Professional Documents
Culture Documents
ფინალურიძველი2
ფინალურიძველი2
მეორე ვარიანტი
1.მიქაელ მოდრეკილის ჰიმნოგრაფიული კრებულის მახასიათებლები და მისი მნიშვნელობა–
ქართულ ორიგინალურ ჰიმნოგრაფიულ შემოქმედებას უმწვერვალეს განვითარებამდე მიუღწევია
მიქელ მოდრეკილის ხელქვეით. ეს არის ერთი უდიდესი და უნიჭიერესი ჰიმნოგრაფი, რომელსაც
დაუტოვებია ჩვენთვის არამცთუ თავისი შესანიშნავი საგალობლები, არამედ მთელი უზარმაზარი
კრებული, რომელშიაც მოთავსებულია სხვა ავტორთა ჰიმნებიც, როგორც ორიგინალური, ისე
ნათარგმნი. ეს კრებული მას შეუდგენია 978 – 988 წლებში. მიქელს არამც თუ შეუკრებია
ორიგინალური და ნათარგმნი ჰიმნები თვენისა და ოკტოიხოსისა, არამედ “დაუნიშნავს” კიდევაც,
ესე იგი გალობის ნიშნები მოუწერია მათთვის.
მიქელ მოდრიკელის ჰიმნები[6] შინაარსის მხრივ ორგვარია: ერთია სადღესასწაულო, რომლითაც ის
შეაქებს ამა თუ იმ დღესასწაულს ან წმინდანს, როგორც ეროვნულს, ქართულს, ისე საზოგადოს და
მეორე მიქელს შეუთხზავს თავისი საკუთარი პარაკლიტონი, სწორედ ის ნაწილი ამ წიგნისა,
რომელიც საბერძნეთში ცნობილია ოკტოიხოსის სახელით, ესე იგი - საგალობელნი აღდგომისა ან
კვირიაკის დღისანი, რვა ჯგუფისა, რვა ხმათა მიხედვით. მართალია, ეს წიგნი მეცხრე-მეათე
საუკუნეში უკვე ნათარგმნი იყო ქართულად და მისი საგალობელნი, როგორც “ბერძნულნი”, მიქელ
მოდრეკილის კრებულშიაც არის მოთავსებული, მაგრამ, ჩანს, ისინი ქართველებს არ
აკმაყოფილებდნენ და ამიტომ მიქელს თვით განუზრახავს შეთხზვა ამგვარი წიგნისა. მიქელის
საგალობლები მდიდრადაა შემკული სხვადასხვა აკროსტიქით და რამდენიმე მათგანი იმბიკოთიც
არის დაწერილი.
მიქელის ჰიმნები, როგორც ლიტერატურული ნაწარმოებები, ისინი პოეტური აღმაფრენითა და
საღვთისმეტყველო სპეკულაციის სიღრმე-სიმდიდრით, აგრეთვე სტილის სილამაზითა და
მოხდენილობით, არაჩვეულებრივ მოვლენად შეიძლება ჩაითვალოს ჩვენს მწერლობაში და ამ მხრივ
ისინი თუ არ სჭარბობენ, ჩამოვარდნით მაინც არ ჩამოუვარდებიან იოანე მტბევარის და სხვა
ჰიმნოგრაფთა საგალობლებს.
12.თეიმურაზის–„ვარდბულბულიანი“ და „შამიფარვნინი“
ქრონოლოგია,წარმომავლობა,თემატიკა–„ვარდბულბულიანში“ მოცემული ბაასი ვარდსა და
ბულბულს შორის.გაზაფხულზე გაიფურჩქნა და აყვავდა მისი დამამშვენებელი ყვავილები:
ია,იასამანი.ზამბახი,სუნბული,ნარგისი,ყაყაჩო...ყველა ვარდის ამოსვლას ელოდება,რომელიც
ყვავილთ მეფედაა მიჩნეული.ბაღში გაჩნდა ბულბული,რომელიც ზის ვარდის პირდაპირ,თავს
ევლება მას და განუწყვეტლივ დამღერის.ვარდს ეთაკილება და ბულბულს მიმართავს: „სადა მე და
ან ვინ შენა ? ხელი ხარ და ან შეშლილი.“ ბულბულსა და ვარდ შორის დიდი დილაოგი
გაიმართება.ვარდი ბულბულს თავის ღირსებებსა და უპირატსეობებს ჩამოუთვლის და
ეუბნება,რომ : მე ხელმწიფეთა სატრფიალო ვარო, შენ ჩემი შესაფერისი არ ხარო.ბულბული თავს
აცოდებს და მხოლოდ ჭვრეტის ნებას სთხოვს.მაგრამ ბულბული მაინც დახსნას სთხოვს.საბოლოოდ
ვარდ შეეცოდება და დატოვებს ბულბულს,მაგრამ დააყოლებს: მართალია,მიჯნურად ერთობ კარგი
ხარ,ხმაც კარგი გაქვს,მაგრამ ჩემს ღირსად ვერ გხედავო.ბუბლბული იმიტაც დაკმაყოფილდა,რომ
თავის მიჯნურის ახლოს იქნებოდა.
მეოთხე ვარიანტი
როდესაც ფორმის შესახებ ვსაუბრობთ, მხედველობაში უნდა მივიღოთ ის გარემოებაც, რომ საერო
მწერლობაში შესაძლებელი გახდა საეკლესიო ჰიმნოგრაფიის ლიტერატურულ-კომპოზიციური
ხერხებისა და ელემენეტების გამოყენება.საერო მხატვრულმა ლიტერატურამ იმთავითვე მოგვცა 2
მთავარი ჟანრი,რომელიც საეკლესიო მწერლობაში იყო დამკვიდრებული: ეპოსი და ლირიკა.ეპოსი
წარმოგვიდგებოდა: საეკელსიოში აგიოგრაფიის სახით,ხოლო საეროში საგმირო-სამიჯნურო
პოემებით.ლირიკის მხრივ საეკელიო მწერლობაში გამოიყოფოდა ჰიმნოგრაფია,ხოლო საეროში-
სახოტბო პოეზია.
რაც შეეხება შინაარსს, ამ მხრივაც მზადდებოდა ნიადაგი საერო მწერლობის განვითარებისთვის. ამ
შემთხვევაში დიდი მნიშვნელობა ჰქონდა ზღაპრულ-სადევგმირო ეპოსს, რომელიც უძველესი
დროიდან ზეპირად გადმოიცემოდა და ვრცელდებოდა ჩვენში. განსაკუთრებით, ის ეპოსები,
რომელთა ნიადაგზეც აღმოცენდა საერო მწერლობის პირველი ყლორტები.მნიშვნელობა ჰქონდა
ასევე ხალხურ პოეზიას,რომელიც სახალხო მომღერლებისა და პოეტების მეშვეობით ვრცელდებოდა.
საერო მწერლობის ნიადაგის მოსამზადებლად დიდი მნიშვნელობა ჰქონდა თხზულებას „სიბრძნე
ბალაჰვარისი“.საერო ლიტ.რას ამზადებდა შინაარსობრივად უძველესი აგიოგრაფია,სახელდობრ
ორიგინალური აგიოგრაფიული მწერლობა.ამ თვალსაზრისით ძალზემნიშვნელოვანია 951 წელს
დაწერილი გიორგი მერჩულეს „ცხოვრებაი გრ. ხანძთელისა,სადაც რამდენიმე რომანულ ეპიზოდს
ვხვდებით.
კულტურული თვალსაზრისით, უნდა ითქვას, რომ კლასიკურ პერიოდში ქართველები
ურთიერთობდნენ არა მხოლოდ დასავლეთის ქვეყნებთან, არამედ აღმოსავლეთთანაც - მაჰმადიანურ
ქვეყნებდან.ისინი სწავლობდნენ სპარსულ-არაბულ კულტურასა და ლიტერატურას.შირვანის შაჰები
ხშირად ჩამოდიოდნენ საქართველოში თავისი ამალით, რომელშიც აუცილებლად იქნებოდნენ
პოეტები.თამარის ისტორიკოსი გადმოგვცემს,რომ პოეტი ნიზამი ორჯერ ჩამოსულა საქართველოში.
1953 და 1971 წელს პავლე ინგოროყვამ ორჯერ გამოსცა ვეფხისტყაოსანი. მან თავისი
თეორიები მონოგრაფიაში "რუსთველიანა" 1926 წელს დააფიქსირა, რაც მეცნიერებმა არ
გაიზიარეს. 1934 წელს კონსტანტი
დღეს რომე ლხინი მოგაგოს, ხვალ ვერ მოურჩე უჭირო...“.ესაა ერთგვარი განსჯა
წუთისოფლის თავისებურებისა.ელეგიური მოტივი შემოდის მაშინ, როდესაც საწუთროს დ.
გურამიშვილი გაიაზრებს საკუთარ ბედთან დაკავშირებით.იგი ამბობს,ცრუ სოფელი
გაეთამაშა,შეაცდინა,პირველად მოყვრად ეჩვენა,შემდეგ კი წაახდინა.იგი უკმაყოფილო
იმით,რომ მიენდო მას და შედეგად საიდან მოსული,სად მოიყვანა და სად
მოჰყავს.დ.გურმაშვილი ლექსში ინდივიდუალურ განცდას აძლიერებს ის,რომ საწუთრომ მას
შვილი არ მისცა,არავინ ეძახის „მამას“,ამიტომ დაჯდა ლექსის საწერად,რომელსაც
„იშვილებდა“.შემდეგ გურამიშვილი თითქოს ამთლიანებს საკაცობრიო სევდას: „მიდის
მოდის ეს სოფელი, ქარტეხილთა ზღვისებრ ელავს! უკან დასდევს დრო და ჟამი, მის ნაქსელას
ქსოვს და სთელავს...“.წუთისოფლის ამაოება და სიმუხთლე ერთგვარ ელეგიურ
განწყობილებას ქმნის ამ ლექსში.ზოგადად ლიტერატურულ-ესთეტიკური კონცეფციის
მნიშვნელობას იძენს დ. გურამიშვილის შემდეგი შეხედულება საწუთროზე, საწუთროს
უღირსობის მთავარ ნიშნად იგი თვლის მის ცვალებადობას და წარმავლობას. პოეტი ზოგჯერ
თითქოს, ელის საწუთროსაგან რაიმე სიკეთეს, მაგრამ იმედი უცრუვდება. ელეგიურ
განწყობილებას კი ის ქმნის, რომ პოეტს არ შეუძლია დაუპირისპირდეს საწუთროს
წარმავლობას და ისღა დარჩენია, რომ სევდა პოეტურად გამოხატოს. აქვე საჭიროა
აღვნიშნოთ, რომ ასეთ შემთხვევაში პოეტი ვერ ხედავს საწუთროში სილამაზეს, მშვენიერებას.
დ. გურამიშვილისათვის არ არსებობს წარმავლობის მშვენიერება. ე.ი. რაც ცვალებადია, ის არ
შეიძლება იყოს მისთვის მშვენიერი და ამაღლებული. მშვენიერი და ამაღლებული არის
მხოლოდ უცვლელი და მარადიული.