You are on page 1of 4

СХІДНІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ.

17/2011 ~ 51 ~
Отже, у процесі дослідження здійснено порівняльний славляння імператорів, полководців, героїчні подвиги
аналіз історичних умов виникнення і становлення жанрів народу; завжди описували небесну красу та божест-
європейського панегірика й арабського мадха, особливос- венне походження імператорів.
тей використання поетичних засобів різними авторами, які У жанрі мадха арабські поети, відповідно до устале-
жили у різні історичні епохи. Між згадуваними жанрами є них традицій, не оспівували фізичні характеристики та
багато спільного. Тематика творів – прославляння прави- походження особи, яку звеличували.
телів держав, полководців, міністрів славетних державних Отже, жанр панегірика в арабській та європейській
діячів; оспівування краси великих міст, природи країни; літературах мають багато спільного, а різниця у їх на-
звеличування народу, воїнів, які отримали перемогу над писанні залежала від існуючих традицій, суспільного
ворогом, при чому називались реальні події та імена. положення поета та від вимог суспільної свідомості.
Структура європейського панегірика і мадха досить чітка,
включає вступ (до кого звертається автор), основна час- 1. Аверинцев С. С. Риторика как подход к обобщению действительнос-
ти // Поэтика древнегреческой литературы. М., 1981; 2. 'Аскары, ал-.
тина (розгорнута характеристика героя) та заключна час- Диван ал-ма'ани. Т. 1–2. Каир, 1933; 3. 'Аскары, ал-. Китаб ас-сина'тайн.
тина, у якій автор прославляє себе як поета, свою діяль- 2-е изд. Каир, 1971; 4. Бади'и, ал-. Ас-Субх ал-мунабби 'ан хайсиййат ал-
ність та висміює недругів. Мутанабби. Каир, 1963; 5. Куделин А. Б. Классическая арабо-испанская
Арабські поети суворо дотримувалися традицій на- поэзия (конец X — середина XII в.). М., 1973; 6. Куделин А. Б. Средневе-
ковая арабская поэтика (вторая половина VIII–XI век). М., 1983; 7. Пащен-
писання творів даного жанру, яка сягала далекого ми- ко В.І., Пащенко Н.І. Антична література. К; Либідь 2004; 8. Тронский И.М.
нулого – часів арабів-кочовиків; європейський панегі- История античной литературы М; Высшая школа 1983г; 9. Фильштинский
рик, у свою чергу, не визнавав ніяких чітких канонів. И. М. История арабской литературы. V – начало X века. М., 1985; 10.
Шидфар Б. Я. Образная система арабской классической литературы
Часто ми зустрічаємо у панегіриках Стародавньої (VI—XII вв.). М., 1974; 11. Blachère R. La vie et l'oeuvre du poète-èpistolier
Греції та Риму не чітко визначений вірш, як у арабських andalou Ibn Darrag al-Qastalli// Hespéris. T. XVI (1933). P., 99—121; 12.
поетів, а лише панегіричні мотиви, вплетені у певний Blachère R. Un Poète du IVe siècle de l'Hégire (X siècle de J.-C): Abou t-
сюжет, який може бути навіть описом природи чи життя Tayyib al-Motanabbi (Essai d'Histoire littéraire). P., 1935.
Надійшла до редколегії 02.06.10
селян. Європейські поети створювали великі поеми, у
яких чітко просліджуються панегіричні мотиви – про-

О. Козоріз, асист., М. Завістовська, студ.

ОСОБЛИВОСТІ САТИРИЧНОГО ЗМАЛЮВАННЯ ХУДОЖНЬОЇ ДІЙСНОСТІ


У РОМАНІ ЛАО ШЕ "ЗАПИСКИ ПРО КОТЯЧЕ МІСТО"

У статті проаналізовано особливості сатиричного змалювання художньої дійсності та літературні прийоми, які Лао
Ше використовує у своєму романі "Записки про Котяче місто". Також розглядається вплив європейської літератури на
формування творчої манери письменника.
В статье проанализированы особенности сатирического изображения художественной действительности и лите-
ратурные приёмы, которые Лао Шэ использует в своём романе "Записки о Кошачьем городе". Также рассматривается
влияние европейской литературы на формирование творческой манеры писателя.
In the article there have been analyzed special satirical means of describing reality and literary techniques used by Lao She in his novel
"Notes on Cat City". Also, great attention is devoted to the influence of European literature to formation of the writer's creation manner.

Художня література – це один із засобів пізнання лю- бами особливого комічного закону, де обурення стано-
дини, потужний інструмент впливу на дійсність. Твір, напи- вить єдність із комічним викриттям, а те, що викрива-
саний геніальним письменником, відіграє величезну суспі- ють, показується як нормальне, щоб потім виявити че-
льно-політичну, виховну і пізнавальну роль, оскільки від- рез смішне, що ця норма – тільки видимість, за якою
дзеркалює життя в усіх його виявах, формує розум люди- ховається зло [6, с.370].
ни, її волю і психіку, її почуття і характер, формує світо- Особливо бурхливий розвиток сатири у європейсь-
гляд. На думку Стендаля, художня творчість існує для кій літературі припадає на ХVІІІ-ХХ ст. Саме в цей пері-
того, щоб служити народові [8, с.496]. Поки існуватиме од з'являються такі визначні майстри сатиричної літе-
особистість, яка творить, працює, просто живе згідно зі ратури, як Рабле, Свіфт, Салтиков-Щедрін, Франс, Бул-
своїм власним розумінням, помиляючись або здійснюючи гаков та ін. Саме ці письменники з притаманними їм
героїчні вчинки, матиме власні, притаманні саме їй звички, індивідуальними особливостями створювали тип суспі-
доти письменнику буде про що писати. льно-політичної сатири, в якій заперечували соціальну
Літературна творчість – це складний процес, адже дійсність своєї епохи.
письменник узагальнює різні життєві ситуації, продумує Китайська література також має своїх представників
образи і при цьому демонструє своє особисте ставлен- у сатиричному жанрі. Перші твори викривального хара-
ня до подій чи явищ. Особливу роль у цьому процесі ктеру починають завилятися ще за епохи Тан, особли-
відведено письменникам-сатирикам, які не можуть бути вої популярності набувають памфлети й афоризми.
людьми байдужими, бо надто гостро сприймають дійс- Однією з перших сатиричних спроб можна вважати но-
ність. Їх покликання – викривати і засуджувати зло, як велу Шень Цзіцзі "Чарівна подушка", де розвивається
би воно не маскувалося, а така діяльність вимагає му- даоський мотив "віщого сну", відомий з життя монаха
жності, сили думки, розвинутого почуття справедливос- Люй Дунбіня. Головна ідея – це відмова від гонитви за
ті. Зазвичай вони обирають для змалювання життя са- почестями і багатством, від служби імператору, тобто
тиру як специфічний засіб художнього відображення від усіх засад успіху у тогочасному китайському суспі-
дійсності, який розкриває її як щось неправильне та льстві. З проповіддю даоських поглядів тут поєднується
недолуге за допомогою сарказму, іронії, гротеску, але- розвінчання принципу кар'єризму конфуціанців. На тому
горії, гіперболи, пародії; як особливо гостру і дошкульну ж мотиві "сну" будується і новела Лі Гунцзо "Правитель
Наньке" – пародія на двір імператора.
форму комедійної, тобто емоційно-естетичної критики
Інший вид прози – афоризм – відомий за "Зібранням" Лі
[11, с.307]. Специфіка сатири в тому, що вона розкри-
Шан-інь, який створив сотні афоризмів, лаконізмом і відто-
ває негативні або ганебні явища, здійснюючи це засо-
ченістю схожих на прислів'я, а гумором – на анекдот.
© Козоріз О., Завістовська М., 2011
~ 52 ~ В І С Н И К Київського національного університету імені Тараса Шевченка

Першим значним твором китайської літератури в фантасмагорично, через фантастичні уявлення, нереа-
жанрі реалістичної соціальної сатири прийнято вважати льність, дивні видіння, а до цих засобів найчастіше зве-
"Неофіційну історію конфуціанців" – китайський роман, рталися європейські письменники.
написаний У Цзінцзи. Книга описує повсякденне життя Чудові приклади фантасмагорії ми бачимо у Гофма-
освіченого класу: випадкові заробітки, зіткнення з пред- на, який у своїх казках поєднував реальність з найней-
ставниками різних соціальних верств, заплутані сімейні мовірнішою фантазією, та дивний витвір уяви Льюіса
зв'язки, корумпованість чиновників, події на державних Керролла, який створив роман "Аліса в країні чудес", де
іспитах. Дія роману з цензурних міркувань формально описав вигаданий світ, населив його фантастичними
віднесена до епохи правління останньої національної образами та вдихнув у них життя.
династії Мін і охоплює період з 1487 по 1595 роки, але Російський письменник Салтиков-Щедрін обрав ін-
фактично в романі відображений час самого У Цзінцзи ший спосіб дослідження дійсності. Він написав цикл
– державне життя епохи Цін [10]. Літературознавці ви- казок, у яких нищівно критикував правлячі кола, аналі-
значали "аморфність" сюжетної лінії "Неофіційної історії зував поведінку та психологію представників усіх
конфуціанців", адже лінійний причинно-наслідковий верств російського суспільства, розмірковував над пи-
зв'язок подій у творі майже відсутній, епізоди розміщені таннями моралі й моральності. У "Казках", більшість з
поруч ніби випадково, а кожен розділ фокусує увагу яких написано з 1883 по 1886 рік, глибокий розвиток
читача на якомусь одному персонажі або одній соціа- отримав алегоричний прийом зближення людських рис
льній групі, які у наступному розділі відступають на зад- з рисами тварин. Так чи інакше, всі "Казки" описували
ній план або взагалі сходять зі сцени. "порядок речей", який панував у державі та суспільстві.
Таким чином, китайська сатирична традиція була Постійним прийомом у сатирі Салтикова-Щедріна є гро-
сформована вже давно. У глибинах китайського народу теск, основною соціально-політичною мішенню якого
іронія і сатира існували як спосіб оцінки життєвих реа- було самодержавство та існуюча реальність, в якій да-
лій, прикрих за своєю суттю, але таких, які б не призве- вно була втрачена етична норма [7, с.9-10].
ли до занадто сильного покарання за висловлену щодо Згадуючи про письменників-сатириків, які залишили
них іронію. Проте китайські письменники-сатирики і їхня яскравий слід у світовому літературному процесі, не мо-
творчість залишилися невідомими для світової літера- жна обійти увагою Михайла Булгакова, який був одним з
тури, адже їхня сатира занадто сильно відрізнявся від перших, хто описав потворність "нового життя", контрас-
європейського розуміння цього поняття. ти, характерні для постреволюційної країни. Його сати-
Перша декада ХХ ст. для Китаю є надзвичайно ричні твори "Пригоди Чичикова", "Дияволіада", "Собаче
складним періодом змін та перетворень. Ці зміни відбу- серце" народжені фантазією і реальною дійсністю.
валися в усіх галузях життя: у політиці країни почина- Письменник показав себе блискучим послідовником Го-
ється переворот, запроваджуються реформи, які кар- голя і Салтикова-Щедріна, але об'єкт сатири Булгакова –
динально впливають на націю, формуючи інший світо- соціальна політика та соціальна психологія. Перша час-
гляд. Китай намагається відійти від традиційного суспі- тина всесвітньо відомого роману "Майстер і Маргарита"
льного устрою та застарілих переконань. Кардинальні – це сатирична фантасмагорія. Твір майже реалістичний,
перетворення відбуваються й у культурі. Тогочасна незважаючи на те, що фантастика тут починається з пе-
китайська література демонструє революційні ідеї, рших же сторінок – з появи диявола в Москві і схрещення
адже саме в цей час на неї починають впливати західні епох, розділених двома тисячоліттями.
літературні зразки. На хвилі цих змін з'являється ціла "Острів пінгвінів" Анатоля Франса – ще однин з най-
плеяда письменників, що визначили обличчя нової ки- цікавіших зразків європейської сатиричної літератури
тайської літератури і зробили значний внесок у скарб- початку ХХ ст., адже є витонченою пародією на фран-
ницю світової літератури [13, с.82-83]. цузьку історію. В "Острові пінгвінів" короткозорий абат
Лао Ше серед них є однією з найяскравіших поста- Маель помилково прийняв пінгвінів за людей і охрестив
тей, адже його творчості притаманний особливий сві- їх, що створило купу проблем на небесах і на землі. У
жий індивідуальний стиль, не схожий на роботи його притаманній саме йому сатиричній манері Франс опи-
співвітчизників. Письменник дотримувався своїх стійких сує виникнення приватної власності і держави, появу
поглядів на життя, мав певне відсторонення від палких першої королівської династії, середньовіччя і Відро-
політичних подій, принципово не брав участі у числен- дження, розкриває недосконалість людської натури,
них політичних партіях й організаціях, не підтримував моральне падіння та потворність суспільного життя,
жодних літературних угрупувань, що діяли у той час на але у свою критику він вносить особливу філософську
території Китаю. Також він довго прожив в Європі, що й споглядальність і безтурботність, зігріту почуттям лю-
вплинуло на його роботи [12, с.102]. бові до слабкості людства.
1933 р. Лао Ше створює роман "Записки про Котяче Особливо часто "Записки про Котяче місто" порів-
місто", який і досі читається так, ніби його написав наш нюють саме з "Островом пінгвінів", адже в обох творах
сучасник. Написанню книги передувало розчарування автори, користуючись такими методами як алегорія,
автора воєнними та політичними невдачами країни [14, фантасмагорія та гротеск, через детальний опис життя
с.60-61]. Письменник у своїй роботі відображає дійс- вигаданих народів та фантасмагоричних суспільств
ність, розкриваючи її як щось нереальне та неправдиве. зображують недоліки й вади реальних народів і сус-
Він бажає продемонструвати суспільству дійсний стан пільств, звертаються до їхньої історії.
речей. Для цього автор обирає сатиру як найкращий Використовуючи західні концепції змалювання ху-
засіб суспільної боротьби, детально і правдиво відтво- дожньої дійсності, Лао Ше створив новаторський для
рює свої враження від предмета, грає роль добре від- китайської літератури твір, написаний у європейській
полірованого скла, що відображає дійсність. Лао Ше у манері, яка мала принципову відмінність від класичної
"Записках про Котяче місто" надав китайській сатирі китайської сатири. Безумовно, це є свідченням того, що
принципово нового вигляду, його сатира зовсім не ки- на автора "Записок про Котяче місто" впливали най-
тайського типу. На його твір вплинула західна літерату- кращі зразки західних сатиричних творів.
рна сатирична традиція, де дійсність зображується але- Після повернення на батьківщину з Європи Лао Ше
горично, через відтворення людських характерів та застав країну, яка конче потребувала перетворень. Ві-
взаємин в образах тварин, предметів, явищ природи та доме давнє китайське прокляття "Щоб ти жив у період
СХІДНІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ. 17/2011 ~ 53 ~
змін!" найбільш точно передавало стан речей. Пись- Описуючи Котяче суспільство, автор, думки якого у
менник розумів всю небезпеку ситуації, яка склалася у творі озвучує Оповідач, ставить найголовніше питання,
Китаї в першій половині XX ст., адже розпочаті рефор- яке і розкриває суть "Записок про котяче місто": чи бути
ми внаслідок хибних дій тогочасного китайського уряду, китайській нації як такій взагалі? Основною проблемою
зазвичай, не призводили до позитивних перетворень. китайського народу і влади була відсутність потенції до
Його бентежив такий стан речей, йому було болісно розвитку, адже китайське суспільство надто погрузло у
дивитися на наляканих та пасивних громадян. старому устрої, прихід нової влади нічого не змінив,
Розчарувавшись у політичному та соціальному ста- найбільш характерними для китайської нації були кон-
новищі країни, письменник створює твір-критику на то- формізм та пристосуванство. І державні мужі, і правля-
гочасне китайське суспільство – "Записки про котяче ча верхівка, і простий народ демонстрували повну не-
місто" [14, с.61]. Лао Ше хвилювала доля народу, тому здатність мислити та знаходити нові способи й можли-
він пристрасно шукав відповідь на питання "що роби- вості для розвитку країни.
ти?" У книзі "Старий віл, зламаний віз" у розділі про Культурне та освітнє життя Котячого міста повністю
роботу над "Записками про Котяче місто" автор зізна- занедбане. Мешканців не хвилює нічого, крім розпусти і
вався у тому, що у нього, як і у більшості сатириків, не наживи, їм байдуже до моральних та духовних цінностей.
було позитивних концепцій і пропозицій, і що він не під- "Занепад нашої системи освіти викликаний втратою лю-
ходив на роль ідейних керівників народу. Його любов дяності. Навіть на початку знайомства з новими науками
до людей виразилась у тому, щоб "одним ударом" ого- вони знадобилися тільки для наживи, для створення яки-
лити вади суспільства, виявити їхнє коріння [5]. І незва- хось цінних дрібничок, а не для пізнання істин, які можна
жаючи на те, що письменник вважав свій роман не над- передати нащадкам. Такий погляд на освіту позбавив ви-
то вдалою спробою пробудити співвітчизників, саме у хователів головного – обов'язку виховувати, розвивати в
цьому завданні він досягнув поставленої мети, а його учнях здатність до самостійного мислення" [4].
книга залишилася одним з найбільш величних та гума- Опис культурного життя у творі – це віддзеркалення
ністичних творів у китайському літературному процесі. ситуації в реальному житті Китаю, системної відсталості
"Записки про Котяче місто" – єдиний роман у китай- освіти і політики, а також пристосованості всіх верств
ській літературі, який визначається як класичний зразок населення до такого стану речей. Неспокійна політична
роману-антиутопії. Якщо утопію зазвичай пишуть у мир- ситуація у країні змусила людей забути про свій культу-
ний час існування країни, то антиутопію – у період змін, рний рівень, а це глибоко зачепило Лао Ше.
який і переживав Китай на початку ХХ ст. В антиутопіях Кожен народ, кожна нація у різні періоди свого існу-
зображаються вигадані суспільства, які в жодному разі вання проходить певні етапи становлення. Не останнє
не можуть вважатися ідеальними, не захоплюють, а обу- місце у цьому становленні займає процес формування
рюють. Для таких творів характерний мотив застережен- духовної культури громадян.
ня, їм властивий тверезий, раціональний погляд на уто- Повернувшись на батьківщину, Лао Ше споглядав
пічні ідеали, вони пов'язані з реальним життям, тому картину духовного виродження й занепаду суспільства
завжди будуються на гострому конфлікті, мають драма- [14, с.61]. Думки письменника після повернення до Ки-
тичний напружений сюжет, яскраві образи героїв. Анти- таю найбільш точно передані у творі словами Оповіда-
утопії полемізують з утопічними ідеалами, використову- ча, який описував перші враження від Котячого міста:
ють фантастику для критики справжнього світу, виявлен- "Тільки-но я побачив місто, як чомусь вирішив, що ця
ня його нелогічності та абсурдності [6, с.29-30]. цивілізація повинна скоро загинути. Можна врятувати
Соціальна сатира сконцентрована на зображенні подій окрему людину, але не місто. Здається, ніби караючий
з життя суспільства, тому змалювання індивідуальних рис перст долі нависає і над поганими, і над хорошими його
персонажів тут обмежене, широко застосовується фанта- мешканцями. Цей караючий перст я побачив і над гала-
стичне припущення. Таким чином, у жанрах сатиричного сливими та метушливими мешканцями Котячого міста –
роману, антиутопії або памфлету, протистояти один од- скоро від них залишиться лише порох і попіл!" [4].
ному можуть філософські системи й суспільні ідеології. У Особливу роль у романі відведено Іноземцям, адже
таких творах найчастіше присутній герой-спостерігач, ува- вони є одночасно прокляттям та підтримкою Котячої кра-
га якого переміщається з предмета на предмет і формує їни. У соціально-економічному розвитку Китаю початку
сюжет, як правило, ілюзорний, майже казковий. Герой ХХ ст. вагому роль відігравали іноземні капіталовкла-
може відвідувати неіснуючі країни, щоб стороннім погля- дення, без підтримки яких економіка зазнала б відчутних
дом оглянути тамтешні умови життя і несподівано зрозумі- збитків. Ще у першій половині ХІХ ст. Китай сам міг за-
ти їх безглуздя. Чим універсальніші питання ставить у безпечувати себе всім необхідним і отримував прибуток
творі автор, тим фантастичнішими виявляються маршрути від торгівлі всередині країни, імпорт іноземних товарів
героя-спостерігача, який інколи вільно подорожує у прос- був просто непотрібний, а діяльність іноземних торгівців
торі й часі [1, с.208-209]. суворо регулювалась, а вже у другій половині цього сто-
"Записки про Котяче місто" – соціальна сатира, оскі- ліття іноземний капітал починає експансію, поступово
льки цей жанр якнайкраще допомагає письменнику проникаючи на китайський ринок за допомогою опіуму,
шляхом висміювання та засудження створеного ним продаж та популяризація якого врешті призвела до краху
світу продемонструвати реальну небезпеку, яка може благополучної економічної ситуації [2, с.297-301]. Залеж-
очікувати на його співвітчизників. Лао Ше у романі на від іноземців країна опинилася на межі загибелі.
створив фантасмагоричний образ Котячої країни, яка Лао Ше болісно сприймає таку тотальну залежність
переживає період занепаду. Розуміння тогочасного ки- від іноземного впливу і неспроможність керівників само-
тайського суспільства письменник за допомогою худо- стійно вести справи у власній країні. Це також знаходить
жніх засобів та прийомів передав через образи людей- відображення у творі: "На нашій планеті недоліки війсь-
кішок, які живуть у Котячому місті на Марсі. Лао Ше зо- кової сили ніколи не були причиною ослаблення міжна-
бражає цілу низку образів, які демонструють моральну родного авторитету. Головною причиною зазвичай стає
руйнацію китайської нації та її керівників. втрата гідності і честі. З такою державою ніхто не бажає
Так яким же бачив тогочасне китайське суспільство співпрацювати. Хоча на Марсі ще чимало слабких дер-
Лао Ше? жав, вони не втратили повагу сусідів. Адже слабкість
породжується різними причинами: географічне положен-
~ 54 ~ В І С Н И К Київського національного університету імені Тараса Шевченка

ня, стихійні лиха – все відіграє роль. Але жодна з цих пільні цінності: патріотизм, свободу і відповідальність,
держав не втратила власної гідності, – це залежить від повагу до закону, людську гідність і віру в свої сили [3].
самих мешканців" [4]. На думку Оповідача, найголовні- У "Записках про котяче місто" чітко простежується,
шою причиною зневаги іноземців до мешканців Котячого які саме проблеми китайського суспільства бентежили
міста є те, що Люди-кішки втратили свою честь та гід- автора, що саме він вважав найбільш небезпечним і
ність. Плазування перед іншими було нормальним яви- неприйнятним для цивілізованого соціуму, а саме: не-
щем для них. Хоч іноземці визнають і свою провину в здатність громадян мислити самостійно; плазування
ослабленні Котячої держави, та все ж більше відповіда- перед іноземцями та бездумне звеличення їх; розпуста;
льності лежить на плечах її мешканців. Так і в Китаї у 20- надання переваги насиллю як засобу вирішення про-
30-х рр. ХХ ст., уряд країни займався і внутрішніми свар- блем; пристосуванство; зрада лідерами інтересів наро-
ками, і йшов на поступки іноземним загарбанням, замість ду; неосвіченість та невігластво; профанація культури,
того щоб разом об'єднатися і протистояти ним. виховання, освіти, просвіти; розпродаж національного
У Котячій державі кожен аспект суспільного життя – надбання за кордон; непотрібність науки владі; бюрок-
культурний, політичний, економічний – є занедбаним, і ратичний егоїзм; відчуження народу від політики, вла-
автор в образі Оповідача знає головну причину такої ди, культури; бездуховність, безідейність; втрата важ-
ситуації: "Дурість – наша головна біда, тому що ми за- ливості праці у житті суспільства; надмірна довірли-
звичай наслідуємо інших, робимо вигляд ніби все знає- вість, наївність народу.
мо й розуміємо, а насправді не знаємо і не розуміємо Гуманістична творчість Лао Ше давно вже перетну-
нічого. Якщо погано організовані економіка, політика, ла національні кордони і завоювала міжнародне ви-
освіта, армія можуть знищити державу, то масова ду- знання. Роль письменника у створенні сучасного китай-
рість здатна знищити всю націю, бо дурнів просто зне- ського роману й оповідання надзвичайно велика – він
важають. Захопивши нашу країну, ворог повністю зни- належить до покоління художників, які слідом за Лу Сі-
щить нас, і ніхто з сусідів не обуриться" [4]. нем прокладали в китайській літературі нові шляхи,
Письменник прекрасно усвідомлював, яка загроза освоювали справді життєвий матеріал, опановували
насувалась на Китай, та закликав своїх співвітчизників демократичні літературні форми. У його романах, пові-
зрозуміти серйозність ситуації. Епізод нападу на Котяче стях, оповіданнях і п'єсах зображена ціла історична
місто та страта всіх його мешканців – це застереження епоха падіння старого і виникнення нового устрою жит-
для громадян країни і для її правлячої верхівки, прита- тя багатомільйонної країни [9].
манне антиутопічним творам. Лао Ше спонукав їх до "Записки про Котяче місто" – твір досить неоднозна-
активних дій. Він сподівався, що шляхом засудження і чний, суперечливий і багатогранний. Адже літературо-
відображення потворного майбутнього суспільства роз- знавці навіть не можуть чітко визначити жанр цього
будить його совість. твору: доводилося читати про те, що це філософський,
На Котяче місто чекав жахливий фінал – знищення сатиричний або фантастичний роман, а деякі дослідни-
міста і його мешканців: "У світі оніміла ще одна культура, ки взагалі відносять його до жанру дитячих казок. Проте
яка більше ніколи не відродиться. Її останнім криком ста- цей роман є яскравим зразком сатиричної літератури,
ла пісня свободі, яка була виконана запізно. Душа цієї де автор, змальовуючи дійсність у алегоричній та фан-
культури може потрапити тільки у пекло, тому що саме її тасмагоричній формі, жорстко критикує політичну та
існування було чорною плямою на сторінці історії" [4]. соціальну ситуацію Китаю ХХ ст.
Одного з найцікавіших образів твору – Оповідача – "Записки про котяче місто" – це один із шедеврів ки-
створено Лао Ше у кращих традиціях соціальної сатири. тайської літератури, який пережив свій час і не втратив
Оповідач – це китаєць, який висадився на Марсі та потра- актуальності донині, адже висвітлює ті проблеми, які
пив у невідому йому країну. Але, якщо ми поміркуємо над переживає на певному етапі свого розвитку кожна краї-
символікою, то зрозуміємо, що цей образ – сам автор, на. Цей твір є хорошим застереженням тим державам,
який почувається у рідному Китаї, ніби прибулець. Він які розбудовують власне громадянське суспільство і
постійно перебуває у протиріччі із самим собою, балансує перебувають у пошуку шляхів його розвитку. Недарем-
на межі, намагаючись не нав'язувати власну думку, а за- но в анотації до роману йдеться: "У цьому творі, близь-
йняти об'єктивну позицію дослідника нації і дати читачу кому за духом до "Історії одного міста" Салтикова-
можливість уявляти, думати та робити власні висновки. У Щедріна чи "Острова пінгвінів" А. Франса, автор дотеп-
"Записках про Котяче місто" автор намагається стати іно- но зобразив державні установи, армію, систему госпо-
земним прибульцем, як Оповідач, який просто займається дарства й освіти, схоластичну науку, офіційне мистецт-
спогляданням подій, ніби спостерігає за розвитком якоїсь во, які ґрунтуються на порядках, хоча й згубних для
трагічної п'єси, але у чужій країні на Марсі щиро сподіва- країни, але, на жаль, досить живучих.
ється, що Котяче суспільство заради виживання усвідо-
1. Бандура О.М. Теорія літератури. Посібник для вчителів. – К., 1969;
мить необхідність поступу до прогресу. 2. История Китая / Под ред. А.В. Меликсетова. – М., 2002; 3. Колодій А. Ми
Лао Ше ніби бореться сам з собою, намагаючись не "маса", а суспільство особистостей. Думки після "круглого столу" // "Висо-
віднайти власну особистість, адже після повернення з- кий замок". – 2003. – 20 жовт.; 4. Лао Шэ. "Записки о Кошачьем городе" –
за кордону він не впізнав свою країну, все здалось йому "Библиотека современной фантастики", т.23. Пер. с кит. – Семанов В.И.;
http://lib.ru/INPROZ/SHE/cat_town.txt; 5. Лао Шэ. "Старый вол, разбитая
чужим, та незважаючи на це, він вболіває за Батьків- повозка". – М.: Прогресс, 1981. http://mx.esc.ru/~assur/ocr/she/she5.htm;
щину, щиро бажає змін. Він спостерігає руйнацію ки- 6. Литературный энциклопедический словарь. /Под общ. ред.. В.М. Кожев-
тайської держави, намагається відкрити очі китайсько- никова и П.А. Николаева М., "Советская энциклопедия", 1987; 7. Покусаева
Е.И. Шедевр социальной сатиры // Салтыков – Щедрин М. Е. Господа Голо-
му народу, допомогти віднайти шлях, знайти вихід. влевы. – М., 1978; 8. Стендаль. Красное и Чернов. – М., 1979; 9. Федоренко
Письменник шукає відповідь на питання "що робити?" у Н.Т. Лао Шэ. Избранное. Сборник. Пер. с кит. – М.: Прогресс, 1981;
творі саме через те, що чітко усвідомлює необхідність http://mx.esc.ru/~assur/ocr/she/she0.htm; 10. Фишман О. Л. "Неофициальная
змінити середовище, змінити життя, адже проблема история конфуцианцев" – М.: Наука, 1983. http://feb-web.ru/feb/ivl/vl5/vl5-
5882.htm; 11. Эстетика: Словарь/ Под общ. ред. А.А. Беляева и др.- М.,
полягає в тому, що суспільство творять люди, вплива- Политиздат, 1989; 12. Alexander C. Y. Huang. Cosmopolitanism and Its
ючи та структуруючи його за власними уподобаннями. Discontents: The Dialectic between the Global and the Local in Lao She's
Людина творить суспільство, але сама сформована в Fiction. N.Y., – 2008; 13. Bonnie S. McDougall, Kam Louie. The literature of
China in the twentieth century. United Kingdom, 1997; 14. Ranbir Vohra. Lao
його умовах. Глибинні зміни в людській свідомості не She and the Chinese revolution. Cambridge, 1974.
можна відкладати на потім. Необхідно формувати сус- Надійшла до редколегії 07.10.10

You might also like