Professional Documents
Culture Documents
Pagtatanghal Walang Pamagat
Pagtatanghal Walang Pamagat
A. Pangkat
2. Target na Wika
a. Sansalita-bawat-sansalita (word for word)
-nakakalito
b. Literal
- isinasalin ang mensahe mula sa orihinal na wika tungo sa target na wika sa pinakamalapit ng natural na
katumbas na nagbibigay halaga sa gramatikal
-malayo sa orihinal
d. Matapat
f. Saling semantiko
1. Larawang parirala
Tandaan ng tagasalin na maging matipid sa pagbibigay ng paliwanag sa salin upang hindi maging mabigat sa mambabasa
2.Tumbasang Panlahat-Tiyak
Kaisipang tiyak sa tumatanggap na wika. Hindi maiiwasan lalo na kung angkonsepton tinutukoy ay bahagi ng kultura
Walalng dalawagn kultura na magkatulad at kaugnay nito, maasahang may mga kaisipan na bahagi ng isang kultura at kaugnay nito
A. Uri ng Panghihiram
Ang panghihiram na tinutukoy dito ay hindi ang dating karaniwang konsepto sa panghihiram. Ang salitang
hiniram ay hindi na isinasauli at minsan pa’y nagkakaroon ng katutubong anyo dahil ang baybay at bigkas ay
inaayon sa lamang.
Ebalwasyon ng Salin
A. Pagsubok ng Salin
B. Kahinaan ng Salin
1. Dagdag-bawas
3. May bahaging malabo ang kahulugan kung kaya’t nagkakaroon ng dalawang pagpapakahulugan.