Professional Documents
Culture Documents
Iliada - Shkumbin Haxha
Iliada - Shkumbin Haxha
FAKULTETI I ARTEVE
PUNIM SEMINARI
Lënda: Dramatologji
Prishtinë, 2013
1
Përmbajtja
1. Hyrje..........................................................................................................X-Y
8. Përmbyllje...................................................................................................
Literatura....................................................................................................
2
1. Hyrje
1
Hyrje në shkencën për letërsinë. Milivoj Solar. Kompozicioni i dramës. fq. 176.
2
Po aty.
3
Po aty.
3
Thurja ( konflikti ), fillon kur paraqiten motivet, që lëvizin veprimin, duke
shkaktuar kundërthënie të caktuara, në kundërshtim me qëndrimet ideore ose
konfliktet e karakterit.4
Peripecia ose kthesa fillon kur veprimi nisë në drejtimin e caktuar dhe
ngadalësohet veprimi, bëhet një lloj ndalje e veprimit dhe bëhet një pushim i shkurtër.
Në këtë çast fitohet përshtypja se heroi i dramës do t’i shmanget rrezikut që i
kanoset.6
4
floripress.blogspot.com
5
Po aty.
6
Po aty.
7
Hyrje në shkencën për letërsi. Milivoj Solar. Kompozicioni i dramës. fq. 177.
8
Po aty.
9
Po aty.
4
Ekspozicioni në dramën Trojanet e Euripidit.
Pra, në antikë ekspozicioni na paraqitet ose përmes prologut ose përmes ndonjë
perëndie që na tregon gjendjen në të cilën ndodhen personazhet e dramës.
Sidi i Kornejit është një himn kushtuar fisnikërisë njerëzore, një nga veprat
më të thella poetike dhe të përsosura të artit klasik francez. Përkundër antikës, te
poetika e klasicizmit menjëherë vërejmë ndryshimet në ekspozicion, edhe pse klasikët
kishin moto që të imitohej antika.
5
atë çast të qetë, që të jepte iluzionin e një jete të lumtur, drejt një gjendje të re, të
ndryshme krejtësisht nga e para.
Pra edhe pse është antidramë, kemi një ekspozicion të qartë dhe të arsyeshëm, ani pse
më vonë kuptojmë kërkesat e tyre jo të arsyeshme.
6
Thurja, përkatësisht konflikti, paraqitet ndryshe në vepra të ndryshme, duke
mos ndjekur pra gjithnjë të njëjtin standard, por merr forma dhe shfaqje të ndryshme,
gjë që shpreh kreativitetin artistik të autorëve të ndryshëm. Në vazhdim do të paraqesë
këtë dallim në veprat e mëposhtme.
Në këtë poetikë, thurja fillon me fyerjen të cilën ja bënë Konti Don Diegos, e
nderi feudal për fyerje kërkonte hakmarrje. Me këtë rast Don Diego i kërkon birit të tij
Don Rodrigos të hakmerret ndaj babës së Shimenës, për fyerjen të cilën ja kishte bërë.
Te kjo poetikë thurja fillon në momentin kur Kaligula kthehet dhe i tregon
Helikonit se ishte duke e kërkuar hënën, po ashtu edhe urdhrat që jep për thesaret e
shtetit, janë pjesë e thurjes së veprimit.
7
Ishte shpresa e vetme e tyre, që një ditë nipërit e tij do ta ngrinin Trojën përsëri por e
mbysin, duke ja lënë Hekubës ta varrosë, pasi gratë tjera u nisën me armiqtë që i
zgjodhën si plaçkë lufte.
Te kjo dramë kulminacioni është leximi i letrës nga Torvaldi i cili e fyen rëndë
Norën. Nora nuk e besonte se mund të ja bënte një fyerje të tillë pasi ajo çdo gjë
kishte bërë për të mirën e tij dhe të fëmijëve. Megjithatë ajo e kupton se ishte vetëm
një kukull.
8
Peripecia ose kthesa, këtu ndodhë në momentin kur maurët ja mësyjnë vendit
të tyre, e Don Rodrigo niset në mbrojtje të atdheut dhe nga trimëria e rrallë që tregon,
mbreti ja vë emrin Sidi, si nder për të.
Te kjo dramë kthesë, është momenti kur Torvaldi qetësohet dhe i kërkon
Norës ti harroj të gjitha e përsëri të jenë si më parë.
Peripeci është momenti kur Kaligula organizon një takim me poetët. Këtë
takim e organizon në kulmin e të bëmave të tij. Por kthesë në vete është edhe
momenti se ai është i vetëdijshëm për komplotin kundër tij, e në atë rast drejtimi i tij
nga pasqyra.
9
dhe bashkëshorti nënkuptojnë nismën e saj drejt vetës, me një fjali ajo niset ta gjejë
vetveten.
Sikurse u tha deri këtu edhe shthurja është shumë e qartë dhe e dallueshme
vetëm te klasicizmi, kurse te poetikat e tjera, kufijtë e saj të dallueshmërisë janë të
paqarta nëse flasim si komponente strikte.
8. Përmbyllje
10
Literatura
1. Euripidi. Trojanet.
2. Ibsen Henrik. Shtëpi kukulle. E përktheu: Gjergj Zheji. Bot. Tiranë: Argeta –
LMG 2006.
3. Kornej Pjer. Sidi. Përkthyer nga origjinali: Prokop M. Gjergo. Bot. i 3 – të:
Tiranë: Argeta - LMG, 2006.
11