Professional Documents
Culture Documents
Măsuri de siguranţă
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
rienţă şi/sau fără cunoştinţele nece-
sare, el putând fi utilizat de aceste
categorii de persoane doar sub supra-
şi daune pentru mediul încon- vegherea unei persoane responsabile
jurător. pentru siguranţa lor sau dacă au fost
instruite în acest sens.
Indicaţie
Informaţiile trecute sub denumirea de
indicaţie conţin informaţii suplimentare. ! Atenţie
Copiii trebuie supravegheaţi.
Asiguraţi-vă că aparatul nu
Persoanele cărora li se adresează este obiect de joacă pentru
aceste instrucţiuni copii.
2
Măsuri de siguranţă
Pericol
Gazele arse pot provoca intoxi-
caţii care pun viaţa în pericol.
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
■ Scoateţi instalaţia de încălzire pericol funcţionarea sigură a
din funcţiune. instalaţiei.
■ Aerisiţi încăperea de ampla- Componentele defecte trebuie
sare a instalaţiei. înlocuite cu componente origi-
■ Închideţi uşile spre încăperile nale de la firma Viessmann.
de locuit.
5604 809 RO
3
Măsuri de siguranţă
! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele
supuse uzurii care nu au fost veri-
ficate împreună cu instalaţia pot
influenţa funcţionarea acesteia.
Montajul unor componente
neomologate, precum şi efectua-
rea unor modificări neautorizate
pot periclita siguranţa şi res-
trânge acordarea serviciilor de
garanţie.
În cazul înlocuirii unor piese, se
vor utiliza numai piese originale
de la firma Viessmann sau piese
de schimb aprobate de firma
Viessmann.
5604 809 RO
4
Cuprins
Cuprins
Presostat de aer................................................................................................. 25
Automat de aprindere
Automat aprindere VUC 310................................................................................ 27
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie.................................................................................................... 34
Coduri de avarie................................................................................................... 35
Avarii fără mesaj de avarie la unitatea de comandă............................................ 41
Diagramă de funcţionare
Diagrama de funcţionare a automatului de aprindere.......................................... 42
Scheme de conectare
Schema circuitului electric al automatului de aprindere....................................... 45
Evidenţa componentelor................................................................................... 49
Automatizare
Setarea codărilor la automatizare........................................................................ 51
Protocol de măsurători...................................................................................... 55
Date tehnice........................................................................................................ 57
Index alfabetic.................................................................................................... 58
5604 809 RO
5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pericol Indicaţie
Formarea de CO din cauza unui Este interzisă verificarea reglajului
reglaj incorect al arzătorului arzătorului, când cazanul este cald (min.
poate avea urmări grave pentru 40 ºC).
sănătate. Măsurătorile se efectuează şi când
Înainte şi după lucrările efectuate arzătorul funcţionează în sarcina
la aparatele pe gaz trebuie efec- minimă.
tuată o măsurare a emisiilor de
CO. Instrucţiuni de service pentru
automatizarea circuitului cazanu-
lui
7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
La prima punere în funcţiune, este
posibil ca aparatul să treacă pe ava-
rie, deoarece pe conducta de gaz nu
există încă suficient gaz (semnaliza-
torul de avarie de la automatizare se
aprinde). Se aeriseşte din nou con-
ducta de gaz şi se deblochează auto-
matul de aprindere.
8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
(cu excepţia a şi c)
5604 809 RO
9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
G de la blocul de ventile.
10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
A
A
12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
A B C D
14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pregătirea măsurătorii
C
D
E
F
15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
C
D
E
F
termică inferioară).
16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
05. Se apasă tastaS. Sub Stare apare 09. Se apasă tasta S cca 2 s, „ “ lumi-
„3“, iar sub Service se afişează nează intermitent.
curentul de ionizare în timpul func-
ţionării (de ex. 30 = 3,0 µA). 10. Se apasă tasta până când apare
„5“ sub Service.
06. Se pune în funcţiune arzătorul cu
comutatorul de testare/verificare. 11. Se apasă tastaS. Sub Stare apare
„5“.
07. Se citeşte valoarea curentului de
ionizare. 12. Se apasă tasta până când apare
„0“ sub Service.
Indicaţie
Curentul de ionizare trebuie să fie 13. Se apasă tastaS. Apare din nou
min. 3 µA la cca 2 până la 3 s după semnalizatorul de funcţionare.
deschiderea blocului de ventile şi în
timpul funcţionării.
Pericol
Scurgerea de gaz conduce la
pericol de explozie.
Se închide robinetul de gaz.
5604 809 RO
18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
! Atenţie
Zgârieturile în camera de ardere
pot cauza apariţia coroziunii.
Nu se vor introduce scule sau alte
obiecte în camera de ardere.
19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
cuiesc).
3,5±0,5
Electrod de ionizare
±2
12
5604 809 RO
20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Curăţarea arzătorului
Indicaţie
Atenţie ca garnitura dintre carcasa
suflantei şi uşa cazanului să fie în
poziţia corectă.
21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Montajul arzătorului
Pericol
Scurgerea de gaz conduce la
pericol de explozie.
B D Trebuie verificată etanşeitatea la
gaz a îmbinării filetate şi a garni-
C turii între carcasa suflantei şi uşa
cazanului.
1. Se montează suflanta A.
Indicaţie
Atenţie ca garnitura dintre carcasa
suflantei şi uşa cazanului să fie în
poziţia corectă.
5604 809 RO
22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pericol
Scurgerea de gaz conduce la
pericol de explozie.
1. Se închide robinetul de gaz. Se verifică etanşeitatea la gaz
a racordurilor de măsurare.
2. Se desface şurubul de la racordul de
măsurare B pentru presiunea de
intrare, dar nu se scoate. ! Atenţie
Utilizarea de spray pentru
detectarea neetanşeităţilor
3. Se desface şurubul de la racordul de poate conduce la perturbaţii în
măsurare A, dar nu se scoate. funcţionare.
Nu este permisă aplicarea
4. Se montează manometrul cu pompa spray-ului pentru detectarea
de mână la racordul de măsurare neetanşeităţilor pe contactele
A. electrice.
23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
! Atenţie
Utilizarea de spray pentru detec-
tarea neetanşeităţilor poate con-
pagina 7).
24
Presostat de aer
Presostat de aer
25
Presostat de aer
26
Automat de aprindere
Semnalizator de funcţionare
27
Automat de aprindere
28
Automat de aprindere
29
Automat de aprindere
30
Automat de aprindere
Prin punctele de meniu „5“ şi „6“ pot fi modificate setările de configurare ale automa-
tului de aprindere.
Indicaţie
Setările se realizează numai în starea Standby a automatului de aprindere.
Configurări:
Punct Descriere
din
meniu
5 Comutarea de pe semnalizato-
rul de funcţionare al fazei auto-
matului de aprindere pe alte
informaţii privind procesul
6 Configurarea parametrilor de
regim ai funcţiilor de reglaj
Sub punctul din meniu „5“ pot fi afişate următoarele informaţii privind proce-
sul:
Subpunct de Informaţii privind procesul Unitate/scalare
meniu
0 Etapa 1
1 Temperatura apei din °C
cazan*1
2 Temp. gaze arse*1 °C
3 Curent de ionizare I în 1/10 μA
4 Turaţie nominală %
5 Mărime de reglaj PWM %
6 Turaţie reală n în 10/min
7 Presostat de gaz 1 0 sau 1
8 Presostat de gaz 2*1 0 sau 1
9 Presostat de aer 0 sau 1
A Ventil gaz 1 0 sau 1
B Ventil gaz 2*1 0 sau 1
5604 809 RO
32
Automat de aprindere
Dacă toţi parametrii de regim trebuie 5. S sub Status apare „1“ şi sub Ser-
resetaţi la parametri din starea de livrare, vice „dEL“.
atunci se apasă tastele următoare:
6. S pentru confirmare. După încheie-
1. S mai mult de 2 s,.„ “ este afişat rea reuşită a resetării apare „1“
intermitent. sub Service; şi „0“, dacă a aceasta
eşuat.
2. până când apare „6“ sub Ser-
vice. 7. S pentru comutarea în semnalizato-
rul de funcţionare.
3. S sub Status apare „6“.
33
Remedierea avariilor
Mesaj de avarie
Mesaj de avarie
Istoricul de avarii
Ultimele zece avarii apărute în ordine cronologică sunt salvate şi pot fi accesate.
Ordinea în care apar afişate codurile de avarii este ordinea inversă a producerii lor
(începând de la ultimul). Dacă, într-un interval de 20 sec. nu se mai acţionează nici
o tastă, se încheie afişarea memoriei de avarii.
Indicaţie
Dacă arzătorul încearcă să pornească în repetate rânduri din cauza unei avarii care
nu blochează, fără a afişa un cod de avarie, atunci istoricul de avarii poate oferi
eventuale indicaţii privind cauza.
34
Remedierea avariilor
Coduri de avarie
Indicaţie
Măsurile se implementează în ordinea descrisă.
Fiecare cod de avarie este memorat în memoria de avarie; pot fi interogate ultimele
10.
5604 809 RO
35
Remedierea avariilor
36
Remedierea avariilor
37
Remedierea avariilor
legătură neetanş
38
Remedierea avariilor
39
Remedierea avariilor
Erorile interne de sistem apar atunci când nu se mai asigură derularea corectă a
programului.
40
Remedierea avariilor
41
Pornirea sistemului Test pentru relee Pornire FuncţionareOprire Aşteptare Stări de eroare
42
Fază A P 0 1 2 3 4 5 6 7 8 U C F
Presostat de aer 1
Presostat de gaz 1
Presostat de aer 2
Turaţie suflantă
Flacără
Diagramă de funcţionare
Solicitare
Evaluare intrare
Ventil pentru combustibil BV1
Supapă suplimentară/
servomotor
Clapetă pentru gaze arse
Aprindere
Suflantă
Comandă ieşire
Intrare neevaluată Schimbarea semnalului este aşteptată pentru funcţionarea n continuare
Intrarea trebuie să fie activă pentru funcţionareaIeşirea
n continuare
este activă
Intrarea trebuie să fie pasivă pentru funcţionareaEvaluarea
n continuare
se realizează n funcţie de putere
Diagrama de funcţionare a automatului de aprindere
5604 809 RO
Diagramă de funcţionare
Descrierea stării:
43
Diagramă de funcţionare
5604 809 RO
44
Scheme de conectare
45
Scheme de conectare
5604 809 RO
46
Scheme de conectare
U
5604 809 RO
47
Scheme de conectare
5604 809 RO
48
Evidenţa componentelor
Evidenţa componentelor
A
L
K
B
H
C G
D E F
B
M
S
P R
49
Evidenţa componentelor
5604 809 RO
50
Automatizare
51
Liste de piese componente
52
Liste de piese componente
013 010
5f
5e 011
012
008
017 5f
B 5e
A
011
5m
020
028
023
5n 021
041
014
5a 042
026
045
029
044
031
019
024 025
018
5604 809 RO
53
Liste de piese componente
009 008
006
007
003
5o
002 036
035
001 009
036
5604 809 RO
54
Protocol de măsurători
Protocol de măsurători
Temperatura înainte de °C
gazelor arse reglaj
(brut) după reglaj °C
Curent de ioni-
zare
■ la putere termică µA
nominală supe-
rioară
■ la putere termică µA
nominală infe-
5604 809 RO
rioară
55
Protocol de măsurători
5604 809 RO
56
Date tehnice
Date tehnice
a
5604 809 RO
57
Index alfabetic
Index alfabetic
A P
Afişajul configuraţiei...........................30 Parametru de regim
Afişarea curentului de ionizare...........17 ■ modificare.......................................32
Arzător ■ resetare..........................................33
■ curăţarea........................................21 Presiune dinamică.............................12
■ montare..........................................22 Presiune dinamică de alimentare cu
Automat aprindere.............................27 gaz.....................................................12
Avarii fără mesaj de avarie la unitatea de Presiune statică.................................12
comandă............................................41 Presostat de aer.................................25
Protocol de măsurători.......................55
C Putere de funcţionare
Clapeta cu sertar rotativ.....................48 ■ maximă...........................................32
Codări................................................51 ■ reducere...................................11, 32
Cod de avarie.....................................35
S
D Schema de conectare........................45
Diafragmă..........................................57 Semnalizator de funcţionare..............27
Diagrama de funcţionare....................42 Servomotor........................................48
E T
Efectuarea măsurătorilor finale..........24 Tabel de diagnoză.............................35
Eroare internă de sistem....................40 Trecerea pe gaz metan obişnuit..........9
Etanşeitatea racordurilor pe circuitul de
gaze arse...........................................24 U
Evidenţa componentelor....................49 Unitate de comandă şi afişaj..............27
I V
Informaţia afişată...............................30 Verificarea corpului de flacără al
Instalaţia arzătorului..........................................18
■ punere în funcţiune...........................7 Verificarea electrodului de ionizare....20
Instalaţie Verificarea electrozilor de aprindere. .20
■ scoaterea din funcţiune..................18 Verificarea etanşeităţii ventilelor blocului
Istoricul de avarii................................34 de ventile............................................23
Verificarea reglajului clapetei cu sertar
L rotativ.................................................14
Lista de piese componente................52 Verificarea tipului de gaz......................9
M
Măsurarea conţinutului de CO2.........15
Mesaj de avarie..................................34
Mesaj de service................................33
5604 809 RO
58
5604 809 RO
59
Tipărit pe hârtie ecologică,
albită fără clor
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:
7457195 7457196 7457197
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5604 809 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
60