obzir.
Piper se sjetila koliko se Jada željela uklopiti u novu školu i po-
mislila je koliko će joj ovo bodova donijeti kod kolega u razredu.
- Ja nemam ništa protiv, Karah - rekla je. - Pazit ću na nju. A
Jadi će ovo biti prilika kakva se nudi samo jednom u životu da iz
prve ruke vidi sve opasnosti slave.
Karah je oklijevala pa popustila, možda zato što je došla do istog
zaključka kao Piper.
- Bude li ikakvih problema, odmah ju pošalji kući. Problema?
Kako bi moglo biti ikakvih problema? pomislila je Piper, ali ništa
nije rekla.
Nije željela dopustiti Jadi da spava u istoj sobi s Loganom, iako
je momak bio u nesvijesti, pa je tinejdžericu poslala u spavaću sobu.
Klub se zatvarao pa se nije morala vratiti u prizemlje. Kad se umila i
preodjenula u trenirku, sklupčala se u naslonjaču u dnevnom borav-
ku.
Činilo joj se da je tek zaspala, kad ju je probudila uska zraka
sunčeva svjetla praćena kucanjem na vratima. S mukom je odlijepila
kapke jedan od drugoga. Na drugoj strani prostorije, Logan Stray

234
Book as passion & BalkanDownload

ležao je na trbuhu, a jedna ruka i noga visjele su mu preko ruba ka-


uča. Jada je u spavaćoj sobi još uvijek spavala.
Vrat joj se ukočio i zapucketao kad se pridigla iz naslonjača.
Psujući onoga tko joj tako rano zakucao na vrata, zateturala je po
sagu.
U stan su nahrupile dvije žene sjajnih očiju, s veselim osmijesima
zalijepljenim na lica. Jedna je u ruci držala kartonski pladanj s ka-
vom, druga kutiju krafni. Piper se uhvatila za kvaku da ne padne.
- Umrijet ćete.
- Dobro jutro i tebi.
- Kako ste ušle? - zarežala je Piper.
- Čistačice su nas pustile. - Jen je odložila kutiju s krafnama na
pult, a Amber učinila jednako s kavom.
- Odlazite.
- Ne možemo - odgovorila je Jen. - Tupson me je pozvao na
čvenk.
Amber se sva narogušila od ogorčenosti. - Razmišlja da prista-
ne, a znaš da će joj reći da mora spavati s njim, ako želi sačuvati po-
sao.
- Vjerojatno. - Jen je poderala poklopac kutije s krafnama i iz-
vukla jednu bez rupe.
Piper je zijevnula.
- Koliko je sati?
- Osam - odgovorila je Amber - a ti si u ovo doba uvijek budna?
- Ne kad probdijem većinu noći!

235
Book as passion & BalkanDownload

Upravo u tom času, Logan se okrenuo na drugi bok, i onaj dio


njegova tijela koji dotad nije bio na podu, sad se našao ondje. Ali
svejedno se nije probudio.
- Pa to je Logan Stray! - uzviknula je Jen. A onda, nakon duge
stanke: - Je li živ?
Piper se skljokala natrag u naslonjač. - Valjda.
- Ako si ga ubila, pomoći ćemo ti da sakriješ leš.
- Znam tko je Logan Stray! - Amber je zvučala kao da se sjetila
odgovora na zadnje pitanje u kvizu Tko želi biti milijunaš?
Još je netko pokucao na vrata.
- Ostavite me svi na miru! - dreknula je Piper.
Ali Jen je već otvorila vrata i u stan je nahrupila Berni. Kratka
kosa izbijala joj je kao narančasti gejzir oko lica, a ispod još jedne
stare Howardove veste virile su noge u ružičastoj trenirci. - Znala
sam! Sve ste došle ovamo da me ogovarate iza leđa! - ugledala je Lo-
gana na podu. - Piper, nije li on malo premlad za tebe?
Piper je zarila lice u dlanove. - Ubijte me, preklinjem vas.
Berni se obrušila na Amber. - Ti si iza ovog tajnog sastanka.
Misliš da sam previše stara da bih znala što sam vidjela vlastitim
očima. Ne bih se čudila da me pokušaš otpremiti u starački dom.
Piper je posegnula za kavom.
- Berni, smiri se - rekla je Jen. - Prestani biti tako zla prema
Amber.
- Ja?! Zašto njoj ne kažeš da prestane biti tako grozna prema
meni?

236
Book as passion & BalkanDownload

Možda zbog kave ili šećera iz krafni, ali Amber se, kao Tosca
koja tek što se nije bacila s bedema, uspravila do svoje pune visine i
nasrnula. - Nikad nisam bila grozna prema tebi, ali od dana kad smo
se upoznale, uvijek si se ponašala kao da ne postojim ili bila posve...
- Nazvala si me gospođom Berkovitz!
... posve nepristojna. Odgojena sam tako da poštujem starije,
ali...
- Eto! - Berni je optužujući uperila prst u sve njih. - Jeste li čule
što je rekla? Jeste li čule kako me je nazvala?
Bijes blage Amber bio je impresivan prizor. - Bez obzira na tvoju
dob, nema isprike za rasne predrasude!
Berni se narogušila. - Kakve rasne predrasude? Ne pokušavaj
promijeniti temu. I kako možeš govoriti o poštovanju nakon svog po-
našanja prema meni?
Jen je još uvijek izgledala zbunjeno, ali Piper je počela shvaćati.
- Prema tebi sam se oduvijek odnosila samo s poštovanjem! -
uzviknula je Amber.
- Kao da sam u lijesu. Ti to zoveš poštovanjem? Skačeš da mi
otvoriš vrata... zimi trčiš po moje novine jer misliš da sam previše
stara i previše slaba da sama odem po njih... Misliš da ne vidim što
radiš, ali još uvijek imam oči. Piper se tako ne ponaša. Ni Jen. Je li
to poštovanje? Amberina usta zatvorila su se na putu do sljedeće re-
čenice. Jen se nasmijala.
Netko je ovdje trebao biti odrastao i Piper je zaključila da je to
ona. -
Amber - rekla je s usiljenim strpljenjem. - Berni te ne mrzi zato
što si Koreanka...

237
Book as passion & BalkanDownload

- Kakve veze ima što je Koreanka? - prosvjedovala je Berni.


- Mrzi te zato što si odgojena da poštuješ svoje starije - nastavila
je Piper. - A Berni je upravo to, starija od tebe.
- Ta tvoja izjava bila je suvišna - šmrcnula je Berni. - I ne mrzim
ju.
Piper je uputila Berni bolećivo sladak osmijeh. - Berni je previše
stara da bi se promijenila, i previše neartikulirana da bi objasnila što
ju muči, pa zato odsad nadalje više nemoj biti obzirna prema njoj.
Dapače, tretiraj ju kao smeće. Tad će te možda cijeniti kao što te
Jen i ja cijenimo.
- Ne znam zašto govoriš sve ovo - progunđala je Berni. - Amber
je pametna cura. Ona zna.
- Nisam znala! - uzviknula je Amber. - Kako sam mogla znati?
Bernina usta namjestila su se u nešto nalik na pućenje - ja se vo-
lim se osjećati starom.
- Odlično, jer ponašaš se kao da imaš pet godina - rekla je Piper

*
Amberin pristojan koreanski odgoj ponovno se propeo.
- Piper, ne bi smjela govoriti da... - Shvatila je što čini i duboko
udahnula. - Berni, odsad nadalje možeš sama po svoje novine.
Coop je ušetao kroz otvorena vrata. Pogledao je žene pa tijelo na
podu.
- Je li on još uvijek živ?
- Nemam pojma - odvratila je Piper pa dodala: - Spavaš li ti
ikad?

238
Book as passion & BalkanDownload

- Jesi li mu provjerila puls?


- Nije mi dovoljno stalo. - Piper se osvrnula oko sebe. Četiri ne-
pozvane odrasle osobe sad su se nakrcale u njezin mali dnevni bora-
vak, tinejdžerica je još uvijek spavala u njezinu krevetu, a onesvije-
šteni pop idol na njezinu podu. - Svi se gubite odavde!
Namćor - zamijetio je Coop.
Berni je pohrlila k njemu.
- Coopere! Gospodine Graham! Nadala sam se da ću te vidjeti. U
automobilu imam pola kile puslica. Namjeravala sam ih ostaviti kod
Piper, ali sad ti ih mogu osobno uručiti.
Logan je odabrao upravo taj trenutak da se okrene na drugi bok
i sve ih pogleda i povrati.Jen mu je bila najbliža, ali zakasnila je s
kantom. Prošle su duge sekunde prije no što je Coop pogledao Piper.
- Da... - polako je rekao. - Vjerojatno bih ti trebao dati povišicu.
Berni je oduševljeno priljubila dlanove uz obraze.
- Oh, Piper! Obožavam tvoj život.

*
To poslijepodne, Piper je uspjela doći do Taylorine prijateljice i
saznati da je Taylor otišla iz Chicaga u Vegas, gdje radi u nekom
kazinu. Prijateljica nije znala gdje je Keith, znala je samo da je
Taylor prekinula s njim jer je “luzer”. Piper je namjeravala provjeri-
ti tu priču, ali zvučala je istinito, i Taylor se preselila na dno njezina
popisa sumnjivaca.
Te večeri u klubu izbacila je dvije sudionice bučne djevojačke za-
bave koje su šmrkale kokain s kreditne kartice u ženskom zahodu.

239
Book as passion & BalkanDownload

Na internetu su osvanule nove laži o klubu, i nije joj trebao Coopov


podsjetnik da ugled kluba mora biti besprijekoran. Dok se, izbacivši
one dvije žene, vraćala u klub, zaustavio ju je Jonah.
- Gdje si bila sinoć?
Uza sve što se dogodilo, zaboravila je da ga je nepromišljeno iza-
zvala da se obračunaju u uličici.
- Imala sam posla čuvajući našeg gosta pop zvijezdu.
Prezirno se nacerio. - U redu je. Neću nikome reći da si se ustr-
tarila.
Čudesno. Kao da sam na odmoru u petom razredu osnovnjaka.
Tupo ju je promatrao. Pomislila je da mu objasni, ali to bi bila
prevelika gnjavaža pa se natjerala postupiti pametnije.
- Priznajem. Veći si i jači.
- Naravno da jesam.
Njegov prezirni cerek bio je više no što je mogla podnijeti.
- Ali ja sam pametnija i brža.
- Sereš.
- Izgleda da ćemo morati saznati, zar ne? - Mrzila je to kod sebe.
Zašto nije mogla odšetati? Ne. Ne ona. Ona nije bila sposobna okre-
nuti drugi obraz. - Ne namjeravam poderati još jednu haljinu pa mi
daj nekoliko minuta da se presvučeni kad se klub zatvori.
- Dat ću ti vremena koliko želiš.
Nije vjerovao da će se ona pojaviti, ali varao se. Doći će ona, i ta
ju je spoznaja potištila. Ne zato što se bojala obračuna s njim. Taj
obračun proći će dobro ili loše. Nego zato što je još uvijek imala po-

240
Book as passion & BalkanDownload

trebu dokazati da je veći frajer. Čak i kretenu kao Jonah. Hvala ti


Duke.
Svalivši svoju nesigurnost na oca koji ju je volio, iako joj je bra-
nio da ikad pokaže slabost i gušio ju svojim pretjerano zaštitničkim
ponašanjem, samo se osjećala gore. Kad će već jednom dovoljno
odrasti da ne doživljava sve u životu kao test koji mora položiti kako
bi dokazala vlastitu vrijednost? Nažalost, danas nije bio taj dan, jer
sama se stjerala u kut - ponovno - i bila je emotivno nesposobna ne
istjerati tu stvar do kraja.
Kad se klub zatvorio, preodjenula se u traperice i tenisice, na-
vukla majicu Bearsa i, puna gađenja prema samoj sebi, vratila se na-
trag u prizemlje. Provirila je u uličicu da se uvjeri da je Coop otišao
pa izašla.
Jonah je već bio ondje, stajao je uz kontejner, pušio cigaru s Er-
niejem i Bryanom, svojim najboljim kompićima među izbacivačima.
Mahnula im je.
- Hej, Jonah. Vidim da si doveo pojačanje. Nije očekivao da će se
ona pojaviti i cigara mu se trznula u kutu usta. Njegovi prijatelji
prezirno su se nacerili.
- Ne čudi me što se nisi želio suočiti sa mnom sam. - Zvučala je
točno kao ona jedanaestogodišnjakinja koja se potukla s Duganom
Finkeom jer ju je povukao za majicu. Dugan je bio dvostruko veći od
nje i prebio ju je kao vola u kupusu, ali nikad poslije nije dirnuo ni
nju ni njezinu majicu.
Jonah je bio na sto muka. Bila je žena, pa nije mogao navaliti na
nju kako je želio. Mogao je samo ispustiti cigaru i gledati prijeteće.

241
Book as passion & BalkanDownload

Vjerovala je u poštenu igru i osjetila sažaljenje prema njemu.


Prišla je bliže i s osmijehom na licu gurnula ga dlanovima o prsa, sa-
vila nogu oko njegove i srušila ga.
Psujući, Jonah je već u sljedećem času ponovno bio na nogama,
ljut kao ris, spreman za napad. Pripremila se, ali prije no što je sti-
gao do nje, njegovi prijatelji skočili su i uhvatili ga za ruke.
- Nemoj, J.
- Ne možeš ju udariti! Jonah se koprcao da se oslobodi.
- Pustite me! Skinut ću joj glavu!
- Probaj! - odvratila je.
Zasuo ju je novim uvredama, a kako ju nije mogao dohvatiti,
nije bilo časno da ga nastavi izazivati pa mu se pridružila u naredba-
ma njegovim prijateljima da ga puste. Toliko su bili zaokupljeni de-
ranjem jedni na druge, da nitko od njih nije primijetio kad je Co-
opov Tesla cvileći skrenuo u uličicu.
Upravo u času kad se Jonah uspio osloboditi, Coop se bacio iz-
među njih.
- Koji se vrag ovdje događa?
Nije čekao odgovor. Umjesto toga, snažno je zamahnuo i pogo-
dio Jonaha u čeljust, zavitlavši ga o kontejner.
- Otpušten si, šupčino. Više te nikad ne želim vidjeti blizu mog
kluba.
- Ona je prva počela! - uzviknuo je Jonah, držeći se za čeljust.
Adrenalin koji ju je gonio počeo je iščezavati, i osjećala se umorno i
potišteno.
- Moglo bi se reći - priznala je.

242
Book as passion & BalkanDownload

Coop se naglo okrenuo prema njoj i zagledao u nju. Kad je napo-


kon progovorio, svaka njegova riječ bila je projektil zemlja-zrak. -
Moglo bi se reći?
- Ja sam njega prva udarila.
Ernie i Bryan su kimnuli. - Istina, gazda.
- Samokontrola mi ne ide od ruke - rekla je kao da to nije bilo
zasljepljujuće jasno. - I bila bih ti zahvalna da ne najuriš Jonaha.
Coopove opasne obrve naglo su se izvile.
- Ma nemoj? - iznenadio se Jonah.
- Barem ne zbog mene - rekla je.
Coop je bio bijesan kao ris. - Možda bih umjesto njega trebao
najuriti tebe! Jer ti očito ne smiješ ostati bez nadzora.
- Ako smijem proturiječiti... - umiješao se Ernie. - Uvelike nam
je olakšala posao.
Na njezino zaprepaštenje, oglasio se i Jonah, još uvijek se držeći
za čeljust.
- Na večerašnjoj djevojačkoj zabavi. Nekoliko cura izazivalo je
probleme i ona ih je riješila. Coop je izgledao kao da će se svakog
časa rasprsnuti.
- Gubite se odavde!
Piper će to drage volje učiniti.
- Osim tebe. - Prst mu je bio uperen u njezinu sljepoočicu. - Ti
ne mrdaj.
Natjerao ju je da čeka dok se sva trojica muškaraca nisu žurno
odvezla, a onda ju je ščepao za ruku i počeo vući prema svom auto-
mobilu.

243
Book as passion & BalkanDownload

Pokušala se ukopati na mjestu.


- Vjerojatno bi bilo bolje da sad odem u svoj stan.
- Ideš k meni. - Stavio je dlan na njezino tjeme kao da je polica-
jac, i gurnuo ju na suvozačko sjedalo svog Tesle.
- Ne želim da te Jada i Karah čuju kako vrištiš.
Ovo nije nimalo dobro.
Odvezao se uličicom paklenskom brzinom. Čak i kad je bio mi-
ran, vozio je agresivno, a kako sad nije bio miran, bio je pakao na
kotačima. Dok je udisala miris njegove smeđe jakne od antilop kože,
u mislima je nabrajala kako ih je oboje iznevjerila. Bila je nezrela,
neprofesionalna i tvrdoglava- opasne osobine za istražiteljicu. I sve
to samo zato što nije bila dovoljno odrasla da svoje preostale djetinje
nesigurnosti ostavi iza sebe. Coop je itekako imao pravo biti bijesan
na nju.
U prostoru oko njegove garaže srećom nije bilo grabežljivaca,
osim njega. Kad nije izašla iz automobila dovoljno brzo - zašto bi žu-
rila? - silom ju je izvukao. Čim su njezina stopala dodirnula cement,
pritisnuo ju je uz automobil i prešao rukama preko njezina tijela,
dodirujući više-manje sve što je želio dodirnuti, čeljusti stisnute kao
kaljeni čelik.
- Nisi naoružana?
- Željela sam mu dati lekciju, a ne ubiti ga.
Njegovi dlanovi kliznuli su unutarnjom stranom njezinih bedara,
pa se popeli stražnjicom do struka. Kad se uvjerio da nije naoružana,
poveo ju je iz garaže.
- Idemo.

244
Book as passion & BalkanDownload

- Coope, slušaj... Shvaćam da si ljut i ne krivim te...


- Oh, ne. Nisam ljut. Preblaga je to riječ. - Ponovno joj je steg-
nuo nadlakticu, ne nanoseći joj bol, ali držeći ju u stisku iz kojeg bi
se teško oslobodila.
Prebrzo su se našli u njegovu stanu, ali sad kad ju je imao ondje,
činilo se da nije siguran što da učini s njom. Savršeno vrijeme da po-
juri prema kuhinji.
- Jesi gladan? Ispeći ću ti omlet.
- Nisam gladan - zamišljeno je rekao. - Pokušavam odlučiti že-
lim li ovo učiniti grubo ili blago.
Podigla je ruku.
- Glasam za blago.
- Ti nemaš pravo glasa. - Bacio je svoju jaknu na naslon kauča.
- Da provjerim... Ti si započela tučnjavu, je li?
- Tehnički govoreći.
- Tehnički?
- Jonah i ja imamo svojih nesuglasica, ali...
- I ti si zaključila da je te nesuglasice najbolje riješiti tučnjavom
s bivšim igračem obrane Clemsona u uličici iza kluba? Jesam li to
dobro shvatio?
- Ako popustiš nasilniku makar jedan milimetar...
- To je istina samo kad čovjek ima dvanaest godina!
Prije no što je uspjela suglasiti se s njegovom izjavom, prišao joj
je bijesnim koracima.
- Ako si imala problema s Jonahom, trebala si se meni obratiti.
Najednom je i ona bila bijesna kao on.

245
Book as passion & BalkanDownload

- Sama rješavam svoje probleme.


- S tim je sad gotovo. Ili ću najuriti tvoju guzicu ili... ili... - Čini-
lo se da ne može smisliti ništa gore od toga, iako je otkaz bio na vrhu
njezina privatnog popisa grozota.
- Ili... ili ću te nalupati po njoj.
- Ne misliš to ozbiljno.
Doista se činilo da razmišlja o tome.
- Da - zamišljeno je rekao. - Mislim da ću te nalupati. - Naglo je
ispružio jednu dugu ruku, obujmio ju oko struka, podigao s poda i
odvukao do kauča. Nekoliko sekundi kasnije, prebacio ju je preko
koljena.
Trepnula je.
Snažno ju je pljesnuo po najmesnatijem dijelu stražnjice. Sva
krv nagrnula joj je u glavu.
- Jao! Gospode! Ti se šališ! Ponovno ju je pljesnuo.
- Izgleda li ti da se šalim? - Piješ.
- Izgleda mi kao da si izgubio razum.
- Nikad u životu nisam se osjećao razboritije. - Piješ. Piješ.
- Ovo je pogrešno na toliko mnogo načina. Ni ne znam odakle
bih počela .Jao! Da, znam! Nazvat ću svog odvjetnika.
- Nemaš odvjetnika. - Ponovno ju je pljesnuo po stražnjici.
- Osim toga, zar ne čitaš novine? Grubi seks ovih je dana totalno
in.
- Samo između sporazumnih odraslih ljudi! Prestani! Izgledam li
ti kao da pristajem na to?

246
Book as passion & BalkanDownload

- Da ne pristaješ, sad bih ja bio na guzici. Istina. Nije baš bila


bespomoćna. Dopustila je da ju još jednom pljesne po stražnjici pa
zaškrgutala zubima.
- Ne želim te ozlijediti.
- Brini o sebi.
Još jednom ju je pljesnuo, a onda je njegova ruka zastala. Nje-
gov dlan ovio se oko njezina bolnog guza. Zaustavio na njemu. Masi-
rao ga.
- Coopere Graham! Slataš me!
-Siguran sam da to ne radim. - Njegova ruka kliznula je između
njezinih nogu, obujmila ju kroz traperice, a glas mu je zvučao pro-
mukao, na što je ona osjetila kako joj noge klecaju od požude. Naj-
prije se ponašala kao osnovnoškolka, a sad je dopustila da ju napali
ovakvo neandertalsko ponašanje. Stvarno je beznadežni slučaj. No,
mada se prekorila, zapravo nije marila.
- Zabunila sam se - rekla je, glasom jednako hrapavim kao i nje-
gov. Gurnuo je ruku pod njezinu majicu i prešao palcem po njezinoj
kralježnici. Kod grudnjaka se zaustavio.
- Imaš previše odjeće na sebi...
Nije znala je li joj on pomogao ili se sama uspravila, ali već neko-
liko sekundi kasnije, bila je na njemu, opkoračila ga, zabila koljena u
jastuke uz njegova bedra.
Obujmio ju je oko struka. Zagrlila ga je oko vrata i zagledala se
u njegovo kao iz granita isklesano lice.
- Hoćemo li to stvarno učiniti?
Čelo mu se namrštilo. - Izgleda da hoćemo.

247
Book as passion & BalkanDownload

I njoj je tako izgledalo.


- A tvoji principi? Još uvijek sam tvoja unajmljena pomoć.
Nagnuo se prema njoj i gricnuo joj donju usnu.
- Ti nisi pomoć. Ti si smetnja. Gurkala je nosom rupicu na nje-
govoj bradi.
- Smetnja čemu?
- Mom duševnom miru.
To je bilo nešto što je definitivno shvaćala. Okrznuo je usnama
njezine. - A tvoji principi?
- Privremeno su na dopustu - promrmljala je. Pronašao je kut
njezinih usana.
- Nikad u životu nisam nalupao ženu po stražnjici. Nikad mi to
nije ni palo na pamet. Neka budem proklet, ali osjećaj je fenomena-
lan. Odoljela je porivu da promasira peckavu stražnjicu.
- Uopće nije boljelo. Odmaknuo se tako da je gledala ravno u
njegove zamagljene, zlatno-smeđe oči.
- Još uvijek sam bijesan na tebe - rekao je.
- Shvaćam. - Gledala ga je ravno u oči. - Ako te to može utješiti,
sama sam još bjesnija na sebe.Možda ga je to zadovoljilo jer priljubio
je usne uz njezin vrat.
- Obećaj mi da se više nećeš tući s mojim zaposlenicima. Nakosi-
la je glavu da mu dade više prostora.
- Obećajem . - Sve dok paze na tebe.Odignuo ju je sa svog krila.
- Okej. Skinimo to s dnevnog reda. Bila je kuhana i pečena.
Beznadežna i lakoumna. Posegnula je prema njegovom puloveru i
skinula mu ga preko glave.

248
Book as passion & BalkanDownload

Uskoro su oboje bili nagi i ponovno na kauču. Ni kratki prekid


dok je on stavljao zaštitu nije umanjio njezinu želju. Željela je prljavi
seks bez ikakve zadrške s ovim muškarcem. I možda, samo možda,
možda je željela natjerati ga da izgubi kontrolu kao prošli put.
Ali on nije pristao na njezinu igru.
- Ruke k sebi, gospođo - rekao je kad je posegnula za njim.
-I ti - odvratila je.
- Ne. Čekaj. Ti smiješ staviti ruke gdje god želiš.
To je i učinio.
Objahala ga je, otvorila se grebuckanju njegovih prstiju. Oči su
mu sad bile tamnije, caklile se od želje, ali pogledi im više nisu bili
prikovani jedan za drugi. Takvu intimnost ni on ni ona nisu željeli.
Spustila je usne na njegove, strasno ga poljubila, poljubila tako
da joj se učinilo da mu da je previše od sebe. Jedna njegova ruka za-
rila se u njezinu kosu i ostala u njoj. Usta, zubi, jezici spojili su se i
borili. Spustila je ruku da ga obujmi, ali on joj to nije dopustio. Gur-
nuo ju je natrag na jastuke i raširio joj bedra. Promotrio je sve što je
otkrio pa uzeo ono što mu je ona tako dragovoljno nudila.
Pritisak njegovih palčeva o njezina bedra, sladostrasno razdira-
nje njegovih usta, draženje, mučenje... A onda prepuštanje. Okrutno,
bešćutno prepuštanje... dok nije zauzeo drukčiji položaj.
Nije bilo dvojbe stoje taj snažan napad, sladostrasno bolan napad
u njezinu nutrinu. Zarila je prste u njegova leđa, sad skliska od zno-
ja, pritisnuta slatkim teretom njegova tijela na sebi, u sebi. Snažno
je prodirao sve dublje u nju.
Iza njezinih kapaka buknuo je vatromet. Plavi vrtlozi kružili su
sve brže i kovitlali se, dok se nisu rasprsnuli u savršenu supernovu.

249
Book as passion & BalkanDownload

Nastavio se zabijati u nju, punom snagom. Bacakala je glavu.


Kriknula. Zario se još dublje. I primirio.
Napokon... Nijemi urlik njegova izvijenog vrata. Grčenje mišića.
Dugi drhtaj njegova tijela.
I zatim spokoj.
Nepomično su ležali. Kad je uspjela prodisati, pomaknula se ne
bi li se udobnije smjestila, ali oboje su završili na podu.
Ležali su tako nekoliko sekundi, na boku, u uskom prostoru iz-
među kauča i stolića za kavu u obliku letećeg tanjura. Prstom je
kružio po dojci koju je zanemario dok je bio zaposlen drugim dijelo-
vima njezina tijela.
- Imao sam osjećaj kao da spavam s djevicom.
- Imala sam prilično dugu pauzu. - Položila je glavu u pregib
njegove ruke i predala se neizbježnom.
- Ovo ne smije utjecati na posao.
- Nipošto - rekao je, još odlučnije od nje.
- Jer bude li utjecalo...
- Neće. Previše smo pametni za to. I oboje znamo da se ovo mo-
ralo dogoditi. Sad smo tu gdje jesmo.
- Ljubavnici kad smo goli - rekla je. - Poslovni suradnici kad ni-
smo.
- Ni sam to ne bih bolje rekao. - Pridigao se na lakat. - Jesam li
ti spomenuo koliko mi se sviđaš? Kad te ne želim ubiti.
Osmjehnula se. - I ti se meni sviđaš. Odnosno, većinu vremena, a
to mi se rijetko događa. Previše sam kritična prema tvom spolu.
Uštipnuo joj je bradavicu.

250
Book as passion & BalkanDownload

- Kako si vriskala, mislim da se moj spol itekako iskazao.


- Definitivno bolje nego prošli put.
- Nećeš mi dopustiti da to ikad zaboravim, zar ne?
- Nisam toliko milosrdna. - Snažno ga je povukla za kosu. - I
bolje ti je da me više nikad ne pokušaš nalupati po stražnjici, jer
dvaput ti to neće proći.
- Živjet ću od sjećanja.
Kliznula je prstima niz tvrdu kosinu njegove ruke. - Trebao bi
znati da obično nisam ovako sebična. Vjerujem da čovjek treba i da-
vati i uzimati.
- To ćeš mi morati dokazati. - Golicao ju je nosom po vratu.
- Skočimo pod tuš i odmah ćemo provjeriti je li tako.
- Tako brzo?
- Ja sam sportaš u vrhunskoj formi. Moćniji sam od običnih
smrtnika.
Tome definitivno nije mogla naći prigovor. Pomogao joj je da
ustane pa su krenuli prema otvorenom stubištu, ali prije nego što su
stigli do vrha, morala se uvjeriti da su se dobro shvatili.
- Slažemo se, zar ne? Bez igrica. Ovo ćemo raditi dok ne dojadi-
mo jedno drugom, ili dok neka druga čarobno lijepa filmska zvijezda
ne odluči da joj treba vođa navale pod rukom.
Nacerio se i stisnuo njezinu stražnjicu.
- Dogovoreno. I nema ševe s tvojim dečkom murjakom.
- Ne dok ne završim s tobom.

251
Book as passion & BalkanDownload

Njegova tuš kabina bila je veća nego četiri njezine kupaonice. S


mramornim zidovima, višestrukim tuševima s podesivim glavama,
pretvorila se u seksualno igralište za maštovit par. A oni su to bili.
- Definitivno nisi sebična - promrmljao je Coop nakon nekog
vremena, naslanjajući se na zid da dođe do daha.
Sebična nisam, ali glupa možda jesam, pomislila je. Brzo je od-
gurnula tu pomisao. Napokon je znala što radi. Odredila je granice i
iskreno priznala svoje potrebe. Što je najvažnije, bila je svjesna svo-
jih ograničenja kad je riječ o vezi s bogatim i slavnim seksualnim
bogom, muškarcem toliko različitim od svih muškaraca u njezinu ži-
votu da je bilo teško povjerovati da žive na istom planetu. Ona nije
bila ni lijepa ni profinjena. Nije marila za odjeću i šminku, i ne bi
znala kako zamahnuti kosom ni da joj je kosa trideset centimetara
duža. Privlačila ga je samo zato što mu je bila neobična i nova. A
novost je, po definiciji, privremena.
Dala im je najviše dva tjedna prije nego što se sve raspadne. I to
joj je odgovaralo. Dva tjedna fenomenalnog seksa savršena su. Ali
dok se omatala prevelikim kupaonskim ručnikom, na kut njezina
srca pala je sjena, slutnja da će, kad seksa više ne bude bilo, izgubiti
prijatelja. Jednog od najboljih prijatelja koje je ikad imala.

252
Book as passion & BalkanDownload

15.Poglavlje

U ponedjeljak ujutro primila je poziv vlasnika minisamoposlu-


živanja u susjedstvu, koji je vidio njezin letak.
Želio je da mu ona istraži nešto što je držao neutemeljenim potraži-
vanjem zbog ozljede na radnom mjestu od svog bivšeg zaposlenika,
muškarca po imenu Wylie Hill. Piper se zaputila u južni dio grada
provjeriti tog tipa.
Pilsen je bio kvart većinom američkih Meksikanaca, bogat
umjetnošću i useljeničkom tradicijom. Dva muškarca stajala su nas-
lonjena na mural Bogorodice iz Guadalupe i gledala nekoliko hipste-
ra koji su prolazili. Starica u papučama uspela se stubama iz svog
suterenskog stana da pomete pločnik.
Nakon nekog vremena pojavio se i Wylie, i sjedio i pušio na tri-
jemu kuće u nizu, u kojoj je unajmio sobu. Bila je sretna što ima no-
vog klijenta, ali praćenja su joj bila najomraženiji dio posla. Kao
prvo, bila su dosadna, a kao drugo, davala su joj previše vremena za
razmišljanje, posebno danas.
Coop i ona proveli su većinu jučerašnjeg dana u krevetu, a nju
nijednom nije spopao osjećaj praznine koji bi ju uvijek preplavio kad
je bila s nekim muškarcem - panični osjećaj odvojenosti zbog kojeg
bi uvijek potražila neku izliku da zbriše. S Coopom je razgovora bilo
gotovo jednako koliko i seksa. Opisala mu je neke Dukeove zanimlji-
vije istrage. On je govorio o životu na ranču i vrtlarenju u gradu.
Razmijenili su iznenađujuće slična mišljenja o politici i vjeri. Čak je
izvukao iz nje i neke priče o njezinu šizofrenu odgoju - priče zbog

253
Book as passion & BalkanDownload

kojih se sad kajala jer ih je podijelila s njim. Previše je toga rekla.


Previše je mjesta u njoj koja ne želi da on vidi. Odsad nadalje, nestat
će iz njegova stana čim se on ponovno odjene.
Wylie Hill je ili uistinu ozlijedio leđa dok je istovarivao kutije, ili
je bio najljeniji muškarac na kugli zemaljskoj, jer samo je sjedio na
trijemu svoje kuće. Sutradan kasno poslijepodne, kad više nije mo-
gla podnijeti dosadu, brzinski je svratila u svoj ured i malo radila na
svojoj web stranici. Dok se spremala zaključati ured i vratiti praće-
nju, pojavio se Coop i sa sobom donio navalu testosterona. Osvrnuo
se oko sebe, promotrio uokvirene postere naslovnica detektivskih ro-
toromana. - Stvarno imaš ured.
Malo skromniji od tvog, ali poslužit će dok ne otvorim luksuzni
apartman u Hancocku. - Kradom je okrenula notes u koji je zapisi-
vala bilješke licem nadolje.
- Zašto si došao?
- Zanimalo me da vidim kako živi druga polovica. - Posegnuo je
preko stola i okrenuo notes koji je ona pokušala sakriti. - Tvoj psihi-
jatar?
Svoje je spoznaje namjeravala sačuvati za sebe dok ne bude ima-
la više informacija, ali sad to nije mogla učiniti.
- Napokon sam uspjela pronaći tvog bivšeg šankera. Radi u jed-
noj rupčagi u Bridgeportu.
- I to mi nisi namjeravala reći?
- Rekla bih ti nakon što porazgovaram s njim. Za to me plaćaš,
sjećaš se?
- Istina. - Zaobišao je rubove saga pa piknuo prstom zemlju iz
koje je rasla njezina orhideja na prozorskoj dasci, Amberin dar.

254
Book as passion & BalkanDownload

- Kad ćeš ga posjetiti?


- Večeras. U devet mu počinje smjena. Nazvat ću te sutra ujutro.
- Neće biti potrebno. Idem s tobom. I previše zalijevaš ovu orhi-
deju.
- Hvala na informaciji, i samo ćeš sve zakomplicirati. A sad od-
lazi. Moram ići u nadzor za novog klijenta. - A već udisanje tvog ki-
sika zamagljuje mi um.
- Super. Idem s tobom. Bit će zanimljivo vidjeti mračniju stranu
tvog života.
- Nadzor je previše dosadan za tebe.
- Preživjet ću.
Isprva i jest. Ali nakon nekoliko sati, uhvatio ga je nespokoj i
počeo je čeprkati po njezinu stražnjem sjedalu.
- Imaš li što za jelo?
- Upravo mi je ponestalo.
- Što je ovo? - Podigao je njezinu ružičastu Zvončiću.
- Žlica za sladoled.
- Čudno izgleda. - Počeo ju je izvlačiti iz plastične vrećice.
- Pusti to na miru. - U posljednje vrijeme nije joj zatrebala, ali
svejedno...
- Tad je shvatio. Pogledao je kroz plastičnu vrećicu najprije
Zvončiću, pa nju. - Uvijek sam se pitao kako žene...
- Sad znaš. Vrati ju gdje si ju našao.
Parkirala se dijagonalno od otrcane kuće u nizu u kojoj je stano-
vao Hill. Dok je iz trgovine vintage odjećom u susjedstvu treštala te-
jano glazba, Coop je otvorio njezin pretinac za rukavice i čeprkao po

255
Book as passion & BalkanDownload

njemu. Kad mu je i to dojadilo, bockao je labavu ploču na njezinom


vjetrobranskom staklu. Poželjela je da se on umiri kako bi mogla po-
kušati zaboraviti da je ondje. Kao da je to bilo moguće.
- Kako znaš da je tvoj tip unutra? - upitao je.
- Pokazala je na najviši kat. - Nekoliko je puta prošao pokraj
onog prozora u kutu.
- Možda se sprema na spavanje.
- Moguće.
- Što ako je stvarno sredio kičmu na poslu?
- Tad zaslužuje novac za odštetu.
Pokraj njih je projurio oldtajmer. Coop je prebacio ruku preko
sjedala, okrznuo prstima njezino rame. - Znaš, ne moraš uvijek biti
najopasniji Viking na jedrenjaku.
Nije mu smjela reći o Dukeovim navikama u odgoju djeteta. Mo-
rala se reorganizirati.
- Nisam romantična, ako si na to mislio. Ne sanjam o mužiću i
kući punoj malih ja. Obiteljskog sam se života i previše nauživala
brinući o ocu dok sam rasla. -I ne cmizdrenja, ne plakanja i ne priz-
navanja nesigurnosti.
- Razumljivo je da te je otac previše štitio, s obzirom na ono što
se dogodilo tvojoj majci, ali strašno je nepravedno od njega što je sve
ostavio tvojoj maćehi. Piper je slegnula ramenima, kao da to nije
važno.
- Kakva je bila tvoja majka?
- Pustolovna. Zabavna. Ne baš naročita domaćica. Više- manje
suprotnost mom starom. Pomalo kao ti. Samo slatkica.

256
Book as passion & BalkanDownload

Osmjehnula se. Ulazna vrata kuće u nizu su se otvorila i pojavio


se muškarac nervozna držanja, koščata lica i neuredne kose do rame-
na. Piper se uspravila na sjedalu.
- Eno ga.
Hill je sjeo na osvijetljeni trijem i zapalio cigaretu. Coop ga je
neko vrijeme promatrao kako puši pa provjerio vrijeme na svom mo-
bitelu. - Ovo je kao da gledaš boju dok se suši, a tek je sedam sati.
- Nisi morao doći sa mnom.
- Nadao sam se automobilskoj potjeri.
I ona se tome nadala.
Wylie je ustao i protegnuo se. Piper je uzela u ruku svoj Nikon i
snimila nekoliko fotografija.
- To baš ništa ne dokazuje - zamijetio je. Poslodavci vole znati da
radiš posao za koji su te unajmili. Wylie je upravo dovršavao i treću
cigaretu, kad je izvadio mobitel i prislonio ga na uho, kao da ga je
netko upravo nazvao. Rekao je nekoliko riječi, bacio opušak u jarak i
sišao na ulicu, krećući se malo prebrzo za čovjeka s ozlijeđenim leđi-
ma. Sjeo je za volan stare, sive Corolle. Piper je gurnula kameru
kroz prozor i snimila još jednu fotografiju dok se on udaljavao.
- Možemo li sad u sumanutu potjeru? - upitao je Coop.
- Možda drugi put.
Piper je bila dobra vozačica, oprezna i spretna za volanom. Pri-
mijetio je to kad su se vozili u Kanadu. Držala se poprilično iza Co-
rolle koja se vozila nekoliko uličnih blokova sjeverno, skrenula na
Račine i ponovno na Osamnaestu. Na kraju je Wylie usporio niz uli-
cu djelomice zatvorenu zbog radova na cesti. Coop je vidio trgovinu
alkoholnim pićima i taco zalogajnicu, ali ne mnogo drugog. Pipe je

257
Book as passion & BalkanDownload

zaustavila automobil na prostoru za dostavna vozila, odložila Nikon i


dograbila mobitel.
- Ostani ovdje - rekla je otvorivši vrata automobila. - Ozbiljno to
mislim, Coope. Previše si upadljiv.
Mrzio je što je ona u pravu, ali večer je bila topla, i na ulici je
bilo dovoljno ljudi od kojih će ga netko sigurno prepoznati. Među-
tim, taj dio grada nije bio bezopasan i on je mrzio pomisao da ju pus-
ti samu.
Pogledao je na sat, dok je ona nestajala iza građevinskih barika-
da. Proveo je s njom nekoliko sati, a još uvijek joj nije rekao što se
dogodilo ranije tog dana. Nije to više smio odlagati, ali već je mogao
predvidjeti njezinu reakciju.
Bubnjao je prstima po koljenima i gledao prema uglu iza kojeg
je nestala. Znao je koliko je sposobna. Mogla je brinuti o sebi. Vjero-
jatno je zagurala onaj svoj Glock u džep jakne. Ali osjećao se kao
mekušac dok je sjedio u automobilu, a ona bila vani sama.
Prošlo je još nekoliko minuta, a onda to više nije mogao izdržati.
Ponovno je provjerio stražnje sjedalo, u nadi da će na njemu pronaći
neku kapu ili bilo što drugo čime će se maskirati, ali pronašao je
samo ljubičaste sunčane naočale. Jebeš maskiranje. Izašao je iz
automobila.
Upravo u tom trenutku, ona se pojavila iza ugla. Brzo je kliznuo
natrag na sjedalo, ali primijetila ga je.
- Grč u nozi - rekao je.
Zakolutala je očima i upalila motor.
- Izgleda da su se Wyliejeva leđa oporavila. - Dodala mu je mo-
bitel.

258
Book as passion & BalkanDownload

Pregledao je njezine fotografije i ugledao zalagaonicu pokraj


taco zalogajnice. Hill je izlazio iz nje noseći televizor ekrana veličine
76 centimetara. Čak i na slabom večernjem svjetlu, sve je uspjela
snimiti. Kako je rasporedio težinu televizora u rukama. Kako ga je
naslonio na stražnji branik dok je otvarao prtljažnik. I, što ga je naj-
više optuživalo, kako je uspio ugurati televizor u prtljažnik bez
ikakvog većeg napora.
- Vlasnik zalagaonice izašao je i pridržao mu vrata - rekla je. -
Čula sam ih dok su razgovarali. Wylie je pustio glas da želi novu tel-
ku i vlasnik zalagaonice ga je nazvao da mu javi da ima jedan za
prodaju.
- Slučaj je riješen.
- Da. - Nije izgledala previše sretno zbog toga. - Nadala sam se
da će potrajati još nekoliko dana.
- To je cijena koju plaćaš zato što si dobra u svom poslu. - Odlo-
žio je njezin mobitel. - Bilo bi mnogo zanimljivije da si ga morala
upucati.
- Život stvarno zna biti okrutan.
Kad su stigli do Hillova stana, snimila je još nekoliko fotografija
dok je iskrcavao televizor iz prtljažnika. Bližilo se vrijeme kad će
Keith početi raditi, ali Coop ju je natjerao da stane u Taco Bellu,
gdje je on pojeo dva sedmoslojna burritosa, a ona pola tortilje s bif-
tekom. I sa spuštenim prozorima, automobil je mirisao na mljevenu
čili papričicu, kumin i požudu.
Bila je iskrena. Rekla mu je da muškarce iskorištava za seks, ali
sa svojim očima boje borovnice kojima je gledala ravno u njega, te-
ško da je bila utjelovljenje žderačice muškaraca. Njegovi zazori o

259
Book as passion & BalkanDownload

spavanju sa zaposlenicom prikladno su isparili. Piper nije bila obična


zaposlenica. Pola vremena imao je osjećaj da on radi za nju.Obrisala
je kapljicu umaka s brade.
- Ovako je Duke zamišljao finu večeru. Meksička hrana i veliki
sok. Svidio bi ti se.
To je bilo upitno. Previše štititi kćer tako pustolovne naravi i
ujedno ju tiranizirati bio je epski promašaj Dukea Dovea. Coop je
ubacio prazni omot u vrećicu.
- Ne dijelim njegov ukus u ragbijaškim momčadima. Uputila mu
je svoj vragolasti osmijeh.
- Bearsi su muška momčad - čudovišta Midwaya za razliku od
vas tetkastih, glamuroznih momaka iz predgrađa.
- Iako pobjeđujemo.
- Dukeova mišljenja nisu uvijek bila potkrijepljena činjenicama.
- Ni tvoja nisu. Kunem se, ako te još jednom vidim u onoj majici
Bearsa, strgnut ću ti ju.
Te riječi visjele su u zraku između njih. Nije to mogao podnijeti
ni sekundu duže pa je posegnuo preko sjedala. Naslonila se na njega,
ali samo na sekundu, prije no što se odmaknula.
- Nemoj da te moram ispljuskati. Bila je pravi mangup. Tvrdo-
glavi, seksi, nabrijani, smiješni mali mangup.
Pokušala ga je nagovoriti da ode kući, ali on nije htio ni čuti za
to i nakon nekog vremena, odustala je.
- Bar je na rubu Bridgeporta - rekla mu je dok su se vozili južno
po Halsteadu. - Odmah uz Bubbly Creek.
- Bubbly Creek?

260
Book as passion & BalkanDownload

- Nemoj mi reći da živiš u Chicagu sve ove godine, a nisi čuo za


Bubbly Creek, našu pjenušavu rječicu.
- Imao sam nekog posla.
- Bubbly Creek je južni rukavac rijeke Chicago, ali nitko ga
tako ne zove. Prije sto godina, sve tvrtke za pakiranje mesa bacale su
svoj otpad u njega. Napisala sam referat iz biologije na tu temu. -
Zastala je i pogledala ga. - Referati su ono što smo svi mi koji smo
stvarno išli na predavanja morali pisati.
Odgovorio joj je svojim kaubojskim otezanjem.
- Ne bih znao. Ja sam bio previše zaposlen kruženjem gradom u
blistavoj crvenoj Corvetti koju su mi kupili bivši studenti. Uputila
mu je svoj ubojiti pogled, koji je bio tako prokleto sladak da bi ju on
poljubio u nos, samo da je bila drukčija žena.
- Onda, Bubbly Creek? - rekao je.
Klaonice su bacale strvine u vodu - crijeva, krv, dlake - sve od-
vratno čega se možeš sjetiti, pa zatim ubacile i kemikalije za raz-
gradnju. Nakon nekog vremena, u rječici bi od raspadanja nastali
mjehurići. Tako je dobila ime. Ponekad bi mulj bio tako gust da su
ljudi mogli hodati po njemu. Vlada je utukla milijune na pročišćava-
nje, ali kad je vruće, još uvijek znaju izbiti mjehurići.
- Majci prirodi dugo treba da prijeđe preko takve uvrede.
- I žene su takve. - Zaustavila je automobil na drobljivu parkira-
lištu pokraj zdepaste, aluminijem uokvirene građevine s reklamom
za Old Style pivo iznad ulaznih vrata. - Keith je pao s konja na ma-
garca - rekla je.

261
Book as passion & BalkanDownload

- Morao je to obaviti. - Prije nego što uđeš, trebala bi znati...


Danas sam u klubu rješavao neke papire, a kad sam izašao, dočekale
su me izrezane gume.
- Molim?
- Znao je da će ona poludjeti i nije ga iznenadila.
- Zašto mi to nisi odmah rekao?
- Zato što je mrzio priznati da ona ima pravo kad tvrdi da ti in-
cidenti nisu slučajni. Što je još gore od toga, mrzio je spoznaju da ga
je netko pobijedio.
- Možda je slučajno - rekao je.
- Ni ne počinji.
Počela ga je zasipati pitanjima, što je i očekivao. Kad se to do-
godilo? Tko je to mogao vidjeti? Je li on vidio ikoga da se mota po
uličici? Rekao joj je sve što je znao, odnosno ništa. Tony i čistačice
bili su u klubu. Nitko od njih ništa nije vidio. Nije prijavio incident
policiji. Odlučno je stisnula čeljust na svoj osebujan način.
- Da vidimo što će o tome reći tvoj prijatelj Keith.
Obavijest uz ulazna vrata glasila je:
ZAŠTIĆEN NAPUNJENIM ORUŽJEM.
Sumnjao je da je ta poruka mišljena ironično.
Lokal je vonjao na ustajalo pivo i cigaretni dim iz osamdesetih.
Dugi šank, četvrtasti stolovi, žuti linoleum na podu i nasumične sli-
ke na zidu služili su kao dekor, dok je “How Deep Is Your Love” Bee
Geesa iz džuboksa nudio upitnu atmosferu.
Nitko od niza oronulih lokalaca nije podigao pogled kad su njih
dvoje ušli. Keith je bio za šankom, leđima okrenut vratima. Piper je

262
Book as passion & BalkanDownload

sjela na kraj šanka. Keith se okrenuo i ugledao ih oboje. Krpa kojom


je dotad brisao čaše zastala je u njegovoj ruci.
Pipe je pokazala da dobro poznaje rupčage.
- Dva PBR-a. Coop nije popio Pabst od svoje četrnaeste godine,
ali ovo nije bilo mjesto na kojem ćeš naručiti najnovije IPA pivo. Ke-
ith im je donio piva. Bio je zarastao i pogrbio je lijevo rame, kao i
uvijek kad je želio izgledati frajerski. Isto je učinio i kad ga je Coop
najurio.
- Došli ste se smijati lesu? - Keith je odložio piva ispred njih
snažno zalupivši čašama o šank i prelivši pivo preko ruba.
- Sam si za to kriv, kompa. - Coop se još uvijek nije oporavio od
izdaje.
- Čim skupim gotovinu, kupit ću ovaj lokal - ratoborno je rekao
Keith. - Skockat ga u pristojno mjesto.
- Sretno ti bilo.
Keith je zamahnuo krpom po šanku.
- Nekoć bi mi pomogao.
- Da, ali taj je vlak prije nekog vremena otišao iz stanice. Keith
nikad nije imao lice kockara i kutovi njegovih usana objesili su se na
te riječi. Pogledao je Piper.
- Što radiš s njom?
- Ja sam njegova nova djevojka - odvratila je Piper. - Prešao je
na bolju kategoriju. S obzirom na uspješne žene u njegovoj prošlosti,
to baš i nije bila istina. Ali na drugi način, jest.
Keith se nije obazirao na nju i ponovno se obratio Coopu.
- Znaš što mi nedostaje?

263
Book as passion & BalkanDownload

-Što?
- Naši razgovori. To mi fali. Coop je slegnuo ramenima.
- Ako ti to išta znači, Taylor je sve smislila. Kučka. Napucala me
čim sam dobio ovaj posao. Coop je otpio gutljaj piva.
- Samo si joj morao reći ne. Keith se ogorčeno nasmijao.
- Ti si onaj s karakterom, sjećaš se? Ja sam onaj koji je oduvijek
ševio gabore.
Piper je odložila svoju kriglu.
- Onda, Keith, sad kad se toliko kaješ... Prošli tjedan netko je
zaskočio ovog tvog najboljeg kompića. Znaš li što o tome? Keith je
izgledao iskreno zaprepašten. Nije se obazirao na Piper, samo je zu-
rio u Coopa.
- Ona to ozbiljno?
- Coop je kimnuo. Keithovo lijevo rame naglo se trznulo.
- Misliš da sam to bio ja? Coop je razmislio.
- Ne, ne mislim.
- Ali ja sam sumnjičavija - rekla je Piper. - Čula sam da si nava-
lio na Coopa kad te je najurio, pa to nije posve nemoguće. Keithovo
lice zajapurilo se od bijesa.
- U životu sam napravio puno sranja, ali to nikad ne bih učinio.
Piper ga je pritisnula pitanjima o tome gdje je bio te noći. Ispos-
tavilo se da je radio u kafiću. Gdje je bio danas poslijepodne - spavao
je, nema alibi. Ali Coop je prestao obraćati pozornost. Što god je
drugo Keith učinio, ništa od ovoga nije bilo njegovo maslo.

264
Book as passion & BalkanDownload

Pipe je nastavila s ispitivanjem, a Coop je otpio gutljaj piva i


razmislio o skrivenim neprijateljima. Mrzio je to. Želio je da njegovi
neprijatelji budu gdje ih može vidjeti, na drugoj strani terena.

Coop nije bio ljubitelj nogometa, ali Deidre Joss pozvala ga je u


Toyota Park na utakmicu između Chicago Firea i D.C. Uniteda, i
nije ju želio odbiti. Na Deidre mu se sve sviđalo, od njezina karakte-
ra do njezina ugleda, sve osim vremena koje joj je trebalo da se obve-
že njegovu poslovnom planu.
Pogledao je Piper na drugoj strani stadionske lože. Uspjela je iz-
gledati slatko i seksi u čupavu narančastom puloveru i trapericama
koje su joj doista pristajale. Njezina predvidljivo raskuštrana tamna
kosa na nekoj drugoj ženi ne bi funkcionirala, ali njoj je nekako sa-
vršeno odgovarala. Pipe je bila najmanje zahtjevna žena s kojom je
ikad bio u vezi, a njihov je odnos bio i bolji nego što se nadao.
Pozvao ju je na utakmicu čim su se sinoć vratili sa suočavanja s
Keithom. Kao što je i predvidio, odmah je počela odbijati - njih dvoje
nisu par, a ovo zvuči kao izlazak ljubavnog para - a onda smjesta
promijenila priču i pristala. Znao je zašto. Željela ga je držati na
oku. Totalno izluđujuće i posve nepotrebno. Umalo je povukao poziv,
ali onda se predomislio. Poštovao je upornost, ma kako zastranjela
bila.
Kad je došao po nju, zaprepastila ga je svojim otkrićima. Na in-
ternetu je osvanula poplava pritužbi na Spiralu, pritužbi na sve od
nepristojnih konobara do prljavih čaša i loše glazbe - a ništa od toga
nije bila istina. Kritike su izgledale podmetnute i ona je već pokre-
nula postupak njihova brisanja, ali upozorila ga je da će to potrajati.

265
Book as passion & BalkanDownload

Bio je bijesan, i nije ga odobrovoljio čak ni njezin podsjetnik na


njezino dugogodišnje iskustvo u rješavanju takvih problema. Ona ne
razumije. Ne može razumjeti. On sad ima novi život, i neuspjeh nije
opcija.
Deidre se udaljila od društva s kojim je razgovarala i pogledala
ga. Iz dna duše se nadao da nije čula za loše kritike. Usiljeno se os-
mjehnuo i prišao joj.
Piper je kroz široke prozore Deidreine lože gledala nogometno
igralište, ali zbivanja na terenu bila su sporedna u usporedbi s djeli-
ćima slagalice koji su odbijali sjesti na svoje mjesto u njezinu mozgu.
Nije joj bilo jasno. Napad na ulici, dron i rasparane gume bili su ak-
tivni postupci. Ali online sabotaža i lažna dojava imigracijskom ure-
du djelovali su promišljenije. Kako to objasniti?
Iza svojih leđa, čula je kako se Deidre smije nečemu što je Coop
govorio. Njih dvoje izgledali su kao da im je mjesto jedno uz drugo.
Deidre, onako visoka s držanjem balerine, i Coop, utjelovljenje vit-
kog samopouzdanja. Dvoje zgodnih, izuzetno uspješnih ljudi koji se
osjećaju posve opušteno uz raskoš koju im je donio marljivi rad. De-
idre je očito bila očarana Coopom, ali nije bila nametljiva.
- Uživaš u utakmici? - upitao je Noah Parks stvorivši se pokraj
nje. Gledala ga je kako cijelo poslijepodne brine o Deidre. Nije se
nametao, ali kad je Deidre trebalo novo piće, bio je ondje. Ako se či-
nilo da joj je neki razgovor dojadio, umiješao bi se i skrenuo ga na
drugu temu. I Piper bi u životu dobro došao jedan Noah Parks.
- Nije kao da gledam Bearse, ali da, uživam - odgovorila je. Na
terenu je momčad Firea uspješno obranila pucanj na gol. - Dobro
igraju.

266
Book as passion & BalkanDownload

- Deidre ima ložu i na stadionu Soldiera, i jednu u sportskom


centru Midwest.
- Gdje igraju Starsi. - Djevojka ne može imati previše stadion-
skih loža.
Nasmijao se.
- Ona ih koristi za zabavu poslovnih partnera. - Pogledao je kroz
staklo zbivanja na terenu. - Zanimljivo je da si postala dio Coopova
unutarnjeg kruga, s obzirom kako ste započeli.
Vjerojatno je pokušavao ispipati informacije, ali od nje neće ni-
šta saznati.
- Njemu je dosadno, a ja sam nešto novo i nepoznato.
Momčad Firea postigla je prvi gol i ona se ispričala kako bi otiš-
la po hrenovku u pecivu. Svi u loži željeli su razgovarati s Coopom i
uspio joj je prići teku drugom poluvremenu.
- Upravo sam saznao da je Deidre Joss osoba koja te je unajmila
da me pratiš. Piper se uspravila.
- Zašto to misliš?
- Zato što mi je ona rekla.
- Stvarno? - To je upitala previše glasno i neki od ljudi u loži
okrenuli su se i zagledali u njih, ali Piper je bila ogorčena. Nakon što
ju je natjerala da se zakune na čuvanje podataka i pritom joj umalo
uništila karijeru, Deidre Joss upravo se izlajala gospodinu Zlatne
oči?
Prava je sreća da joj je mobitel upravo tad zavibrirao. Izvukla ga
je iz džepa traperica i pogledala zaslon. Zašto je Tony zove?

267
Book as passion & BalkanDownload

- Coop je ponovno isključio mobitel - rekao je Tony kad mu se


javila. - Je li s tobom?
- Da. Želiš li razgovarati s njim?
- Ne. Reci mu da imamo veliki problem i da mora odmah doći.
Kuhinja je vrvjela žoharima. Coop ih nikad nije vidio toliko najed-
nom mjestu. Na stotine njih bježale su od svjetla koje je upravo upa-
lio. Brzali su po podu, pultovima, ploči štednjaka. Blijedi Tony šću-
ćurio se u hodniku, tik iza vrata.
- Deratizator je na putu. Morat ćemo zatvoriti na najmanje tje-
dan dana.
Wonder Woman samo je pogledala najezdu kukaca pa i ona izaš-
la u hodnik.
- Gibam odavde. - Naglo se okrenula. - Dospije li ijedan od njih
u moj stan, mrtav si.
- Nekoliko sati kasnije, Coop je nahrupio u njezin stan. Sjedila
je na kauču, pogrbljena iznad laptopa. Deratizator je već radio u pri-
zemlju, ali Tony je imao pravo. Bit će zatvoreni najmanje tjedan
dana. Točno sedam dana previše.
- Nadam se da si stresao odjeću prije nego što si ušao - rekla je.
Bijesno joj je prišao.
- Vraški si savjesna tjelohraniteljica.
- Nisam tvoja tjelohraniteljica, sjećaš se? I radila sam što sam
morala.
- Skrivala se od nekoliko kukaca?
Zadrhtala je. - Ne ponosim se samom sobom.

268
Book as passion & BalkanDownload

Evo je ponovno. Ponovno odbija braniti se zbog nečega što do-


življava osobnom slabošću.
- Malo sam istraživala - rekla je kad se on ushodao po sobi.
- Na internetu možeš kupiti na stotine žohara. Jesi li znao da
njihove odrezane glave mogu preživjeti ako ih držiš na ledu? Istina,
samo nekoliko sati, ali svejedno.
- Nisam to znao. I volio bih da ni sad ne znam.
- Sutra ću početi tražiti dobavljače, ali mala je vjerojatnost da
ću uspjeti saznati tko ih je naručio. Prodaju ih čak i preko Amazona.
Ali on nije mislio o Amazonu, a nije mislila ni ona.
- Sad kad smo utvrdili da Keith nije naš čovjek, oboje znamo tko
je sljedeći najlogičniji sumnjivac - rekla je.
Nije ju upitao na koga misli. Znao je. Zatvorila je laptop, kratko
ga netremice promatrala pa protrljala oči.
- U Miamiju je.

269
Book as passion & BalkanDownload

16.Poglavlje

South Beach bio je dvadesetčetirisatni praznik palmi koje se nji-


šu, latino rock-glazbe, secesijskih građevina u bojama uskršnjih
jaja, dugokosih žena koje šetkaju Ocean Driveom s naušnicama veli-
čine narukvica i šarenim tangama koje se naziru kroz uske bijele
hlačice. Rano poslijepodne, Coop i ona stigli su u hotel Setai, grob-
nicu za jako bogate na Aveniji Collins, u kojem im je Coop rezervirao
apartman koji je dnevno koštao koliko bi ona platila za nove gume za
automobil i novi laptop.
Prije tri dana, princ Aamuzhir otišao je iz Londona u Miami na
svoju sto pedeset metarsku jahtu. Piper ga je željela posjetiti sama,
ali Coop joj je to izričito zabranio, istaknuvši joj da ju Aamuzhir bez
njega neće željeti primiti. Pokušala ga je razuvjeriti, ali on nije bio
muškarac koji se skriva od svojih neprijatelja pa nije inzistirala.
Coop je lako izmamio poziv na jahtu i točno mjesec dana nakon
što ju je ulovio kako ga špijunira u klubu, ponovno su bili na njegovu
starom, poznatom terenu. Svi od aerodromskih nosača do uličnih
prodavača hrane koji su iz svojih kamiončića prodavali empanade,
dočekali su ga kao heroja koji se vratio. Trudila se ostati u pozadini i
potištila shvativši kako jedan dio nje želi reći svijetu da je on njezin
ljubavnik.
Dok je on vježbao u hotelskoj teretani, ona je kroz velike prozore
spavaće sobe promatrala ocean i preodjenula se iz odjeće u kojoj je
doputovala u haljinu koju je kupila u brzinskom šopingu. Trebali su

270
Book as passion & BalkanDownload

se naći na večeri s nekoliko njegovih bivših suigrača i nije joj dopus-


tio da se izvuče.
- Sutra kad odemo na jahtu, samo ću glumiti tvoju djevojku -
podsjetila ga je.
- Večeras ćeš biti sa svojim starim suigračima. Ne treba ti lažna
cura. Njega je to iz nekog razloga naljutilo.
- Malo si više od lažne cure. Spavamo zajedno.
- Tehnikalija.
- Ideš sa mnom - odvratio je.
Izašla je iz raskošne kupaonice hotelskog apartmana upravo u
času kad se Coop vratio iz teretane. Krivnja koja ju je izjedala i sad
ju je grickala. Da ga nije nagovorila da joj pomogne u Faizinu bije-
gu, ne bi bio u ovoj situaciji.
Zastao je na vratima apartmana i zagledao se u nju.
- Gdje si, dovraga, to nabavila?
Pogledala je svoju kratku, jarkoružičastu zvonastu haljinu od
džerseja.
- Što joj fali? - Tanke naramenice koje su se križale na leđima
stajale su na svom mjestu, a srebrne narukvice okruživale joj zapeš-
će. Našminkala se, i tenisice koje je nosila u zrakoplovu zamijenila je
sandalama s tankim remenčićima. I kosu je uredila ostacima starog
gela. Kakve veze ima što je haljinu kupila u H&M-u, umjesto u ne-
kom njegovom apsurdno preskupom butiku?
- Ništa joj ne fali - odgovorio je kružeći oko nje. - Zato je svijet
kakav poznajem došao svom kraju. Izgledaš kao žena.

271
Book as passion & BalkanDownload

Bio je dobro raspoložen za muškarca koji je voljan izložiti svoj


život opasnosti susretom s moćnim princom koji bi na njega mogao
biti strašno kivan, ali svaki put kad se pokušala ispričati jer ga je
uvalila u tako opasnu situaciju, samo bi se razljutio pa ga je sad
samo odmjerila od glave do pete.
- Ti bi više od sviju trebao znati da izgledam veoma ženstveno.
- Ne kad si odjevena. Ili barem ne većinu vremena.
Cijenila je njegov uvid.
- Znam kako spojiti krpice, kao što znam i kuhati. Samo mi se
ne da.
Zahvaljujući Dukeu Doveu.
- Što time želiš reći?
- Zanima me, je li ti ikad spomenuo da si zgodna?
- Zašto bi? - Nije joj se sviđalo kako ju je proučavao, kao da vidi
nešto što ona ne vidi. - Moram bar približno izgledati kao da bi mo-
gla biti tvoja seksualna partnerica. Znam da je nategnuto, ali...
- Nije previše nategnuto.
Taj razgovor činio ju je nervoznom.
- Ovo je isključivo radna odjeća i sve sam stavila u izdatke, tako
da će biti tvoja kad obavimo posao. Osim sandala. A narukvice sam
dobila od bivšeg dečka koji me nije poznavao ni približno dobro.
Očito nije. - Omirisao je zrak kao da je namirisao nešto odboj-
no.
- Zar si stavila parfem?
- Tester iz časopisa.

272
Book as passion & BalkanDownload

- Neka ostane u časopisu. Sjajno mirišeš i bez njega. Sjajno je


mirisao i on, čak i nakon treninga. Muški znoj na čistom tijelu. Že-
ljela mu je skinuti tu znojnu majicu i odvući ga u spavaću sobu.
Izgledao je zamišljeno.
- Ako sam ja vlasnik te haljine, to znači da ju mogu strgnuti s
tebe kad god želim, zar ne?
- Valjda. Iako bih ti bila zahvalna da pričekaš dok ne obavimo
posao.
- To će biti teško.
Spustila je pogled. - Vidim.
Nasmiješio se, ali krivnja koju je osjećala umanjila je njezinu za-
bavljenost. Trebala je smisliti način da pomogne Faizi ne uplićući
njega.
Ponovno se razdražio.
- Pipe, prestani. Nisi me natjerala da učinim ništa što nisam bio
voljan učiniti.
- Znam - rekla je, previše naprasito.
Izvio je obrvu, čitajući joj misli kao što nitko dotad nije mogao.
Podigla je njegov mobitel.
- Dok te nije bilo, nazvao je netko od prinčevih ljudi. Zbog čam-
ca koji će nas sutra odvesti na njegovu jahtu.
Skinuo je majicu.
- Ne dolazi u obzir. Nema šanse da ću dopustiti tom šupčini da
određuje kad ćemo se ukrcati i iskrcati s njegove jahte.
- Točno. Već sam nam dogovorila vlastiti prijevoz.
- Naravno da jesi. - Odigao ju je s poda tako da su joj prsti

273
Book as passion & BalkanDownload

visjeli iznad njegovih tenisica. Njegov dug, dubok poljubac


upropastio je većinu njezine šminke, a ružičasta haljina brzo je pri-
zemljila na pod. Želio ju je odnijeti u kupaonicu, ali odvukla ga je u
spavaću sobu.
Vodili su ljubav - ne, ne ljubav. I mada nije bila nesklona korište-
nju one riječi na j, to što su njih dvoje činili nije bilo ni to. Umjesto
toga, oni su... seksali su se - dugo su se seksali u krevetu s pogledom
na ocean, koji je sobu preobrazio u gnijezdo visoko iznad mora. Že-
ljela je ostati naga ostatak noći. Po svemu sudeći, i on je to želio, jer
morala ga je silom izbaciti iz kreveta.
Ako su se njegovi suigrači iznenadili ugledavši ga sa ženom koja
nikad nije bila na stranicama tabloida, nisu to pokazali. Otvoreno ju
je predstavio kao istražiteljicu koju je upoznao kad ju je angažirao
da istraži ponašanje njegovih zaposlenika.
Društvo je bilo zabavno. Osjećala se ugodno s takvim muškarci-
ma, a žene su pokazivale otvorenu znatiželju i trudile se uvući ju u
svoj razgovor. Budući da je većina njih imala djecu, razgovor se vrtio
oko njih, ali Piper je uživala gledajući fotografije slatke dječice na
njihovim mobitelima. Istodobno, bila je više nego zahvalna što nema
vlastitih fotografija koje bi pokazivala. Kad su se dijelili majčinski
geni, ona je visila na šanku.
Coop ju je često dodirivao, ovijao ruku oko njezinih ramena, mi-
lovao joj uho. To joj se previše svidjelo. Zapitala se... kad ova afera
završi, je li posve nemoguće da ostanu prijatelji? Možda bi se pone-
kad mogli naći na meksičkoj klopi ili otići na utakmicu Blackhawk-
sa. Znala je da će joj nedostajati najbolji seks u životu, ali što ako joj
još više bude nedostajalo njihovo prijateljstvo?

274
Book as passion & BalkanDownload

Previše depresivno da razmišlja o tome.


Čamac koji je unajmila došao je po njih naredno poslijepodne i
odvezao ih do prinčeve jahte. S četiri palube, platformom za helikop-
ter i trupom crnim kao Darth Vader, prinčeva jahta bila je oceanska
tvrđava, i što su joj se više približavali, to je nju hvatala veća nervoza.
Coop je pak bio ozbiljan i usredotočen.
- Ovo ne bih propustio ni za što na svijetu.
Stjuard, koji se predstavio kao Malik, dočekao ih je s datuljama
i kavom s kardamomom.
- Dopustite mi da vas otpratim do vaše kabine. Ondje se možete
preodjenuti u kupaće kostime, ako želite. Njegova Visost brzo će
doći.
Na putu do njihove kabine na drugoj palubi, Malik im je poka-
zao gdje se nalazi bazen, kinodvorana i teretana u kojoj će, uvjeravao
ih je, gosti pronaći sportsku obuću i odjeću svih veličina. Prolazeći
kroz glavni salon, skrenuo je njihovu pozornost na stubište koje je
vodilo do vlasnikovih privatnih odaja na gornjoj palubi, i ujedno spo-
menuo saune, frizerski salon i prostoriju za masažu.
Njihova kabina imala je velike prozore s pogledom na more i do-
voljno pozlate za jednu katedralu.
- Čak ni ti nisi dovoljno bogat da kupiš jedan od ovih čamčića -
rekla je likujući. - Ili jesi?
- Teško je reći. - S gađenjem se osvrnuo oko sebe. - Nekoliko
dana bih izdržao, ali meni treba tlo pod nogama.
- A ženska pod rukama?

275
Book as passion & BalkanDownload

Prije dolaska na jahtu, razuzdano su se poigrali u spavaćoj sobi


razmjenjujući slatke opscenosti i sad je okrznuo njezine dojke zglo-
bovima prstiju.
Kad se preodjenula u kupaći kostim, omotala je oko struka ma-
ramu sa zebrastim uzorkom koju je pronašla u svojoj torbi s krinka-
ma. Prešao je pogledom preko svega što nije prekrila i zaustavio ga
na jarkožutoj torbi koju nije ispuštala iz vida.
- Što si sve utrpala u tu torbu? - sumnjičavo je upitao.
- Najnoviji broj Cosma i uvijač za trepavice - što misliš da sam
utrpala?
Ošinuo ju je pogledom.
- Mislim da bi ti bilo pametnije da sačuvaš hladnu glavu.
- Brini o sebi.
- Da je barem tako jednostavno - promrmljao je.
Spustili su se palubu niže do bazena. Nekoliko besprijekorno bi-
jelih baldahina u obliku jedra štitilo je od sunca bijele kauče i udob-
ne ležaljke. Na stolovima su bili postavljeni pladnjevi tropskog voća,
sira, beskvasnih pogačica, pečenih orašastih plodova i umaka egzo-
tičnog izgleda, a šank je nudio sve vrste alkoholnih pića zabranjenih
u Kraljevstvu. Malik se pojavio da ih upita što bi željeli popiti. Coop
je naručio pivo, ali Piper se odlučila za ledeni čaj.
Coop je izgledao besramno fenomenalno u tamnozelenim bermu-
dama uz koje su njegove oči blistale kao gusarski zlatnici. Kad je
krenuo prema bazenu, bacio je majicu i otkrio prsa koja je ona obo-
žavala, ne samo zbog impresivnih mišića, nego i zbog rijetkih dlačica
- upravo koliko je dovoljno da izgleda kao pravi muškarac, a ne kao
nauljeni frajer s duplerice.

276
Book as passion & BalkanDownload

Zavidno ga je promatrala dok je polugraciozno skakao s daske u


bazen. Njezin novi crni kupaći kostim tehnički je bio jednodijelan,
ali s dva dijagonalna izreza - jednim velikim postraničnim u obliku
slova V ispod gornjeg dijela bez naramenica, i drugim nisko iznad
stražnjice - nije joj se činio dovoljno pouzdanim da riskira skok. Bilo
bi joj draže da je odjenula nešto praktičnije, ali nije mogla zamisliti
da bi ijedna Coopova djevojka marila za praktičnost. A to je ono što
je ona glumila. Glumila je Coopovu djevojku.
Osjetila je nelagodu u dubini želuca. Biti nečija djevojka podra-
zumijeva vezu koja možda ima neki potencijal. Ali njih dvoje nisu u
vezi. Ona je njegova seksualna partnerica, njegova istražiteljica, nje-
gova tjelohraniteljica, želio on to priznati ili ne. Lažna djevojka.
Coop se izvukao iz bazena, a potočići vode slijevali su se niz svaki
njegov napeti mišić. Željela ga je cijelog polizati. No umjesto toga
podigla je sunčane naočale na vrh glave i izvila usnu.
- Za onaj bi skok u najboljem slučaju dobio ocjenu 6.3.
- Da vidimo možeš li ti bolje.
Između njih uvijek je bilo tako. Izazovi i nadmetanja. Ni ona ni on
nisu bili spremni popustiti ni milimetra. Iznad njih zazujao je heli-
kopter. Uskoro je na platformu na pramcu prizemljio ugljenocrni
Airbus.
Pola sata kasnije pridružio im se princ, zajedno s tri mlade-ve-
oma mlade - ljepotice u najminijaturnijim bikinijima. Djevojčice-že-
ne povukle su se na kauče s druge strane bazena, ne obraćajući se ni
princu ni jedna drugoj.
Vidjela je prinčeve fotografije, ali njegova obojana crna kosa i
čudni brkovi uživo su ga činili još neprivlačnijim. Napadan zlatni

277
Book as passion & BalkanDownload

grb resio je džep njegove bijele sportske košulje, a mornarski modre


bermude otkrivale štrkljaste noge. Miris prejakog mošusa u njego-
voj kolonjskoj vodi osjećao se i sa šest metara udaljenosti.
Coopa je pozdravio s velikim veseljem, što je moglo značiti ili da
još nije shvatio da mu je Coop podvalio lažni prsten, ili da je jednos-
tavno dobar glumac. Coop ga je pljesnuo po leđima mrvicu prejako,
ali zato se seljački nacerio i otezajući rekao:
- Baš mi je drago ponovno vas vidjeti, Vaša Visosti. Imate kras-
nu barčicu. Princ ga je promatrao kroz sablasne naočale koje su na
vrhu bile zatamnjene, ali na dnu prozirne.
- Kao što vidiš, više nije nov.
- Meni svejedno izgleda dobro.
- Zar nisi mogao dovesti prijatelje?
- Ne. Robillard je upravo dobio novo dijete, a Tucker je negdje sa
svojom ženom. - Coopov posprdni ton jasno je prenosio njegovo ga-
đenje prema svakom muškarcu koji potrebe ijedne žene pretpostavlja
vlastitima.
- Neoprostivo. - A onda se princ zahihotao. - Reci mi, prijatelju,
kako ti se svidio onaj moj darak? Je li bila slatka kao što si se nadao?
Coopu je trebao jedan trenutak da shvati na što princ misli, a
onda mu se čeljust opasno stisnula. Pojurila je prema njima prije no
što on eksplodira.
- Vaša Visosti - oduševljeno je rekla. - Velika mije čast upoznati
vas. - Dodirnula je svoj sarong s uzorkom zebre i napola se naklonila,
što bi Coopa gotovo sigurno zabavilo da nije bio onako ljut.
Princ joj se obratio s bahatošću koja je davala do znanja da joj
čini uslugu time što uopće razgovara s njom.

278
Book as passion & BalkanDownload

- Gospođo. Nadam se da vam je udobno na mom brodu.


- Oh, da. Stvarno je super.
Vratio je pozornost na Coopa, već zaboravivši da ona uopće pos-
toji.
- Coope, sjedni sa mnom. Naš prošli susret bio je previše kratak.
Sjećaš li se one utakmice Titana na kojoj si ispustio loptu? Gledao
sam snimku i posve mi je jasno u čemu si pogriješio.
Piper mu je željela skinuti glavu, ali njezin ljubavnik željezne
volje ponovno je imao nadzor nad samim sobom pa se pridružila že-
nama-djevojčicama.
Sve su bile dugonoge i bujnih grudi, vitke i savršene, čak i bez
teške šminke na očima, lančića oko trbuha i savršeno manikiranih
noktiju zbog kojih su njihove ruke bile beskorisne kao nekoć stopala
plemkinja u Kini. Nisu se činile zainteresirane za međusoban razgo-
vor, ali odgovorile su na Piperine konverzacijske gambite.
Dvije su bile iz Miamija, a treća Portorikanka. Jedna je nedavno
završila srednju školu, druga tek položila maturu, a treća se ispisala
s fakulteta na prvoj godini. Upoznale su se prije tri dana, kad ih je
jedan od prinčevih ljudi uočio na plaži i pozvao da tjedan dana budu
prinčeve “gošće”, obećavši im svakoj po tisuću dolara dnevno za nji-
hovo vrijeme. Sve tri zavidno su pogledavale Coopa. Vidjela je da su
znatiželjne kako je netko tko nije ni vitak ni savršen uspio privući
njegovu pozornost.
- Oboje volimo sport - rekla je Piper kao da to sve objašnjava.
- I ja volim sport - čeznutljivo je zamijetila ona kojoj je ime bilo
Cierra.

279
Book as passion & BalkanDownload

- Mislila sam da će biti uzbudljivo biti s pravim princom - rekla


je portorikanska ljepotica - ali nekako je dosadno.
- Ne diže mu se bez pornića - šapnula je nedavna maturantica i
jedina brineta.
Piper nije željela čuti pojedinosti seksualnog života odbojnog
princa i odlučila je ispipati situaciju.
- Coopu se po svemu sudeći sviđa - lagala je. - Čak mu je dao i
svoj Super Bowl prsten.
Nedavna maturantica zakolutala je očima.
- Znamo. Stalno se hvali tim prstenom.
- Stvarno? - Znači li to da još nije otkrio da je prsten lažnjak?
Piper se pravila da namješta sunčane naočale.
- Ne nosi ga. Valjda mu je previše težak.
- Djevojka je slegnula ramenima.
- Ima male ruke - zamijetila je Cierra.
- Sve mu je malo - dodala je druga plavuša.
Nasmijale su se, iskusne kao najiskusnije kurtizane.
- Stavio ga je na moj nožni palac - objavila je Cierra.
- Sinoć.
- Kladim se da ti je bolje pristajao nego njegovu žgoljavom prstu
- rekla je brineta.
- Rekao mi je da će ga dati smanjiti. - Cierra je zijevnula. - Kao
da je mene briga.
Piper se pravila da namješta grudnjak kupaćeg kostima. Dakle,
princ ne zna da nema pravi prsten. Ali draguljar će znati čim ga
vidi, i nedvojbeno će mu prenijeti tu informaciju.

280
Book as passion & BalkanDownload

Djevojke su ponovno utihnule, a Piper je pokušavala srediti mis-


li. Ako princ misli da je prsten pravi, onda on nije taj koji prijeti
Coopu. Ali lažni prsten još uvijek je tempirana bomba. Coop je tog
tipa trebao podmititi na neki drugi način, ali ne. Coop vjeruje da je
nepobjediv.
Ustala je s ležaljke. Ovila je svoj improvizirani sarong oko stru-
ka i odšetala do muškaraca. Uživala je prekinuvši prinčevu prodiku
o tome kako vođe navale odaju taktiku zureći u hvatača, što je bila
pogreška koju je Coop ispravio i prije no što je završio srednju školu.
Coop se trudio ostati ravnodušan. Jedva mu je uspijevalo. Do-
dirnula ga je po ramenu.
- Idem u teretanu. Vidimo se kasnije. Sumnjičavo ju je pogledao,
ali kako mu je bio poslužen ručak, nije se mogao ispričati i poći s
njom.
Čim je nestala iz vidokruga, zaobišla je teretanu i šmugnula stu-
bama. Na vrhu je naletjela na člana posade u odori. Nasmiješila se,
samo još jedna gošća koja istražuje jahtu.
- Ne mogu vjerovati da radite ovdje. Sve je predivno.
- Da, gospođo.
- Zar stvarno imate i noćni klub? Fenomenalno. Voljela bih ga
vidjeti.
- Na trećoj palubi. Otpratit ću vas do dizala.
- Oh, ne treba. Sama ću ga naći. Najprije želim vidjeti salon.
Tko zna hoću li ikad više imati priliku posjetiti ovakvu jahtu?
- Kako želite. - Pokazao je prema krmi.

281
Book as passion & BalkanDownload

U glavnom salonu drugi je član posade usisavao najveći perzijski


sag koji je Piper u životu vidjela, i upropastio joj priliku da se odšu-
lja stubištem do prinčevih privatnih odaja na gornjoj palubi. Muška-
rac je isključio usisivač i ljubazno kimnuo. Piper je oduševljeno ble-
betala o jahti, nagađala koliko je morala koštati i napokon krenula
dalje prema dizalu. Nije bilo dugmeta za gornju palubu pa je pritis-
nula ono za treću razinu.
Izašla je u trokutastu prostoriju s malim plesnim podijem, disko
kuglom i pogledom na ocean. Vrata na jednoj strani šanka odvela su
ju u duži hodnik, u kojem je otkrila vrata za poslugu koja su spajala
palube za posadu.
Kad je kročila na prvo gazište, čula je kako neko ulazi u stubište.
Pohitala je do vrha, najtiše što je mogla, i šmugnula u milosrdno
prazan hodnik za poslugu koji je vodio na četvrtu palubu.
Vrata na kraju hodnika vodila su u malu kuhinju. Prošla je kroz
kuhinju u blagovaonicu pa kroz nju u prostoriju kojom je dominirao
divovski televizijski ekran. Iza sebe, čula je glasove. Protrčala je kroz
najbliža vrata i zatekla se u prinčevoj spavaćoj sobi.
Soba je bila gotovo komično prenakićena, ali zrcalo na stropu iz-
nad kreveta potkresalo je svaki osjećaj zabavljenosti. Glasovi iza nje
sve su se više približavali, govoreći jezikom koji ona nije razumjela.
Sakrila se u, kako se nadala, ormar.
Ispostavilo se da je to tek obična plitka niša s policama za cipe-
le. Ugurala se u uski prostor između polica i vrata. Bilo je mračno i
klaustrofobično, i prejako mirisalo na mošus, kožu i nešto pretjerano
slatko.

282
Book as passion & BalkanDownload

Glasovi su sad bili u spavaćoj sobi. Rubovi polica zabijali su joj se


u kralježnicu. Ako otvore vrata ormara, odmah će ju vidjeti, a ako se
to dogodi, lako bi mogla završiti mrtva na dnu oceana.
Nije mogla ni zamisliti Coopov bijes u tom slučaju.
Coop je odbio cigaru koju mu je Aamuzhir ponudio. Gdje je, do-
vraga, Piper? U teretani nije, u to je bio prokleto siguran. Njezino
vježbanje sastojalo se uglavnom od nekoliko malo- dušnih sklekova i
nekoliko krugova oko kvarta.
Ovo je putovanje kolosalni gubitak vremena. Aamuzhir mu se
doslovce hvalio kako je dobro prošao trampivši beznačajnu sluškinju
za prsten prvenstva. Ma koje druge gadarije Aamuzhir u životu uči-
nio, na Coopa se nije okomio.
Princ je izvadio cigaru iz kutije optočene draguljima i uperio ju
u tri žene uz bazen, kao da su neživi predmeti.
- Solobodno se zabavi, prijatelju. Nisu onoliko mlade koliko bi ti
možda želio, ali jako su podatne.
Coop se morao smiriti. Cure su izgledale kao da su jedva napu-
nile osamnaest godina. Ali ma koliko bi uživao namlatiti ovog dege-
nerika na mrtvo ime, morao ga je zauvijek izbrisati iz svog života, ili
mu Pipe nikad neće sjahati s vrata zbog onog prstena.
- Bojim se da su moji dani švrljanja završili - rekao je. - Uskoro
ću biti oženjen čovjek.
- Vi Amerikanci - rekao je Aamuzhir s nadmenom zabavljenoš-
ću. - Strahoviti ste malograđani.
- Zvučiš kao moj kompić Pete. Tog momka ništa nije moglo na-
tjerati da se skrasi s jednom ženom. I misli da se nitko ne bi ni tre-
bao.

283
Book as passion & BalkanDownload

- Za većinu nas to nije opcija - rekao je princ ispuhavši tanki


pramičak cigaretnog dima.
Coop je sažalijevao prinčeve žene.
- Da, Pete je prava mustra. Mislim da bi se tehnički moglo reći
da je plaćenik.
- Plaćenik? - Ta riječ izazvala je prinčevo zanimanje.
- Borio se u Africi, na Bliskom Istoku, i tko zna gdje sve ne. Pra-
vi je talent za eksplozive. Što je veća meta, to bolje. - Nagnuo se pre-
ma princu.
- Znaš li da je jednom u Adenskom zaljevu raznio brod otprilike
ove veličine? - Usiljeno se zahihotao. - Takvog je tipa dobro imati za
prijatelja. Ako me itko ikad pokuša zajebati, Pete će se za njega po-
brinuti prije od mene. Tip je lud, ali ne možeš ne voljeti njegovu oda-
nost.
Aamuzhir je slušao, a Coop nastavio, veličajući odanost i des-
truktivne vještine nepostojećeg Petea. Aamuzhir nije bio za suptilne
poruke i Coop si je dao oduška, želeći biti siguran da će se princ sje-
titi ovog razgovora, shvati li da mu je Coop podvalio lažni prsten.
Kad je pomislio da je pretjerao, odgurnuo se na stolcu.
- A sad me ispričaj, idem provjeriti da se moja zaručnica nije iz-
gubila.
Princ nije bio sretan što ostaje bez Coopove pozornosti, ali Coop
je obavio posao i nije mario za prinčevo mišljenje. Kimnuo je trima
djevojkama koje su ga promatrale iz svojih ležaljki, i u tom času po-
javila se Piper. Obrazi su joj bili zajapureni i disala je brže nego ina-
če. To mu se nije svidjelo.

284
Book as passion & BalkanDownload

- Tu si, dušo. - Izvukao je mobitel i poslao brzi SMS vlasniku


čamca. - Znam da se sjajno zabavljaš, ali uskoro moramo krenuti na-
trag.
- Zar baš moramo? - Način na koji je procmizdrila to pitanje
jasno mu je govorio da kao i on jedva čeka pobjeći s ovog broda luđa-
ka.
- Imamo sastanak s organizatoricom vjenčanja - rekao je. - Sje-
ćaš se?
Nije se ni trznula, samo je lagano zaškiljila.
- Ja sam željela tajno vjenčanje u gradskoj vijećnici - rekla je.
- Ti si taj koji mora imati ružičaste grlice i djevojčice s cvijećem.
Morao se naceriti. S Aamuzhirom je proveo dovoljno vremena da
mu potraje do kraja života i odvukao ju je do bazena, uz koji ih je
oboje namjeravao zadržati dok ne dođe njihov prijevoz.
U čamcu nisu mogli razgovarati u četiri oka, ali čim su stigli u
Setai, Pipe je pokušala pobjeći.
- Moram se malo razgibati. Prošetat ću plažom. Vidimo se kas-
nije. - Smugnula je od njega, a haljina joj je lepršala oko bedara.
Uhvatio ju je za ruku i prije no što je stigla do pločnika.
- Šetnja zvuči dobro. Idem s tobom.
- Nema potrebe - vedro je odvratila. - Zašto ne nazoveš nekog od
svojih prijatelja?
- Stvarno, zašto?
- U redu. Ionako mi se nije šetalo.
- Odlično. Jer nikamo ne ideš. - Odveo ju je u hotel, ali na putu
prema dizalima promijenio je smjer. Da ju dovede blizu kreveta, na-

285
Book as passion & BalkanDownload

tjerala bi ga da zaboravi da moraju razgovarati, pa ju je zato odveo u


nišu s klupom.
Dvorište hotela Setai nadahnuto Azijom bilo je oaza raskošnog
spokoja s mirisom limunske trave i niskim kaučima koji kao da su
plutali na plitkoj vodi središnjeg bazena. Osim podšišanih palmi i
naranče na sredini svih stolova, prostor je bio u svim nijansama sive,
od ugljeno do bisernosive. Jedini zvukovi bili su daleki žamor glaso-
va i umirujući žubor vode, ali čak ni spokoj njihova okruženja nije
uspio uvjeriti Piper da će ovaj razgovor dobro proći.
Coop se smjestio na kauč pokraj nje.
- S obzirom na to koliko je beskoristan bio ovaj naš izlet, ne ra-
zumijem što pokušavaš izbjeći pa zato odmah sve priznaj. Što mi to
ne želiš reći?
- Nije bio posve beskoristan - oprezno je odgovorila. - Eliminira-
li smo još jednog sumnjivca. Budući da se princ još uvijek hvali tvo-
jim prstenom, nema razloga za napad na tebe.
- Ali svejedno si nestala.
- Željela sam malo razgledati.
- Što si točno željela razgledati?
Učinila je što je mislila da mora učiniti, ali on to neće tako shva-
titi i sad se pobojavala.
- Aamuzhirovu spavaću sobu. Naježila sam se od strave.
Naglo se trgnuo. - Bila si u njegovoj sobi? Gdje te je svatko mo-
gao zateći?

286
Book as passion & BalkanDownload

Slegnula je ramenima. Kad se izvukla iz klaustrofobičnog orma-


ra za cipele, na leđima je već imala utore od rubova polica. Srećom,
pronašla je što je tražila prije nego što su se članovi posade vratili.
- Soba je stvarno odvratna.
Prestani okolišati.
Posegnula je u torbu po maramu sa zebrastim uzorkom koju je
upotrijebila kao sarong. Gledao ju je dok je pažljivo odmotavala ma-
ramu. U njoj je bio lažni prsten.
Uspravio se na kauču.
- Što će ti to?
Dvorište više nije bilo onako spokojno, ali podsjetila se da je uči-
nila ono što je najbolje.
- Jedna od njegovih cura rekla mi je da se sprema dati ga sma-
njiti kako bi odgovarao njegovu prstu. Svaki draguljar odmah bi vi-
dio da prsten nije pravi i prenio mu to. Zato sam ga uzela. Aamuzhir
možda jest ljigavac, ali ljigavac je koji na raspolaganju ima neogra-
ničena sredstva, i ne smiješ dopustiti da ti to do kraja života visi nad
glavom.
Zurio je u nju kao da je došla s nekog drugog planeta.
- Ukrala si prsten?
- Morala sam.
Izgledao je više užasnut nego ljut. - Jesi li svjesna da će on, ne
shvati li da si ti odgovorna, svaliti krivnju na jednu od onih djevoja-
ka ili nekoga od posade? Imaš li uopće predodžbu što bi im mogao
učiniti?
- Ništa im neće učiniti.

287
Book as passion & BalkanDownload

- To ne znaš.
- Znam. - Natjerala se da ga pogleda u oči. - Jer... ostavila sam
zamjenski prsten.
- Ne pratim te.
- Onaj pravi - žurno je rekla.
Nakosio je glavu.
- Nisi mogla. Onaj pravi u šefuje u mojoj spavačoj sobi.
Nije odgovorila. Samo je sjedila i čekala da on sam shvati.
- Piper... - Njegov glas bio je spori tsunami koji se neumoljivo
kotrljao prema obali.
- Morala sam to završiti. Morala sam ga neutralizirati.
- Pa si...
Duboko je udahnula. - Uzela sam lažnjak i u zamjenu ostavila
original. Tsunami je pogodio obalu.
- Provalila si u moj sef!
- Ne baš. - Duke ju je upoznao sa svijetom brava - njihovim ci-
lindrima i kotačićima. Svoj petnaesti rođendan proslavila je prova-
livši u njegov sef, ali provala u Coopov zahtijevala je samo malo po-
kušaja i pogrešaka. Ispostavilo se da se šifra njegova sefa sastoji od
brojeva na njegovim dresovima u srednjoj školi, na fakultetu i u pro-
fesionalnim momčadima. Otvorila je i zatvorila sef i prije no što je on
skuhao kavu.
- Tvoju je kombinaciju bilo lako dokučiti - rekla je.
- Provalila si u moj sef i ukrala moj Super Bowl prsten. - Nevje-
rica je bila urezana u svaku njegovu riječ. - A onda si ga odnijela na

288
Book as passion & BalkanDownload

jahtu tog šupka, ušuljala se u njegovu spavaću sobu i zamijenila re-


pliku originalom?
- Nikad ga ne nosiš - rekla je, iz sekunde u sekundu sve nesigur-
nija da je mudro postupila. - Ispravit ću to, Coope. Ne znam kako,
ali hoću. Ovo je moralo prestati za tvoje dobro.
- Taj problem sam riješio! - Skočio je s kauča, odmaknuo se je-
dan korak pa ponovno nasrnuo na nju.
- Dok si ti provaljivala u njegovu sobu, ja sam neutralizirao
gada. I učinio sam to ne predavši mu svoj prsten!
- Kako misliš da si ga neutralizirao?
Rekao joj je. Bijesno ispljunuo riječi. Rekao joj o svom neposto-
jećem prijatelju plaćeniku i impliciranoj prijetnji princu. I sa sva-
kom riječi postajao je sve bjesniji.
- Toliko si prekoračila granicu da si u drugom svemiru.
- Coope, ja...
Nagnuo se prema njoj. Unio joj se u lice. - Nemaš pojma kroz što
sam sve prošao da zaradim taj prsten. Dril, dva treninga dnevno.
Operacije. Gledanje snimke u četiri ujutro prije no što ju itko drugi
vidi. Trčanje u ured prije trenera. Proučavao sam jebenu termodina-
miku!
- Nisam...
Taj sam prsten zaradio krvlju i pameću, i uz više bola nego što
možeš zamisliti. - Bio je legendaran po svojoj surovosti na terenu, ali
ona nikad nije zamišljala da će tu surovost pripustiti na nju. - Igrao
sam na paklenskoj vrućini, na takvoj hladnoći da su mi ruke odrve-
njele. Znaš li što sam učinio lkako bih mogao igrati na takvoj hlad-
noći? Držao sam ruke u vodi s ledom - dugo ih tako držao - samo da

289
Book as passion & BalkanDownload

se naviknem na taj osjećaj. I pritom sam se smješkao, a znaš zašto?


Zato stro sam želio pobijediti. Zašto što sam želio učiniti nešto od
svog života!
Ustala je, sa srcem u grlu.
- Ja sam...
Odjurio je i ostavio ju samu nasred mirnog dvorišta koje je miri-
salo na naranče i limunsku travu.

290
Book as passion & BalkanDownload

17.Poglavlje

Pića u baru bila su jeftina, turisti malobrojni, a mještanin neza-


interesirani za ženu koja je sjedila u kutu i tupo zurila u televizijski
prijenos nogometne utakmice koja se igrala negdje u svijetu. Bila su
dva sata ujutro. Prišlo joj je nekoliko muškaraca, ali Piper ih je toli-
ko ignorirala da su ju brzo pustili na miru.
Osjećala se totalno bezvrijedno i sad radila ono što svi smućeni
detektivi rade kad su izgubljeni. Opijala se.
Nije smjela uzeti njegov prsten. Ne bi to ni učinila da je bila do-
voljno pametna i smislila neki drugi plan. Ali nije bila dovoljno pa-
metna - ne onoliko pametna kao on. Baš je prava istražiteljica! A sad
sjedi i utapa svoju nesposobnost u alkoholu.
Iskapila je i treće piće. Naručila četvrto. Trusila je viski, ali bez
trešnje, bez kriške naranče, samo čisti bourbon. Duke Dove nikad ne
bi učinio nešto tako glupo. Ali Duke je bio profić, a ona je još uvijek
amaterka.
Stiglo je njezino novo piće. Učinilo joj se da vidi dvostruko, ali
svejedno ga je otpila. Kockice leda zazveckale su o rub čaše kad je
stolac pokraj nje zaškripao na drvenom podu. Nije okrenula glavu.
- Gubi se.
Poznata ruka - poznata ruka bez prstena - tresnula je bocu piva
na stol. Još jedna pogreška s njezine strane – upitala je vratara za
najbliži jeftini bar. Nikad nije pomislila da će Coop doći za njom.
Zurila je u nogometnu utakmicu.

291
Book as passion & BalkanDownload

- Nisam timska igračica najzad je rekla, tek lagano zapinjući je-


zikom.
- Primijetio sam. - Te riječi pucketale su neprijateljstvom. Na
njezinoj čaši vidio se masni otisak ruža za usne koji ona na njoj nije
ostavila. Otpila je gutljaj s druge strane.
- Ne znam kako to biti.
- Sama protiv cijelog svijeta, zar ne?
- Oduvijek je tako. - Gurnula je kažiprst u svoje piće i vrtila koc-
kice leda po čaši.
- Danas sam dosegnula dno.- Dno dna.
- Ne tražim opravdanje, ako to misliš. Napravila sam glupost jer
nisam imala bolju ideju. Smislit ću način da se iskupim. Strugao je
noktom palca po naljepnici na svojoj boci i rasparao ju napola.
- Kao što si rekla. Nisi timska igračica.
Nije to više mogla podnijeti i počela je ustajati kako bi pobjegla
u ženski zahod. Kad je zateturala, uhvatio ju je za ruku i smjestio
natrag na stolac.
- Nemoj biti ljubazan prema meni - otresla se. - Zajebala sam i
znam da sam zajebala.
- Da, jesi. - Stisnuo je čeljust kao i uvijek kad je bio bijesan.
- Evo što je najizazovnije u ulozi vođe. Shvatiti da možda ne znaš
uvijek što je najbolje za momčad.
- U ovom trenutku znam samo da imam klijenta - ili sam ga
imala - kojem netko prijeti, a ja nemam pojma tko.

292
Book as passion & BalkanDownload

Sjajan način da pokuša spasiti svoj posao - posao koji nije zaslu-
žila sačuvati - i on ju nije ni pokušao umiriti. Samo se odgurnuo na
stolcu.
- Vodim te u hotel.
Morao je se riješiti. Coop je dobro znao kakav je osjećaj donijeti
odluku koja će ti se osvetiti, ali Pipe je pretjerala, a to je značilo da
ispada.
Kotači Boeinga 747 udarili su o pistu u zračnoj luci O’Hare, ali
ona je to prespavala. Bila je impulzivna, ali nije bila glupa, i morala
je znati što slijedi - morala znati da ju on ne može zadržati uz sebe.
Nije imao mjesta za plavooku frajericu koja bezumno srlja čineći što
joj je volja.
A ipak, iako nije mogao vjerovati njezinoj prosudbi, vjerovao joj
je više nego ikome ikada. Nijedna osoba s kojom je ikad radio nije
više marila za njegovu dobrobit. Naravno, njegovi suigrači i treneri
marili su, ali oni su imali skrivene motive. Piper bi ga štitila na vlas-
titi, luđački način čak i da joj ništa ne plaća. Jer jednostavno je tak-
va. Odana do samog kraja. A sad su stigli do toga. Do kraja.
Zrakoplov se dovezao do izlaza za putnike i ona se promeškoljila.
Budući da je njezin ljubavnik, situacija je kompliciranija nego što bi
trebala biti. Znao je da je seksualna veza s njom pogreška, ali sve-
jedno se upustio u nju. Sad je morao i to prekinuti, i nju najuriti.
I prije je donosio teške odluke, ali nijednu tako tešku kao ovu.

ŠTO MUČI COOPERA GRAHAMA?

293
Book as passion & BalkanDownload

- Žohari! Na tisuće njih roji se Spiralom, mondenim novim noć-


nim klubom bivšeg vođe navale Starsa. "Posvuda su", kaže jedan su-
radnik koji je zamolio da ostane anoniman. Nikad nisam vidio ništa
slično."
Klub je zatvoren dok deratizatori pokušavaju istrijebiti namet-
nike, ali veliko je pitanje hoće li se partijaneri vratiti. Možda bi Spi-
ralu trebalo preimenovati u Spiralu smrti .

Ta vijest bila je po cijelom internetu. Piper je sjedila za stolom u


svom uredu i spustila još uvijek bolnu glavu među dlanove. Samo se
nejasno sjećala kako se sinoć srušila na kauč u hotelskoj sobi, ali de-
finitivno se sjećala napetosti između Coopa i nje u zračnoj luci. Je-
dva su riječ prozborili.
Poželjela je da ju je najurio u avionu pa da završe s time, ali nije
to učinio. Budući da su bili ljubavnici, učinit će to obzirnije. Vjero-
jatno će joj reći da još neko vrijeme može ostati u stanu. Gotovo si-
gurno će joj ponuditi velikodušnu otpremninu. Smučilo joj se od po-
misli na njegovu velikodušnost.
Pljesnula se po obrazu - uistinu loša zamisao, uzme li obzir ne-
smiljeni mamurluk. Dok joj ne da otkaz, ima posao i obavljat će ga
do samog gorkog kraja. Toliko mu duguje, i više.
Blaćenja na internetu, napad iz zasjede na ulici, izrezane gume i
dron. Nije imalo smisla. I tko je pozvao imigracijski ured - i je li to
uopće važno? A kad su u pitanju žohari... Tony je rekao zaposlenici-
ma Spirale da se klub mora zatvoriti zbog popravaka sustava hlađe-
nja, tako da informacija o navali žohara nije procurila ni od koga od
osoblja. Coop je preselio Karah i Jadu u hotel dok traje dezinsekcija.

294
Book as passion & BalkanDownload

Znale su istinu, ali znale su i daju moraju držati za sebe. Netko iz


tvrtke za deratizaciju lako se mogao izlanuti, ali Piper se činilo vje-
rojatnijim da se ista osoba koja je podmetnula žohare pobrinula i da
se pročuje za njih.
Zapela je u slijepoj ulici i nije imala pojma što bi sljedeće učinila,
osim pobrinula se za bolji sustav videonadzora u klubu. Nazvala je
Tonyja da porazgovaraju o tome. Prošli tjedan o tome bi razgovarala
izravno s Coopom, ali nije bio prošli tjedan.
Ostatak subote i nedjelje prošao je bez ijedne riječi od Coopa.
Nije se mogla vratiti u svoj stan dok dezinsekcija ne završi pa je spa-
vala na kauču u uredu, ne samo zato što se nije željela nametati Am-
ber ili Jen, nego i zato što je bila previše deprimirana da bi bila u
blizini drugih ljudi.
Leci koje je razdijelila u ponedjeljak ujutro urodili su pozivom
jedne sumnjičave supruge, a već u utorak, Piper je dopao neugodan
zadatak da potvrdi ženine sumnje. Duke je imao pravo. Kad supruga
angažira detektiva, uglavnom već zna istinu.
Pomaganje drugima trebalo je biti bar djelomičan lijek protiv
depresije pa se pokušala sjetiti nekoga kome bi pomogla, a čiji inici-
jali nisu C. G. Sjetila se Jeninih problema s Tupsonom i nekoliko
sati čeprkala po mračnijim kutcima interneta, ali nije pronašla ništa
zanimljivo.
Osvanula je i srijeda, i nazvao je vlasnik službe za čišćenje venti-
lacijskih odvoda. Čuo je da Piper vješto rješava probleme traljavih
zaposlenika koji tvrde da su se ozlijedili na poslu, ali su prokleti laž-
ljivci. Tip je zvučao kao kreten, ali Piper se svejedno odvezla u Ro-
gers Park na sastanak s njim. Dok se vraćala, nazvao ju je Tony i

295
Book as passion & BalkanDownload

obavijestio da se klub tu večer ponovno otvara i da ju treba na duž-


nosti.
- Jesi li to provjerio s Coopom? - upitala je.
- Jesam li što provjerio s Coopom?
- Trebam li se vratiti.
- Zašto se ne bi vratila?
- Nema veze. Razgovarat ću s njim.
Zaskočila je Coopa u njegovu uredu u Spirali tu večer. Činilo joj
se besmislenim da se preodjene u svoju noćnu radnu odjeću i još uvi-
jek je bila u trapericama i debelom puloveru metalno sive boje, koji je
bio nešto najsličnije oklopu što je imala.
Sjedio je s gležnjevima na radnom stolu i lijeno nabacivao bejz-
bolsku lopticu. Sva svjetla bila su ugašena, osim onog njegove stolne
svjetiljke, na kojem je pola njegova lica ostalo u sjeni. Podigao je po-
gled kad je ona ušla pa se ponovno usredotočio na lopticu.
Prikupila je hrabrost.
- Prestani biti takva kukavica i reci što moraš. Znaš da me mo-
raš najuriti i bila bih ti zahvalna da to učiniš istog ovog trena, da
više ne razmišljam o tome.
Prebacio je lopticu iz desne u lijevu ruku.
Savila je prste oko manšeta svog pulovera.
- Znam da tražim mnogo, ali voljela bih ostati u stanu još neko-
liko dana. Obećajem, nećeš me vidjeti.
Ponovno je prebacio lopticu u desnu ruku.
- Svoje ću dosjee predati onome koga angažiraš u moju zamjenu
- rekla je. - I bilo bi ti bolje da nekog angažiraš, Coope, jer ovo nije

296
Book as passion & BalkanDownload

gotovo. - Ostat će na slučaju i nakon što ju on najuri. Duguje mu od-


govore. I Super Bowl prsten...
Spustio je stopala na pod, ali što god da joj je namjeravao reći
ostalo je neizrečeno jer je u ured nahrupila Jada, bez svog plastičnog
pištolja.
- Mama je imala nesreću! - uzviknula je. -U bolnici je!
Coop je skočio od stola. - U kojoj bolnici? Što se dogodilo?
- Ne znam - zajecala je Jada. - Nazvala me je bolničarka s hit-
nog prijama. Što ako mama umre?
Coop je dograbio svoju jaknu.
- Idemo. Morali su se odvesti njezinom Sonatom jer je Coop tu
večer svoj Audi posudio Karah.
Zatekli su ju spojenu na infuziju i monitor. Kovrčava joj se kosa
rasula u nakošenoj kruni oko zavoja na glavi, a zavijeni su joj bili i li-
jevo zapešće i ruka. Uz njezin krevet stajala su dva policajca.
Jada je otrčala k majci. Karah se lecnula privinuvši kćer na gru-
di.
- U redu je, dušo. Sve je u redu. - Iznad Jadine glave Karah je
ugledala Coopa i lice joj se snuždilo.
- Uništila sam ti auto, Coope. Nakon svega što si učinio za mene.
- Ne brini zbog auta - odgovorio je Coop. - Važno je da si ti do-
bro. Karah je gurnula ruku u Jadinu kosu.
- Nisam ga smjela uzeti. Mislila sam da sam jako pažljiva.
- Automobili se mogu zamijeniti. Ti ne možeš - rekao je Coop.
Policajci su davali sve od sebe da ostanu profesionalni u istoj
prostoriji s Cooperom Grahamom. Viši od dvojice ga je upitao:

297
Book as passion & BalkanDownload

- Gospođa je rekla da ste joj dopustili da uzme vaš automobil?


Coop je kimnuo.
- Njezin nije htio upaliti, a ja sam cijelu noć namjeravao provesti
u svom klubu pa mi auto nije trebao.
Moja profesorica pozvala je nas nekoliko studenata u svoju kuću
u Wadsworthu - objasnila je Karah - i silno sam željela ići. Da sam
barem ostala kod kuće. - Ponovno je pogledala Coopa. - Žao mi je.
- Dosta je bilo isprika. Imam osiguranje.
- Ponovite nam čega se sjećate - rekao je drugi policajac.
- Cesta je bila mračna i nije bilo mnogo prometa. - Karah je po-
gledala Coopa. - Nisam vozila brzo. Kunem se.
- Vidio sam kako voziš - usiljeno se osmjehnuo Coop. - Vjerujem
ti. Vidjela sam svjetla farova iza sebe, ali nisam obraćala mnogo po-
zornosti. Dogodilo se strašno brzo. Svjetla su se približila, a ja sam
usporila da me vozač može preteći. Krenuo je pretjecati i... Mora da
je ugasio svjetla jer najednom je sve bilo mračno. Njegov je auto na-
glo skrenuo u stranu i udario u bok Audija. Žestoko udario. Ja... iz-
gubila sam nadzor nad volanom. I otklizala sam s ceste i u nešto
udarila. U što sam se zabila?
- U električni stup - rekao je viši policajac.
Karah se uhvatila za obraz.
- Onaj tko me je pogodio nije se ni zaustavio da provjeri jesam li
dobro. Piper i Coop su se pogledali, nakon čega je Piper prišla kre-
vetu.
- Rekla si “on”. Jesi li vidjela vozača?

298
Book as passion & BalkanDownload

Nisam. Nisam ni sigurna da je bio muškarac. Vozila sam se-


oskom cestom na kojoj nema ulične rasvjete. Bilo je previše mračno
da bih išta vidjela.
Piper je pogledala Coopa, a on joj zauzvrat pogledom priprijetio
da ne smije zucnuti. Policija je trebala znati za napade na njega, ali
Piper je sad bila pametnija nego prije nekoliko dana i najprije će
razgovarati s njim.
Policajci su nastavili ispitivati Karah, ali osim neodređene infor-
macije da je vozilo bilo veliko - možda čak i kamion - ništa drugo
nije znala.
Iz bolnice će ju otpustiti tek sutra i Piper joj je rekla da će ona
prespavati u njihovoj hotelskoj sobi s Jadom.
Coop se morao vratiti na ponovno otvorenje kluba i Piper je iz-
ašla za njim u hodnik. Zvonjava i zujanje monitora, miris antiseptika
i bolesti podsjetili su ju na grozne tjedne prije Dukeove smrti.
- Sutra navečer želim te na poslu - rekao je.
Otresla je sjećanja.
- Ja... još uvijek imam posao?
- Jedina si izbacivačica koju imam - mrzovoljno je rekao.
Nije ga to pitala, i on je toga bio svjestan. Izmaknula se kolicima
s hranom.
- Poslušat ću tvoj savjet i bit ću timska igračica - odlučnije je
rekla. Zaputio se prema dizalima. - Drago mi je što to čujem.
- Dajem ti priliku da mi kažeš zašto ne bih smjela obavijestiti
policiju o napadima na tebe, prije no što sama odem onamo i to uči-
nim.

299
Book as passion & BalkanDownload

Pritisnuo je prstom dugme dizala.


- To zvuči više kao ultimatum nego timska igra.
- Korak po korak.
Dugo je uzdahnuo.
- Imao sam dovoljno negativnog publiciteta zbog navale žohara.
Ne želim da se i ovo nađe u svim novinama.
- Shvaćam. Ali Audi ima zatamnjene prozore. Cesta je bila
mračna. I ti i ja znamo da je ono što se večeras dogodilo bilo namije-
njeno tebi.
Čeljust mu se stisnula.
- Trebao sam to predvidjeti. A umjesto toga, posudio sam joj
svoj auto. Da sam samo načas pomislio... - Vrata dizala su se otvori-
la.
- Ne upetljavaj policiju. To je naređenje. Vrata su se zatvorila iz-
među njih.
Sutradan ujutro Piper je odvezla Jadu u školu pa nazvala Erica.
On još uvijek nije shvatio daju ne zanima veza s njim i pristao je
odvesti ju do parkirališta na koji je vučna služba oteglila Audi. Dok
je fotografirala tragove crne boje koju je ostavilo zagonetno vozilo,
znala je da ju Coop nije najurio samo zbog Karahine nesreće. Zbog
toga sad nije bila sigurna je li doista želio da radi kao izbacivačica.
Iako to sad više nije bilo važno. Sad ne bi odustala ni zbog čega na
svijetu.
Eric se nalaktio na neoštećeni krov Audija, a jutarnje sunčevo
svjetlo odbijalo se o leće njegovih avijatičarskih sunčanih naočala.

300
Book as passion & BalkanDownload

- U Clarku se otvorio novi talijanski restoran koji mi se sviđa.


Što kažeš da odemo onamo? Eric je bio simpatičan momak i morala
je biti iskrena.
- Eric, ne mogu izlaziti s tobom.
- Opa...
- Idiotkinja sam, znam. Umjesto da me privuče pouzdan, bo-
žanstven tip kao ti, ja sam se spetljala s jednim... - Pouzdanim, bo-
žanstvenim tipom kao Cooper Graham... - S nekim drugim. To je
sad gotovo, ali treba mi vremena. Kao što sam rekla, idiotkinja sam.
Zaškilio je na jutarnjem suncu.
- Cooper Graham. Znao sam.
Zbunila se. - Zar stvarno misliš da bih ga ja zanimala?
- Zašto ne?
Nije joj se činilo da je sad pravi čas za razgovor o muškarcima
koje privlači zato što je i ona jedan od momaka.
- Namjestit ću ti nekog. To je bio udarac previše za njegov ego.
- Ne treba meni nitko nikoga namještati.
- Čak ni ako je riječ o Jennifer MacLeish? Najpopularnijoj me-
teorologinji u Chicagu?
- Poznaješ ju?
- Da. - Morat će uvjeriti Jen, ali njih dvoje mogli bi kliknuti.
-Još uvijek si možemo tu i tamo međusobno pomoći. Ne misliš?
- Nisam siguran da sam te shvatio.
Nadala se da je dobro pročitala njegovu ambicioznu narav.
- Ja sam obična građanka. Zakonski mogu otići na mjesta na
koja policajac ne može, a to bi ti jednog dana moglo biti od koristi.

301
Book as passion & BalkanDownload

Slušao ju je. - Možda.


-I voljela bih da s vremena na vrijeme mogu zatražiti poneku us-
lugu od tebe. Na primjer, ova automobilska nesreća... Zabrinuta sam
za Coopa.
Eric nije bio samo zgodan. Imao je i mozak.
- Misliš da je onaj tko je to učinio želio srediti Coopa?
Samo sam otvorena za sve mogućnosti. - Ne baš naročito otvore-
na.
- Zanimljivo. - Gurnuo je palac za pojas. - A sad, u vezi onog
spoja s Jennifer MacLeish...
Bivši zaposlenik tvrtke za čišćenje ventilacijskih odvoda kojeg je
trebala istražiti živio je s djevojkom i djetetom kod roditelja svoje
drage. Piper je slijedila obitelj do Browns Chickena, ali kad su ušli
unutra, počela je brinuti zbog Coopa. Po rasporedu je sad trebao biti
u teretani. Rasporedu koji svatko s pola mozga lako može dokučiti.
Zabrinutost je prevladala i požurila je natrag do svog automobila.
Njegov Tesla bio je na parkiralištu teretane. Izvadila je iz prt-
ljažnika slomljena dječja kolica koja je netko ostavio uz rub pločnika
i odgurala ih na klimavim kotačima na drugu stranu ulice. Kad je
Coop napokon izašao, promatrala je njegov odraz u izlogu trgovine
glazbalima. Dječja kolica obavila su svoje i nije ju ni pogledao.
Pratila ga je do Heathove kuće, ne mareći hoće li ju on uočiti.
Kad je ušao, vratila se nadzoru u South Sideu i zatekla obitelj u si-
romašnom kvartovskom parku.
Smjestila se na klupu i promatrala ih. Jedino je majka podizala
njihovo malo dijete, ali to je možda samo dokazivalo da je Piperina
meta nezainteresirani otac. Međutim, intuicija joj je govorila da je

302
Book as passion & BalkanDownload

tip uistinu ozlijeđen i naravno, kad je dijete palo, brzo ga je podigao


u naručje i uhvatio se za leđa.
Vlasnik tvrtke za čišćenje ventilacijskih odvoda bio je kreten,
kako je odmah i procijenila, i nije bio sretan ni s njezinim izvješta-
jem, ni s jednom jedinom fotografijom koju je uspjela snimiti. Lako
je mogla produžiti posao pthranjujući njegove sumnje, ali umjesto
toga, kao uspješna poslovna žena kakva nije bila, uvjerila ga je da bi
samo tratio novac.
Nekoliko sati kasnije otišla je po Karah u bolnicu i odvezla ju
kući gdje im je svima skuhala večeru. Dva flastera zamijenila su za-
voj oko Karahine glave, a ruka joj je bila iščašena, ali ne i slomljena.
Mogla je nastradati i mnogo gore.
Dok su jele, Jada je govorila o referatu koji je pisala o trgovini
djecom u seksualne svrhe. Karah nije bila sretna kad je saznala da
kurikulum župne škole koju pohađa njezina kći uključuje najmračni-
je strane uličnog života, ali Jada nije odustajala.
- Znate li da u Sjedinjenim Američkim Državama ima djevojčica
mlađih od mene koje... Karah je ispružila ruku da odmakne pramen
kose s Jadina obraza.
- O tome ćemo razgovarati kad ne budemo večerale.
- Ali, mama... - Jadine oči boje jantara ogorčeno su sijevale.
- Ti starci siluju neke od takvih cura više puta dnevno, ali kad se
pojavi policija, cure su te koje uhapse zbog prostitucije. Cure mojih
godina!
Piper je pročitala ponešto o seksualnoj eksploataciji djece i ta ju
je tema toliko uznemirila da ju je gurnula daleko u stražnji ormar

303
Book as passion & BalkanDownload

svog mozga. Ali sad kad je vidjela ogorčenost jedne petnaestogodiš-


njakinje, postidjela se svoje apatije.
Jada je prestala jesti.
- Te cure žrtve su strašnog seksualnog zlostavljanja i nepraved-
no je da su one te koje policija hapsi. Pisat ćemo pisma Kongresu.
- Bravo - rekla je Piper.
Karah je stisnula kćerkinu ruku.
- I ja ću napisati pismo.
Nakon večere, Piper se preodjenula za posao. Strepila je od po-
vratka u Spiralu, strepila od svega što će ju dovesti blizu Coopa i bli-
že trajnom otkazu. Koji je zaslužila...
Klub je bio krcat. Coop i Tony dali su sve od sebe da prevladaju
loš publicitet zbog najezde žohara - najskuplja pića prodavala su se s
popustom, a celebrityji se očekivali cijeli tjedan: ragbijaši, glumci i
prekrasna pjevačica countri glazbe.
Jonah je pozdravio Piper gunđanjem i grubim udarcem po leđi-
ma, njegovom majmunskom inačicom maslinove grančice. Trknula
ga je laktom u trbuh, ali bilo joj je drago što to nije učinila snažno
jer barem je jedan od izbacivača cijelu noć ostao blizu Coopa, što Co-
opu naizgled nije bilo drago.
Deidre Joss ponovno se pojavila, ovaj put sama. Coop i ona su
nestali. Kad je prošlo pola sata, a on se nije vratio, Piper se zabrinu-
la.
Najprije je provjerila uličicu. Uličicu su nadzirale nove sigurnos-
ne kamere, kako je preporučila, i Coopov Tesla stajao je ondje neo-
štećen. Coop je zacijelo u uredu. Ali što ako je Deidre još uvijek s
njim? Piper nije mogla zamisliti ništa gore od toga da bane u ured i

304
Book as passion & BalkanDownload

zatekne njih dvoje u onome što rade, što god to bilo, pa je glasno po-
kucala na vrata. Kad su se naglo otvorila, Coop je izgledao razdraže-
no.
- Trebaš nešto?
- Sigurnosna provjera. Željela sam se uvjeriti da u uredu nije
nitko tko u njemu ne bi trebao biti.
- Je li to Piper? - oglasila se Deidre iz unutrašnjosti ureda.
Coop je malo šire otvorio vrata. Iza njega, Piper je ugledala De-
idre koja je stajala uz kauč; kosa joj je bila savršeni vodopad, držanje
uspravno kao da je plesačica, potpetice namještene kao u balerine.
Čak je i odjenula lagano nabranu haljinu balerinski ružičaste boje.
Deidre je bila upravo onakva izuzetno uspješna žena kakve su
Coopa najviše privlačile, i nije bilo teško zamisliti njih dvoje u braku.
Između sastanaka upravnog odbora, Deidre će mu roditi troje pre-
krasne djece, a vikendom pripremati gurmanske obroke. Piper se pi-
tala hoće li se Coop jednog dana sjetiti svoje avanturice s njom i za-
pitati kako je mogao biti toliko lud.
- Tražila sam priliku da porazgovaram s tobom - rekla je De-
idre. - Uđi. Piper je nevoljko ušla.
- Noah kaže da ti dugujem ispriku - nastavila je Deidre. - Ve-
oma mi je jasno dao do znanja da sam ti zagorčala život ne dopustiv-
ši ti da kažeš Cooperu da sam te ja angažirala.
Njegovo ime je Coop, pomislila je Piper, iako je zalijepila osmi-
jeh na lice. - Ništa strašno.
- Osim što sam zaprijetio da ču ju tužiti - rekao je Coop.
- Oh, ne. Nisi valjda? - Deidre je izgledala užasnuto. - Žao mi je,
Piper. Nisam to znala.

305
Book as passion & BalkanDownload

Bila je tako prokleto ljubazna. I pametna. I uspješna.


Piper ju je mrzila.
Deidre se ponovno posvetila Coopu.
- Sutra moram rano ustati pa je vrijeme da krenem kući. Zado-
voljna sam našim razgovorom. - Ispružila je ruku da se rukuje s Co-
opom, a zapravo ga je željela dugo i strastveno poljubiti na rastan-
ku.
Ilije možda Piper samo projicirala svoje želje na nju. Ali jedno je
znala: Coopu se Deidre ozbiljno sviđala. Zašto i ne bi?
- Piper, pobrini se, molim te, da Deidre sigurno stigne do svog
automobila. - Stisnuo je Deidreinu ruku.
- Ispričavam se, Deidre, ali moram se vratiti u klub.
Deidre se nasmiješila.
- To je jedna od stvari kojoj se kod tebe najviše divim.
Uz njegove trbušne mišiće, osmijeh, ona nevjerojatna usta...
Koja sam ja okusila, a ti nisi. Piperino gađenje prema samoj sebi do-
segnulo je novu visinu... ili nizinu, ovisno kako gleda na to.
Otpratila je Deidre od kluba do parkirališta na drugoj strani
ceste, gdje je Deidre ostavila svoj BMW.
- Stvarno me nisi trebala pratiti do auta - rekla je Deidre.
Lijepo je udahnuti malo svježeg zraka.
- Jesi li znala da je Noah postao tvoj veliki obožavatelj?
- Stvarno? Deidre je zastala i osmjehnula se.
- Otkad se razveo, ti si prva žena za koju je pokazao imalo zani-
manja. Piper je neobavezno promrmljala.

306
Book as passion & BalkanDownload

- U povjerenju... Pouzdan je. Ambiciozan. Ne znam što bih bez


njega nakon Samove smrti. Ponekad zna biti pomalo naporan, to
priznajem, ali možda bi mu trebala dopustiti da te odvede na večeru i
vidjeti hoćete li kliknuti.
- U ovom času stvarno nemam vremena za izlaske s muškarcima.
Nakosila je glavu.
- Zbog Coopera? Čula sam govorkanja kako vas dvoje niste samo
šef i zaposlenica.
Piper to nije očekivala.
- Fascinantno je što će sve ljudi reći.
- Je li istina?
- Ti ne vjeruješ u suptilnost, zar ne?
- Ne otkad sam izgubila supruga. Paklenski način da shvatiš ko-
liko kratak život može biti. - Prebacila je torbicu u drugu ruku i če-
kala, strpljivo promatrajući Piper. - Onda?
Piper je krenula prema BMW-u.
- Mislim da dosad već znaš da nikad ne govorim o svojim klijen-
tima.
- To poštujem. - Brave njezina automobila škljocnule su. Otvori-
la je vrata pa se ponovno okrenula prema Piper.
- Ali ako je istina... Jako mi se sviđa i spremna sam boriti se za
njega. - Nije to rekla pakosno, više kao izravnu informaciju.
- A ako nije istina, reci mu da me je jeftino održavati i da sam
fenomenalna. Piper se nasmijala. Da li od iznenađenosti ili zabavlje-
nosti, nije znala. Ali znala je da je Deidre Joss žena s karakterom.

307
Book as passion & BalkanDownload

Deidre se izvezla s parkirališta. Piper se vratila u klub, za dlaku


izbjegavši Lexus čiji je vozač mislio da je cesta samo njegova. Bio je
dobar osjećaj imati metu za svoju frustraciju pa mu je odgovorila po-
digavši srednji prst.
Sutradan je bio petak i u klubu je bilo još više gostiju. Pomogla
je Ernieju da izbaci nekoliko muškaraca koji su se ponašali nepri-
hvatljivo, naredila konobarima da ne poslužuju nekoliko pretjerano
razmahanih plesača i prekinula tučnjavu koja se selila u uličicu. Do-
kazivala je da je sjajna izbacivačica. da je barem toliko dobra i is-
tražiteljica.
Kad je ušla u stan, jedva je stajala na nogama. Skinula je halji-
nu, navukla svoju majicu Bearsa i oprala zube. Izašavši iz kupaonice,
čula je kako se njezina vrata otvaraju. Provirila je u dnevni boravak.
Coop je na rukavu pulovera imao mrlje od šminke, a na vratu
otisak ruža za usne. Izgledao je umorno, raščupano i razdraženo.
- Previše sam umoran da se odvezem kući.
Noćas je bio posvuda i znala je koliko je umoran, ali odlučila je
biti nepopustljiva.
- Ovdje ne možeš ostati.
- Naravno da mogu. Stan je moj.
Počeo je prazniti džepove i stavljati stvari na pult između kuhi-
nje i dnevnog boravka, a nju je načas zbunilo sve što se pojavilo iz
njegovih džepova: mobitel, privjesak s ključevima i omot tampona na
kojem je nešto pisalo, vjerojatno telefonski broj.
Netko ga je zalio pićem i mirisao je na alkohol.

308
Book as passion & BalkanDownload

- Coope, ozbiljno to mislim. Nas dvoje smo... završili. - Glas joj je


zapeo na toj riječi, ali morala je reći što misli. Njihova veza bila je
vlak koji je iskočio iz tračnica.
- Ljubavnici moraju biti ravnopravni, a nas dvoje to nismo.
Primijetio je njezinu odjeću za spavanje.
- Pereš li ikad tu majicu?
- Često. Imam više od jedne.
- Naravno da imaš. - Svukao je pulover preko glave i ispunio
prostoriju mirisom desetak različitih parfema. Uočila je još jedan
trag ruža, na drugoj strani njegova vrata. Teško je biti Cooper Gra-
ham.
Već bi ju bio najurio da Karah netko nije izgurao s ceste. Vjero-
jatno će ju i sad najuriti.
- Jesi li me čuo?
- Istuširat ću se i idem spavati. - Krenuo je prema kupaonici. -
Nemoj me zaskočiti.

309
Book as passion & BalkanDownload

18.Poglavlje

Piper se smjestila u krevet, ugasila svjetlo i umotala se u plahtu.


Njezin život pravi je kaos. Spava sa svojim šefom, ili možda bivšim
šefom, koji ujedno možda jest, a možda nije njezin bivši ljubavnik, ali
zašto je onda ovdje i zašto mu uopće dopušta da odlučuje o tome?
Bila je previše ojađena svojim životom da bi imala dobar odgovor na
ijedno od tih pitanja. Nije imala financijsku sigurnost. Praktički je
bila beskućnica. I, u jedinom važnom slučaju koji je imala, dokaziva-
la je da je usrana istražiteljica.
Voda u tuš kabini prestala je teći, vrata su zaškripala otvorivši
se i madrac se uleknuo. Odmaknula se od njega najdalje što je mo-
gla, ali on ju nije ni pokušao dodirnuti. To ju je uvrijedilo i utješilo u
isti mah.
Probudila se usred živopisnog erotskog sna i zatekla ga u sebi.
Bila je vlažna i podatna, tijelo joj je drhtalo. Pritiskao ju je svojom
težinom, kao da još uvijek napola spava, i oboje su bili više životnje
nego ljudi. Kad su završili, bili su budni, nisu razgovarali, odmaknuli
su se jedno od drugoga i napokon ponovno zaspali u kaosu onoga što
se dogodilo.
Kad se Coop sutradan ujutro probudio, bio je sam i mamuran.
Prešao je rukom preko očiju. Napio se prvi put otkad je klub otvo-
ren. Počeo je s nekoliko pića nekoliko sati prije zatvaranja, nakon
čega je popio još nekoliko, pa još nekoliko, dok više nije bio siguran
da će se moći odvesti kući. Nikad nije mnogo pio, u mlađim danima
draža mu je bila marihuana, a kako je postajao stariji, bio je sretan s

310
Book as passion & BalkanDownload

nekoliko piva. Ali sinoć, dok je gledao Piper u klubu, situacija mu je


izmaknula kontroli.
- Bila je posvuda odjednom - pazila na goste, na konobare, i na
njega. Postigla je što je htjela s izbacivačima i jedan od njih stalno
mu je bio u blizini. Bilo je lakše ne morati stalno biti na oprezu, ali
načelno je bio protiv toga. Samo zato što više nije u profesionalnom
sportu ne znači da ne zna paziti na sebe. Zarežao je Jonahu da opo-
zove svoje dečke, ali kurvin se sin više bojao nje nego njega, i ništa se
nije promijenilo.
Poželio je da ju može izbaciti iz ovog stana. Trebalo mu je mjesto
za noći kao što je bila ova. Trebao mu je njegov stari život, onakav
kakav je bio prije nego što je ona nahrupila u njega.
Nešto ga je zafrkalo u želucu, nešto na što se nije želio obazirati.
Nešto što se svakodnevno probijalo sve bliže površini. I to bez ikakva
razloga. Imao je sve što je htio. Novac. Ugled. Fizički se osjećao bolje
nego godinama. A kad je riječ o Spirali... Klub je bio dupkom pun
otkad su prije tri dana ponovno otvorili. Što je najbolje od svega,
Deidre ga je sljedeći ponedjeljak pozvala na svoju farmu. Nestašan
način na koji je to učinila dao je naslutiti da će njegovo čekanje ubr-
zo završiti. Sve je išlo kako je želio.
A ipak... Nije bio sretan.
- I to zbog Piper.
- Imala je san - jednako kao što ga je i on imao. Fanatičan fokus
zbog kojeg je svako jutro ustajala iz kreveta i zahvaljujući kojem je
preživljavala dan. Strast. Zastoje onda imao osjećaj da se njegov ži-
vot pretvorio u zamagljeni odraz u zrcalu njezina?

311
Book as passion & BalkanDownload

Pojavila se na vratima u trapericama i namrgođena. Kosa joj je


još uvijek bila vlažna pa se zacijelo otuširala, iako ju on nije čuo.
Stajala je i promatrala ga.
- Coope, ja ovo više ne mogu.
Pridigao se s jastuka. - Bi li mi dopustila da se najprije probu-
dim?
- Ne spavam s muškarcima koji me ne poštuju.
To ga je razbjesnilo.
- Tko kaže da te ne poštujem?
- Kako bi me mogao poštovati nakon što sam onako zajebala?
- To sigurno jesi. - Skočio je nag iz kreveta i odjurio u kupaoni-
cu, gdje se ponovno bacio pod tuš. Mrzio je naći se stjeran u kut, a
ona je upravo to radila.
Nije ju mogao najuriti jer joj je vjerovao - ne bi joj povjerio svoj
prsten, to nikako, ali svoj život bi. Nekako, postala je razlog zbog ko-
jeg su stvari bile vrijedne truda. Možda je to objašnjavalo zašto je
bio toliko nesretan.
Sva njegova čista odjeća bila je u uredu pa je iz kupaonice izašao
u ručniku. Ona ga je, naravno, čekala.
- Ispričavam se - rekla je.
- I trebala bi. Ponekad mislim da živiš samo kako bi meni zagor-
čala život.
- Ne ispričavam se zbog toga. Ispričavam se jer sam pokušala is-
kreno razgovarati s tobom prije nego što si popio kavu. - Ponudila
mu je šalicu iz koje se pušilo.

312
Book as passion & BalkanDownload

Dok je prihvaćao šalicu od nje, shvatio je da ona u nešto zuri. U


njega. Ponovno u njegova prsa. Nije mogla odoljeti njegovim prsima.
A on je bio odjeven samo u ručnik. Otpio je dug gutljaj kave i pustio
ju da gleda.
S mukom je odvukla pogled natrag na njegovo lice.
- Ne razumijem zašto me nisi najurio i ne volim osjećaj da si me
možda zadržao zato što spavam s tobom.
Mogla ga je i ošamariti, učinak bi bio jednak.
- Govoriš gluposti! Kakvim me šljamom držiš?
- Uopće te ne držim šljamom.
- Zašto bi onda to rekla?
- Zato što mi na pamet ne pada nijedan drugi razlog.
- Što kažeš na ovaj? Najbolja si izbacivačica koju imam.
Još dok je to govorio, znao je da to nije smio reći. Promatrala ga
je s najtužnijim izrazom lica koji je ikad vidio, a onda se okrenula i
krenula prema vratima.
Zaustavio ju je kad je uzela svoju poštarsku torbu, spremna da
ode.
- Jesi, Piper. Ali to nije razlog zašto ti nisam dao otkaz. - Zalio
se vrućom kavom po nadlanici i posrkao kapljice.
- Namjeravao sam ti dati otkaz - rekao je odlažući šalicu. - Na-
pravila si neoprostivu pogrešku i bio sam bijesan. Ali vidiš... Nisi fa-
vorit, ali voljna si zapeti dvostruko jače od svih drugih. A takve sam
igrače oduvijek najviše volio u svom timu.
Do tog trenutka nije to mogao artikulirati, čak ni samom sebi,
ali sad kad je to izgovorio, osjećao se bolje.

313
Book as passion & BalkanDownload

Izgledala je pomalo zatravljeno, što se njemu sviđalo, a zatim za-


brinuto, što mu se nije sviđalo.
- Hvala ti - rekla je. - Ali brutalna je činjenica da nisam nimalo
bliže rješenju ovog slučaja nego što sam bila kad si me angažirao. I
nemam pojma što da sljedeće učinim.
- Dokučit ćeš što trebaš učiniti.
- Kako to možeš reći?
- Zato što si takva.
Coopova vjera u nju priskrbila joj je knedlu u grlu veličine nogo-
metne lopte. Nosila ju je sa sobom cijeli vikend. Nije ga smjela izne-
vjeriti. Nije to smjela. Ali tad se zapitala je li njezina odlučnost da se
dokaže Coopu baš toliko drukčija od njezine beskonačne borbe za
Dukeovo odobravanje. Ne, drukčija je. Duke joj zbog svog pretjera-
nog straha za njezinu sigurnost nije dao priliku za kojom je čeznula
- priliku za koju ju je odgojio da ju prihvati. Za razliku od njezina
oca, Coop joj je dao šansu koju joj je Duke uskratio, i nije ga smjela
razočarati.
Ponedjeljak ujutro zatekao ju je u glavnoj uredskoj zgradi sjedi-
šta Starsa u DuPage Countyju. Logotip momčadi, tri isprepletene
zlatne zvijezde na nebeski modrom krugu, bio je ugraviran u stakle-
ni zid ureda za odnose s javnošću - zid koji je gledao na glavno pre-
dvorje zgrade, u kojem su u osvijetljenim nišama zaštićenim nepro-
bojnim staklom bili izloženi najveći trofeji momčadi, i posjetitelji se
upisivali na impresivnoj recepciji od granita boje bjelokosti u obliku
polumjeseca.
Kako je ragbijaška sezona bila u punom jeku, ured za odnose s
javnošću brujao je od aktivnosti - telefoni su zvonili, zasloni računa-

314
Book as passion & BalkanDownload

la svijetlili, ljudi žurno ulazili i izlazili. Coop joj je napokon dogovo-


rio da pregleda poruke koje su se nagomilale za njega, i mlada služ-
benica mačkastih očiju i ozbiljna ponašanja odvela ju je do jedinog
praznog stola u prostoriji i objasnila joj proceduru.
Mi odgovaramo na većinu pošte Coopovih obožavatelja. Šaljemo
im fotografije s potpisom, odgovaramo na njihova pitanja, i imamo
poseban paket za klince koji mu pišu. S njegovim se agentom dogo-
varamo za nastupe uživo. Iako se povukao iz igre, još uvijek dobiva
mnogo poruka.
- Je li ijedna od njih neprijateljska?
- Veoma rijetko. U svojoj prvoj sezoni sa Starsima dobio ih je ne-
koliko nakon par loših utakmica. “Vrati se u Miami!” Poruke tog
tipa. Navijači nisu znali da je igrao sa slomljenim prstom.
- A što mu šalju žene?
- Šalju mu tangice, nage fotke. Vidjeli smo uglavnom sve. I pri-
tom mislim na sve. - Pokazala je prema stolu. - Izvolite. Na miru sve
pregledajte i recite mi ako vam još nešto treba.
- Hvala.
Piper se smjestila iza hrpe papira - pisama i ispisa elektroničkih
poruka. U većini njih obožavatelji su tražili autograme i fotografije.
Neka od pisama bila su doista slatka. Klinci koji su ga idolizirali.
Obožavatelji koji su od samog početka pratili njegovu karijeru. Jed-
na je poruka bila od muškarca koji je izgubio sina u automobilskoj
nesreći i nalazio utjehu u svojoj tuzi prisjećajući se koliko je njegov
sin idealizirao Coopa. Piper je izdvojila tu poruku zaključivši da bi
Coop na nju trebao odgovoriti osobno. Bilo je i brojnih poruka rodi-
telja sportski nadarene djece, koji su tražili njegov savjet.

315
Book as passion & BalkanDownload

Zatim poruke žena. Fotografije popraćene pismima u kojima su


pošiljateljice nabrajale svoje vjerodajnice za Coopovu sljedeću djevoj-
ku: ljubav prema sportu, manekenska karijera, diploma iz sportskog
menadžmenta, superstručnost u felađji.
Razmišljajući o tome, Piper je postala svjesna diskretne promje-
ne atmosfere u prostoriji. Podigla je pogled od stola.
Na vratima je stajala Phoebe Somerville Calebow, vlasnica Chi-
cago Starsa, supruga Dana Calebowa, nekadašnjeg
glavnog trenera i trenutačnog predsjednika Starsa, majka če-
tvero djece i najmoćnija žena u Nacionalnoj ligi, ako ne i u cijelom
svemiru.
Piper je skočila na noge kad je vlasnica Starsa prišla upravo
onom stolu za kojim je sjedila.
- Gospođo... uh... gospođo Calebow.
Phoebe Somerville Calebow odmjerila ju je od glave do pete.
- Dakle, ti si Coopova istražiteljica.
Činjenica da Phoebe Calebow zna za nju bila je toliko zapanju-
juće zapanjujuća da je Piper uspjela samo nesigurno kimnuti.
- Moji vođe navale skloni su spetljati se s neobičnim ženama -
rekla je Phoebe.
Te su veze javnosti bile dobro poznate, i kao i svi drugi u Chica-
gu, i Piper je znala za njih. Cal Bonner oženio se svjetski poznatom
fizičarkom. Kevin Tucker bio je u braku s nagrađivanom autoricom
knjiga za djecu. Ekscentrična umjetnica nekim je čudom završila s
Deanom Robillardom. I nisu takvi bili samo vođe navale. Legendarni
hvatač momčadi, Bobby Tom Denton, bio je oženjen trenutačnom
gradonačelnicom grada Telarose u Teksasu.

316
Book as passion & BalkanDownload

Gospođa Calebow mahnula je Piper da sjedne pa i sama sjela na


rub stola. Srednja životna dob nije umanjila njezinu oblu, plavokosu
ljepotu, a čak ni naočale pametne cure s okvirom od kornjačevine
nisu uspjele razrijediti njezinu auru zrele seksualnosti. - Onda, kak-
ve su tvoje namjere s mojim dečkom?
Piper nije bila naviknuta na ničije zastrašivanje, ali biti u pri-
sutnosti Phoebe Calebow značilo je biti u prisutnosti legende. S mu-
kom je progutala slinu.
- Nemam nikakve namjere.
Gospođa Calebow izvila je jednu divno oblikovanu i veoma sum-
njičavu obrvu.
- Mi smo... To je gotovo - rekla je Piper. - Naš odnos sad je is-
ključivo profesionalan. Moram obaviti posao. I... Otkud znate za
mene?
- Pratim što se zbiva s mojim dečkima - odvratila je gospođa
Calebow s kiselim osmijehom. - Čitaš li?
- Čitam li?
- Knjige.
- Naravno. Krimiće. Policijske romane. Barem jesam do prije
mjesec dana, kad sam počela raditi do sitnih jutarnjih sati. - Nasta-
vila je blebetati. - Volim biografije i autobiografije. Ali samo o žena-
ma. Znam da je to seksistički, ali prepoznajem se u tim pričama. Oh,
i kuharice. Mrzim kuhanje, ali volim čitati o njemu. I o tehnologiji. -
Primorala se da ušuti.
- Zanimljivo. - Gospođa Calebow odvojila je noge od kuta stola,
noge koje su još uvijek mogle naći mjesto u plesnom ansamblu Roc-
kettes.

317
Book as passion & BalkanDownload

- Drago mi je da sam te upoznala, gospođice Dove.


Izašla je iz ureda i ostavila Piper da se pita što se upravo dogodi-
lo. Piper je iz sjedišta Starsa otišla tek sredinom poslijepodneva, do-
kad je pretražila svu Coopovu poštu u uredu za odnose s javnošću.
Putem do automobila osjetila je poznatu frustraciju. Ništa što je
pročitala nije ju uzbunilo. Dok se izvozila na dvotračnu cestu ozna-
čenu kao STARS DRIVE, ponovno je pokušala dokučiti što joj pro-
miče i ponovno je ostala praznih ruku.
Umjesto da krene istočno prema gradu, krenula je zapadno po
autocesti Reagan. Coopa nije vidjela otkad je prespavao kod nje pri-
je tri dana, ali jučer ujutro nazvala ga je da se uvjeri da ne namjera-
va otići nekamo u gomilu ljudi ili na samotno pješačenje.
- Idem do Heatha i Annabelle gledati tekmu Starsa - rekao joj
je. Pitala ga je zašto utakmice ne gleda sa stadiona. Naglasio joj je
koliko bi prema novom vođi navale Starsa bilo nepošteno da televi-
zijske kamere prate svaku Coopovu reakciju na svaku utakmicu.
- Deidre nas je u ponedjeljak oboje pozvala na svoju farmu, na
druženje i spavanje - objavio je.
- Trebao bi biti sretan zbog toga.
- Bit ću sretan kad mi se financijski obveže.
- Znači, nisi odustao od gradnje carstva?
- Naravno da nisam. Zašto to uopće pitaš?
Zato što se vođenje lanca noćnih klubova nije činilo Coopovim
poslom iz snova, ali nije ništa rekla. Nije spomenula ni da bi mu se
Deidre lako mogla i osobnije obvezati. Ali to je već vjerojatno i sam
znao.

318
Book as passion & BalkanDownload

- Sviđa mi se Deidre - oprezno je rekla. - Iako je otkazala moje


usluge.
- I meni se sviđa. Jako.
Zašto mu se ne bi sviđala?

Piper je skrenula s autoceste na izlazu za Farnsworth i zaputila


se prema sjeveru. Nije željela ići na Deidreinu zabavu s noćenjem, ali
nije željela ni pustiti Coopa dva dana s oka pa je pristala naći se s
njim na Deidreinu imanju.
St. Charles je bio zgodan gradić na rijeci Fox, šezdesetak kilo-
metara zapadno od Loopa. Farma obitelji Joss nalazila se na sjevero-
zapadu, a ulaz u nju bio je obilježen kamenim stupovima i bijelom
ogradom. Sjajno lišće stabala uz stazu lepršalo je iznad haube njezi-
na automobila dok se vozila prema velikoj bijeloj katnici. Parkirala
se između Coopova Tesle i crvenog Lexusa. Farma je izgledala kao
da ju netko obrađuje, sa stajom, štagljem i ograđenim pašnjakom.
Polja su bila raskrčena za sadnju sljedeće godine.
S proslavama u seoskim kućama bila je upoznata samo iz engle-
skih romana, ali seoska kuća bila je očito američka, sa širokim pred-
njim trijemom i šarenim tikvama, klipovima kukuruza, krizantema-
ma i teglama ukrasnog kelja na vrhu stuba. Dvije drvene stolice za
ljuljanje s narančastim i smeđim jastucima stajale su svaka sa svoje
strane lovački zelenih ulaznih vrata, iznad kojih je visio vijenac od
lišća, mahuna i malih tikvica.
Sredovječna domaćica u trapericama i bijeloj majici spasila ju je
od nepoznatog osjećaja čežnje.

319
Book as passion & BalkanDownload

- Svi su na jahanju - rekla joj je pokazujući joj njezinu sobu - ali


trebali bi se brzo vratiti. Slobodno istražite kuću i okoliš.
Budući da je većinu dana provela sjedeći, rado je zavirila oko
štaglja i sporednih zgrada. Domaćica joj je rekla da na farmi uzgaja-
ju kukuruz, soju i nešto pšenice, ali da imaju i prilično velik povrt-
njak u kojem je još ostalo nekoliko bundeva, malo kupusa, brokule i
blitve, povrća koje ona ne bi prepoznala da joj ga Coop nije pokazao
u svom vrtu. U staji su tri prazna boksa sa svježom steljom slame če-
kala da se vrate njihovi stanovnici.
Ugledala ih je prije no što su oni nju opazili. Deidre je jahala na
ljupkoj šarenoj kobili između Noaha i Coopa, koji je bio na leđima
pjegava sivca. Sa svojim uspravnim držanjem, tamnom kosom skup-
ljenom na vratu, šeširom za jahanje i čizmama, Deidre je izgledala
spremna za izložbu konja. A Coop... Piper ga nikad nije vidjela opu-
štenijeg. Tijelo mu se pomicalo u savršenom skladu s konjem, i ona
se ponovno zapitala kako se netko kome je tako očito mjesto na selu
snalazi tako dobro u velikom gradu.
Dok je ona stajala na vratima staje, stajski momak koji je dotad
slušao Lil Wayne u kutu ustao je da se dade na posao. Coop je sjahao
jednako graciozno kao što je izbjegavao igrače obrane. Piper je gle-
dala kako se traper steže oko njegovih bedara i zatim se primorala
da ne gleda.
Kad je i Deidre sjahala, Coop ju je zagrlio oko ramena. Izgledao
je kao zaljubljeni muškarac. Raskuštrane kose. Opuštena smijeha. U
Piperinu srcu eksplodirala je bomba blata.
Napokon ju je ugledao i spustio ruku kojom je dotad grlio De-
idre - ne zbog krivnje, nego kako bi dodao uzde stajskom momku.

320
Book as passion & BalkanDownload

-Trebala si doći ranije, Pipe. Super nam je bilo na jahanju.


- Prirodni si talent, Coopere. - Deidreina pohvala bila je iskrena,
bez ikakve natruhe djevojačke hihotavosti.
- Vidi se da si kao dijete proveo mnogo vremena na konju.
- Nikad nisam naučio lijepo jahati - rekao je - ali obavio sam što
je trebalo biti obavljeno.
Deidre mu se iskreno osmjehnula.
- Mislim da jašeš veoma lijepo.
Piper je došlo da se pobljuje.
Tek tad je primijetila Noaha. Njegova skupa jakna od antilop
kože i izglačana traper košulja navodile su na pomisao da bi za rad-
nim stolom bio mnogo sretniji. Brzo je postalo jasno da je Deidre
planirala kućnu zabavu za uski krug - samo za njih četvero. Piper
nisu trebale istražiteljske vještine da shvati kako se Deidre igra lju-
bavne posrednice. Možda je jednostavno uživala u sparivanju ljudi,
ili se možda nadala da će Piper i Noah kliknuti, a ona imati slobodan
put do Coopa. Ali Piper i Noah Parks nikad neće biti par. Noah je
bio inteligentan i njegov četvrtasti profil nije bio neprivlačan, ali či-
nilo se da nema ni mrvicu duhovitosti.
Coop je mahnuo prema polju iza vrta.
- Deidre, kako je tvoja pšenica izdržala svu kišu ovog ljeta?
- Stidim se priznati da ne znam. Imamo zakupnika koji obrađuje
zemlju. Dok je moj suprug bio živ, znao je sve što se ovdje događa, ali
ja samo jašem i uživam.
- Sam je volio farmu - rekao je Noah. - Tri je naraštaja bila u
njegovoj obitelji.

321
Book as passion & BalkanDownload

Dok su se udaljavali od staje, Deidre je govorila o tome kako su


ona i njezin pokojni suprug srušili staru seosku kuću i izgradili
novu. O Samu je govorila ravnodušno. Deidre Joss bila je žena koja
nije otkrivala svoje osjećaje.
Noah je hodao ukorak s Piper pa ga je počela ispipavati, i pri-
tom nije bila naročito diskretna. - Deidre je sigurno teško. Izgubiti
supruga tako mlada. Poginuo je u nesreći motornim saonicama, zar
ne?
- Prebrzo je vozio.
- Kakav je bio?
- Sam? Bezbrižan, zabavan. Pomalo neodgovoran. Svi su ga vo-
ljeli. Bilo je teško ne voljeti ga. Bili su u braku tek pet godina.
- Dobrom braku? Očekivala je da će ju Noah ignorirati, ali nije
to učinio.
- Bili su ludi jedno za drugim, ali većina tereta bila je na njoj.
Stigli su do kuće i Deidre ih je obavijestila da će za sat vremena
biti poslužen aperitiv na trijemu.
- Coope, da ti pokažem tvoju sobu.
Koja neće biti nigdje ni blizu Piperine.
Piper se umila i malo našminkala, ali nije preodjenula hlače i
pulover u kojima je bila u sjedištu Starsa. Kad je posegnula za svo-
jom poštarskom torbom da provjeri mobitel, sjetila se da ga je osta-
vila u automobilu i otišla po njega.
Lagani vjetrić ljuljuškao je grane stabala blizu kuće. U zraku se
jasno osjećao miris jeseni, miris koji je ona voljela. Već se gotovo
smračilo i reflektori postavljeni u kutu štaglja obasjavali su njezinu

322
Book as passion & BalkanDownload

Sonatu, Coopovu Teslu i onaj Lexus. Dok je hodala prema automobi-


lima, zamijetila je registarsku tablicu Lexusa. ARARAT.
Negdje iznad njezine glave zahukala je sova i poletjela prema
stablima iza štaglja. Zagolicao ju je dašak sjećanja, ali odbijao se
uobličiti. Uzela je svoju torbu i poslala SMS Jen da saznaje li odgo-
vorila na Ericov poziv. Tad se zaputila prema stražnjem dijelu kuće.
Njih troje sjedili su oko vatre zapaljene u kamenom ograđenoj
rupi u zemlji. Unutarnje dvorište imalo je kuhinju s ugrađenim ro-
štiljom, sudoperom i popločanim pultom. Vrtne baklje osvjetljavale
su prostor i nježno obasjavale prekriveni bazen. Noah je rešetao Co-
opa. -... i dobio si previše negativnog publiciteta. Ispričavam se na
neuvijenosti, ali to je znak lošeg vođenja posla.
- To je znak loše sreće - odvratio je Coop.
- Znaš da sam ja protiv ovog od samog početka - nastavio je
Noah. - Nikad mi se nije svidjela pomisao da ovako veliko ulaganje
povjerimo hirovima profesionalnih sportaša koji već imaju više novca
nego što mogu potrošiti. Pritom ne mislim na tebe, naravno.
- Da je to bio plan, imao bi pravo, Noah. Ali promiče ti ono glav-
no. Sportaši se povlače iz igre mladi. Naravno, neki od njih rado pro-
vode vrijeme trošeći svoj novac, ali ja ne želim takve. Ja želim one
koji su pametni, ambiciozni i željni novog izazova, ali se sami ne žele
financirati. Takvih je mnogo.
Deidre je šutjela, pažljivo slušajući i Coopove odgovore i Noaho-
va pitanja.
- Za nas je to ulaganje previše riskantno - rekao je Noah. - Ne
poznajemo industriju i ne razumijemo tržište.

323
Book as passion & BalkanDownload

- Jeste li razumjeli kinesko tržište sustava za pročišćavanje vode


kad ste uložili u njih? - Coop se obratio Deidre. - Nekoliko pomno
proračunatih rizika čini posao zanimljivijim, zar ne?
Deidre se tek tad oglasila.
- Sviđa mi se pomisao da se proširimo i na takozvane industrije
grijeha, iako je Noah postavio nekoliko važnih pitanja. Oklijevam
samo zato što on ne griješi često.
- Ovaj put griješi - odvratio je Coop. -I, Deidre, ma koliko uži-
vam u tvojoj gostoljubivosti... i ma koliko bih volio surađivati s to-
bom, vrijeme je da odlučiš. Dat ću ti još nekoliko dana. A onda ću
morati potražiti nekog drugog.
Coop nije želio potražiti nekog drugog. Piper je znala da je De-
idre jedina partnerica koju on želi.
Njegove riječi nisu nimalo uznemirile Deidre. Samo se osmjeh-
nula.
- Mislim da nam neće trebati toliko dugo.
- Piper! - Noah je ustao. - Donijet ću ti piće. Koktel? Vino?
- Popit ću pivo. - Izašla je na svjetlo baklji. - Ovo koje Coop pije.
- Izgleda da Coop i ti u mnogočemu imate isti ukus. Nije nimalo
čudno da volite raditi zajedno. - Noah je otišao do vanjskog šanka.
- Zato imam još jedno pitanje. Čini se da si Coopova pouzdani-
ca...
Je li joj se to samo učinilo, ili je Noah tu zadnju riječ zaodjenuo
svakojakim skrivenim značenjima?
Izvukao je orošenu čašu iz malog, ugrađenog hladnjaka.

324
Book as passion & BalkanDownload

- Znamo da je bio sjajan vođa navale, ali je li sjajan poslovni čo-


vjek?
Deidre je pokazala prvu naznaku nestrpljivosti.
- Kako očekuješ da će ona odgovoriti na to pitanje?
- Na svoj uobičajen, izravan način - odgovorio je Noah. - Piper
ga poznaje bolje od tebe i mene, a ja sam naučio poštovati njezino
mišljenje. Dakle, Piper, reci nam. Vidiš li Coopa kao kapetana in-
dustrije?
- Vidim Coopa kao uspješnog u svemu što odluči - oprezno je od-
vratila.
Noah joj je prišao s hladnom čašom piva.
- Ali, bi li se trebao odlučiti za vođenje noćnih klubova? Reci
nam što ti govori intucija.
Ne. Apsolutno ne. Coop ju je pogledao izvivši obrvu, ponovno joj
čitajući misli. Prihvatila je čašu od Noaha.
- Neću ni pokušati naslutiti Coopove nade i snove, ali reći ću da
poštenijeg i marljivijeg suradnika od njega ne biste mogli naći. Pre-
kinula ih je domaćica, naizgled usplahirena. Razlog je smjesta pos-
tao jasan kad su za njom u dvorište ušla dvojica policajaca u odora-
ma.
- Deidre, ova su gospoda iz policije St. Charlesa. Piper je ustala.
Deidre je izgledala samo znatiželjna.
- Kako vam mogu pomoći?- policajci se nisu obazirali na nju.
Promatrali su Coopa.
- Gospodine Graham, morat ćete poći s nama. Dobili smo nalog
da vas uhapsimo.

325
Book as passion & BalkanDownload

- To je smiješno. Zbog čega? - istupio je Noah.


Policajac je mrko promatrao Coopa. - Zbog silovanja .

326
Book as passion & BalkanDownload

19.Poglavlje

Nalog je stigao iz Chicaga. Neka je žena optužila Coopa da ju je


prošle srijede seksualno napastvovao u klubu.
Deidre ga je promatrala s nečim nalik na gađenje.
- Ne budi glupa - grubo je rekla Piper. - On nikoga nije silovao.
Netko mu je smjestio.
Coop ju je pogledao, ali izraz njegova lica bio je nedokučiv. Poli-
cajci su ga odveli u lisičinama, što bi pokosilo Piper da nije bila tako
bijesna. Nazvala je njegova odvjetnika i prije nego što se patrolno
vozilo udaljilo stazom.
Deidre se tresla ruka dok je točila novo piće.
- Ja... ne mogu zamisliti da bi on učinio nešto takvo.
- Profesionalni sportaši uvijek misle da su iznad zakona. - Noah
je djelovao gotovo samodopadno.
- Što više saznajem o svijetu Coopera Grahama, to mi se manje
sviđa.
Tad se Piper sjetila.
ARARAT.
Coopa su uhapsili na selu, umjesto u gradu, tako da će mu treba-
ti sati da plati jamčevinu i da ga puste, ali Piper ga neće čekati u
policijskoj postaji. Umjesto toga, navukla je crnu kapuljaču preko
glave i provalila u kuću Noaha Parksa u gradu.
Bravu je bilo relativno lako obiti, ali renovirana kamena kuća u
Steetervilleu imala je alarm i njegovo glasno zavijanje dalo joj je
samo nekoliko minuta za potragu prije dolaska policije.

327
Book as passion & BalkanDownload

Unutrašnjost kuće mirisala je na frišku boju. Svjetla u hodniku i


dnevnoj sobi dovoljno su joj osvijetlila put da vidi kamo ide. ARA-
RAT.
Tu registarsku tablicu uočila je u četvrtak navečer kad je Deidre
posjetila Spiralu i Piper ju otpratila do automobila. Na povratku u
klub, pokraj nje je projurio Lexus tako vratolomnom brzinom da mu
je pokazala srednji prst. Taj crveni Lexus imao je registarsku ploči-
cu na kojoj je pisalo ARARAT. Planina na kojoj se zaustavila arka.
Noina arka.
Noah Parks slijedio je Deidre u klub te noći. Možda se brinuo
zbog njezine sigurnosti, ali Deidre je bila i više nego sposobna bri-
nuti o sebi. Vjerojatnije je daju nije želio ispustiti izviđa. A nakon
što je ranije večeras nazočila njegovoj neskrivenoj antipatiji prema
Coopu, Piper je pomislila da zna zašto.
Minute su previše brzo prolazile. Njegov laptop nije bio u radnoj
sobi u stražnjem dijelu kuće. Odjurila je na kat i provirila u spavaće
sobe. Parks je bio preveliki radoholičar da u kući ne bi imao računa-
lo, ali gdje je? I što je u njemu?
Maznula mu je mobitel iz džepa čim je policija otišla, i šmugnula
u kupaonicu u prizemlju. Kao ni mnogi drugi zaposleni ljudi koji
stalno telefoniraju, ni Noah se nije potrudio postaviti zaporku pa je
brzo pronašla i zapamtila jednu zanimljivu informaciju. No trebalo
joj je više, a u Deidreinoj kupaonici nije mogla zauvijek ostati. Osta-
vila je mobitel u dvorištu, gdje će Noah pomisliti da ga je ispustio, i
ispričala se što neće prenoćiti, odjurila natrag u grad i sad bila u
svojoj prvoj provali u tuđu kuću.

328
Book as passion & BalkanDownload

Ponovno je otrčala u prizemlje, a zavijanje alarma pržilo joj je


živce. Nije smjela ostati ni časa duže. Još jedan pokušaj. Projurila je
kroz dnevni boravak i radnu sobu. Ništa. Morala je zbrisati prije
nego što dođe policija. Odmah. Ponovno je prošla kroz kuhinju. I on-
dje ga ugledala. Na granitnom pultu. Dograbila ga je, istrčala kroz
stražnji izlaz i niz uličicu do automobila.

Kad se vratila u svoj ured i prestala tresti, skuhala je lonac jake


kave da ostane budna. Tad se smjestila za svoj radni stol i iskopirala
tvrdi disk laptopa.
- Sat vremena kasnije, našla je što je tražila.
Njezin mobitel je zazvonio. Trgnula je glavu sa stola i naslijepo
ga potražila. Osam ujutro. Zaspala je prije manje od sat vremena.
- Hej - zagraktala je.
- Dobro je znati koliko ti je stalo. - Nekarakteristična mrzovolja
u Coopovu glasu umirila ju je kao što ju ništa drugo ne bi moglo
umiriti.
- Da, dobro, imala sam posla, i nazvala sam tvog odvjetnika, ni-
sam li? - Dograbila je šalicu, otpila gutljaj hladne kave i zadrhtala.
Zar me nećeš pitati?
Protrljala je oči.
- Što?
- Optužen sam za silovanje! - uzviknuo je. - Trenutačno sam na
slobodi, uz jamčevinu!
- Oh, to.
- Misliš da je ovo šala?

329
Book as passion & BalkanDownload

- Ni ne počinji. - Bijes koji je jedva uspijevala potisnuti proklju-


čao je na površinu. - Na tisuće žena ne žele prijaviti da su silovane
jer se boje da će ih nazvati lažljivicama. A sad ovo. To je previše, Co-
ope. Kunem ti se da ću srediti gaduru koja te je optužila.
Šutio je toliko dugo da je pomislila da je prekinuo vezu. Ali tad
ga je čula kako se nakašljao. Glas mu je zvučao čudno. Napeto.
- Hvala.
- Nema na čemu.
- Što ima? - Nije to upitao nehajno; više je zvučalo kao da od nje
očekuje puni izvještaj.
- Imam posla. Nazvat ću te kasnije. - Prekinula je vezu i isklju-
čila mobitel. Toliko o timskom radu.
Dok je pokušavala razgibati ukočeni vrat, posvetila se računalu
na kojem su informativni portali već objavljivali vijest o Coopovu
uhićenju. Ta nepravda posve ju je razbudila.
Među izbrisanim stavkama u Noahovoj elektroničkoj pošti noćas
je pronašla poruku od Bendahove farme kukaca. Zahvaljujemo vam
na narudžbi... Ma koliko je to bilo zadovoljavajuće, nije se moglo
mjeriti s drugim stvarima koje je pronašla. Kad je maznula Noahov
mobitel, otkrila je broj koji je zvao noću, ponekad čak u dva ujutro.
Taj se broj toliko ponavljao da je zanemarila sve etičke principe u
koje je vjerovala i provalila u njegovu kuću kako bi ukrala računalo
za koje se nadala da će ga ondje pronaći, računalo iz kojeg će saznati
još informacija o tajnom životu Noaha Parksa.
Nekoliko sati kopanja po internetu urodilo je željenim plodom -
vezom između broja i imena - Rochelle Mauvais, rođena Ellen Engl-
ley. U Noahovu mobitelu nije bilo fotografija, ali zato ih je na raču-

330
Book as passion & BalkanDownload

nalu koje je ukrala bilo u izobilju. Mlada, veoma zgodna plavuša. Na


nekoliko fotografija bila je s Noahom, ali na većini je Ellen/Rochelle
bila sama... i naga.

A onda je u zoru pogodila glavnu žilu. Tajanstveni bankovni


transfer od deset tisuća dolara otprije dva dana.
Još uvijek je osjećala ostatke adrenalinske groznice. Otkad je
preuzela agenciju, ništa joj nije bilo veće zadovoljstvo od ovog posla
koji je upravo obavila prstima i tipkovnicom. Ali taj osjećaj postig-
nuća nije mogao izbrisati spoznaju da Noah Parks nije jedini zloči-
nac u blizini.
Pogledala je svoj uokvireni poster Pravog detektiva. Nikad se
nije zamišljala kršiteljicom zakona, ali to je bila. Okrenula je leđa
vlastitim načelima i ignorirala zakon, kao da on postoji za druge.
Kad ovo završi, morat će dobro razmisliti u što se pretvara.
- Ne tražim te da mi kažeš njezino ime - rekla je Ericu kad ga je
nekoliko minuta kasnije nazvala. - Tražim samo da vidiš je li ime
koje ću ti ja dati ime žene koja je optužila Coopa. Jednostavno da ili
ne.
Nazvao ju je nakon deset minuta.
- Kako si znala?
Umjesto da odgovori na njegovo pitanje, dala mu je adresu
Ellen/Rochelle i rekla mu da ju čeka ondje za pola sata.
Razgovor s Ellen bio je kratak i okrutan. Ispostavilo se da je El-
len počela raditi kao eskort dama kako bi otplatila studentske kredi-
te, ali brzo je otkrila da je taj posao unosniji od ijednog koji bi mo-
gla dobiti s diplomom iz komunikacija. Noah joj je bio rani klijent.

331
Book as passion & BalkanDownload

Iako Piper nije imala dokaz da je onih deset tisuća dolara prebače-
nih s njegova bankovnog računa završilo na Elleninu računu, znala
je dovoljno da se ponaša kao da taj dokaz ima, i Ellen se slomila i
priznala da je lagala o Coopu.
Ovo je za sve one žene koje su govorile istinu, ali im nitko nije
vjerovao, pomislila je dok je Eric vodio Noahovu ljubavnicu u policij-
sku postaju.
*
Deidre se s farme vratila u grad. Piper je nazvala njezin ured i
dogovorila sastanak u tri sata poslijepodne. Tako je dobila dovoljno
vremena da se otušira i preodjene. Izlazeći iz svog ureda, zamislila je
mnoštvo novinara ispred Coopova stana i poželjela da se može baciti
između njega i svakoga od njih.
Njezin poriv da ga zaštiti bio je dovoljno žestok da ju preplaši.
Pokušala je isplanirati predstojeći sastanak s Deidre, ali bila je toli-
ko smušena od manjka sna da je automatski krenula zaobilaznim
putem kroz Lincoln Park. A ondje je, uz fontanu, sjedio stariji mu-
škarac s vikinškom kacigom s rogovima.
Kacigom navijača Vikinga Minnesote.
U tom se času nije imala vremena pozabaviti njime, no umjesto
da se odveze, zaustavila se na mjestu na kojem je parkiranje bilo za-
branjeno, iskočila iz automobila i zaputila prema njemu. Nije ju opa-
zio dok nije bila otprilike metar od njega, a onda je naglo skočio na
noge i potrčao. Presrela ga je.
- Policija!
Depresivno je koliko je teško vratiti se na pravi put jednom kad
prijeđeš granicu.

332
Book as passion & BalkanDownload

Čim ga je stjerala u kut, vidjela je da to nije Howard Berkovitz.


Lice ovog muškarca bilo je mršavije, kosa sjeda. Ali bili su iste visi-
ne, iste građe, otprilike istih godina, i veoma slični.
- Ništa nisam učinio - rekao je s poznatim naglaskom nekoga
tko je rođen i odrastao u Chicagu.
- Znam da niste. - Nastojala je izgledati prijateljski kako bi on
vidio da nije opasna. - I nisam stvarno policajka.
- Zašto si onda trčala za mnom? Vidio sam te i prije. Ti si me
naganjala prije nekoliko tjedana.
- Duga je to priča. Ali kunem se, bezopasna sam. Biste li mi uči-
nili golemu uslugu i dopustili mi da vas počastim kavom i sve objas-
nim?
- Ne volim razgovarati s ljudima.
- Ja ću govoriti. Molim vas. Probdjela sam praktički cijelu noć,
zadnjih nekoliko dana prava su grozota, i stvarno bih vam bila za-
hvalna da mi udovoljite.
Zaškiljio je, približivši čupave sive obrve jednu drugoj.
- Okej, ali bez bedastoća.
- Obećajem.
Smjestili su se za jedan od stolova u kafiću na Aveniji Western,
lokalu s ljubičastim zidovima i ofucanim drvenim podom. Nije ga ni-
šta pitala, čak ni za njegovo ime, a ponajmanje zašto šeće Trgom
Lincoln s kapom sportskog navijača na glavi. Umjesto toga, ispriča-
la mu je o Berni.
- I ta je žena mislila da sam ja njezin mrtvi muž? - upitao je kad
je završila. - Rekao bih da je poludjela.

333
Book as passion & BalkanDownload

- Berni je ekscentrična, ali luda nije. Samo joj nedostaje suprug.


Protrljao je bradu i time dovoljno pomaknuo kacigu Vikinga da
se rogovi nakose.
- Mislim da ju razumijem. I ja sam prošle godine izgubio supru-
gu.
- Moja sućut.
- Trebao sam ju više cijeniti.
Piper nije komentirala. Vrijeme je curilo. Morala je ovo brzo za-
vršiti, ako se misli otuširati prije odlaska u Deidrein ured. Obratila
se slonu u kafiću.
- Mora da ste pravi ragbijaški navijač.
- Draži mi je bejzbol. Obožavam ga. Klinca možeš izvući iz juž-
nog dijela grada, ali ne i južni dio grada iz klinca.
- Shvaćam. - Nije shvatila i kimnula je prema njegovu pokrivalu
za glavu.
- Oh, to. Misliš na ovo? - Skinuo je rogatu kacigu Vikinga i od-
ložio ju na stol između njih. - Na glavu stavljam ovakve kape da mi
ljudi ne bi dodijavali. Otkad je Ellie umrla, ni s kim ne volim razgo-
varati.
Piper je počela shvaćati. - Ova vikinška kaciga, ona kapa od
spužve - oni odbijaju ljude.
Zadovoljno je kimnuo.
- Jer misle da sam lud.
- Kao što vi mislite da je Berni luda?
Razmislio je.
- Pravedan sam čovjek. I priznajem da si u pravu.

334
Book as passion & BalkanDownload

- Biste li razgovarali s Berni? Mogli bismo se naći u ovom kafi-


ću.
- Ne volim razgovarati s ljudima - ponovio je, u slučaju da ga je
prečula prva dva puta kad je to izjavio.
- Nema veze. Berni je veoma pričljiva. A vi biste samo morali ki-
mati. Mislim da vas mora vidjeti kako bi prestala razmišljati o
Howardu.
Zurio je u svoju šalicu.
- Teško je prestati razmišljati.
- Mogu zamisliti.
- Moram priznati da zvuči zanimljivo. Ovih je dana većina toga
dosadna. Dok sam radio, bilo je drukčije...
Iako je rekao da ne voli razgovarati, jednom kad je krenuo, nije
prestajao. Zvao se Willie Mahoney. Rodio se u Chicagu i do penzije
radio u plinari. Žena s kojom je bio u braku četrdeset i osam godina
bila je “svjećica za paljenje”. Imao je odraslu djecu koja su živjela u
drugim državama. Bio je usamljen. Kad je završio, Piper je imala
parkirnu kaznu i ostala bez prilike za tuširanje.
Odvezla se ravno u Lakeview i pokupila Coopa u uličici četiri
ulaza niže od njegova stana. U mislima je još uvijek vidjela kako ga
policajci odvode u lisičinama i morala je čvrsto uhvatiti volan kako
ga ne bi zagrlila. Srećom, bio je loše volje.
- Ne volim se iskradati iz vlastite kuće.
- Zar bi se radije pridružio skupu novinara ispred glavnog ula-
za?

335
Book as passion & BalkanDownload

Nešto je progunđao i smjestio svoje krupno tijelo na suvozačko


sjedalo Sonate.
- O čemu je riječ i kamo idemo?
Izbjegla je oba ta pitanja.
- Hvala ti što imaš povjerenja u mene.
- Po čemu si to zaključila?
- Ovdje si, zar ne?
- Jedva. Oči su mu bile podlivene krvlju, a lice neobrijano. Želje-
la ga je utješiti - umiriti - ali on to ne bi cijenio. - Nadam se da si
bolje izgledao kad su te fotkali za policijsku arhivu.
Umalo se osmjehnuo.
- Nemaš samilosti. Znala je da je samilost zadnje što od nje želi.
- Ni ti ne izgledaš baš najbolje - rekao je. - Zapravo...
Zadnja dva dana bila su jako duga. - Upalila je radio i pojačala
glasnoću da okonča razgovor.
Objasnila mu je tek kad je skretala na parkiralište iza zgrade u
kojoj su se nalazili uredi Joss investicijske grupe.
- Imamo sastanak s Deidre.
- Vidim. - Protrljao je oči. - Ne želim se sastati s Deidre.
- Timski rad.
- Ovdje nema nikakvog timskog rada. Nemam pojma što radiš i
nisi me uputila u svoje planove.
Primijetila je koliko je neodoljiv ovako umoran.
- Ovo je zadnji put da te molim da imaš povjerenja u mene. Obe-
ćajem.
Gurnuo je vrata automobila.

336
Book as passion & BalkanDownload

- Zašto ne? Što je još jedan bijedan dan?


Uzela je laptop iz prtljažnika. Mora da je mislio da je njezin jer
ju ništa nije pitao. Laptop je, međutim, bio prvo što je Noah opazio
kad ih je Deidreina tajnica uvela u Deidrein ured. Skočio je na noge
od stola za kojim su on i Deidre pregledavali neke dokumente.
Deidre je pozdravila Coopa hladno kimnuvši, bez imalo prijašnje
srdačnosti, i krenula prema svom stolu kao da želi da između njih
postoji neka prepreka.
- Piper, nisi mi rekla da će doći i Cooper. Navela si me da pomis-
lim da ćeš doći sama.
- Zar si to pomislila? Moja pogreška.
Coop se smjestio između vrata i uljanog portreta Deidreina oca.
Prekrižio je ruke na prsima i oslonio se ramenom o zid, puštajući Pi-
per da vodi razgovor. Silno je željela učiniti ovo za njega, podastrijeti
sve pred njegove noge kao pehar Super Bowla. Pružila je laptop No-
ahu.
- Mislim da je ovo tvoje. Krajnje neobično. Netko mi ga je sinoć
ostavio pred vratima. I ne brini. Kopirala sam sve dokumente.
Noahova donja usnica stanjila se kad su se kutovi njegovih usta
zgrčili, ali nije ju mogao izravno optužiti za krađu, a da pritom ne
baci sumnju i na sebe.
Deidre je lupkala prstima po stolu.
- Piper, o čemu je riječ?
Riječ je o muškarcu koji je tvoja desna ruka. On je kriminalac. -
Pretpostavljam da to nisi znala?
Noah je pobjesnio.

337
Book as passion & BalkanDownload

- Gubite se.
Deidrein zaprepašten izraz izgledao je čudno na licu žene navik-
nute da sve drži u svojim rukama.
- Zvuči li ti ime Ellen Englley poznato? - izazvala je Piper No-
aha. Noah se bijesnim koracima zaputio prema Deidreinu stolu.
- Nazvat ću zaštitare.
- Bolje ju poznaješ kao Rochelle Mauvais - nastavila je Piper. -
Sjajno ime za kurvu.
Sva boja nestala je iz njegova lica.
- Ne znam o čemu govoriš.
I Deidre je sad ustala, i oslonila se dlanovima o ploču stola.
- Ellen je Noahova dugogodišnja... prijateljica - objasnila je Pi-
per. - Usto je i žena koja je optužila Coopa za silovanje. Zanimljivo,
jelda? Coop se naglo uspravio uz zid.
Noah se nagnuo i pritisnuo dugme na Deidreinu stolu.
- Dovedi zaštitare!
- Ellen mi je sve priznala - rekla je Piper.
Deidre je izgledala ošamućeno.
- Noah, je li to istina?
- Ne! Naravno da nije.
- U ovom je trenutku na policiji - nastavila je Piper. - Zajedno s
kopijom tvog tvrdog diska.
Noah je pojurio prema vratima. Ali Coop je bio previše brz za
njega. Zapriječio mu je put i Noah je zateturao unatraške. Prije no
što je pao, Coop ga je ščepao i gurnuo na sofu.
- Da čujemo što Piper ima reći.

338
Book as passion & BalkanDownload

Piper je imala mnogo toga reći.


- Noah je platio gospođici Englley deset tisuća dolara da optuži
Coopa za silovanje. Želio je uništiti Coopa. Izbaciti ga iz tvog života.
Čak se koristio dronom da ga špijunira. - Noah se pogrbio na sofi i
spustio glavu među ruke. Deidre je stajala kao zaleđena dok je Piper
objašnjavala.
- Policiji će njegov tvrdi disk biti veoma zanimljiv. Stvarno si
trebao trajno izbrisati svoje elektroničke poruke, iako je podmetanje
žohara u klub sitnica u usporedbi sa svime ostalim.
- Ukrala si moj laptop - protisnuo je Noah u svoje dlanove.
- Zašto, Noah? - uzviknula je Deidre. - Zašto bi učinio nešto
takvo?
Čvrsto je stisnuo čeljust, odbijajući odgovoriti, pa je Piper odgo-
vorila umjesto njega.
- Želi biti najvažniji muškarac u tvom životu. Otkad je tvoj su-
prug umro, navikao se da se oslanjaš na njega. Možda se nadao da će
on biti sljedeći gospodin Joss, ali želio to ili ne, morao se pobrinuti
da ostane najvažniji muškarac u tvom životu. Tvoje privatno zani-
manje za Coopa predstavljalo mu je prijetnju. Želio se riješiti i Co-
opa i Spirale.
Coop je sve to slušao bez ijedne riječi.
Deidre je potonula na svoj stolac. Spustila je glavu među dlanove
pa ju polako podigla.
- Kako si mogao to učiniti?
- Što sam drugo trebao? - Noahovo lice ogorčeno se iskrivilo.

339
Book as passion & BalkanDownload

- Nisam te mogao spriječiti da se udaš za Sama, iako su svi vi-


djeli da nije dovoljno dobar za tebe. Nisam te namjeravao izgubiti i
zbog Grahama.
- Vjerovala sam ti više nego ikome.
- Trebalo mi je vremena! - uzviknuo je. - Volim te. Oduvijek sam
te volio.
Prije će biti da je volio njezinu tvrtku. Vrata ureda naglo su se
otvorila i kroz njih su nahrupila dva zaštitara.
Deidre je ustala, posve pribrana.
- Odvedite ga u ured i ne puštajte ga dok ne dođe policija. - Dok
su zaštitari odvodili Noaha, prišla je Coopu.
- Ne znam kako ću ti se ikad moći iskupiti za sve ovo. Piper je
imala nekoliko ideja, i mrzila ih je sve odreda.
Coop je sjeo za volan Piperine Sonate i odvezao ih do Spirale.
- Odakle ti njegov kompjutor?
Piper je naslonila glavu na naslon sjedala i zatvorila oči. Riječi
su joj pritiskale usne, osjećaji se pjenili - misli i osjećaji koji su bili
toliko proturječni, toliko bolni da im nije smjela dopustiti da iscure.
- Ne mogu razgovarati s tobom dok se ne naspavam.
- Trebam odgovore.
- Ozbiljno ti govorim, Coope. Od nedjelje nisam spavala i moram
u krevet.
- U redu. Sutra ću većinu dana provesti s odvjetnicima, ali u pet
poslijepodne dolazim po tebe i vodim te na večeru.
Otvorila je oči.
- Što si ti? Osamdesetogodišnjak? Tko ide na večeru tako rano?

340
Book as passion & BalkanDownload

- Pakosna si kad si neispavana.


- Shvatila sam. Starački dom u pet.
- U pet jer želim dovoljno vremena da te napijem.
- U tom slučaju... - Ponovno je zatvorila oči.
Sutradan kad se probudila, policija je već objavila da je Coop
bio lažno optužen. Nisu imenovali Noaha, samo su spomenuli “osobu
kivnu na bivšeg vođu navale Starsa”. Do podneva su lokalne televi-
zijske postaje prikazivale snimku Ellen Englley koja je s kapuljačom
navučenom preko glave pokušavala izbjeći kamere. Piper je s gađe-
njem gledala ekran. Noahova ljubavnica vjerojatno će dobiti vlastiti
reality show.
U tri sata poslijepodne, Coopov odvjetnik održao je kratku kon-
ferenciju za medije, iz koje je Piper saznala da je Coop dugogodišnji
član radne grupe za borbu protiv seksualnog nasilja. Odvjetnik je
pročitao Coopovu izjavu o ozbiljnom učinku koji lažne optužbe imaju
na stvarne žrtve silovanja. Kako Piper ne bi željela štititi nekog tak-
vog?
Eric ju je nazvao s nedobrodošlom viješću da Noah Parks ima
čvrste alibije i za noć kad je Coop napadnut ispred svog stana i za
noć kad je Karah izgurana s ceste. Piper je pretpostavljala da je
Noah nekoga unajmio za napad, ali računala je da je on bio za vola-
nom tajanstvenog automobila koji je izgurao Audi s ceste. Ako poli-
cija ne pronađe drugu vezu, Noah bi se mogao izvući samo s packom.
Snagom volje usredotočila se na pletenu haljinu dugih rukava i
boje gorke naranče, koju je iskopala iz ormara. Zadnji ju je put odje-
nula za vjenčanje prijateljice s fakulteta prije nekoliko godina. La-

341
Book as passion & BalkanDownload

đasti izrez isticao je njezin dugi vrat, o čemu inače nije razmišljala,
ali večeras se željela osjećati barem malo lijepom.
Coop je svoje traperice i čizme zamijenio bijelom večernjom ko-
šuljom raskopčana okovratnika, sivim hlačama i tamnije sivim
sportskim sakoom koji mu je pristajao kao da je narastao na njego-
vu tijelu. Oči su mu se caklile od divljenja.
- Prokletstvo, Pipe, stvarno znaš izgledati kao djevojka.
- Rekla sam ti - odgovorila je. - Kamo idemo na večeru?
- Najprije idemo na piće. U novi lokal za koji sam čuo.
- Opet će se svi sjatiti oko tebe.
- Za to sam se već pobrinuo.
- I pobrinuo se. Novi super lokal nalazio se tik ispod njih, što je
objašnjavalo njihov rani izlazak.
Iako se Spirala nije trebala otvoriti još četiri sata, diskretno
svjetlo sjajilo je iz unutrašnjosti kockastih stolova, a obješene cijevi
svjetlucale su kao zlatni stalaktiti iznad šanka. Kožne klupe bile su
udobne, a u pozadini je svirala tiha glazba. U klubu su bili samo njih
dvoje.
Coop je stao iza šanka.
- Imamo tri sata dok ne dođe osoblje. Klub je zasad zaključan i
strogo sam naredio da do osam nitko ne smije unutra.
- Neće imati baš puno vremena za pripremu prije otvaranja klu-
ba.
- Morat će se snaći. - Otvorio je bocu veoma skupog caberneta i
napunio dvije čaše s drškom.

342
Book as passion & BalkanDownload

- Žao mi je što nisam mogla biti timska igračica - rekla je


smjestivši se na barski stolac. - Ali nisi bio dostupan za konzultaciju.
- Oprošteno ti je.
Podigla je čašu koju joj je pružio. - Za tvoju nevinost.
- Ne u toj haljini.
Široki izrez haljine spuštao se sve do njezinih ključnih kostiju,
ali ostatak je bio pripijen uz tijelo.
- Govorila sam o tebi.
- Znam. - Osmjehnuo se. - Kako si shvatila da je Noah iza svega
toga?
- Rekla mu je za Noahovu registarsku tablicu.
- Slabi trag.
- Pomogla mi je i intuicija. Stalno se vrzmao oko Deidre, a nešto
u njegovu ponašanju prema tebi djelovalo je više osobno nego profe-
sionalno.
Položio je dlan na šanki uputio joj jedan od onih svojih pogleda
koji probijaju mozak.
- Kako si došla do njegova kompjutora?
Spomenuo je upravo ono čega se najmanje željela sjetiti.
- Ne legalno. - Zagledala se u vinsku čašu. - Pretvaram se u oso-
bu koju ne poštujem. Jednu od onih osoba koje su toliko usredotoče-
ne na krajnji cilj da ne mare kako će ga postići.
-To se zove strast.
Ona je za to imala drugu riječ. Neetičnost.
Coop ju je gledao dok je pijuckala vino. Nije bila sretna, a on je
želio da bude. Trebala bi biti.

343
Book as passion & BalkanDownload

Iz hladnjaka ispod šanka izvadio je pladanj s narescima, sirevi-


ma, maslinama i povrtnim rolicama, i odnio ga do najbližeg stola.
Pošla je za njim ponijevši njihove čaše s vinom, najstabilnija što je
mogla biti na visokim, tankim potpeticama koje je prezirala. Nije
vjerovala da je on ikoga seksualno napastvovao. Ni načas. Bila je
nestrpljiva kad ju je pritisnuo pitanjima - kao da joj trati vrijeme
uopće to spominjući. Nitko nikad nije tako slijepo vjerovao u njega.
Kog bi vraga muškarac trebao učiniti s takvom ženom?
Kliznula je na klupu, a haljina joj se podigla dovoljno da on za-
boravi o čemu je mislio. I bez maškare koju je večeras nanijela, tre-
pavice su joj bile duge i guste, a sjajna usta boje cimeta privlačna.
Njezino je lice najviše volio bez imalo šminke, ali volio je i spoznaju
da se potrudila urediti samo za njega.
- Ovo mi djeluje jako svečano - rekla je.
- I jest. Slavimo. - Ugrozila je svoju licencu istražiteljice učinivši
to što je za njega učinila, a to ga je mučilo i više od spoznaje da mu
je potreban netko tko će riješiti njegove probleme.
- Ne izgledaš sretan - rekla je.
- Jako sam sretan.
- Zašto se onda mrštiš?
- Zato što se trudim ne ponašati kao životinja kakva jesam dok
zamišljam što se nalazi ispod tvoje haljine. Ne ponosim se sobom.
Osmjehnula se.
Odložio je svoje piće.
- Zaplešimo.
- Stvarno?

344
Book as passion & BalkanDownload

- Zašto ne?
Prihvatila je njegovu ruku i ustala s klupe. Odveo ju je na plesni
podij. Osjećao se čudno shvativši da je ovo prvi put da u vlastitom
klubu može plesati isključivo iz užitka.
I bio je užitak. Bilo je gotovo bolno osjetiti njezino tijelo priljub-
ljeno uz svoje, i poželio je da je programirajući glazbu preskočio ovu
sentimentalnu baladu Eda Sheerana. S druge strane, odgovarala je
njegovu raspoloženju.
- Ovo je jednostavno čudno - rekla je položivši glavu uz njegov
obraz i još se više priljubivši uz njega.
- Da barem nisi takva romantičarka.
Nasmijala se. Zašto se on brine jer ju mami, a ona je tako čvrsto
ukopana u zemlju i tako visoko s glavom iznad oblaka?
Plesali su u tišini, spojenih ruku, usklađenih tijela, udišući za-
jednički zrak. Sheeranova pjesma je završila i Etta James zapjevala
je “At Last”. Povukao ju je natrag prema klupi.
Grickala je predjela, dražesno ih grizla na onaj svoj način koji je
njega uvijek izbacivao iz takta. Morao joj je reći što mu znači njezi-
no povjerenje. No umjesto toga, zamolio ju je da mu ispriča sve što je
učinila od časa kad su ga policajci odveli do njihova sastanka s De-
idre.
- Najprije ću ti reći ono najbolje. - Ispričala mu je kako je pro-
našla muškarca za kojeg je gospođa Berkovitz mislila da je njezin
pokojni suprug.
- Nevjerojatno - rekao je kad je završila. - Koliko ti je gospođa
B. platila za taj posao?

345
Book as passion & BalkanDownload

- Sto dolara. Namjeravala sam ju izvesti na večeru, ali sad se na-


dam da ih mogu izvesti oboje.
- Imaš dobro srce, Piper Dove -probola je vilicom kockicu sira. -I
fleksibilnu etiku.
- Ustao je da donese bocu caberneta sa šanka. - Nastavi. Želim
sve čuti.
- Ne želim.
- Zar je toliko loše?
- Ovisi o tome što misliš o provali u tuđu kuću, krađu da ni ne
spominjem. Usto sam ženi koja te je optužila lagala o transferu nov-
ca, ali zbog toga se ne osjećam loše. Tu je i onaj tvoj prsten...
Odložio je bocu na stol.
- Ne misliš li da si malo previše stroga prema sebi?
- Cilj opravdava sredstva? Voljela bih to vjerovati, ali ne mogu.
Pipe, ne možeš podbaciti. Jednostavno si takva .
- Onakva je kakvom ju je učinio Duke Dove.
Uputila mu je vedar, usiljen osmijeh.
- Dosta je bilo sumornih tema. Pričaj mi o zatvoru. Je li te itko
pokušao učiniti svojom kujom?
Držali su me u sobi za sastanke prepunoj policajaca koji su željeli
iznova proživjeti prošlogodišnji Super Bowl. Dakle, odgovor je ne.
- Razočarana sam.
Gurnuo je maslinu u njezina usta.
Glazba je postala življa pa su se vratili na plesni podij. Ubrzo je
izula cipele, a on se riješio sakoa. Kako su pjesme postajale erotični-
je, tako je erotičniji postajao i njihov ples. Pharrell i Rihanna; Bowie

346
Book as passion & BalkanDownload

i Beyonce. Piper na vrhovima prstiju. Pritišće ga svojom zamamnom


stražnjicom. Vrti se, pa se okreće prema njemu, zajapurena lica, te-
ških kapaka.
Ponovno se vrti. Pritišće ga stražnjicom... Ako ne prestane, do-
bit će reprizu njihova prvog puta i zato ju je ščepao za ruke i pritis-
nuo uz zid.
Poljubio ju je. Otvorenih usta. Ljubio ju je i ljubio i nije ju pres-
tajao ljubiti - usta, vrat, usta. Istraživao ju je dugo i temeljito. Lju-
bili su se i pipkali kao da dalje od toga ne smiju. Proždirali se. Odje-
ća im se lijepila za kožu. Pjesmu za pjesmom.
“Let s get it on...” Marvina Gayea...
“Let me work it...” Missy Elliott...
I još uvijek su se ljubili. Pipkali kao da im životi ovise o tome.
- Radi mi to cijelu noć... Cijelu noć...
Suknja njezine haljine našla se u njegovim šakama. Podigla do
struka. Njegov se pojas raskopčao pod njezinim dlanovima.
- Kakav je osjećaj... Osjećaj je...
Gaćice. Patentni zatvarač. Vuna i najlon razbacani na plesnom
podiju.
Uza zid. U hodniku... Vrela uza zid.
Slobodni pad...
Njezine noge oko njegovih bokova. Stražnjica u njegovim ruka-
ma. Vlažna pod njegovim prstima. U njoj.
To mi radi.
U njoj.
Tako. Još.

347
Book as passion & BalkanDownload

Baš tako...
Njezina pletena haljina preživjela je uzbudljivo zlostavljanje, ali
gaćice nisu, a budući da se osjećala čudno s grudnjakom bez gaćica,
posve je odustala od donjeg rublja i navukla haljinu na golu kožu.
Dodirnula je njegove usne. Bile su natečene. I nju će sutra boljeti, ne
samo usne.
Zubi su joj zacvokotali, a noge ju nisu slušale. Skljokala se na
sofu u ženskom zahodu.
Dogodilo joj se ono najgore na svijetu.

348
Book as passion & BalkanDownload

20.Poglavlje

Voljela ga je. Glupo se i bezumno zaljubila u Coopera Grahama.


Upozorenja je bilo dovoljno - uzbuđenje koje bi osjetila svaki put kad
bi se on pojavio, uživanje u tome da ga nasmije, pravila koja je zbog
njega prekršila. Zašto nije prepoznala taj snažan nalet osjećaja koji
ju je preplavljivao u najneočekivanija vremena?
Toliko joj se vrtjelo u glavi da ju je spustila među koljena, od
čega joj je samo bilo gore. Svi znakovi bili su prisutni, ali ona je od-
bila obazrijeti se na ijedan od njih. Vjerovala je da je imuna na za-
ljubljivanje. Možda je i bila. Imuna na zaljubljivanje u bilo koga osim
u Coopera Grahama. Ali pogled na njega u lisičinama razbio je čelič-
nu stupicu u kojoj je njezino srce bilo zarobljeno toliko dugo da nije
bila ni svjesna njegova postojanja. Do sad.
Natjerala se da se uspravi. Ona se ne zaljubljuje. Ne zna se nositi
s ljubavlju. Kako može izaći kroz ova vrata i glumiti da je sve nor-
malno? On sve primijeti, pročita joj misli. Vidjet će joj osjećaje na
licu. A ako vidi... Bit će veoma ljubazan. Jebeno ljubazan.
Minute su prolazile. On će svakog časa nahrupiti da provjeri
kako je ona. Željela je skrivati se ovdje zauvijek, ali to je bilo nemo-
guće pa se primorala da ustane. Postoji samo jedan način da se spasi.
Samo jedan način da izbjegne njegovo sažaljenje, njegovu ljubaz-
nost.
Mora izaći odavde i to okončati.
Izašao je iz kuhinje podvrnutih rukava. Usne su mu izgledale
natečene kao i njezine. Je li ga ugrizla? Jedaći je pribor nehajno od-

349
Book as passion & BalkanDownload

ložio na njihov stol, zajedno s dva tanjura fino složene salate od ru-
kole i jabuka, koju sigurno nije sam pripremio.
- Rižoto od jastoga. - Odložio je zdjelice koje je donio. - Ravno iz
ladice za podgrijavanje u kuhinji. Ekstra sočan. - Kliznuo je pogle-
dom preko nje. - Kao ti.
Sladostrasni srsi koji su ju potresli dokazali su joj koliko je ra-
njiva. Sjela je na klupu.
Primorati se da jede bilo je još teže nego glumiti da se ništa nije
promijenilo. - Sjajan si kuhar - rekla je.
Znala je, i on je znao da ona zna da ništa od ovoga nije sam pri-
premio, ali pristao je na igru. - Malo sam se porezao dok sam vadio
meso iz kliješta.
- Ozljede se događaju svim velikim kuharima.
Nacerio se. Navalila je na rižoto. Bio je sočan, baš kako je rekao.
S dovoljno sira i mekim komadima jastoga koji su prijetili zapeti joj
u grlu. Razgovarali su o Parksu, odnosno uglavnom je on govorio.
Napokon mu je priznala kako se domogla Noahova računala, ali čak
ni to nije bilo onoliko teško kao ono što je morala reći pa je odustala
od pokušaja da jede.
- Nije ti fino? - upitao je.
- Trudnoća sjebe apetit.
Vilica mu je ispala iz ruke, a nepatvoreni užas na njegovu licu
posvjedočio joj je da je pretjerala u glumljenju normalnosti.
- Šalim se.
- Nije smiješno! - praktički je zarikao.
- Znaš da se pod stresom pretvorim u pametnjakovićku.

350
Book as passion & BalkanDownload

- Nije me briga za tvoj stres. Da se nikad nisi šalila o... Zbog


čega si pod stresom?
Možda bi mogla odgoditi prekid na nekoliko dana. Nekoliko tje-
dana... Ta mogućnost bila je privlačna kao zmija u Edenu i jednako
razorna. Morala je to učiniti brzo. Savršeno. Morala je biti nemilo-
srdna prema samoj sebi kao što je Duke bio nemilosrdan kad bi pla-
kala zbog probušenog balona ili ogrebanog koljena. Ona je kći svog
oca i primorala se da pogleda Coopa ravno u oči.
- Zbog prekida s tobom.
- Da, baš.
Logično mu objasni. Muškarci razumiju logiku.
- Moj posao je završen. Napokon imam nešto novca u banci.
Imam i drugi stan.
- Već imaš stan.
- Bolji stan. Amber za nekoliko dana odlazi na turneju sa zbo-
rom i vraća se tek u prosincu pa ću živjeti u njezinu stanu. - S Am-
ber o tome nije razgovarala. Do ove minute nije ni pomislila da bude
u njezinu stanu.
Još se jače namrštio. - To je posve nepotrebno.
- Obavila sam ono za što si me angažirao.
- Što nema nikakve veze s nama.
Progutala je knedlu u grlu. - Naravno da ima. Posao je gotov, a
gotovi smo i mi.
Njegova ruka stisnula se u šaku na stolu.
- O čemu govoriš? I ti i ja dobro se zabavljamo. Seks nam je sja-
jan. Ti si žena s kojom želim biti.

351
Book as passion & BalkanDownload

- Žena s kojom želiš biti u ovom času.


- Što je loše u tome?
Još jedan dio njezina srca smrvio se.
- Tebi ništa. Ali meni mnogo toga. - Mogla je samo okrznuti is-
tinu. - Dosta mi je ovog šušura oko tebe. To nije moj svijet. Ja sam
obična cura iz Chicaga. Ti si... zvijezda. - Uspjela se drhtavo osmjeh-
nu- ti. - Sjajna zvijezda, blistava zvijezda, i sve to.
Govoriš bedastoće. - Otvorio je šaku. Uperio prst u nju. - Rekla
si mi što misliš o vezama pa znam da ne želiš zaručnički prsten.
Način na koji je to rekao bio je kao nož kroz njezino srce. Nije
romantična. Nije. Ne želi prsten i vjenčanicu. To nije ona. Ali grlo
joj se stegnulo od njegova nehajnog odbacivanja svake pomisli da bi
mogli imati zajedničku budućnost.
Morala je biti čvrsta. Takva je i on to očekuje. Udahnula je.
- Nijedna te žena nikad nije napucala, je li?
- Ne govorimo o tome tko je koga napucao.
- Drugim riječima, nije. Ti si taj koji prekidaš. I nijedan drugi
scenarij nije ti poznat. Zar ne shvaćaš? Ne radi se o meni ili našoj
vezi. Radi se o tvojoj potrebi da pobijediš. - To je bila istina i možda
je i on to znao, jer sav se nabrusio.
- Ne treba mi tvoje psihoanaliziranje.
- Za tvoje je dobro i da, stvarno prekidam s tobom.
Stisnuo je usnice.
- Kukavica si, Piper Dove. Nikad nisam mislio da ću to za tebe
reći, ali bježiš od nas kao preplašena tinejdžerica.

352
Book as passion & BalkanDownload

Istina. Budući da je na kocki njezin emotivni opstanak, sto joj


drugo preostaje? - Ne bježim. Samo sam pragmatična. Mi smo dva
različita svijeta, Coope. Vrijeme je da se vratim u svoj, a ti nastaviš
sa svojim.
- Je li to ono što doista želiš?
- Da. To je ono što želim.
Ustao je i bacio svoj ubrus. Izraz njegova lica bio je hladan kao
nikad dotad.
- Ako je tako, idi dovraga.
Coop je bijesno otišao u svoj ured. Kog vraga Piper sad izvodi?
Večeras su trebali proslaviti. Planirao ju je iznenaditi pozivom da se
useli k njemu, pozivom koji nijednoj drugoj ženi nije uputio. A što je
ona učinila? Sve je pokvarila.
Tipična Piper Dove. Nešto jednostavno pretvori u pravu zbrku.
Bilo im je zabavno zajedno. Jednako su gledali na život. Što je tu
tako teško shvatiti? Ali umjesto da cijeni ono što imaju, morala je sve
upropastiti.
Međutim, u jednom je u pravu. On ne voli gubiti. Naročito kad
za to nema potrebe. Odlučio je. Ignorirat će ju nekoliko dana, dati
joj vremena da joj njihov odnos počne nedostajati. Bit će oštar prema
njoj. Jer oštrina je nešto što Piper Dove razumije.
Zadnje četiri noći koje je radila u klubu bile su pakao, ali obećala
je Tonyju da će ostati do kraja tjedna i nije ga mogla ostaviti na cje-
dilu. Priča o Coopu i ženi koja ga je lažno optužila odjeknula je u
medijima i klub je svaku večer bio dupkom pun. Svaki put kad bi se
okrenula, Coop je bio u blizini.

353
Book as passion & BalkanDownload

Napokon je došla i subota. Njezin zadnji dan na poslu. Uz sav


publicitet, svaka rasprava o tome da Coop bude bez zaštite bila je za-
vršena. Jonah je organizirao izbacivače tako da jedan od njih uvijek
bude uz Coopa. Do večeras, Piper je uspjela izbjeći “čuvati Coopa”
jer je kao jedina izbacivačica već imala previše posla. Ali Ernie je u
subotu nazvao da je bolestan i morala ga je zamijeniti.
Coop joj je olakšao da ga se kloni, ponašajući se kao da ona ne
postoji. Dokazivao joj je ono što je o njemu već znala koliko mrzi iz-
gubiti. Njihova bliskost nedostajala joj je do bola - prisni pogledi
koje su izmjenjivali, zajednička zabavljenost nekom glupošću koja je
samo njima urnebesno smiješna. Sve je to nestalo.
Ta večer ujedno joj je bila i zadnja u stanu iznad kluba. Amber je
bila sretna što će joj netko čuvati stan i Piper se sutra useljava u nje-
ga. Do sutra će ovo poglavlje u njezinu životu biti završeno. Najgore
poglavlje.
Najbolje poglavlje.
Dok je promatrala kako se dugokosa ljepotica pripija uz Coopa
dovoljno da mu na košulji ostavi još jednu mrlju od šminke, Jonah ju
je lupnuo po ramenu.
- Vrijeme je da preuzmeš Coopa. - Pogledao je prema njihovu
poslodavcu. - Što je s vama dvoma? Cijeli vas tjedan nisam vidio da
razgovarate.
Ona odlazi, a Coop ostaje. Morala je postupiti ispravno.
- Coop me je napucao. Na najljepši mogući način, naravno. Sa-
vršeni je džentlmen.
- Sereš? Mislio sam da ćete malo duže potrajati.
- Nema veze. Moralo se dogoditi. Bolje prije nego kasnije.

354
Book as passion & BalkanDownload

Jonah ju je nespretno potapšao po leđima. Iako je bio kreten, i


protiv njezine volje prirastao joj je srcu. Nekoliko minuta nakon Jo-
nahova odlaska, mnoštvo se ponovno sjatilo oko Coopa i morala se
umiješati.
- Dajte čovjeku da diše.
Većina ljudi nije joj stvarala probleme, a malobrojni koji jesu bili
su pijani i lako je s njima izašla na kraj. Srećom ju nitko nije izazi-
vao, jer trebala joj je meta za sve sirove, bolne osjećaje koji su se ko-
vitlali u njoj. Još samo nekoliko sati...
Tip sa šeširom i puloverom s V-izrezom dodijavao je Coopu. Dok
je slušala kako taj moron prepričava svako dodavanje koje je Coop
zabrljao i svaku loptu koju je prekasno bacio, hvatao ju je sve veći bi-
jes. Coop je bio naviknut na takve gluposti i dobro se držao. Ali ona
nije. Kad je tip počeo bulazniti o Coopovu traljavom vođenju mom-
čadi, svi strašni osjećaji koji su se pjenili u njoj pronašli su svoju
metu i razgnjevila se. Progurala se između dvojice njegovih prijate-
lja, propela na visokim potpeticama i ščepala tipa za košulju.
- Odbij, šupčino, ili ću ti otrgnuti jebenu glavu. Je li jasno?
Coop je naglo izvio obrve. Tip je trepnuo pa isturio bradu glu-
meći velikog frajera.
- Ma nemoj? Tko si ti?
- Ona je moja tjelohraniteljica - mirno je rekao Coop. - Bolje ti
je da ju ne izazivaš.
Tip je počeo uzmicati.
- Kome treba ovaj usrani klub? Brian je brzo odvojio tog seronju
od mnoštva. Coop ju je nezadovoljno pogledao.
- Krasno si to izvela.

355
Book as passion & BalkanDownload

Išao mi je na živce.
Prestani.
Nije to više mogla izdržati pa se udaljila. Još jedan sat i njezin
posao bit će završen.
Provjerila je ženski zahod u VIP loži. Sve je bilo u redu. Kad se
napokon vratila u prizemlje, naletjela je na skupinu muškaraca koji
su okružili Coopa uz stube polukata. Posebno glasan tip s gelom u
kosi, koji je izgledao kao sportaš, stajao je tik uz Coopa i mahao pre-
ma njemu svojim pivom.
- Ti i ja, Coope. Mi znamo kako je to. I mene je jedna gadura
pokušala zajebati. Baš kao ova tebe.
- Ma nemoj. - Coop se okrenuo na drugu stranu.
Ali tip nije bio gotov.
- Sama je to tražila. Dobila je što je htjela. Svi su to vidjeli.
A tad je idiot načinio pogrešku i uhvatio Coopa za ruku. Coop se na-
glo okrenuo i bez ikakva upozorenja zamahnuo i odalamio tipa, ka-
tapultirao ga u mnoštvo.
Sranje. Piper je pojurila prema njemu. Tip je pao na pod, klek-
nuo i uhvatio se za čeljust. Kleknula je pokraj njega i pogledala svog
bivšeg ljubavnika.
- Krasno si to izveo, Coope. Coop ju je bijesno promatrao i uz-
vratio joj njezinim riječima.
- Išao mi je na živce.
Iako je izraz njegova lica bio okrutan, umalo ga je zagrlila. Ovo
je za sve žene koje su govorile istinu, ali im nitko nije vjerovao.

356
Book as passion & BalkanDownload

U tri sata ujutro napokon je izula cipele i odvukla se u stan na


katu, u kojem će prespavati posljednji put. Sutra će spavati u Ambe-
rinu bračnom krevetu ispod postera Aide.
Razodjenula se i navukla smeđu majicu. Prišla je prozoru i po-
gledala uličicu. Coop je otišao, mjesto na kojem je bio parkiran nje-
gov automobil bilo je prazno. Prazno kao što se ona osjećala.
Zavukla se u svoj preveliki krevet i zagledala u strop. Učinila je
što je trebala. Možda ne misli da bi ju moglo boljeti više no što ju sad
boli, ali da je ostala s njim - skrivajući koliko ga voli - njihov neiz-
bježni prekid bio bi samo bolniji.
Napokon je utonula u nemiran san u kojem su ju mučili snomo-
rični likovi s licima klauna, konjaničkim čizmama i štapovima za sel-
fieje. Natjerali su ju u grimiznu džunglu u kojoj su s telefonskih stu-
pova naglavačke visjele mrtve žene. Morala je vrisnuti. Ali nije mo-
gla doći do zraka. Morala je doći do zraka Mučila se ne bi li negdje
pronašla vrisak. Bilo gdje.
Prenula se iz sna. Još je bilo mračno. Majica joj se zalijepila za
kožu, a jastuk bio zaslinjen. Srce joj je lupalo. Samo je sanjala...
Samo je sanjala...
Netko je stajao na vratima. Mračni, nijemi obris.
- Coope? - zahvalno je prograktala.
Pojurio je prema krevetu.
Dogodilo se u hipu. U jednom času bila je zarobljena u noćnoj
mori, a već u sljedećem na nju se bacio muškarac. Muškarac koji nije
bio Coop.
Vrisnula je.

357
Book as passion & BalkanDownload

- Začepi! - Ščepao joj je ruke. Protresao ju. Pokušala se istrg-


nuti, ali zapela je u plahti. Tresao ju je toliko snažno da ju je vrat za-
bolio. Oslobodila je jednu ruku i ogrebala ga po licu. Ošamario ju je.
U ušima joj je odzvanjalo. Mahnito se opirala, a jedini zvukovi u sobi
bili su njezini dahtaji. A onda su i oni utihnuli kad su se njegovi prsti
ovili oko njezina vrata, a palčevi pritisnuli njezin dušnik.
Svjetlo na stropu zabljesnulo je.
Pritisak na njezinu vratu prestao je kad se muškarac naglo trz-
nuo i okrenuo. Otkotrljala se na drugu stranu kreveta, pokušavala
osloboditi iz plahte dok je padala. Tresnula je na pod. Nekoliko se-
kundi kasnije, bila je na koljenima i treptala na nenadanu svjetlu.
Jada je stajala na vratima sa svojim plastičnim pištoljem u ruci,
i zurila u napadača, muškarca kojeg Piper nikad u životu nije vidje-
la.
- Hank? - Jadin glas bio je drhtav.
Muškarac je imao obrijanu glavu i pištolj. Devet-milimetarsku
Berettu sa srebrnom cijevi. Uperen ravno u Jadu.
A onda ponovno u Piper.
Namrštio se. Bio je krupan i mišićav. Nekoć je možda izgledao
pristojno, ali mržnja je preobrazila njegovo duguljasto lice u pakos-
nu masku.
- Koji je ovo kurac... Gdje je Karah? Zašto Karah nije ovdje?
Jada je zacvilila s vrata. Odmaknuo se prema zidu kako bi mu
obje bile na dometu pištolja. Ušao je u pogrešan stan. Tražio je Ka-
rah.
- Nije ovdje - prodahtala je Piper. - Ja čuvam Jadu.

358
Book as passion & BalkanDownload

Uperio je pištolj u Jadu.


- Gdje je ona? Piper se molila da mu Jada ne kaže da njezina
majka spava u susjednom stanu.
- Ja... ne znam - zajecala je Jada.
- Lažljiva mala gaduro.
- Ona je... na seminaru - rekla je Piper. - A sad se gubi odavde!
- Lažeš. - Znojio se, zajapurio, možda je bio na kristalnom metu.
- S Grahamom je. Kurva se s tim gadom.
Uperio je pištolj u Piper.
- Stani pokraj male.
Piper je oprezno krenula prema Jadi, koja je stajala kao ukopa-
na. Beskorisni plastični pištolj kliznuo joj je na pod. Piper je zagrlila
djevojčicu oko ramena i molila se da se Karah ne probudi.
- Karah nije ovdje. A sad odlazi. Pusti nas na miru.
- Platit će za svoje kurvanje. Mora platiti.
- Nitko ne mora platiti - oprezno je rekla. - Odlazi.
- Da, svi biste vi voljeli da nestanem. Da zaboravim što mi je uči-
nila.
- Što je bilo, bilo je. Pusti to. Približio im se s uperenim pišto-
ljem. Gledao je Jadu.
- I njezina mala curica. Više nije tako mala.
Pipci strave propuzali su Piperinim tijelom. A onda su vrata sta-
na škljocnula otvorivši se. Karah. On će ubiti Karah. A možda i
Jadu.

359
Book as passion & BalkanDownload

Nikad u životu nije se osjećala bespomoćnije. Njezin Glock bio je


zaključan u prtljažniku automobila, a sve tehnike samoobrane na
svijetu bile su beskorisne dok je njegov pištolj uperen u Jadu.
Ali nije Karahin glas odjeknuo iz dnevnog boravka. Odjeknuo je
Coopov i njezin se užas pretvorio u led.
- Nisam mogao spavati - rekao je.
Hank je zgrabio Jadu, pritisnuo pištolj o njezinu sljepoočnicu i
trznuo glavom prema Piper, pokazujući joj da izađe iz sobe ispred
njega.
Coop se zaledio kad ih je ugledao. Najprije Piper, pa Jadu i
Hanka.
- Coope... - prestravljeno je zajecala Jada.
- Traži Karah. - Piper je pokušala koraknuti prema Coopu, ali
Hank je brzo uperio pištolj u njezinu glavu.
- Ne mrdaj ili ću ti raznijeti glavu!
Cijev pištolja pritiskala joj je lubanju. Pokušala je ne čuti Jadine
jecaje, borila se protiv straha koji je prijetio da ju paralizira. Priko-
vala je pogled za Coopa.
Timski rad.
- Spusti taj pištolj. - Coopov glas bio je tih i ružan.
- Došao si ovamo k svojoj kurvi? - prezirno je upitao Hank.
- Misli na Karah - objasnila je Piper.
Coop nije ništa pitao. Bio je naviknut igrati pod pritiskom, a sad
je do kraja utakmice ostalo još samo nekoliko sekundi.-
Spusti pištolj - ponovio je, jedva pomaknuvši usne.
- Zašto bih? - Pištolj se zabio dublje u Piperinu sljepoočnicu.

360
Book as passion & BalkanDownload

- Kaznit ću ju. Ostavila me je i dotrčala k tebi sa suknjom preko


glave.
- Imaš prljavi um - rekao je Coop. - Karah mi nije ništa.
- Lažeš! I ti i ona obični ste lažljivci.
- Nemam razloga lagati ti. - Coop je bio hladnokrvan, opušten,
ali pogled mu je bio krajnje oprezan, a mišić u kutu čeljusti titrao.
Bez ikakva upozorenja, pritisak o Piperinu sljepoočicu nestao je
i Hank je prislonio pištolj ponovno uz Jadinu glavu. Jada je zacvilila
kad je pritisnuo cijev.
- Namjeravao sam raznijeti Karahinu glavu, ali to nije dovoljna
kazna. Povrijedit ću ju onime što će ju najviše zaboljeti. - Stavio je
nadlanicu na Jadin vrat.
- Najprije ću raznijeti glavu njezinoj maloj. Jadi je došlo na po-
vraćanje. Tijelo joj se grčilo.
Kapljica znoja kliznula je između Piperinih dojki. Koža joj je
bila vlažna i hladna, srce lupalo.
- Zašto misliš da su Coop i Karah ljubavnici? - Morala je govori-
ti. Reći nešto. Bilo što.
- Coop je moj ljubavnik. Ljubavnici smo već cijelu vječnost. Za-
pravo smo i više od ljubavnika. Zaljubljeni smo. - Govorila je ne bi li
dobila na vremenu. Skretala mu misli s pištolja prislonjenog uz Ja-
dinu glavu.
- Karah mu se ni ne sviđa. Smije joj se iza leđa.
- Lažeš.
Krajičkom oka vidjela je da se Coop lagano pomaknuo. Četvrt
koraka ulijevo. Nastavila je govoriti.

361
Book as passion & BalkanDownload

- Znaš kakva je Karah luzerica. Ti to znaš bolje od ikoga. Ne


brine ni o Jadi. Vlastitoj kćerki. Zato sam ja s njom. Zato što Karah
mrzi vlastito dijete. - Coop se pomaknuo još korak. Timski rad.
Timski rad.
- Kako možeš još uvijek mariti za takvu ženu?
- Rekla je da nikad nije željela biti majka. Da ju Jada sputava.
Da joj priječi slobodu.
Jada je prigušeno zajauknula iz dubine duše. Hank se trznuo, a
Coop poletio. Njegovo dugo, vitko tijelo ispružilo se. Bacio se na
Hanka i izveo najbolju blokadu u svojoj karijeri. Razornu, nedopu-
štenu blokadu koja je njegova protivnika pogodila u koljena i zatres-
la prostoriju.
Piper je ščepala Jadu i bacila se na nju, štiteći djevojčicu vlasti-
tim tijelom kad je pištolj opalio.

362
Book as passion & BalkanDownload

21.Poglavlje

Zakrilila je Jadu vlastitim tijelom. Bojala se podignuti glavu i


izložiti opasnosti ijedan dio djevojčičina tijela. Snomorične sekunde
sporo su se vukle. Je li Coop mrtav?
Daj Bože da je Hank pogođen. Ili zid. Ili pod. Bilo što osim Coopa.
Coop mora ostati živ. Mora ostati živ jer ga ona voli -voli ga svim sr-
cem - i jer ona mora štititi Jadu, a on dovršiti posao koji ona ne
može dovršiti.
Coope, budi živ.
U tom trenu odjeknuo je prestravljeni ženski vrisak. Ne njezin.
Ne Jadin. Karahin.
- Kučko! - Hankov ogorčeni urlik zaledio je Piper do kostiju.
Coop je gadno opsovao.
Živ je.
Jadino tijelo dizalo se i spuštalo ispod Piperina. Gdje je pištolj?
Piper je morala uzeti pištolj. Okrenula je glavu. Coop je zarobio
Hanka na podu. Bilo je krvi.
Piper se odmaknula od Jade i bacila prema pištolju. Kleknula je
držeći pištolj objema rukama i ugledala užasnutu Karah na vratima.
Doviknula joj je da pozove policiju.
Ono što je uslijedilo bilo je brutalno i kratko je trajalo. Coop je
podigao Hanka držeći ga za vrat, i zabio ga o zid. Tukao ga je dok
se Hank nije srušio na pod onesviješten.

363
Book as passion & BalkanDownload

Jada je dograbila svoj plastični pištolj. Jecaji su joj potresali ti-


jelo kad je dotrčala do Hanka sklupčanog na podu ispalila u njega
jedan spužvasti metak za drugim.
Piper je najprije vidjela krvavu mrlju na zidu, a zatim, nekoliko
sekundi kasnije, nešto mnogo gore. Grimiznu ružu koja je ljevala
kroz vunenu tkaninu Coopova sakoa.
Bolničari su ju morali fizički spriječiti da ne uđe s njim u vozilo
hitne pomoći. Uskočila je u svoj automobil i pošla za njima, ne raz-
mišljajući o ograničenjima brzine, nego samo o tome gdje ga je me-
tak mogao pogoditi. Kad su stigli na hitni prijam, nije se odvajala
od njega.
Bio je pogođen u bok. Ulazna i izlazna rana, što je dobro. Nije-
dan vitalni organ nije bio oštećen. I to je bilo dobro. Samo što je
Coop bio ozlijeđen, a to je bilo strašno. Nezamislivo.
Stražarila je uz njegov krevet i ispitivala sve liječnike, bolničar-
ke i tehničare koji su ga došli provjeriti. Čak je i na rendgen pokuša-
la ući s njim, ali zaprijetili su da će pozvati zaštitare.
Coop je cijelo vrijeme bio posve svjestan, ali nije ju ni pokušao
umiriti. Umjesto toga, promatrao ju je pomalo začuđeno.
Dok je Coop bio na rendgenu, Piper je počela sastavljati dijelove
u cjelinu. Dotad je pretpostavljala da Coop ima samo jednog nepri-
jatelja - Noaha Parksa. Ali prevarila se. Noah je bio iza pokušaja sa-
botiranja kluba, iza drona i lažne optužbe za silovanje. Ali za ostalo
je bio odgovoran Karahin patološki ljubomoran bivši dečko. Hank je
vjerovao da su Coop i Karah ljubavnici. On je napao Coopa one veče-
ri kad su se vratili iz Kanade. On je rasparao Coopove gume. Slutila
je i da je dobro znao tko je bio za volanom Audija one noći kad ga je

364
Book as passion & BalkanDownload

izgurao s ceste. Ako nije mogao imati Karah, želio je biti siguran da
ju neće imati nijedan drugi muškarac.
Sve je to rekla policiji i nastojala ne zamišljati što bi se dogodilo
Karah i Jadi da Hank nije ušao u pogrešan stan. Ili što bi se dogodi-
lo svima njima da se Coop nije pojavio.
Pričekala je do osam ujutro i tek je tad nazvala Heatha, koji je
pola sata kasnije dojurio na hitan prijam blijed kao bolnička plahta.
Njegova pitanja bila su kratka ali precizna, i čim je shvatio da će
Coop biti dobro, ponovno je bio onaj stari i kimnuo svom klijentu is-
pruženom na bolničkom krevetu.
- Zgodna spavaćica.
- Pusti ga na miru - zarežala je Piper.
Coop i Heath su se pogledali, ali ona se nije obazirala. Nije želje-
la da itko sad ičime dodijava Coopu.
Kasnije tog jutra, razgovarala je telefonom i s Karah i Jadom.
Hank je bio u pritvoru zbog pokušaja ubojstva i gomile drugih op-
tužbi. Karah se krivila za sve.
- Kad smo prohodali, bio je stvarno sladak, a kad sam shvatila
koliki je bolesnik, već je bilo prekasno. Zato sam i otišla iz St. Lo-
uisa. Da pobjegnem od njega. Nikad nisam pomislila da će doći za
mnom.
Piper ju je pokušala utješiti pa razgovarala s Jadom. Umirio ju
je njihov razgovor.
- Neko ću vrijeme ići dječjem psihologu da, ono, ne poludim ili
nešto zbog ovoga što se dogodilo, ali prilično sam sigurna da neću
prošvikati. I znaš što još? Kad je policija otišla, mama je rekla da će

365
Book as passion & BalkanDownload

me odvesti na palačinke, a nakon svega što se dogodilo, bila sam


neoprezna i Clara me je upucala. Službeno sam mrtva.
- Oh, ne. Baš mi je žao.
- Znam. Mislila sam da ću biti tužnija, ali zapravo je okej jer me
je upucala Clara, a ona i ja postajemo frendice.
- Svejedno, nakon svega što se danas dogodilo, tajming je baš
usran.
- Da, ali vidjela sam da je njoj, ono, stvarno žao, a njoj je lova
potrebnija nego meni pa sam joj rekla da je okej, i sutra ćemo se
naći i raditi na referatu o seksualnoj eksploataciji djece. Dobro je da
više ne moram nosati naokolo glupe plastične pištolje.
Liječnici su odbacili Coopove prosvjede i zahtijevali da u bolnici
ostane do narednog jutra. Coop je već izbacio Heatha iz sobe, ali či-
nilo se da očekuje da će Piper ostati, iako ona ionako ne bi otišla.
Bolničar koji je trebao prebaciti Coopa s hitnog prijama u pri-
vatnu sobu izgledao je simpatično, ali Piper je svejedno ostala uz
invalidska kolica dok su se uspinjali dizalom i prolazili dugim hodni-
cima. Coop se cijelo vrijeme pjenio, ne od bola, nego zato što mu me-
dicinsko osoblje nije dopuštalo da hoda.
Ispred njegove sobe vrzmalo se previše ljudi i Piper to nije mogla
dopustiti.
- Ako niste njegov liječnik ili bolničarka, nemate što tražiti ov-
dje. Razlaz. Gospodin Simpatični podigao je ruku s invalidskih koli-
ca i samouvjereno se nacerio. - Hvala na brizi.
Adrenalin koji ju je dotad gonio iščeznuo je i ostavio ju umornu i
potištenu. Željela je samo pobjeći, ali nije mogla ostaviti Coopa sa-
mog u bolnici punoj ljudi koji samo traže izliku da uđu u njegovu

366
Book as passion & BalkanDownload

sobu. Netko je morao stajati ispred njegovih vrata dok ga ne puste iz


bolnice, i dok mu je bolničarka mjerila temperaturu i tlak, nazvala je
Jonaha i rekla mu što se dogodilo.
Coop je dobio bolničku verziju penthausa - veliku sobu s pogle-
dom na grad. Kad se vratila u sobu nakon razgovora s Jonahom,
krevet mu je bio podignut.
- Trebao bi ležati - rekla je.
Čudno ju je pogledao, kao da je neznanka koju pokušava prepoz-
nati, ali tad je ponovno postao onaj stari.
- Daj se saberi. U srednjoj sam školi znao gore nastradati. Ne
mogu vjerovati da će me do sutra držati ovdje.
- To je za tvoje dobro. - Okrenula mu je leđa i prišla prozoru.
- Usput, hvala - rekao je. - Cijenim što paziš na mene.
Nije zvučao zagrižljivo i ona je pomislila koliko ga je zacijelo ko-
štalo izgovoriti te riječi. Kako sije mogla to učiniti? Kako se mogla
zaljubiti u nekoga toliko drukčijeg?
- Ja sam ta koja je zahvalna - rekla je. - Da se nisi vratio u
stan... - Okrenula se od prozora prema njemu. - Zašto si se vratio?
Spustio je glavu natrag na jastuk.
- Želio sam razgovarati s tobom.
- Nije moglo čekati do jutra? - Ovila je ruke oko prsa, zagrlila
se.
- Bilo je važno. Upitno ga je promatrala.
Stisnuo je čeljust na svoj tvrdoglavi način koji je dobro upozna-
la. - Nadao sam se da si se smirila dovoljno da shvatiš kako nema
smisla da prekinemo. Umjesto toga, trebali bismo otići korak dalje.

367
Book as passion & BalkanDownload

O tome sam želio razgovarati s tobom na večeri u srijedu, prije nego


što si pošizila. O zajedničkom životu. Kod mene, ne kod tebe.
Nož se okrenuo u njezinim grudima.
- Zašto bih se uselila k tebi?
Zaškiljio je. - Prava je sreća da imam preveliki ego, jer da ne-
mam, ti bi ga uništila. - Progutala je knedlu u grlu kad je on nasta-
vio. - Tvrdoglaviš se bez razloga. Zdrav razum to nalaže.
Zar se je doista uspio uvjeriti u nešto tako temeljno pogrešno?
- Ne znam zašto to kažeš.
- Ovaj sam tjedan mnogo razmišljao o nama. - Boja mu se pola-
ko vraćala u lice. - Pogledaj me u oči i reci mi da ovo nije najbolja
veza koju si u životu imala, jer znam da je meni najbolja.
To ju je iznenadilo, ali brzo je utrnula opasnu iskru nade.
- Stvarno? Ako ti je ovo najbolja veza, krajnje ti je vrijeme za te-
rapiju.
Gledala je kako ga preuzima tvrdoglavost. Tvrdoglavost koja je
odbijala prihvatiti poraz. Osobina koja je njega učinila šampionom,
ali i nju opreznom. Morala je brzo nešto učiniti. Nešto definitivno.
Točno je znala što je to nešto, ali nije bila sigurna da će to moći iz-
vesti. Duboko je udahnula. Morala je to učiniti samo zato što ga je
voljela dovoljno da mu želi najbolje... čak i ako joj to slama srce.
- Slušaj, Coope... - Nesigurno je udahnula. - Čim se prašina
slegne, moraš nazvati Deidre. Spustio je gornji dio kreveta nekoliko
centimetara.
- Izgubio sam želju da poslujem s njom.

368
Book as passion & BalkanDownload

- Za ono s Noahom nije ona kriva, i ne govorim o poslu. Govorim


o vašem privatnom odnosu. - Progurala je riječi kroz grlo.
- Bolja je od Hollywooda. Vas dvoje savršeni ste jedno za drugo. I
već je napola zaljubljena u tebe. Ako smo noćas išta shvatili, shvatili
smo koliko kratak život može biti. Nastaviš li tratiti vrijeme s dru-
gom ženom - odnosno sa mnom - upropastit ćeš si priliku da prona-
đeš svoju savršenu ženu.
Pogledao ju je kao da ima rupu u mozgu i ponovno podigao kre-
vet.
- Deidre Joss nije moja savršena žena.
Je li moguće da ne vidi nešto tako očito?
- Je! Pametna je, uspješna, lijepa - žena koja će ti uvijek čuvati
leđa. I luda je za tobom. Usto je i draga. Pristojno ljudsko biće.
- Tvoje mentalno stanje i službeno je potvrđeno - izjavio je. -
Luda si.
- Imaš trideset i sedam godina. Vrijeme ti je.
- Da nešto razjasnimo. Pokušavaš prekinuti sa mnom i istodobno
mi namjestiti drugu ženu? Jesam li dobro shvatio?
Ne bilo koju ženu. Deidre i ti ste par iz snova. Vidjela sam kako
se ponašate kad ste zajedno. Lako bi se mogao zaljubiti u nju, ako joj
daš i najmanju priliku. Tebi možda nije jasno što bi trebao učiniti sa
svojim životom, ali menije.
- Slušam - rekao je s nečim nalik podrugljivom cereku. - Reci
mi. Znam da umireš od želje da mi kažeš.
- U redu. Moraš se izvući iz posla s noćnim klubom. Nije dobar
za tebe. Kupi zemlju. Obrađuj ju. Uzgajaj nešto. I skrasi se... s pra-

369
Book as passion & BalkanDownload

vom ženom. S nekim tko je... čudesan kao ti. Treba ti netko spekta-
kularan. Netko pametan i božanstven i uspješan, ali i s obje noge
čvrsto na zemlji. Kao ti.
Odgovorio je gotovo s čuđenjem.
- Sve što govoriš fascinantno je da ti mozak stane. Ali reci mi...
Što da učinim s činjenicom da sam možda - pogled mu se jedva pri-
mjetno pokolebao - malo zaljubljen u tebe?
Jecaj je zaprijetio izliti se iz nje. Nekako ga je uspjela pretvoriti
u grubi, nezabavljeni smijeh.
- Nisi zaljubljen.
- A ti to najbolje znaš?
Znala je. Bila je apsolutno sigurna. Malo zaljubljen. Kao da to
postoji. Neće se rasplakati pred njim. Nikad.
- Šampion si. To ti je u krvi. Zbog takvog načina razmišljanja
postao si legendarni sportaš. Ali ovo je život, ne utakmica. I umjesto
da bacaš dimnu zavjesu, razmisli o mojim riječima. O sebi.
- Deidre. O svemu.
- To ga je razbjesnilo. - A što će biti s nama? Kad se spetljam s
Deidre.
- Ništa neće biti s nama.
- Zar ne želiš da budemo frendovi? - Lecnuo se grubo zamah-
nuvši rukom, ali kao da nije mario. - Da se tu i tamo nađemo na
pivu? Odemo u striptiz klub? Na partiju pokera. Samo mi dečki...
- Više to nije mogla podnijeti. - Čekat ću u hodniku dok ne dođe
Jonah.
- I bolje ti je.

370
Book as passion & BalkanDownload

Možda sam... malo zaljubljujen u tebe. Ili voliš ili ne voliš. Sad je
to znala. Rasplakala se prvi put otkad je bila klinka. Cijelim putem
do stana krupne suze slijevale su joj se niz obraze kapale na jaknu.
Suze koje su izvirale iz bunara bez dna.
Predugo je čekala da se zaljubi. Zato joj je ovo bilo tako teško.
Prvi se put trebala zaljubiti kad je bila tinejdžerica, kao svaka nor-
malna djevojka. I još nekoliko puta nakon toga. Da je postupala kao
što normalne cure postupaju, dosad bi se već znala nositi sa slomlje-
nim srcem. Ali nije znala, i zato se njezin svijet raspao.
Prednji kotači Sonate popeli su se na rubnik kad je skrenula u
uličicu iza Spirale. Morala se spakirati, ali nije mogla ući dok joj nos
curi, a suze se slijevaju na sve strane. Nije smjela dopustiti da ju itko
vidi tako shrvanu. Izvezla se iz uličice i naslijepo odvezla do jezera.
Kad je stigla, oteturala je kroz travu do staze uz obalu.
S jezera je puhao hladan vjetar. Probijao joj je kroz majicu, ali
suze su i dalje tekle. Sve suze koje je godinama odbijala pustiti nadi-
rale su istodobno. Suze za majkom koje se nije sjećala, za ocem koji
ju je volio i zamjerao joj, i za bivšim vođom navale koji joj je ukrao
srce dok nije pazila.
Potrčala je. Na ovom dijelu staze nije bilo mnogo džogera, a ne-
koliko snježnih pahuljica lepršalo je na vjetru. Za nekoliko dana bit
će studeni. I zatim zima. Hladna čikaška zima. Potrčala je brže, nas-
tojeći odmagliti svom jadu.
Prema njoj je trčala žena u modernoj sportskoj opremi, gurajući
dječja kolica. Kad se približila, usporila je pa se zaustavila.
-Jeste li dobro? - upitala je dok je njezina beba mirno spavala u
kolicima.

371
Book as passion & BalkanDownload

Piper je znala koliko izbezumljeno izgleda. Usporila je dovoljno


da zahvali ženi na brizi.
- Pas mi je uginuo.
Ženin konjski rep se zanjihao. - Žao mi je.
Piper je otrčala dalje. Ponovno je lagala. Nikad nije bila lažljivica, a
sad je postala profesionalka. Sve te laži.
“Zovu me Esme.... Zapravo, Lady Esme. Esmerelda je obiteljsko
ime... Ja sam tvoja vrebačica.”
Naglo se okrenula i povikala za onom ženom.
- Prekinula sam s muškarcem kojeg volim iz dubine duše, ali on
mene nikad neće tako voljeti, i toliko me boli da ne znam što bih sa
sobom.
Jedina naznaka da ju je žena čula bio je način na koji je podigla
ruku s drške kolica i mahnula joj.
Piper je spustila šake uz tijelo i cvokoćući se zagledala u jezero.
Ledene suze slijevale su joj se niz obraze. Morala je pronaći novu
sebe. Sebe koja je neuništiva i koja više nikad neće dopustiti da joj se
ovo dogodi.

Prošlo je tjedan dana. Piper je otišla. Kao da nikad nije bila on-
dje. Čistačice su izribale njegovu krv sa zida i vratile pokućstvo na
mjesto. Coop je ušao u stan samo jednom i nije mogao ponovno.
Slika Piper koja stoji ispred njega s pištoljem prislonjenim uz
glavu urezala mu se u mozak. Tad je shvatio. Kao da je zapuh vjetra
otpuhao maglu koja je prikrivala istinu koju je trebao davno shvatiti.
Ali umjesto da joj odmah kaže, gadno je zaribao u bolnici. Nije rekao

372
Book as passion & BalkanDownload

što je trebao, a to je bilo ironično s obzirom na njegov ugled čovjeka


koji se izražava kratko i jasno. Godine mikrofona pred licem naučile
su ga kako da otkrije točno ono što želi, upravo onako kako želi. Ali
kad je trebao reći prave riječi Piper, zabrljao je na najgori mogući
način i sad ona nije željela odgovoriti na njegove pozive.
Rana u njegovu boku zacjeljivala je, ali ostatak njega bio je u
kaosu. Netko je pokucao na vrata njegova ureda. Prvi se put u tje-
dan dana netko usudio zasmetati mu. Nije ih krivio jer ga se klone.
Bio je otresit prema gostima, nezadovoljan konobarima i otvoreno
neprijateljski nastrojen prema izbacivačima. Posvađao se i s
Tonyjem jer je Tony uporno tvrdio da klupskom ventilacijskom sus-
tavu ništa ne nedostaje. Ali zrak je bio ustajao, nije kružio. I toliko je
bio prožet mirisom parfema i alkohola da se uvukao u Coopove pore.
Okrenuo se od zaslona računala u koje je zurio tko zna koliko
dugo i usmjerio svoj gnjev prema vratima.
- Odlazi!
U ured je banula Jada.
- Prekinuo si s Piper! Kako si mogao?
- Piper je prekinula sa mnom. I otkud znaš za to?
- Razgovarala sam s njom telefonom. Najprije mi nije htjela reći,
ali na kraju sam to izvukla iz nje. Zavalio se u svoj stolac i nastojao
djelovati opušteno, iako je želio istresti iz nje sve pojedinosti.
- Onda... što je rekla o meni?
- Samo da se od bolnice niste vidjeli.
- I ti si po tome zaključila da sam prekinuo s njom?

373
Book as passion & BalkanDownload

- Zvučala je tužno. - Jada je sjela na dvosjed. - Zašto je prekinu-


la s tobom?
- Zato što misli da našu vezu nisam shvaćao ozbiljno. - Nije mo-
gao sjediti više ni trenutka. Skočio je od stola pa glumio da namje-
šta rebrenice roleta na prozoru.
- Je li to ona rekla? - upitala je Jada.
- Ne tim riječima, ali... - Natjerao se da priđe malom hladnjaku
pokraj polica za knjige. - Strašno je kompetitivna. Misli da sam i ja
takav.
Nagnula se prema njemu kao mala psihijatrica.
- Nisi li?
- Ne kad je ona u pitanju. - Izvukao je Coca-Colu iz hladnjaka i
podigao ju. - Jesi za Colu?
Jada je odmahnula glavom.
- Hoćeš li ju pokušati ponovno osvojiti?
-Da.
- Ne zvučiš previše sigurno.
- Siguran sam.
- Ali ne zvučiš tako.
Imala je pravo. Otvorio je Coca-Colu, iako u tom trenutku nije
mogao ništa popiti.
- Ne želi razgovarati sa mnom. Ne želi odgovoriti na moje SMS-
ove ni javiti se na mobitel.
- Nije bio posve siguran zašto sve to govori tinejdžerici, osim
zato što ga je upitala, a nitko drugi za to nije imao dovoljno hra-
brosti.

374
Book as passion & BalkanDownload

Trebao bi otići do njezina stana i pokucati joj na vrata. Živi kod


svoje prijateljice Amber. Ili bi ju mogao zaskočiti kod auta i natjera-
ti da te sasluša.
- U filmovima je to okej, ali u stvarnom životu to se zove vreba-
nje. Želim razgovarati s njom, a ne raspiz... ne razljutiti ju još više.
Na vratima se ponovno začulo kucanje.
- Gubi se!
Vrata su se svejedno otvorila. Ovaj put u ured je ušla Deidre
Joss. Sad je morao biti pristojan, ako se još uvijek sjećao kako se to
radi.
- Loš trenutak? - upitala je.
- Oprosti. Mislio sam da je Tony.
- Siroti Tony.
Okrenuo se prema Jadi.
- Razgovarat ćemo kasnije.
Jada je skočila s dvosjeda.
- Okej, ali nemoj reći mami da sam vikala na tebe. Ne voli da te
itko ili išta uzrujava.
- Šteta što svi ne misle tako - promrmljao je.
Deidre je zatvorila vrata kad je Jada izašla. Shvatio je da u ruci
još uvijek drži Coca-Colu pa ju je ispružio prema njoj.
- Jesi za Colu?
- Ne, hvala. - Izgledala je hladno i otmjeno kao i uvijek, u ured-
nom crnom kostimu. Ne u zgužvanim trapericama ili majici Bearsa.
Bez očiju boje borovnice. Kosa joj je bila glatka, tamna zavjesa, a ne
pomahnitalo klupko koje strši na sve strane.

375
Book as passion & BalkanDownload

- Kako je tvoja ozljeda? - upitala je.


- Jedva ju primjećujem. - Osim kad prebrzo hoda. Tad ga je bo-
ljelo, ali nije se žalio.
- Drago mi je to čuti. - Ušla je dublje u prostoriju. - Nisi mi uz-
vratio pozive. - Rekla je to bez imalo predbacivanja, samo sa suosje-
ćanjem. Bila je previše ljubazna. Upravo se zato nikad ne bi mogao
zaljubiti u nju, a Piper bi ga trebala dovoljno poznavati da to shvati.
- Nazvao me je Noahov odvjetnik. Noah će priznati krivicu i na-
goditi se za blažu kaznu. Coop se riješio Coca-Cole.
- Tako će svima biti jednostavnije.
- Posjetila sam Noaha da budem sigurna da shvaća kako će, kad
sudstvo završi s njim, morati potražiti drugo zaposlenje i drugi grad.
Daleko odavde. Vjerojatno će se vratiti mamici. - Spustila je torbicu
s ramena i odložila ju na dvosjed.
- Osjećam se kao idiotkinja. Znala sam da je posesivan, ali toliko
mi je olakšao život nakon Samove smrti da se nisam obazirala na to.
Došla sam ovamo da ti se ispričam jer nisam bila pametnija i jer si
zbog mene morao proći kroz sve ovo.
- Svi imamo svoje trenutke gluposti. - A naročito on. Morao je
razgovarati s Piper. Morao joj je objasniti kako se osjećao kad je vi-
dio onaj pištolj priljubljen uz njezinu glavu, ali ona mu to nije dopu-
štala.
Deidre mu se veselo osmjehnula.
- Sutra ćeš od nas dobiti službenu ponudu. Imam apsolutno po-
vjerenje u tvoju viziju i radujem se što ću te financirati. Trebala sam
vjerovati intuiciji i pristati još prije nekoliko tjedana, ali dopustila
sam Noahu da me pokoleba.

376
Book as passion & BalkanDownload

Kucnuo je čas da to glasno kaže. Gurnuo je palac u džep traperi-


ca pa ga brzo izvukao.
- Povlačim se iz posla, Deidre. Prodajem klub. - Bio je dobar
osjećaj napokon staviti karte na stol.
Njezino pokeraško lice poslovne žene iznevjerilo ju je.
- Ali bio si toliko zagrijan za svoj poslovni plan. Jesi li siguran
da se želiš povući? Što se promijenilo?
- Polako mi je dopuzalo iz guzice u glavu. - Onoliko polako koli-
ko bi išta mogla dopuzati uz Piper Dove koja ga je kao buldožer
stalno zatrpavala svojim sumnjama. Ali Pipe je bila u pravu. Zado-
voljstva koje je nekoć osjećao kad bi ušao u klub više nije bilo. Spira-
la je super mjesto i on je uživao stvarajući ga, ali nije uživao u svom
svakodnevnom poslu i pomisao da godinama ide iz jednog kluba u
drugi izgubila je svoju draž.
- Svidio mi se izazov, zamisao da nešto stvorim od nule, ali ispos-
tavilo se da je to sve što mi se svidjelo. Mislio sam da će noćni klubo-
vi biti dobar posao za mene - veliki rizik, velika nagrada - ali preva-
rio sam se.
- Jer...?
Dao joj je najjednostavniji odgovor.
- Nedostaju mi jutra.
Nije shvatila, ali Piper bi razumjela koliko je umoran od gužve,
od vikanja da nadglasa glazbu, od mirisa i bljeskavih stroboskopa.
Smučilo mu se živjeti toliki dio svog života noću. Želio je čisti zrak.
Želio je više od tri sata sna prije jutarnjeg trčanja. Želio je činiti
upravo ono što je Piper rekla. “Nešto uzgajati”. Nije znao kako će to

377
Book as passion & BalkanDownload

izvesti, ali u ovom času nije znao kako će izvesti mnogo toga. Znao je
samo da je vrijeme za velike promjene.
Promatrao je svoj dres na zidu iza Deidre.
- Jedna mi je prijateljica pokušala reći da ovo nije posao za
mene, ali trebalo mi je neko vrijeme da shvatim.
- Piper?
Nije ni porekao ni potvrdio.
- Nazvala sam ju neki dan. Razgovarale smo.
Činilo se da svi razgovaraju s Piper osim njega.
- Znaš li da misli kako bismo nas dvoje trebali biti par? - Deidre
je vrtila srebrni prsten na prstu.
- Ali to se neće dogoditi, zar ne? Mrzio je povrijediti žene, ali
dugovao joj je iskrenost.
- Bojim se da neće. I žao mi je zbog toga.
- Ne baš jako žao. - Gurnula je pramen kose iza uha i skrušeno
mu se osmjehnula. - Kad sam malo razmislila, shvatila sam zašto ni-
sam prava žena za tebe. Tebi treba netko... otkačeniji.
Zanimljivo kako sve ove žene vjeruju da znaju što njemu treba.
- Žao mi je što nećemo poslovati zajedno - rekla je. - Javi mi ako
se predomisliš.
- Hoću - rekao je, iako je znao da se neće predomisliti. Čim je
Deidre otišla, uzeo je svoj mobitel, zagledao se u njega pa poslao Pi-
per novi SMS.
Volim te. Ne malo. Svim srcem.
Poruka je ostala neisporučena. Blokirala je njegov broj.

378
Book as passion & BalkanDownload

22.Poglavlje

- Ne želim ga upoznati - prosvjedovala je Berni dok ju je Piper


vodila u kafić u kojem su se za točno deset minuta trebale naći s
Williejem Mahoneyem. - Mislit će da sam luda baba.
Prikladan opis za Piperino stanje - starija od svojih godina i je-
dva sposobna funkcionirati. Coop joj je očajnički nedostajao. Jedva
se uspijevala natjerati da ustane iz kreveta, i samo ju je osjećaj duž-
nosti nagnao da ispuni svoju obavezu prema Berni.
Igrala je na meko srce starije žene.
- Drag je muškarac i usamljen je. Znaš kako je kad izgubiš su-
pružnika. Tko bi ga mogao oraspoložiti bolje od tebe?
- Ne vidim zašto bih to morala biti ja. Mislit će da sam luđaki-
nja.
- Mislit će da si zanimljiva, a ti ga moraš vidjeti vlastitim očima
da se uvjeriš da nije Howard i ostaviš to iza sebe. Možda bi i Piper
mogla početi ostavljati Coopa iza sebe, kad bi ju prestao zivkati i
slati joj poruke, ali previše je kompetitivan da odustane bez borbe.
Trebala je učiniti što je želio. Trebala je useliti k njemu i zatrpati ga
s toliko ljubavi da mu prestane biti izazov, da je to učinila, izbacio bi
ju u roku keks. Ali nije to učinila jer nije bila dovoljno hrabra.
Berni i ona došle su deset minuta prije dogovorenog vremena, ali
Willie je već sjedio za istim stolom u stražnjem dijelu kafića za kojim
je prije tjedan dana razgovarao s Piper.
- Eno ga - rekla je.

379
Book as passion & BalkanDownload

- Nisi mi rekla da je tako zgodan - šapnula je Berni. Ono malo


kose što mu je ostalo zalizao je na ružičastoj lubanji. Svečana košulja
koju je odjenuo izgledala je kao da ju je sam pokušao izglačati, a sive
je hlače nadopunio naizgled novim parom bijelih tenisica. Piper je
ovila ruku oko Bernina struka, zahvalna na Berninu čvrstu tijelu
pod prstima.
- Željela sam te iznenaditi. Idemo.
Berni je krenula kao da ide na vlastito pogubljenje. Willie je us-
tao i Piper ih je upoznala. Berni je odmah navalila.
- Znam da misliš da sam stara luđakinja. Piper nije mogla pro-
pustiti da ne naglasi:
- Prvi put kad si vidjela Willieja imao je spužvu na glavi.
- Istina - suglasio se Willie kad su svi sjeli. - Da mi nitko ne bi
prišao. Berni ga je zabrinuto pogledala.
- Zašto ne želiš da ti itko priđe? Ljudima trebaju drugi ljudi.
- To mi kažu i djeca kad nazovu. Jednom tjedno, ali posjet bi im
bio prevelika gnjavaža.
- Sretan si što imaš djecu. Howard i ja nismo mogli. Howard je
imao premalo plivača, ako znaš što želim reći.
Willie je mudro kimnuo.
- Šteta. Teško i za njega i za tebe. Berni je spustila torbu na pod.
- Itekako. Kad je Howard... Piper je skočila od stola.
- Moram obaviti nekoliko poziva.
- Nije morala, ali već je bila dovoljno potištena i bez slušanja o
plivačima Howarda Berkovitza. Berni joj je mahnula da slobodno
ode.

380
Book as passion & BalkanDownload

Utaborila se ispred kafića za jednim od dva metalna stola nami-


jenjena za toplije dane, a ne za uobičajeno gradsko sivilo mjeseca
studenog. Niski sivi oblaci priječili su svaku mogućnost sunčeva
svjetla. Pitala se koliko vremena treba prosječnoj osobi da se oporavi
od slomljena srca. Ako utrostruči to vrijeme, možda će dobiti neku
predodžbu kad bi se mogla vratiti u normalu, jer u ovom času tetura
kroz dane s osjećajem da joj iz kože strše nazubljene krhotine.
Njezin mobitel je zazvonio.
- Piper, ovdje Annabelle Champion.
Začuvši Annabellin veseli glas osjećala se mrvicu bolje. Annabel-
le je brbljala nekoliko minuta prije nego stoje prešla na ono bitno.
- Voljela bih da se nađemo jer mi trebaju tvoje profesionalne us-
luge. Tvrtka koju sam angažirala za provjere u zadnje se vrijeme
ulijenila i želim da preuzmeš posao.
Prije mjesec dana, Piper bi bila oduševljena, ali svi njezini rubo-
vi omekšali su, kao da je njezinu starom ja istekao rok valjanosti.
Duke joj je šapnuo na uho. Nije to posao za curu. Trebala si mi vje-
rovati.
Duke se gadno prevario. Njezina nesreća nije imala nikakve veze
s činjenicom da je žena, nego s njezinim pogrešnim uvjerenjem da je
vođenje Istraga Dove jedino što želi od života.
Protrljala je dlan o traperice.
- Mogu te nazvati? Nevjerojatno sam ti zahvalna, ali trenutač-
no... razmatram neke stvari.
- Želiš li mi reći koje?

381
Book as passion & BalkanDownload

Annabelle je bila toliko otvorena, toliko nesklona osuđivanju da


joj se Piper umalo povjerila, ali kako biju sretna žena s uspješnim
poslom i mužem koji ju voli ikad mogla shvatiti?
Odlučila se za iskren, ali manje znakovit odgovor.
- Praćenje mije nasmrt dosadno i mrzim kad ženama moram
reći da ih muževi varaju.
- Razumljivo.
- Moram razmisliti.
- Svima nama je s vremena na vrijeme dobro razmisliti. Riješiti
se onoga što ne funkcionira i stvoriti nešto novo od onoga što funk-
cionira. Super savjet, samo što Piper više nije znala što joj funkci-
onira, a što ne.
Nakon razgovora s Annabelle, Piper se vratila u kafić, ali ju je
Berni otpravila rekavši joj da će ju Willie odvesti kući.
Piper mu je rekla ne. A ne znači ne, zar ne? Ali Coop nije mogao
spavati. Zaboravljao je jesti. I počeo je čeznutljivo zuriti u boce alko-
holnih pića iza šanka. Bio je siguran da će ona napokon odgovoriti
na jedan od njegovih poziva ili barem na SMS, ali to se nije dogodi-
lo. Razgovoru s njom nije bio nimalo bliže nego prije osam dana, kad
je izašla iz njegove bolničke sobe. Više to nije mogao podnijeti pa se
odvezao do Piperina starog stana.
Vozeći se onamo, prisjetio se vlastitih riječi Jadi o vrebanju, ali
pokušaj razgovora teško se može držati dodijavanjem, zar ne?
Okej, možda je to “sivo” područje.
Tipovi iz prizemlja već su ga jednom pustili u zgradu, ali ovaj
put nisu odgovorili, iako je kroz prozor vidio da su u stanu. Nakon

382
Book as passion & BalkanDownload

toga pozvonio je Jennifer MacLeish, ali nije bilo odgovora. Tad je


pritisnuo gumb uz ime gospođe Berkovitz.
- Tko je? - upitala je kroz portafon.
- Cooper Graham, gospođo B. Biste li me pustili unutra?
- Koji Cooper?
- Graham. Cooper Graham. Biste li pritisnuli zujalo da uđem?
- Bih - rekla je oklijevajući - ali... ozlijedila sam obje ruke i ne
mogu pritisnuti gumb.
Očita laž, budući da je već podigla slušalicu portafona.
- Pokušajte laktom - rekao je s usiljenom strpljivošću.
- Ne mogu zbog artritisa.
Malo je razmislio.
- Ako dođem gore, hoćete li me ponuditi svojim puslicama? U ži-
votu nisam jeo bolje.
Duga stanka pa promukli šapat.
- Neće mi dopustiti. Sve nas je upozorila da te ne puštamo u
zgradu. - Prestala je šaptati. - Nije lijepo igrati se sa ženskim srcem.
I to je sve što ću reći.
Spustila je slušalicu. To ga je toliko razbjesnilo da je učinio ono
što se zakleo da nikad neće učiniti. Čekao je Piper pokraj njezina
automobila, iako se zbog toga osjećao kao da nije mnogo bolji od
Karahina bivšeg dečka Hanka Marshalla. Ali morao je razgovarati s
Piper i što mu je drugo preostalo?
Stajao je na hladnoći gotovo dva sata prije no što se napokon po-
javila. Odjenula je jedan od onih debelih, prošivenih zimskih kaputa

383
Book as passion & BalkanDownload

na koje se žene u Chicagu oslanjaju zimi. Ponovno se ošišala i kosa


joj je lepršala u mekim kratkim čupercima.
Odmah ga je opazila i zastala kao ukopana. Gurnula je ruke du-
boko u džepove kaputa.
- Ostavi me na miru! - Okrenula se i odjurila natrag u zgradu.
Bio je bijesan na sebe. Poslala mu je jasnu poruku, a on ju je ig-
norirao. Osjećao se prljavo.
Besciljno se vozio, ne znajući što da učini. Na kraju se zaputio
prema teretani, iako mu liječnici nisu dali dopuštenje da vježba. Pu-
tem do teretane, prometni policajac zaustavio ga je zbog prebrze
vožnje, ali, očekivano, nije mu želio napisati kaznu dok ga Coop sam
nije izričito zatražio. Piper je bila u pravu. On je demon za volanom i
mora za to odgovarati.
Piper s pištoljem uz glavu... Ta slika zaledila se u njegovim mis-
lima kao filmski kadar koji je zapeo u projektoru. U tom času magla
se napokon raščistila i njegov mozak shvatio je ono što mu je srce
tjednima pokušavalo reći - koliko voli Piper Dove. Bila je dio njega.
Njegov smijeh, njegova utjeha.
I više od toga. Bila je i njegova savjest i njegov kamen kušnje. I
njegov izazov, ali ne onako kako je ona mislila. Njezina blizina izazi-
vala ga je da bude bolji, da pronađe mjesto u svijetu koje više ne ovisi
o pobjedi na semaforu za rezultate, da pusti drugu osobu u svoj život
i ima povjerenja da će mu pomoći nositi teret.
Ali što je on Piper? Zahvaljujući Dukeu Doveu, možda nikad ne
sazna.
Piper mu je o svom djetinjstvu rekla dovoljno da ostalo sam za-
ključi. Udovoljiti Dukeu značilo je da je morala potisnuti svaki osje-

384
Book as passion & BalkanDownload

ćaj koji on nije odobravao. Otac je kažnjavao njezine suze i nagrađi-


vao njezin stoicizam. Njegovo poslanje bilo je oblikovati ju u ratnicu
dovoljno jaku da preživi u grubom svijetu koji je ubio njezinu majku,
i on je stvorio takvu ratnicu. Ali onda ju je pokušao sputati odbivši
joj dati bojno polje koje joj je pripadalo rođenjem.
Coopov odgoj bio je posve drukčiji. Iako se njegov otac borio
protiv vlastitih demona, nikad nije prigovorio Coopu zbog normal-
nih osjećaja koje sva djeca iskuse odrastajući.
Dečki moraju ponekad plakati, sine. Dobro je to izbaciti iz sebe:
Piper nije poznavala takvu vrstu emotivnog prihvaćanja. Ugađanje
ocu kojeg je voljela značilo je da nikad ne smije pokazati slabost,
nježnost ili ranjivost.
Coop je nagazio na kočnicu tako naglo da se automobil iza njega
gotovo zabio u njegov. Naravno da se bojala razgovarati s njim. Nije
bila obučena za razgovor koji će nedvojbeno biti emotivan - razgovor
u kojem će se on itekako potruditi da kaže što mora, i natjeraju da i
ona izgovori ono što se skriva ispod svih njezinih folova.
Pomisao na onaj pištolj... Jadine jecaje... I Pipe, koja stoji posve
bespomoćno, očiju prikovanih samo za njega, s porukom jasnom kao
da ju je glasno izgovorila.
Timski rad.
Kad je jučer ugledala Coopa uz svoj automobil, mikroskopski
napredak koji je postigla ne bi li krenula dalje sa svojim životom po-
sve se poništio. Visok i jak, s velikim, sposobnim rukama ispruženim
uz tijelo, jagodica obasjanih suncem mjeseca studenog... Zavrtjelo
joj se u glavi od čežnje koja je bila toliko bolna da je pomislila da će
se srušiti na koljena.

385
Book as passion & BalkanDownload

Slijepo je zurila kroz prozor svog ureda kad je nazvala Jada.


- Ti si istražiteljica - izjavila je tinejdžerica. - Clara i ja mislimo
da bi trebala nešto učiniti.
- Nisam baš u položaju da riješim problem seksualne trgovine
djecom.
- Ali mogla bi, ono, praviti se da si klinka ili nešto slično na in-
ternetu. I nagovoriti te tipove da se, ono, nađu s tobom, i onda ih
uhapsiti.
- Istražiteljica sam. Ne mogu nikoga uhapsiti.
- Mogla bi raditi s policijom - nije odustajala Jada. - I razgova-
rati s važnim ljudima o tome zašto hapse te cure kao da su prostitut-
ke. Jadina strast bila je vrijedna divljenja, ali Piper je jedva uspije-
vala progurati dan, a kamoli riješiti ovakav problem.
Kad su završile razgovor, zarila je glavu u dlanove. Annabelle joj
je ponudila posao provjere klijenata, a Deidre Joss nazvala ju da po-
razgovaraju o novom poslu za Joss investicijsku grupu. Istrage Dove
dobile su krila, ali njoj je bilo svejedno. Sinoćnji posjet Jeninu stanu
bio je jedina svijetla točka u njezinu tjednu.
- Poslala sam ti link na YouTube-u - rekla je najboljoj meteoro-
loginji u gradu.
- Upotrijebi ga kako ti se čini primjerenim.
- Kako to misliš?
- Vidjet ćeš.
Piper je konačno mogla pomoći Jen jer je pronašla video koji je
netko nedavno postavio, video snimljen u Tupsonovim studentskim
danima. Piper je odmah načinila kopiju za buduće naraštaje. Snimka

386
Book as passion & BalkanDownload

je prikazivala mlađeg Tupsona na koljenima i dlanovima, bez majice,


u grudnjaku, s ženskim gaćicama na glavi i dlakavim subratom na
leđima.
- Gospode Bože! - uskliknula je Jen. - Arogantni gad zauvijek će
mi biti u šaci! Piper je trepnula sjetivši se toga. U posljednje vrijeme
često je treptala.
Vrata njezina ureda otvorila su se. Naglo je podigla glavu kad je
u ured ušetao Heath Champion.
- Dugo se nismo vidjeli - rekao je agent.
Nije se mogla nositi s novim problemima. Istodobno, napokon je
imala nešto što će joj odvratiti pažnju s vlastitih crnih misli.
- Što želiš?
- Došao sam pregovarati s tobom. U Coopovo ime. Želi da se
useliš k njemu.
- Molim? Poslao je svog agenta da pregovara o tome?
- Ragbijaši - s gađenjem je rekao Heath. - Gomila razmaženih
derišta. Ništa ne znaju učiniti sami. Zarila je nokte u dlanove.
- Ovo nije moguće.
- Barem ne uključuje stoku. Mrzim kad moram pregovarati o
broju grla.
- Gospodine Champion...
- Heath. Mislim da se dosad već dovoljno dobro poznajemo.
- Heathe... Neću se useliti kod tvog klijenta. - Vrat ju je zabolio
zajedno sa želucom. I poželjela je zaplakati. Dublje je zarila nokte.
- Zanima me... Agenti dobivaju deset posto provizije, zar ne?
- Postotak ovisi o vrsti pregovora.

387
Book as passion & BalkanDownload

- Dakle, ako ovo dogovoriš - što se neće dogoditi - čime bi se na-


platio?
- Povrćem. Sljedeće ljeto.
- Shvaćam. Nagnuo se na pete svojih veoma skupih mokasinki.
- Da nešto razjasnimo. Ne želiš se useliti k njemu?
- Tako je. - Useliti se k njemu značilo bi postupiti kao da su
samo seksualni partneri. Ne bi izdržala ni dan, a već bi ga preklinja-
la da se zaljubi u nju. Već na samu tu pomisao osjetila je graške zno-
ja svuda po tijelu.
- U tom slučaju, daj protuponudu - rekao je.
- Ne moram dati nikakvu protuponudu!
- Pregovaramo. Protuponude su dio pregovora.
Zbog njegova pretjeranog strpljenja poželjela je skočiti preko
stola i zadaviti ga.
- Moja protuponuda je da nestane iz mog života. Bio je dovoljno
drzak da glumi razočaranje.
- To nije protuponuda. To je ultimatum. Prema mom iskustvu -
a imam ga mnogo - ovakve stvari bolje prođu kad obje strane prego-
varaju u dobroj vjeri.
Našla se usred Ludograda ali, ironijom slučaja, to ju je napokon
umirilo. Sjetila se svog prvog sastanka s Heathom, kad mu je Coop
dobacio njezin ugovor, a Heath joj isposlovao više novca. Coop i He-
ath nisu imali uobičajen odnos između klijenta i agenta, i željeli su
ju usisati u svoj luđački svijet. U redu. Protiv ludosti borit će se lu-
došću. S tim se mogla nositi.

388
Book as passion & BalkanDownload

- Želiš protuponudu? Što kažeš na ovu? Ako se makne iz mog ži-


vota, obećajem da ću mu poslati sve svoje majice Bearsa.
- Jamčim ti da neće prihvatiti nekoliko majica u zamjenu za ži-
vot u luksuznom stanu. Sigurno možeš bolje od toga. Željela je samo
da ovaj jad završi, a to se neće dogoditi dok ju Coop ne ostavi na
miru. Strijeljala je pogledom Pitona.
- Ako mi se makne iz života, osobno ću mu namjestiti Deidre
Joss.
- Još uvijek ovo ne shvaćaš ozbiljno.
Shvaćala je ozbiljnije nego što je mislio. Zašto ju Coop ovako
muči? Trebala je jučer razgovarati s njim. Trebala je stajati na hlad-
noći i pustiti ga da kaže što želi, zauzvrat ne izgovorivši ni riječ. Ali
bila je prevelika kukavica za to. Još uvijek je.
- Mjesec dana besplatno ću raditi informatičke poslove za klub.
Ali radit ću isključivo s Tonyjem i samo ako Coop zaboravi da posto-
jim.
- Tri mjeseca besplatnog rada.
- Dva.
Razumno. - Izvadio je mobitel. - Da provjerim s njim.
- Samo daj.
Izašao je na parkiralište. Gledala je kroz prozor kako razgovara
mobitelom. Gledala ga kako hoda između njezine Sonate i svog
gradskog terenca. Na kraju je ubacio mobitel u džep i vratio se u
ured.
- Ništa od toga. Želi susret licem u lice.
Nije to mogla. Jednostavno nije.

389
Book as passion & BalkanDownload

- Ne.
- Mislio sam da ga se želiš riješiti.
- Više no što sam ikad išta željela.
- Tad mu ponudi nešto čemu neće moći odoljeti. Osim sebe.
Skočila je sa stolca.
- Kad sam točno postala tako jebeno neodoljiva? Objasni mi,
molim te.
- Ja nisam taj koji bi trebao odgovoriti na to pitanje. Što ne zna-
či da te ne držim šarmantnom.
Iskesila je zube.
- Ne želim razgovarati s njim!
- Shvaćam. Ali pregovaramo.
- Ovo je ludost, eto što je. - Dva besplatna mjeseca rada na raču-
nalu i godinu dana ću mu provjeravati djelatnike. Punih godinu
dana!
- To te ja pitam. - Ponovno je šmugnuo na parkiralište, a ona
potonula na svoj stolac. Dogovorili su se da ju muče. Heath je razgo-
varao s druge strane prozora. Stavio je dlan na bok, odmičući rub
svoje sportske jakne. Još je malo razgovarao. Napokon se vratio u
ured.
- Odbio je tvoju ponudu.
- Naravno - ogorčeno je odgovorila. - Toliko mrzi izgubiti da će
učiniti sve da pobijedi, bez obzira na to koliko nerazumno bilo.
- Nije baš najljubaznija procjena iz usta zaljubljene žene. Zurila
je u točku tik iznad njegovih obrva.
- Nisam zaljubljena. A ti moraš ići.

390
Book as passion & BalkanDownload

- Mogao bih to učiniti, ali... Čini se da je Annabelle zabila nos u


ovu priču i zaključila da Coopu i tebi treba neki oblik zaključka. Ne
znam zašto vi žene toliko inzistirate na tome, ali tako je. Trebao bih
te upozoriti da je imati posla sa mnom lakše nego morati rješavati
stvari s mojom suprugom. Znam da djeluje pristojno, ali u svojoj je
nutrini spremna na sve.
- Annabelle želi da to učinim?
- Jako joj je stalo do tog vašeg “zaključka”. - Zvučao je kao da
mu je žao. - Ako zajebem, obećao sam da ću ju nazvati i odmah će se
nacrtati ovdje. Piper se predala. Protiv muškaraca se mogla boriti,
ali protiv Annabelle nije.
Shrvao ju je umor.
- Naći ću se s njim, ali isključivo na javnom mjestu. - Skljokala
se natrag na stolac. - Sutra poslijepodne u kafiću Big Shoulders. I
samo ako mi obeća da me nakon toga više neće pokušati kontaktira-
ti.
Nekako će se uspjeti dovoljno pribrati da to izgura. Kafić je bio
dobro osvijetljen i dovoljno malen da i drugi čuju njihov razgovor, pa
se Coop neće moći previše raspaliti, a ona će ostati odjevena.
- Čekaj. - Heath je izvukao svoj mobitel.
Poželjela je vrisnuti. Ili zaplakati.
- Ovaj put, Piton je ostao u uredu. - Coope, naći će se s tobom,
ali samo na javnom mjestu - u kafiću Big Shoulders sutra poslije-
podne - i samo ako pristaneš ne kontaktirati ju poslije toga. - Heath
je slušao i lupkao stopalom.
- Aha... aha... U redu. - Prekinuo je vezu i pogledao ju.

391
Book as passion & BalkanDownload

- Morate se naći danas. I ne u Big Shouldersu. Ima sastanak u


gradskoj vijećnici pa predlaže da se nađete na trgu ispred Daleya
odmah nakon toga. U dva sata. Javnije od toga ne može biti. Mislim
da bi trebala pristati. Kako mu je pobjeda mogla toliko značiti? Već
je imao njezino srce. Sad ga je želio nasmrt izgaziti.
- Dogovoreno? - upitao je Heath. Ramena su joj se objesila.
- Dogovoreno.
- Nikad se više neću požaliti na stoku - promrmljao je dok je od-
lazio i zatvarao vrata iza svojih leđa. Pojurila je prema vratima, ši-
rom ih otvorila i dreknula na parkiralište:
- Nadam se da ćeš se ugušiti krvarinom u obliku povrća!
Okrenuo se i podigao palac, što god to značilo.

392
Book as passion & BalkanDownload

23.Poglavlje

Piper je marširala prema Centru Daley kao da ide na vlastito


smaknuće. Bijes bi bio korisniji osjećaj od panike koja ju je ščepala.
Morala je ovo obaviti i sačuvati bar malo dostojanstva. Ma koliko ga
voljela, ma koliko čeznula pasti mu u zagrljaj, morat će biti nepoko-
lebljiva.
Picassova skulptura naizgled izvanzemaljca dominirala je veli-
kim trgom ispred trideset-trokatne zgrade Centra Daley.
Sam Picasso darovao je gradu tu skulpturu, a jednom kad je
umjetnik njegova kalibra dao nešto takvo, nitko nije imao hrabrosti
vratiti ju. Dok se Piper približavala, dva metalna oka mrko su ju
promatrala, a ona im uzvratila jednako mrkim pogledom. Mrk po-
gled bio je bolji od bijega.
Vjetar je mahao američkom zastavom, i lepršao dugim ženskim
kosama. Njezin zakopčani pulover nije bio dovoljno topao za tako
hladan, vlažan dan. Trebala je odjenuti debeli kaput, ali to bi zahti-
jevalo razmišljanje.
Coop je već bio ondje. Stajao je pognute glave u sjeni Picassove
skulpture, tako da ga ljudi koji su hitali pokraj njega nisu prepozna-
li. Načas je zaboravila disati.
Ugledao ju je, ali nije krenuo prema njoj. Umjesto toga, čekao je
da ona dođe do njega. Bio je u tamnom, službenom odijelu, bijeloj
košulji i prugastoj kravati. Zaustavila se na nekoliko koraka od nje-
ga, dovoljno daleko da se ne priljubi uz njegove grudi.

393
Book as passion & BalkanDownload

- Pobijedio si - hladno je rekla. - Reci što želiš reći i nakon toga


me ostavi na miru. Promatrao ju je kao da pamti njezino lice. Čekala
je da iz njegovih usta izađe nešto dubokoumno, ali nije.
- Što ima? upitao je.
- Izbjegavam te. A to je posao s punim radnim vremenom. Kim-
nuo je, kao da se suglašava s njom. Promatrao ju je toliko pozorno da
je morala skrenuti pogled.
- Obavi ono zbog čega si došao, Coope. Zašto si na mene poslao
svog agenta morskog psa?
- Morao sam razgovarati s tobom, a ti si to činila nemogućim.
Nije se smjela smekšati pred njim.
- Ovdje sam. Reci što želiš reći.
- Možda ti se neće svidjeti.
- Onda je možda bolje da to zadržiš za sebe.
- Ne mogu. Znaš... - Pogrbio je ramena na vjetru. - Gadno je.
Mislila je da shvaća.
- Želiš ovo okončati pod svojim uvjetima, umjesto pod mojim.
Nemoj se ustručavati. Prekini sa mnom. Osjećat ćeš se bolje ako ti
prekineš, a meni je svejedno.
- Ne želim prekinuti s tobom.
- Što onda želiš? - uzviknula je. - Neću se useliti k tebi!
- To sam shvatio. - Dva goluba probrzala su između njih.
- Znam da nisi dovoljno jaka da mi kažeš što osjećaš prema meni
pa ću ti reći što ja osjećam prema tebi.
Optuživao ju je da je slaba. Nitko to nije činio i odmah je krenu-
la u napad i napala ga njegovim riječima.

394
Book as passion & BalkanDownload

- Već si mi rekao. Možda si malo zaljubljen u mene, sjećaš se?


- Rekao sam to tako samo da te ne preplašim.
Zbunio ju je.
- Plaha si kad je o nama riječ - rekao je. - Od samog si početka
takva i da sam ti rekao istinu, pobjegla bi. Još uvijek bi to mogla
učiniti jer samo mislim da znam što osjećaš prema meni. Čitam ti
misli gotovo u svemu, ali ne i u tome.
Spoznaja da se zaštitila, makar malo, bila joj je gorkoslatka
utjeha.
- Ne pratim ovaj razgovor, ali kad sam uopće bila sposobna pra-
titi išta što ti i tvoj agent dvojnik radite?
- Volim te, Piper. Nisam se malo zaljubio u tebe. Zaljubio sam se
preko glave. Vjetar joj je fijukao u ušima, a želudac se stisnuo.
On se nije pomaknuo. Nije ju dodirnuo. Pramen kose bičevao joj
je obraz.
- Mora da sam to dugo znao - tiho je rekao - ali nisam shvatio
što osjećam dok ti onaj gad nije prislonio pištolj uz glavu, a ja osjetio
kako mi se grudi paraju.
Gurnula je ruke u džepove pulovera, ne vjerujući, odolijevajući
mamcu nade.
- Čovjek u naletu adrenalina može osjećati mnogo toga čudnog.
- Naleti adrenalina dobro su mi poznati, ali oni prestanu. Moji
osjećaji prema tebi neće. Polako je postala svjesna gorke stvarnosti.
- Nisu prošla ni dva tjedna. Daj si vremena.
- Zar stvarno možeš biti tako cinična?

395
Book as passion & BalkanDownload

Nije se osjećala ciničnom. Osjećala se krhkom kao šećerne niti.


Stjerala je njegova leđa šampiona uza zid, a on se vadio na jedini na-
čin koji mu je bio poznat, sirovom snagom.
- Riskiraj, Piper - rekao je. - Ja nisam Duke Dove. Reci mi što
osjećaš - ali reci mi istinu. Ili me voliš, ili me ne voliš. Zaroni duboko
u sebe. Moram znati.
Nije morala roniti previše duboko. Ali nije to mogla izgovoriti. A
ipak, ako ne kaže, ne izvlači li se kao kukavica?
Čvrst je ona orah. U životu je oduvijek bila frajerica. Gurnula je
šake dublje u džepove.
- Da, volim te. Naravno da te volim. Kako te ne bih voljela? - Ba-
cila mu je riječi u lice. - Volim te dovoljno da ne dopustim da ovo ode
imalo dalje. Previše smo različiti da bismo imali budućnost, pa čemu
tratiti vrijeme?
- Jedino što se kod nas razlikuje naši su bankovni računi.
- To je velika razlika.
- Samo ako misliš da je novac jedino što je važno.
- I slava. I noćni klubovi. I Super Bowl prsten...
- Koji nemamo ni ti ni ja.
- ... i holivudske djevojke.
- Kažu da se suprotnosti privlače. Smiješno, jer nas dvoje nismo
suprotnosti. Isti smo, različite strane iste kovanice. - Jedan mišić u
kutu njegove čeljusti trznuo se. - Samo što sam ja razuman, a ti nisi.
- To nije...
- Evo što ne razumijem. Zašto ti je tako teško vjerovati da bih te
mogao voljeti?

396
Book as passion & BalkanDownload

Pokušavao ju je zbuniti pa je rekla prvo što joj je palo na pamet.


- Nisam lijepa. A ti si slavan. I nisam obiteljski tip. Postao je ra-
toboran.
- Je li to sve što imaš?
- I tvoj novac.
- To si već spomenula.
Skupina poslovnih ljudi uočila ga je i počela im se približavati.
Otresla se na njih.
- Ne sad!
Coop se za promjenu nije pokušao iskupiti za njezinu otresitost
srdačnošću pristojnog momka. Nije se ni okrenuo.
Muškarci su ju strijeljali pogledom dok su se udaljavali. Nije
marila. Zauvijek bi glumila zločestu policajku da ga zaštiti.
- Evo što znam. - Plašila ju je njegova odlučnost. - Tvoj je otac
možda mislio dobro, ali sjebao ti je glavu tako gadno da si izgubila
doticaj sa svojom nutrinom. Sama si protiv cijelog svijeta i nasmrt
se bojiš svega što te čini ranjivom.
Morala je odvratiti.
- Kaže gospodin Frajerčina glavom i bradom.
- Ja jesam tvrdoglav i opsesivan, ali nikad se nisam pravio da
sam nepobjediv. Ti si ta koja ima čeličnu volju.
- To nije istina! - uzviknula je. - Zaljubila sam se u tebe, nisam
li? A ništa me ne bi moglo učiniti manje nepobjedivom od toga.
- I upravo si zato nepokolebljivo odlučila odgurnuti me od sebe.
Bio je u krivu, a postojao je samo jedan način da ga natjera da to
shvati i okonča ovo jednom zauvijek. Morat će to obaviti. Morat će

397
Book as passion & BalkanDownload

izdržati dok njemu... i njoj... ne postane posve jasno kakav su nemo-


gući par. Isturila je bradu i bijesno ga pogledala.
- Okej. Pristajem. Uselit ću se k tebi. Probat ćemo nekoliko tjedana
pa ćeš vidjeti.
Privukao ju je na grudi.
- Oh, dušo...
Zatvorila je oči. Spustila obraz na njegova prsa. Predala se.
Obujmio je dlanovima njezino lice i pritisnuo čelo o njezino. No-
sovi su im se dodirivali. Okrznuo je vrh njezina nosa svojim.
- Ali znaš... - rekao je. - Taj poziv više ne vrijedi.
- Molim? - Odmaknula se od njega. Izveo je fintu. Klasičnu fintu
vođe navale.
- Piper Dove povjerio bih vlastiti život. - Nježnost u njegovu po-
gledu razoružala ju je. - Ali kćerki Dukea Dovea nisam spreman po-
vjeriti svoje srce.
- Što onda želiš? - Gotovo je zajauknula.
- Želim zakonski dokument.
- O čemu govoriš?
- O braku.
Odgurnula se od njega. - Šališ se!
Nisam to namjeravao odmah spomenuti. Mislio sam ti dati malo
vremena da se smiriš i navikneš na to da si voljena. Ali sad shvaćam
kolika bi to bila pogreška. Toliko si napeta da bi samo tražila razlo-
ge da prekinemo.
- To nije istina! - To je itekako bila istina. Trg se zamaglio oko
nje, a u ušima joj počelo odzvanjati.

398
Book as passion & BalkanDownload

- Tvrdoglava si koliko i ja. - Okrznuo je zglobovima prstiju nje-


zin obraz. - Kako ja to vidim, čim budemo zakonski u braku, oboje
ćemo se smiriti dovoljno da smislimo kako da naš brak funkcionira.
- To je ludost! Nitko to ne radi.
- Očito. Ali ovo su izvanredne okolnosti, a brak je jedini scenarij
koji mi se čini izglednim.
- To je bezumno!
- Za većinu ljudi vjerojatno jest. Ali nas dvoje smo drukčiji.
Zato, mislim da moraš odlučiti.
- Nije li dovoljno reći da te volim? - Gotovo je zajecala te riječi.
- Najbolji si muškarac kojeg sam ikad upoznala. Rastopim se
čim čujem tvoj glas. Ali to ne znači da se trebamo vjenčati. Već sam
ti rekla da ću živjeti s tobom, a sad me ucjenjuješ!
- Tako nekako. - Dodirnuo je prstima njezinu kosu. - Ali stavi se
u moj položaj. Da si ja, što bi učinila kad je o tebi riječ?
- Ja bih... Ja bih... To je nemoguće pitanje.
- Samo zato što ti se ne sviđa odgovor. - Nakosio je glavu prema
zgradi iza njih.
- Ako se dobro sjećam, matični ured je unutra. Tad je shvatila.
- Sve si ovo isplanirao, zar ne? Zato si želio da se nađemo ovdje.
Ova ti lokacija nije slučajno odgovarala.
Priznat ću da mi je palo na pamet, ali samo kao rezervni plan u
slučaju nužde, a čini se da ovo jest takav slučaj. -Uhvatio ju je za la-
kat i poveo trgom prema staklenom pročelju zgrade.
- Ništa ti ne brini. To je samo komad papira. Nemaš se čega bo-
jati.

399
Book as passion & BalkanDownload

-Ne boj...
Duboko diši. Ti moraš samo disati. Ja ću se pobrinuti za sve os-
talo.
Tad je izgubila razum. Umjesto da se ne da nagovoriti i pobjeg-
ne, pošla je s njim. Pristala je, kao da nema vlastitu volju. Nije ga
gledala, nije razgovarala s njim, ali nije ni pobjegla. Jednostavno je
popustila pred njegovom tvrdoglavom odlučnošću.
Ured za izdavanje dozvola za brak nalazio se u prizemlju, u pros-
tranom ostakljenom prostoru s dugim pultom na kojem su bila nani-
zana računala. Službenik koji je stajao iza jednog od tih računala
opazio je Coopa čim su ušli i brzo ih odveo u privatni ured.
Sve se dogodilo kao u magli. Službenik ju je zatražio vozačku
dozvolu, i Coop ju je morao izvaditi iz njezina novčanika. Kad je bilo
vrijeme da potpiše, stavio je njezinu ruku na odgovarajuću liniju. I
cijelo je vrijeme gladio njezina leđa, kao da umiruje preplašenu živo-
tinju.
S potpisanim papirima u ruci, odveo ju je van iz zgrade. Kad su
stigli na trg, podigao joj je bradu prstima.
- Znam da si uzrujana. Što je još gore, preplašena si, a budući da
je strah nešto s čime se ne znaš nositi, ovo moramo obaviti čim prije.
Ja ću sve dogovoriti. Pozovi koga želiš. Moraš se samo pojaviti u
mom stanu. Sutra u šest poslijepodne.
- Sutra? - Taj tanki, piskutavi glasić nije mogao biti njezin.
- Nazovi Heatha ako ti prije toga išta zatreba. Najbolje je da se
on bavi tobom.
- Ali...
Lice mu se smrknulo više no ikad dotad.

400
Book as passion & BalkanDownload

- Pipe, potrebno mi je tvoje čvrsto obećanje. Snažan sam u mno-


go toga, ali ne i kad si ti u pitanju. Zato ćeš odsad nadalje morati
bez mog guranja. Doveo sam nas do linije gola. Ti ćeš morati ubaciti
loptu.
- Ali sutra? Ne bismo li mogli... malo odgoditi?
- Na koliko dugo? Godinu dana? Pet godina? Kad ćeš se osjećati
spremnom? Spustila je pogled na svoja stopala.
- Eto vidiš. Što duže budeš odlagala, to će ti biti teže.
- Ali sutra?
- Nisam žilav kao ti, dušo. Bolje je da to čim prije obavimo i
skratimo si muke.
- Mislim da ja to ne mogu.
- Nadam se da griješiš, jer dao sam ti časnu riječ. Rekao sam da
te više neću kontaktirati, ako pristaneš danas razgovarati sa mnom.
- Pognuo je glavu, a kad ju je ponovno pogledao, u njegovim je oči-
ma vidjela toliko jada da joj se činilo da u nju zure vlastiti osjećaji.
- Pipe, ovo je sve što imam - šapnuo je. - Ovaj zadnji dio ne
mogu obaviti umjesto tebe. Ili ćeš se pojaviti... ili nećeš.
I to je bilo sve. Udaljio se više ne rekavši ni riječ.

Annabelle je imala sjajne veze i talent za izvođenje čuda, pa je


sve pripreme za vjenčanje Coop uvalio njoj, ali tek nakon što ga je
natjerala da odsluša njezino predavanje.
- Brak je ozbiljna obaveza, Coope. To nije nešto u što bi čovjek
trebao uletjeti impulzivno, a ovo je tako naglo... - Nije se zaustavlja-
la. Shvatio je kako bi njoj to moglo izgledati, ali nikad u životu ništa

401
Book as passion & BalkanDownload

nije učinio manje impulzivno. Pipe će shvatiti. Mora. I pojavit će se...


jer ako se ne pojavi... Nije mogao razmišljati o tome.
Naredni dan proveo je tražeći si nekog posla do šest poslijepod-
ne, osim da se napije. Novinari su saznali da je jučer bio u uredu za
izdavanje bračnih dozvola, ali nije odgovarao na njihove pozive.
Umjesto toga, pretrčao je nekoliko kilometara da provjeri je li se
oporavio od ozljede, pa popio lonac kave i otrčao još dva kilometra.
Otišao je u ured i zurio u svoje računalo. Uključio sportski program
na televiziji. Isključio ga. Pokušao čitati.
- Oko jedan poslijepodne nazvao ga je Heath. - Tvoja bivša iz-
bacivačica je u mom uredu. Moram reći da je prilično napeta i glas-
na. Coop je čvršće stegnuo mobitel.
- Između ostalog.
Pipe je dreknula na njega iz pozadine.
- Ne možeš se oženiti bez predbračnog ugovora, idiote! A pred-
bračni ugovor nije nešto što ćeš sastaviti u nekoliko sati!
- Bojim se da ima pravo, šampionu - rekao je Heath.
- Imaš milijune! - dreknula je. A onda, vjerojatno Heathu, iako
je još uvijek vikala dovoljno glasno da Coop odmakne mobitel od
uha.
- Vidiš li s čime ja imam posla? On je ovisnik o adrenalinu.
- Očito je razmislila - rekao je Heath.
- S obzirom na okolnosti, iskreno ti savjetujem da više ništa ne
učiniš bez odvjetnika.
- U protivnom ću ti uzeti sve do zadnje pare! - Iako je odmaknuo
mobitel od uha, dobro ju je čuo.

402
Book as passion & BalkanDownload

- Jesi li čuo? - upitao je Heath.


- Bilo je teško ne čuti. Reci joj da brine o sebi. - Prekinuo je
vezu.
Annabelle je izvela svoje čarobnjačke trikove. Njegovo vrtno po-
kućstvo i vrtlarski stol nestali su s terase. Radnici su dostavili stolce
i grijalice kako bi gostima bilo toplo na večernjoj studeni, i drveni
sanduk iz kojeg je virilo nešto što je izgledalo kao luster. Kad su
ugostitelji preuzeli njegovu kuhinju, zatvorio se u spavaću sobu, iz
minute u minutu sve tjeskobniji. Kad to više nije mogao podnijeti,
nazvao je Heatha.
- Hoće li se ona pojaviti?
Nemam pojma. Rekao bih da u najboljem slučaju imaš pedeset
posto šanse.
To nije bilo ono što je želio čuti.
U pola pet stigla je svećenica. Ili točnije rečeno, osoba koja će ih
vjenčati. Coop je bio ruševina.
Nedugo nakon toga, počeli su pristizati gosti. Nije pozvao mno-
go uzvanika, i popis je ograničio samo na ljude koje Piper poznaje i s
kojima će se osjećati ugodno: Tonyja i izbacivače; Jadu i Karah; gos-
pođu B., koja se pojavila s plahim muškarcem kojeg je predstavila
kao Willieja Mahoneyja, svog dečka. Bilo mu je žao što nije mogao
dovesti i Faizu, ali bojala se otići iz Kanade. Jennifer MacLeish sti-
gla je ruku pod ruku s naizgled sretnim Ericom Vargasom.
Coop ju je povukao u stranu.
- Jesi li razgovarala s njom?
Jen je izgledala zabrinuto.

403
Book as passion & BalkanDownload

- I Berni i ja pokucale smo na njezina vrata, ali otjerala nas je -


nimalo nježno - i ne javlja se na telefon. Ovo ti nije bio najpametniji
potez.
Bojao se da je u pravu i pokušao se sjetiti zašto je bio tako sigu-
ran da će njegov plan upaliti.
Prišao mu je Jonah. - Želiš li da dečki i ja odemo po nju?
Coop je bio u velikom iskušenju, ali odmahnuo je glavom.
- Ovo mora sama učiniti.
- Riskantno, šefe. Veoma riskantno.
Kao da to i sam već nije znao.
Kucnulo je šest sati. Sudnji čas. Svi su došli. Svi osim mladenke.
Bio je lud kad joj je dao ultimatum. Nitko ne voli biti stjeran u kut, a
za Piper Dove to vrijedi trostruko.
Prošlo je još pet minuta. Pa još deset. Uskoro će morati izaći na
terasu i s poniženjem objaviti da je vjenčanje otkazano.
U tom času, vrata dizala otvorila su se i ona se pojavila.
Izgledala je potreseno, odjevena u kratku čipkanu haljinu koju
je vjerojatno kupila u H&M-u, i koja je njega podsjetila na šećernu
glazuru na torti. Kosu je začešljala od lica uskim rajfom sa štrasom
koji joj je isticao jagodice. Svaki centimetar njezina tijela bio je sa-
vršen. Osim krupnih modrih očiju, koje su izgledale prestravljeno
kao nikad dotad.
Prišao joj je u tri duga koraka. Kad ga je pogledala, vidio je ne-
što što nikad ne bi zamislio. Nešto toliko nepojmljivo da mu se učini-
lo da je varka svjetla. Ali nije bila varka. Oči Piper Dove caklile su se
od suza.

404
Book as passion & BalkanDownload

To vidjevši, i njega su oči zapeckale i stisnuo je njezine ruke.


- Dušo...
Gledala ga je, a jedna jedina, prekrasna suza zapela je o trepavi-
ce na njezinu donjem kapku. - Bojim se.
Nikad ju nije volio više nego u tom trenutku. Ma koliko to bilo
ludo, postupali su ispravno.
- Znam da se bojiš. - Poljubio je kutove njezinih očiju. Osjetio
okus soli na usnama. Shvatio je koliko ju je koštalo toliko mu otkriti.
- Ti se ne bojiš? - upitala je.
- Ne sad. Ali prije nekoliko minuta... Ne želiš znati. Njezine sjaj-
ne usne zadrhtale su. - Bojao si se da se neću pojaviti.
- Bio sam prestravljen.
- Ne bih ti to mogla učiniti. Previše te volim. Od knedle u grlu
glas mu je bio promukao.
- To vidim. Jer da nije tako, ne bi bila ovdje. Pritisnula je dlano-
ve o suvratke njegova sakoa.
- Nemam pojma kako biti nečija supruga. Jesi li siguran u ovo?
- Šezdeset posto.
To joj je izmamilo osmijeh, najslađi osmijeh koji je ikad vidio,
osmijeh koji je on volio toliko da se morao nakašljati prije no što je
uspio progovoriti.
- Što kažeš na ovaj plan? Okrznuo je palcem kut njezinih usana.
- Kad proguramo sljedećih nekoliko sati, pravit ćemo se da da-
našnjeg dana nikad nije bilo. Živjet ćemo zajedno, raditi svoje i ni-
kad više nećemo spomenuti riječ brak.
Radosno mu se nasmiješila.

405
Book as passion & BalkanDownload

- Učinio bi to za mene?
- Apsolutno.
- Onda okej. Uhvatio je njezinu ruku i gurnuo ju pod svoj savije-
ni lakat. Pravi se da je ovo ružan san.
- Nije ni najmanje ružan - učinilo mu se da je šapnula.
Poveo ju je kroz dnevni boravak do terase. Zajedno su iskoračili
u njegov bajkoviti krovni vrt.
S kristalnog lustera obješenog sa sredine bijelog baldahina nji-
halo se desetak niti treperava svjetla. Cvijeće u velikim zlatnim va-
zama bilo je svih jesenskih boja: ljubičaste dalije, tamnocrvene ruže,
zelene hortenzije i narančasti kala ljiljani. Gosti, posjednuti na poz-
laćene, otmjene stolce, okrenuli su se kad su oni ušli i mnogi su uz-
dahnuli od olakšanja, a Jonah zadivljeno zazviždao. Piper se uspjela
slabašno osmjehnuti. Coop je po Amber poslao privatni zrakoplov, za
što Piper nije znala. Amber je mahnula Piper i svojim predivnim ko-
loraturnim sopranom zapjevala “Come Away with Me”.
Vrpce smeđeg baršuna i baršuna boje duda označavale su impro-
viziranu stazu između uzvanika, a štras na njezinu rajfu svjetlucao je
u njezinoj tamnoj kosi obasjan svjetlom lustera. Toliko je bila zadub-
ljena u Amberin solo da nije primijetila tko ih čeka na kraju staze,
sve dok Amberin glas nije utihnuo.
Zarila je prste u njegovu ruku.
- Nisi valjda! - šapnula je.
- Netko nas mora vjenčati.
- Ali...

406
Book as passion & BalkanDownload

Prebacio je dlan preko njezine ruke, položene u pregib njegove, i


poveo ju ostatak puta do mjesta gdje je Phoebe Somerville Calebow,
vlasnica Chicago Starsa, čekala da ih vjenča.
- Na samom početku sam te upozorila da iskorištavam muškarce
- rekla je Piper tu noć svom suprugu, dok je ležala u njegovu naru-
čju sva smušena i zadovoljena nakon vođenja ljubavi.
- Što misliš, koliko ću dugo izdržati prije nego što zaključiš da ti
više nisam od koristi?
- Veoma dugo. - Priljubila se uz njegove grudi. Nije znala kako
će to točno izvesti, ali namjeravala je biti super supruga.
- Ne mogu vjerovati da smo se vjenčali. - Uzdahnula je.
- Mislio sam da to nećemo spominjati.
- Samo večeras. - Smjestila se na leđa. - Sad kad sam upecala
muškarca, razmišljam da se malo zapustim. Dosta mi je haljina,
šminke, frizura...
- I sad jedva ideš frizeru - naglasio je povnovno ju privlačeći k
sebi.
- Haljine su strašna gnjavaža.
- Ja se neću buniti, ali nedostajat će ti kradomično pogledavanje
u zrcalo svaki put kad se urediš.
Njezin osmijeh pretvorio se u mrštenje.
- Moraš nabaviti predbračni ugovor. Ili postbračni. Stvarno, Co-
ope. Za nekoga tko je navodno sjajan poslovni čovjek, postupio si
krajnje neodgovorno.
Zijevnuo je i položio ruku na njezino bedro.
- Riješi to s Heathom.

407
Book as passion & BalkanDownload

- Zar će to biti naš brak? Nas troje. Ti, ja i tvoj agent?


Tako je kad se udaš za pretjerano privilegiranog bivšeg sporta-
ša. Nasmijala se i podigla ruku, diveći se na diskretnom svjetlu spa-
vaće sobe prstenu koji joj je dao. Spirali sitnih dijamanata oko uskog
zlatnog obruča.
- Mogao si kupiti i mnogo veći.
- Istina. - Poljubio je njezinu dojku. - Ali ti bi me ubila.
Predobro ju je poznavao. Ne samo njezin ukus u nakitu, nego i
njezine mane i nesigurnosti, i sve njezine strahove. A svejedno ju je
volio.
- I ja imam prsten za tebe - rekla je - ali dobit ćeš ga tek za ne-
koliko tjedana.
Okrenuo je platinasti obruč koji mu je kupila spiskavši na njega
velik dio svoje ušteđevine.
- Već imam prsten.
- Takav nemaš.
Podigao je glavu s jastuka.
- Nemoj mi reći da si...
Morala sam. Imala sam grižnju savjesti. Gospođa Calebow i ja
smo nakon obreda dugo razgovarale i dogovorile razmjenu. Novi Su-
per Bowl prsten u zamjenu za provjeru računalne zaštite koju ću ove
zime obaviti za Starse.
- Pipe, nije me briga za taj prsten.
- Bit će ti bolje da te bude briga! - uzviknula je. - Jer sad ću se
stvarno morati odreći svih svojih majica Bearsa.
Nasmijao se.

408
Book as passion & BalkanDownload

- Prava je sreća da si frajerica.


- Ne tolika frajerica. Ali dovoljna. Jer kad se udaš za šampiona,
moraš biti spremna igrati najbolje što možeš.

409
Book as passion & BalkanDownload

EPILOG

Jada je sjedila prekriženih nogu na podu Piperine i Coopove


kuće u Lincoln Parku i gledala kako se jedanaestomjesečna Isabelle
Graham i njezin brat blizanac Will gegaju od jednog komada pokuć-
stva do drugog kao da su totalno pijani.
Nabacivali su se pohabanim ružičastim prasetom i blebetali jed-
no drugome na jeziku koji su samo oni razumjeli, zbog čega su bili
još slađi. Voljela ih je svim srcem.
Sjećala se kad je Piper saznala da čeka blizance. Jada je bila kod
njih, dok se njezina mama u Lansingu upoznavala s Ericovim rodite-
ljima. Bila je dovoljno stara da ostane sama u stanu, ali voljela je
provoditi vrijeme s Coopom i Piper pa se nije bunila.
Piper je bila strašno nervozna kad je ostala trudna, ali to nije
bilo ništa u usporedbi s onim što se dogodilo na prvom ultrazvučnom
pregledu. Kako je Jada u školi imala biologiju - a i zato što ih je
preklinjala - Piper i Coop dopustili su joj da pođe s njima. Kad je Pi-
per saznala da čeka blizance, totalno je pošizila. Skočila je sa stola, s
ultrazvučnim gelom još uvijek na trbuhu, i navalila na Coopa.
- Jedno! - dreknula je. - Rekla sam da ću ti roditi jedno dijete! I
pristao si brinuti o njemu! Nikad nisam spomenula dvoje djece! Mo-
raš li baš u svemu biti natprosječno uspješan?
Coop ju je podigao od tla, i sam se zaprljavši gelom, i rekao da će
ona zbog svoje kompetitivne prirode biti najbolja majka blizanaca
otkad je svijeta i vijeka. Onda je ona dreknula da je on taj koji ima
kompetitivnu narav, a da je ona previše osjećajna da bi imala blizan-

410
Book as passion & BalkanDownload

ce. Coop je rekao da je istina da je osjećajna i upitao ju plače li joj


se. Kad je odgovorila potvrdno, rekao joj je da slobodno zaplače.
Rasplakala se, ali nije dugo plakala, a onda mu je uzvratila zagrljaj.
Cijelo to vrijeme, liječnica je stajala ondje sa sondom za ultrazvuk u
ruci i gledala ih kao da su oboje ludi.
Coop je imao pravo da će Piper biti super mama, ali i Coop je bio
super tata. Oboje su se veoma promijenili u ove tri godine otkad su
se vjenčali. Coop je prodao Spiralu i pokrenuo program gradskih
povrtnjaka. Već ih je imao sedam, na napuštenim parcelama koje su
dotad bile zatrpane starim gumama i razbijenim bocama. Coop je
angažirao svoje nekadašnje suigrače da sade i plijeve zajedno sa sta-
rim ljudima i samohranim majkama, i svi su radili zajedno da nahra-
ne svoje zajednice. U rujnu otvara savjetovalište za pomoć mladima u
pronalaženju poslova u industriji hrane. Piper je rekla da je preobli-
kovanje kvartova savršen posao za nekog tko voli velike izazove.
Po Jadinu mišljenju, Piperin posao bio je još zanimljiviji. Istrage
Dove sad su bile specijalizirane za provjere i istrage mogućih preva-
ra i neutemeljenih potraživanja, i Piper je imala dovoljno posla da
zaposli dvoje ljudi. Ali to nije bilo ono fascinantno. Što je više Jada
govorila Piper o trgovanju djecom u seksualne svrhe, to je Piper pos-
tajala bjesnija, dok nije postala revnija i od same Jade. Sad je svoje
računalne vještine koristila da onemogući posao svodnicima i prona-
đe muškarce koji vrebaju na mlade djevojke. Između ostalog, u inter-
netskim chat sobama predstavljala se kao četrnaestogodišnjakinja.
Usto je stvarala lažne web stranice kojima se policija služila da pos-
tavi klopke. Nakon toga, preuzimao je Eric, koji je sad bio poručnik.
Piper je rekla da je to prljav posao od kojeg se želudac diže, ali da se
nikad nije osjećala čišćom.

411
Book as passion & BalkanDownload

Jada je čula zveckanje posuđa u kuhinji. Danas je Coopova i Pi-


perina godišnjica braka i organiziraju veliku proslavu da se iskupe
za ono što je Coop nazivao njihovim siromaškim vjenčanjem. Piper i
Jada nisu mislile da je njihovo vjenčanje bilo siromašno. Piper je
rekla da je bilo najljepše vjenčanje ikad, a Jada ga je voljela jer je
na njemu njezina mama ukrala Erica od Piperine prijateljice Jen.
Međutim, na kraju je to ispalo dobro jer je Jen upoznala stvarno su-
per tipa i dobila važnu nagradu iz meteorologije.
A Eric... Eric je bio najbolji očuh. Jada je s njim mogla o svemu
razgovarati i volio je njezinu mamu. Gotovo nikad nije razmišljala o
onome s Hankom. Možda je to bilo krvožedno, ali bilo joj je drago
kad je poginuo u zatvorskoj tučnjavi.
Dok su ugostitelji postavljali stolić u hodnik, Coop je zastao na
vratima dnevnog boravka. Jada je pazila na Isabelle i Willa, dok su
se Pipe i on preodijevali za proslavu. Uspjeli su ubaciti i jedan seks
na brzaka, što je bio pravi luksuz otkad su se blizanci rodili.
Gledao je Piper koja je kleknula u elegantnoj crvenoj haljini, ne-
dvojbeno kupljenoj na nekoj rasprodaji. Blizanci su se bacili na nju,
svaki sa svoje strane.
- Dođite, majmunčići - rekla je u njihove vratove. - Vrijeme je za
spavanje.
Prišao je svojoj obitelji.
- Ja ću ih staviti na spavanje - rekao je. - Ti se opusti prije dola-
ska gostiju.
- Veoma sam opuštena. - Iskreno se nadao da Jada nije primije-
tila nestašan sjaj u njezinim očima. - Ja ću se pobrinuti za njih.
- Ne moraš. Ja ću.

412
Book as passion & BalkanDownload

- Nema potrebe. Idi i razgovaraj s Jadom.


- Već sam razgovarao s Jadom - odlučno je rekao. Jada se na-
smijala.
- Baš ste smiješni. Znate da ćete ih na kraju oboje staviti na spa-
vanje. Pogledao ju je.
- Ti si mi svjedok. Čula si što je Piper rekla. Jednom kad se
rode, na meni je da se brinem o njima. Piper i ja imali smo dogovor.
-I ja ga poštujem - licemjerno je rekla Piper.
- Da. U tri ujutro.
Piper mu se nasmiješila osmijehom koji mu je otopio kosti.
Osmijehom koji nitko od gradskih i državnih službenika nikad nije
vidio dok se borila protiv njih u svojoj misiji da zaštiti djevojčice na
ulici koje su osvojile i njezino srce i njezinu odlučnost. Bila je najčvr-
šća žena koju je poznavao. Sve dok ne bi ušla u njihovu kuću.
- Idemo, balavci. Spavanac. - Podigao je Isabelle u naručje, a Pi-
per je podigla Willa.
Nedugo nakon toga, stajao je između dvaju krevetića dok je Pi-
per ljubila djecu prije spavanja. Bio je sretan čovjek. Imao je dobre
prijatelje, posao u koji je vjerovao, djecu iz snova i suprugu koju je
volio više od svega. Zvono na ulaznim vratima zazvonilo je, i Piper
ga je uhvatila za ruku. Zajedno su sišli u prizemlje da dočekaju svoje
goste.
Bila je to dobra večer da bude Cooper Graham. Ali, takva je bila
svaka.

SVRŠETAK

413
Book as passion & BalkanDownload

414

You might also like