Professional Documents
Culture Documents
A member of the
Unified La Consolacion College
– South Luzon
College of Education
Jhon Mark Anillo Lamano
19-13028
BSED Filipino III
isasalin tungo sa isang wika ng pagsasalinan. Halimbawang ang isang tula ay nakasulat sa wika
ng France kinakailangang may sapat itong kaalaman sa france ganyundin sa ikalawang wika ng
pagsasalinan kung ito man ay English O Filipino. Sapagat naniniwala siya na sinumang tao ay
ang konsepto ng dagdag-bawas. Na kung saan sinasabi na ang tagasalin ay walang karapatang
trabaho mo lamang ay tagasalin at wala kang dapat gawin kundi ang magsalin. Sapagkat ito’y
kalapastanganan sa may akda kung may bahagi kang aalisin sa kaniyang akda at idadagdag sa
kung may aalisin tayo bilang tagasalin. At hindi na ito matatawag na pagsasalin kung may
idinagdag tayo bilang mga tagapagsalin. At malaking malaki ang kaibihan nito
Kailangan rin na itanghal ang awtor sa pagsasalin, kaya hindi biro ang trabaho ng
pagsasalin sapagkat kailangan nilang madala ng buo ang tunay na kahulugan at damdamin ng
isang akda maging ng sumulat. Kung ang sumulat ng akda ay si Dr. Jose Rizal kinakailangan ang
La Consolacion College Tanauan
A member of the
Unified La Consolacion College
– South Luzon
College of Education
salin nito ay hindi sa katauhan ng nagsalin kundi, kay Dr. Jose Rizal parin. Ang mag nabangit na